stringtranslate.com

Горацио Хорнблауэр

Горацио Хорнблауэр — вымышленный офицер британского Королевского флота во время Наполеоновских войн , главный герой серии романов и рассказов К. С. Форестера . Позже он стал объектом фильмов, радио- и телепередач , а К. Норткот Паркинсон разработал его «биографию» — « Правдивая история Горацио Хорнблауэра» . [1]

Серия рассказов Форестера о Хорнблауэре началась с романа « Счастливое возвращение» (американское название: Beat to Quarters ), опубликованного в 1937 году. В нем Хорнблауэр — капитан, отправляющийся в секретную миссию в Центральную Америку в 1808 году. Более поздние истории заполняют его карьеру, начиная с его бесперспективного начала в качестве гардемарина , страдающего морской болезнью . По мере развития Наполеоновских войн он неуклонно получает повышение в должности благодаря своему мастерству и смелости, несмотря на свою первоначальную бедность и отсутствие влиятельных друзей. Пережив множество приключений в самых разных местах, он становится адмиралом флота .

Вдохновение

Первоначально Форестер черпал вдохновение из старой копии Военно-морской хроники , в которой описывались даты вступления в силу Гентского договора . [2] : 81  Две страны могли воевать в одной части света после того, как в другой части мира был достигнут мир за несколько месяцев до этого, из-за времени, необходимого для общения по всему миру. Бремя, которое это налагало на капитанов вдали от дома, заставило Форестера придумать персонажа, борющегося со стрессами «человека в одиночку». [2] : 82 

Существует много параллелей между Хорнблауэром и реальными военно-морскими офицерами того периода, [3] [4] в частности, адмиралом лордом Горацио Нельсоном , сэром Джорджем Кокберном , лордом Кокрейном , сэром Эдвардом Пеллью , Джереми Когланом , сэром Джеймсом Гордоном и сэром Уильямом Хосте . [ необходима ссылка ] Действия Королевского флота того времени, задокументированные в официальных отчетах и ​​в Военно-морской хронике , предоставили большую часть материала для вымышленных приключений Хорнблауэра. [3]

Имя «Горацио» было навеяно персонажем из « Гамлета » Уильяма Шекспира , а также выбрано из-за его ассоциации с современными фигурами, такими как Нельсон. [2] : 90  Фамилия «Хорнблауэр» происходит от Артура Хорнблау , голливудского продюсера, который был коллегой и другом Форестера. [5] [6]

Фредерик Марриет был назван «отцом приключенческого романа о мореплавании, от которого все остальные последовали, от Горацио Хорнблауэра К. С. Форестера до Джека Обри и Стивена Мэтьюрина Патрика О'Брайана». [7] Хорнблауэр и одноименный главный герой романа Марриета Питер Симпл оба начинают свою карьеру довольно бесперспективно и без влиятельных друзей, но продвигаются вперед благодаря упорному труду, честности и храбрости. Оба сражаются на дуэлях еще до того, как их карьера как следует началась, и оба попадают в плен в самом начале своей карьеры. [ необходима цитата ]

Характеристики

Хорнблауэр — мужественный и умный, опытный моряк, но его тяготит сдержанность, самоанализ и неуверенность в себе, и его описывают как «несчастного и одинокого». Несмотря на многочисленные личные подвиги необычайного мастерства и хитрости, он принижает свои собственные достижения многочисленными рационализациями, помня только свои страхи. Он постоянно игнорирует или не осознает восхищения, которое испытывают к нему его товарищи-матросы. Он считает себя трусливым, нечестным и порой нелояльным, никогда не признавая своей способности упорствовать, быстро думать, организовывать или проникать в суть дела. Его чувство долга, его упорный труд и его стремление к успеху делают эти воображаемые отрицательные характеристики незаметными для всех, кроме него самого. Он одержим мелкими неудачами, которые укрепляют его низкую самооценку. Его интровертная натура и невероятно высокие стандарты изолируют его от окружающих его людей, включая его ближайшего друга Уильяма Буша, с которым он часто бывает в дурном настроении. Его охраняют почти все, если только дело не касается исполнения им долга королевского офицера, тогда он ясен и решителен.

