stringtranslate.com

Гимли (Средиземье)

Гимли — вымышленный персонаж в « Средиземье» Дж . Р. Р. Толкина , появляющийся в «Властелине колец» . Воин -гном , он сын Глоина , члена компании Торина из более ранней книги Толкина «Хоббит» . Он представляет расу гномов как член Братства Кольца . Таким образом, он является одним из главных персонажей истории. В ходе приключений Гимли помогает Хранителю Кольца Фродо Бэггинсу , участвует в Войне Кольца и становится близким другом Леголаса , преодолевая древнюю вражду гномов и эльфов .

Ученые отметили, что Гимли не похож на других гномов тем, что свободен от их характерной жадности к золоту. Они также отмечают, что он уникален тем, что получил в дар волосы Галадриэли , в чем она отказала Феанору . События напоминают скандинавскую легенду «Сага о Ньяле» , в которой отказываются от дара волос, что приводит к роковым последствиям.

Гимли был озвучен Дэвидом Баком в анимационной версии «Властелина колец » Ральфа Бакши 1978 года . Гимли не появляется в анимационной версии « Возвращение короля» Рэнкина/Басса 1980 года . В кинотрилогии Питера Джексона Гимли играет валлийский актер Джон Рис-Дэвис с шотландским акцентом.

Вымышленная биография

Гимли родился в Эред Луине в Третьей Эпохе , в семье Глоина . Гимли хотел сопровождать своего отца в поисках Эребора , но в 62 года его посчитали слишком молодым. [T 1] Он был дальним потомком Дурина Бессмертного , главы Семи Отцов Гномов и предка Длиннобородых . Гимли принадлежал к королевской линии, но не был близок к преемственности; он был троюродным братом Дайна II Железноногого, которого когда-то удалили. [Т 2] [Т 3]

Гимли впервые появляется с Глоином на Совете Элронда ; они сообщают Совету, что Темный Лорд Саурон ищет Бильбо, и спрашивают совета у Элронда . Они узнают, что Фродо Бэггинс теперь является носителем Единого Кольца . Совет решает уничтожить его, бросив в Роковую гору . Фродо добровольно выполняет эту задачу; [T 4] Гимли — среди тех, кого выбрали, чтобы помочь ему . [T 5] Между Гимли и эльфом Леголасом возникли разногласия, поскольку их расы питают давнюю неприязнь друг к другу. [Т 6]

Когда компания вынуждена войти в древнее подземное царство гномов, Копи Мории, Гимли сначала полон энтузиазма, надеясь найти там Балина. [T 5] Однако Мория все еще населена орками , пещерными троллями и балрогами : Балин и его народ были убиты. Братство находит его могилу в Зале Мазарбула; Орки атакуют, и им приходится пробиваться наружу. [T 7] Арагорн ведет отряд в Лотлориэн , населенный эльфами, враждебными гномам. Гимли отказывается завязывать глаза, рискуя вызвать конфликт, поэтому Арагорн завязывает глаза всему Братству. [Т 8]

Мнение Гимли об эльфах меняется, когда он встречает Галадриэль , соправительницу Лотлориэна: ее красота, доброта и понимание впечатляют его настолько, что, когда ему предоставляется возможность просить все, что он пожелает, он отвечает, что, имея возможность видеть ее и слышать ее нежные слова - это уже подарок. Когда его нажимают, он признает, что хочет, чтобы одна прядь ее золотых волос стала семейной реликвией его дома, но он не мог просить о таком подарке. Галадриэль настолько тронута его смелой, но вежливой просьбой, что дарит ему не один, а целых три своих волоса. [а] Гимли и Леголас становятся крепкими друзьями. [Т 10]

В Амон Хене компания разделилась, и Гимли присоединяется к Леголасу и Арагорну в преследовании Мерри и Пиппина , захваченных орками. [T 11] Пробежав за несколько дней много миль до земель Рохана , они встречают Эомера , племянника короля Рохана Теодена , с отрядом кавалерии, который перебил всех орков. Когда Эомер плохо отзывается об имени Галадриэль, Гимли резко отвечает, но Арагорн предотвращает драку. [T 12] Гэндальф ведет их в столицу Рохана, Эдорас , где он побуждает Теодена к войне против Сарумана . [T 13] Гимли доказывает свою доблесть в бою в битве при Хельмовой Пади . Он и Леголас участвуют в состязании по убийству орков (Гимли побеждает с преимуществом в один; он убивает 42 против 41 Леголаса). Гимли спасает жизнь Эомера, убивая двух орков и прогоняя двух других. [T 14] Позже, яркое описание Гимли Сверкающих Пещер Агларонда побуждает Леголаса пообещать посетить пещеры, когда Война закончится; [T 15] и в конце концов они вместе приезжают в гости. [T 16] После битвы Гимли становится свидетелем того, как Гэндальф изгоняет Сарумана из Ордена Волшебников; он видит ложь Сарумана насквозь словами: «Слова этого волшебника стоят на голове». [Т 17]