Хорнблауэр обладает высокоразвитым чувством долга, отказываясь ставить личную выгоду на пути интересов своей службы и своей страны. Это часто неверно истолковывается окружающими как скромность или ложное смирение, хотя он часто даже не осознает существующую возможность, пока ему на это не укажут в ретроспективе. Однако иногда он способен отложить свой долг в сторону, обычно для того, чтобы проявить преданность тому, кого он уважает. Например, в «Хорнблауэре и Хотспуре» он придумывает побег для своего личного стюарда, который в противном случае был бы повешен за удар вышестоящего офицера. Хорнблауэр философски выступает против порки и смертной казни и страдает, когда обстоятельства или Статьи военного устава заставляют его выносить такие приговоры.

Он страдает от морской болезни в начале каждого своего плавания. Будучи гардемарином, он заболевает морской болезнью на защищенном рейде Спитхеда . Он глух к музыкальным тонам и считает музыку непонятным раздражителем; в сцене из «Хорнблауэра и Хотспура» он не может узнать британский национальный гимн .

Ненасытный читатель, он может рассуждать как о современной, так и о классической литературе. Его математические способности делают его и искусным навигатором , и талантливым игроком в вист . Он использует свои способности в висте, чтобы пополнить свой доход в период нищеты и бездеятельности. Благодаря времени, проведенному в качестве военнопленного в начале своей карьеры, он искусно владеет французским и испанским языками, что часто оказывается полезным во время сражений с кораблями этих национальностей.

Анализ и прием

Благодаря «Хорнблауэру» К. С. Форестеру приписывают изобретение военно-морского исторического романа . [3] Стефани Джонс назвала Хорнблауэра «самым известным моряком в современной художественной литературе». [8]

Игорь Уэбб отметил, что Форестер намеревался, чтобы книги читали взрослые, но они стали популярны и среди подростков. [9]

Форестер написал серию «Хорнблауэр», чтобы избежать переплетений с реальной историей. Хорнблауэр всегда отправляется на очередную миссию, когда во время Наполеоновских войн происходит великая морская победа.

Вымышленная биография

Молодость

Хорнблауэр родился в Кенте , в семье врача. У него нет унаследованного богатства или влиятельных связей, которые могли бы продвинуть его по службе. В «Счастливом возвращении» , первом опубликованном романе, возраст Хорнблауэра указан как 37 лет в июле 1808 года, что подразумевает год рождения 1770 или 1771. Однако, когда Форестер решил написать о ранней карьере Хорнблауэра в шестом романе «Мичман Хорнблауэр» , он сделал своего героя примерно на пять лет моложе, указав дату его рождения 4 июля 1776 года, дату принятия Декларации независимости Соединенных Штатов . Эта корректировка позволяет Хорнблауэру начать свою карьеру во время войны. [10] [11] Он получает классическое образование , и к тому времени, как он присоединяется к Королевскому флоту, в возрасте 17 лет, он хорошо разбирается в греческом и латыни . Его преподает французский язык бедный французский эмигрант , и у него есть способности к математике, что очень помогает ему в качестве навигатора.

Ранняя карьера

Ранние подвиги Хорнблауэра многочисленны и разнообразны. Он вступает в Королевский флот в качестве мичмана , где его запугивают, и он пытается решить этот вопрос, заставив своего мучителя сразиться на дуэли. Затем его переводят на HMS  Indefatigable под командованием Эдварда Пеллью , где он отличается. Он отбивается от брандеров , которые прерывают его (проваленный) первый экзамен на повышение до лейтенанта . Он получает командование шлюпом Le Rêve , будучи еще только исполняющим обязанности лейтенанта; судно врезается в испанский флот в тумане, что приводит к пленению и заключению Хорнблауэра в Ферроле . Во время своего плена он приобретает беглое знание как галисийского , так и испанского языков и, наконец, утверждается в качестве лейтенанта. Он возглавляет смелую операцию по спасению испанских членов экипажа с затонувшего во время шторма корабля, в результате чего его подбирает британский военный корабль, патрулирующий у берега; так как он дал своим испанским тюремщикам честное слово , что не сбежит, он настаивает на том, чтобы его вернули в плен. Испанцы освобождают его за его храбрость.

В качестве младшего лейтенанта он служит на корабле HMS Renown под командованием капитана Сойера, чьи приступы паранойи во время миссии в Карибском море доводят дисциплину до предела. В этом путешествии он начинает свою долгую дружбу с Уильямом Бушем, в то время старшим по званию. Благодаря его подвигам Хорнблауэр становится командиром , но его повышение не подтверждается, когда он возвращается в Англию после Амьенского мира . Это вызывает у него большие финансовые затруднения; он должен возместить разницу между командирским жалованьем и лейтенантским из своего скудного половинного жалованья . Он использует свое мастерство в висте, чтобы пополнить свой доход, играя на деньги с адмиралами и другими выдающимися людьми в офицерском клубе .

HMSХотспур

В 1803 году возобновление военных действий против Франции кажется неизбежным, и Хорнблауэр утверждается в звании коммандера и назначается капитаном военного шлюпа HMS  Hotspur . Перед отплытием он женится на Марии, дочери своей квартирной хозяйки, несмотря на свои сомнения относительно брака. Мария души не чает в раздражительном Хорнблауэре способами, которые он находит досадными; она раздражает его как своим невежеством, так и поклонением ему как герою. Однако в течение нескольких книг он проникается к ней симпатией и становится для нее хорошим (хотя и не идеальным) мужем и отцом для их двоих детей, Горацио и Марии.

После изнурительной службы во время блокады Бреста на борту Hotspur , главнокомандующий Уильям Корнуоллис обещает ему повышение до капитана и отзывает его в Англию. Он встречается с секретарем Адмиралтейства, и звание присваивается, когда Хорнблауэр соглашается принять участие в опасной миссии, которую он сам предложил — доставить поддельные письма адмиралу Вильневу , которые побуждают французский флот к вылазке, что приводит к победе британцев при Трафальгаре .

HMSАтропос

После этого подвига Хорнблауэр получает под свое командование корабль шестого ранга HMS Atropos . Его первой задачей становится организация похоронной процессии Нельсона по реке Темзе , и ему приходится иметь дело с едва не затонувшей баржей, перевозящей гроб героя.

Atropos приказано присоединиться к британскому средиземноморскому флоту. Хорнблауэра отправляют на секретную миссию по извлечению золота и серебра из затонувшего британского транспорта на дне залива Марморице в Османской империи с помощью ловцов жемчуга с Цейлона . Операция проходит успешно, хотя Хорнблауэру едва удается спастись от турецкого военного корабля, намеревавшегося захватить золото.

Выгрузив сокровища в Гибралтаре, Atropos и другой британский военный корабль захватывают большой испанский фрегат после отчаянного сражения. В дружественном порту Палермо Хорнблауэр наблюдает за ремонтом повреждений, полученных в бою, но как только эта работа завершается, корабль отдают королю Обеих Сицилий, чтобы тот оставил его у себя в качестве союзника. Вернувшись в Англию, Хорнблауэр обнаруживает, что его двое маленьких детей умирают от оспы .

HMSЛидия

Позже в хронологии, но описанной в первом романе в порядке публикации, он совершает долгое, трудное путешествие под командованием фрегата HMS Lydia вокруг мыса Горн в Тихий океан, где его миссия состоит в том, чтобы поддержать мегаломаньяка Эль Супремо в его восстании против испанцев. Он захватывает Нативидад , гораздо более мощный испанский корабль, но неохотно должен уступить его Эль Супремо, чтобы умилостивить его. Когда он обнаруживает, что испанцы тем временем перешли на другую сторону, он вынужден найти и потопить захваченный им корабль — добавляя оскорбления к оскорблению, поскольку он отказался от призовых денег , чтобы сохранить непростой союз с безумцем.