Гимли сопровождает Арагорна на Тропах Мертвых , [Т 18] и в битвах при Пеларгире и на Пеленнорских полях . [T 19] Он принимает участие в финальной битве против Саурона, битве при Моранноне перед Чёрными Вратами . Там он узнает ноги Пиппина Тука под упавшим троллем, спасающим ему жизнь. [Т 20] [Т 21]

После разрушения Кольца Гимли ведет множество гномов на юг, в Агларонд , став первым Лордом Сверкающих Пещер. Они строят «великие сооружения» в Рохане и Гондоре и заменяют разрушенные ворота Минас Тирита воротами, сделанными из мифрила и стали. [T 22] После смерти Арагорна Гимли (тогда ему было 262 года) плывет с Леголасом на Запад, становясь первым гномом в Бессмертных Землях . [Т 23]

Семейное дерево

Концепция и создание

Фан-арт «Гимли, сына Глоина». Димитра Фими отмечает, что для того, чтобы активность фанатов переключилась с книжной на киноленту, необходим небольшой скачок. [1]

Имя Гимли впервые появилось в произведениях Толкина в «Повести о Тинувиэль», самой ранней версии истории Берена и Лютиэн Тинувиэль , найденной во втором томе « Книги утраченных сказаний» . Здесь имя принадлежит престарелому эльфу, пленнику вместе с Береном на кухне Тевильдо, Принца Кошек (предшественника Саурона ). [T 24] Во время написания «Властелина колец» , как сказано в «Возвращении тени» , персонажа Гимли сначала звали Фрар , затем Бурин , и он был сыном Балина. [Т 25]

Исследователь Толкина Том Шиппи пишет, что Толкин попросил Гимли «поменяться мрачными пословицами » с Элрондом. Шиппи отмечает, что гномий героизм выражается в их завуалированной речи, что видно также из упрямых ответов короля Дайна посланнику Мордора . Он считает, что эти примеры объединяет «наслаждение контрастом между страстным внутренним миром и вежливым или рациональным выражением; слабость последнего является показателем силы первого». [2]

В статье в «Мэллорне» , журнале Общества Толкина, Лилиан Дарвелл утверждает, что просьбу Гимли о подарке волос Галадриэли следует противопоставить более ранней просьбе Феанора о том же даре, описанной в «Истории Галадриэли и Келеборна» в «Истории Галадриэли и Келеборна». Неоконченные сказки . [T 26] [3] Галадриэль отклонила просьбу Феанора, хотя он делал это трижды. Дарвелл комментирует, что, учитывая способность Галадриэли видеть в сердцах людей и тьму, которую она видела в Феаноре, она, должно быть, видела в Гимли что-то лучшее, чем «в одном из величайших из нолдор » . [3] Дарвелл отмечает, что дар волос имеет отголоски как в английской литературе, например, в «Бернис и локон» и «Похищение локона» , так и в скандинавских легендах. [3] В саге о Ньяле тетива Гуннара рвется в отчаянной битве; он просит у своей жены Халлгерд два волоса на замену, но она отказывается, потому что однажды он ударил ее, и его убивают. Дарвелл комментирует, что отказ Галадриэли не убивает Феанора, но приводит к дистанцированию, которое могло привести к тому, что он отказался послать корабли, чтобы спасти ее из Нуменора . [Т 26] [3]

Ученые- международники Эбигейл Руан и Патрик Джеймс рассматривают Гимли как образец « неолиберальных институционалистов » в экономике Средиземья , поскольку его «народ жадно гонится за золотом и сокровищами». [4] По их мнению, он и его гномы также иллюстрируют взаимозависимость наций через их торговые сети и союзников; Разнообразные «отношения между гномами, эльфами и людьми обеспечивают основу, на которой можно строить и [вступать] в союз против Саурона, и иллюстрируют, как сложная взаимозависимость может уменьшить ощущение незащищенности и создать возможности для сотрудничества, а не конфликта». [4]

Ученый-Толкиен Джон Миллер пишет, что, как и эльфы, гномы отошли от истории и стали подвержены «повышенной эстетической чувствительности», [5] примером чего является лирическое описание Гимли Сверкающих Пещер Агларонда. Миллер утверждает, что рассказ Гимли не только восхваляет красоту пещер, но и «подчеркивает их неподвижность, их абстрагированность от истории, идущей снаружи». [5] Он предполагает, что дварфийская любовь к ручному труду может быть досовременной эстетикой, незрелым или юношеским пониманием по сравнению с эльфами или людьми. [5]

Филолог Сьюзен Роббинс пишет в «Žmogus ir žodis» , что словами «Я говорю тебе, Гимли, сын Глоина, что из твоих рук будет течь золото, но золото не будет иметь над тобой власти», Галадриэль дает Гимли, единственному из всех Гномы, иммунитет к драконьей болезни. Роббинс определяет это как «замешательство или замешательство, которое делает человека настолько жадным до… золота, что он скорее предпочел бы умереть от голода [ради] чем отказаться от чего-либо из него», [6] судьба, которая постигла гнома Торина Дубощита и Человек -повелитель Лейктауна в «Хоббите» . Она отмечает, что Толкин заявил, что драконья болезнь, эффект магических заклинаний, наложенных на золотой клад Смауга , произошла от строки 3052 древнеанглийской поэмы « Беовульф» : iúmonna gold galdre bewunden , «золото людей долгой жизни». назад опутанный чарами». [6]

Адаптации

Гимли в анимационной версии « Властелина колец» Ральфа Бакши

Гимли был озвучен Дэвидом Баком в анимационной версии «Властелина колец » Ральфа Бакши 1978 года . Здесь он изображен почти таким же высоким, как и остальные члены Братства, не являющиеся хоббитами. [7] Гимли не появляется в анимационной версии « Возвращение короля» Рэнкина/Басса 1980 года .

Джон Рис-Дэвис в роли Гимли в фильме Питера Джексона «Властелин колец: Братство кольца»

В кинотрилогии Питера Джексона Гимли играет валлийский актер Джон Рис-Дэвис . Брайан Сибли утверждал, что Рис-Дэвис использовал для персонажа «свой характерный валлийский акцент». [8] Однако в нескольких других источниках утверждается, что Рис-Дэвис использует шотландский акцент; The Scottish The Press and Journal хвалит его за «убедительный» шотландский акцент, называя его выступление «хриплым, хриплым, бородатым и блестящим». [9] Сам Рис-Дэвис на DVD расширенной версии «Братства Кольца» заявляет , что акцент был намеренно сделан шотландским, и что это было его решение использовать его. [10] The New Zealand Herald цитирует Рис-Джонса, который сказал о Гимли: «Существует своего рода жестокая воинственность, и, в конце концов, я подумал, что почти шотландский акцент Глазго пойдет этому персонажу». [11]

В фильмах Питера Джексона прозаический и резкий стиль Гимли, контрастирующий с утонченными Арагорном и Леголасом, обеспечивает разрядку комического облегчения , при этом большая часть юмора основана на его росте , [12] [13] наряду с его конкурентной, хотя и дружеской, враждой с Леголаса, где Гимли постоянно проигрывает. [14]

Гимли сыграл Росс Уильямс в трехчасовой постановке «Властелина колец» в Торонто , которая открылась в 2006 году. Во « Властелине колец: мюзикл» на протяжении всего лондонского показа его играл Севан Стефан . [16]

Второй частью произведения композитора-классика Крейга Х. Рассела « Средиземье» 1995 года является «Гимли, гном»; Рассел описывает это как звучание «грубой ирландской мелодии». Первоначально произведение было написано для струнного ансамбля , а затем переработано для симфонического оркестра . [17]

Примечания

  1. С аналогичной просьбой тысячи лет назад обратился дядя Галадриэли Феанор , величайший из нолдорских эльфов (чье создание Сильмарилей, возможно , было вдохновлено теми же серебряно-золотыми волосами). Галадриэль отклонила просьбу Феанора, но удовлетворяет просьбу Гимли, возможно, из-за его смирения. [Т 9]
  2. Имена, выделенные курсивом в генеалогическом древе: Торин и его компания из «Хоббита» .

Рекомендации

Начальный

  1. ^ Толкин 1980, часть 3 «Третья эпоха», гл. 3 «Поиски Эребора»
  2. ^ Аб Толкин 1955, Приложение A, часть 3, «Люди Дурина»
  3. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 5 «Мост Хазад-дума»
  4. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  5. ^ Аб Толкин 1954a, книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»
  6. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 4 «Путешествие в темноте»
  7. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 4 «Путешествие в темноте»
  8. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
  9. ^ Толкин 1980, часть 2, гл. 4 «История Галадриэли и Келеборна »
  10. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 8 «Прощание с Лориэном»
  11. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 1 «Отъезд Боромира»
  12. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»
  13. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  14. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 7 «Хельмова падь»
  15. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
  16. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 6 «Много расставаний»
  17. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 10 «Голос Сарумана»
  18. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 2 «Уход Серой компании»
  19. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  20. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 10 «Черные врата открываются»
  21. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 4 «Поле Кормаллена»
  22. ^ Толкин 1955, Приложение A, часть 3.
  23. ^ Толкин 1955, Приложение B, «Поздние события, касающиеся членов Братства Кольца»
  24. ^ Толкин 1984b, том 2, гл. 1 «Сказание о Тинувиэле».
  25. ^ Толкин 1988, [часть 4] «Продолжение истории», гл. 23 «В доме Элронда»
  26. ^ Аб Толкин 1980, «История Галадриэли и Келеборна».

вторичный

  1. ^ Фими, Димитра (2011). «Съемка фольклора: адаптация фэнтези для большого экрана через «Властелина колец» Питера Джексона». В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 84–101. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  2. ^ Шиппи, Том (1992). Дорога в Средиземье . Аллен и Анвин. п. 137. ИСБН 978-0261102750.
  3. ^ abcd Дарвелл, Лилиан (зима 2015 г.). "«Красивое и ужасное»: значение волос Галадриэли во «Властелине колец и незаконченных сказаниях». Мэллорн (56): 22–24. JSTOR  48614834.
  4. ^ аб Руан, Эбигейл Э.; Джеймс, Патрик (2008). «Международные отношения Средиземья: чему научиться у Властелина колец». Перспективы международных исследований . 9 (4): 377–394. дои : 10.1111/j.1528-3585.2008.00343.x.
  5. ^ abc Миллер, Джон (весна – лето 2016 г.). «Картирование гендера в Средиземье». Мифлор . 34 (2): 133–152.
  6. ^ Аб Роббинс, Сьюзен (15 декабря 2015 г.). «Древнеанглийский, древнескандинавский, готический: источники вдохновения и творчества для произведений Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит» и «Властелин колец». Žmogus ir žodis (Человек и Слово) . 17 (3). Университет Витаутаса Великого: 66–76. дои : 10.15823/zz.2015.12 . ISSN  1392-8600.
  7. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам. Чикаго Ревью Пресс . п. 154. ИСБН 978-1-56976-222-6.
  8. ^ Сибли, Брайан (2013). Официальный путеводитель по фильму «Хоббит: Пустошь Смауга». ХарперКоллинз . п. 27. ISBN 978-0007498079. Характерный валлийский акцент Джона Рис-Дэвиса для Гимли был перенят новозеландцами Джоном Калленом и Питером Хэмблтоном при изображении персонажей, которые являются отцом Гимли [Глоин] и дядей [Оин].
  9. ^ «Лучшие и худшие шотландские акценты, когда-либо появлявшиеся на наших экранах» . Пресса и журнал . 5 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
  10. ^ Рерик, Андерсон (2004). «Почему единственный хороший орк — мертвый орк». Inklings Forever: опубликованные материалы коллоквиума 1997–2016 гг . 4 : Статья 10. В комментариях актеров к расширенной DVD-версии «Братства Кольца» Джон Рис-Дэвис описывает свое решение (не Джексона и не Толкина) добавить шотландский акцент к изображению карлика Гимли.
  11. ^ Бэйли, Рассел (декабрь 2003 г.). «Роль Гимли, которая затмевает все остальное». Новозеландский Вестник . Проверено 17 декабря 2023 г.
  12. ^ Крофт, Джанет Бреннан (февраль 2003 г.). «Копи Мории: «Предвкушение» и «Сглаживание» в «Братстве Кольца» Питера Джексона». Конференция Юго-Западной/Техасской ассоциации популярной культуры, Альбукерке . Университет Оклахомы . Архивировано из оригинала 31 октября 2011 г.
  13. ^ Флигер, Верлин (2011). «Иногда одно слово стоит тысячи картинок». В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображая Толкина: очерки трилогии Питера Джексона «Властелин колец» . МакФарланд . п. 48. ИСБН 978-0-7864-8473-7.
  14. ^ Брайант, Брантли Л. (2014). «В Средиземье нельзя просто смеяться: жертвуя юмором во «Властелине колец» Питера Джексона». Постсредневековье: журнал исследований средневековой культуры . 5 (2): 184–198. дои : 10.1057/pm.2014.6. ISSN  2040-5960. S2CID  161197262.
  15. ^ "Властелин колец". Шон МакКенна . Проверено 1 сентября 2020 г. Мировая премьера постановки открылась в Театре принцессы Уэльской в ​​Торонто 4 февраля 2006 года, а пресс-презентация состоялась 23 марта 2006 года.
  16. ^ "Севан Стефан Бродвей и театральные кредиты" . Бродвейский мир . Проверено 1 сентября 2020 г.
  17. ^ 4 Американская классика Крейг Рассел: Рапсодия для валторны и оркестра Средиземье • Gate City (PDF) (CD). Чандос . Проверено 3 августа 2022 г.

Источники