Хорнблауэр также берет на борт важного пассажира в Панаме, леди Барбару Уэлсли, вымышленную младшую сестру Артура Уэлсли (позже ставшего герцогом Веллингтоном ). Сначала он был уязвлен и взбешен ее прямолинейной и откровенной манерой поведения, ее способностью легко видеть сквозь его сдержанность и большой социальной пропастью между ними. Однако со временем ее красота, сила и интеллект покоряют его сердце, и эти двое начинают опасно тянуться друг к другу. Прежде чем ситуация выходит из-под контроля, Хорнблауэр сообщает леди Барбаре, что он женат. Она покидает Лидию два дня спустя, когда они встречаются с другими британскими кораблями. Хорнблауэр опасается за свою карьеру, оскорбив «дочь графа , сестру маркиза » .

HMSСазерленд

После этих подвигов он получает под свое командование HMS Sutherland , 74-пушечный линейный корабль . Его чувства в этот период омрачены тем фактом, что его командир, адмирал Лейтон, недавно женился на леди Барбаре. Адмирал относится к Хорнблауэру с пренебрежением.

Ожидая в точке встречи в Средиземном море прибытия остальной части своей эскадры и ее командира, он совершает серию рейдов против французов вдоль южного побережья Испании, заслужив прозвище «ужасом Средиземноморья». После спасения флагмана адмирала Лейтона, HMS Pluto , который лишился мачты в штормовых морях, от французской батареи в Росасе, он узнает, что французская эскадра из четырех линейных кораблей проскользнула через блокаду в Тулоне. Он решает, что его долг требует, чтобы он сразился с ними в соотношении один к четырем, чтобы не дать им войти в хорошо защищенную гавань. В процессе его корабль оказывается искалеченным, и с двумя третями экипажа, выведенными из строя (включая лейтенанта Буша), он сдается французам, но не раньше, чем серьезно повредит три французских корабля и повредит четвертый. Будучи пленником в Росасе, он становится свидетелем уничтожения французских кораблей на якоре эскадрой Лейтона.

Его отправляют вместе со своим рулевым Брауном и раненым первым лейтенантом Бушем в Париж для показательного суда и казни по обвинению в пиратстве за использование фальшивого флага для проникновения в удерживаемую французами гавань, несмотря на то, что он поднял британский флаг перед открытием огня. Во время путешествия Хорнблауэр и его спутники сбегают. После зимнего пребывания в замке графа де Грасай, во время которого у него случается роман с овдовевшей невесткой дворянина, беглецы спускаются по реке Луаре в прибрежный город Нант . Там он отбивает катер Королевского флота « Ведьма Эндора» , укомплектовывает судно захваченной бандой заключенных с галер и сбегает на Флот Ла-Манша .

В знак одобрения действий Хорнблауэра Адмиралтейством лейтенант Буш был повышен до должности командира «Ведьмы Эндора» , а вскоре после этого — до капитана, и «[его] ждала работа на верфи в Ширнессе».

Когда Хорнблауэр приезжает домой, он обнаруживает, что его первая жена Мария умерла при родах, что новорожденный мальчик выжил, и что леди Барбара (ныне овдовевшая после того, как адмирал Лейтон умер от ран, полученных во время нападения на Росас, которое Хорнблауэр наблюдал, будучи пленником) взяла на себя заботу о ребенке, а ее братья лорды Уэлсли и Веллингтон стали крестными отцами.

Хорнблауэру грозит обязательный военный трибунал за потерю «Сазерленда» , но он «с почетом оправдан». Национальный герой в глазах общественности и полезный инструмент пропаганды для различных политиков и принца-регента , он становится рыцарем ордена Бани и назначается полковником морской пехоты ( синекура , которая дает жалованье без каких-либо дополнительных обязанностей).

Хорнблауэр и леди Барбара теперь свободны (после приличного перерыва) для брака. Они переезжают в вымышленную деревню Смоллбридж, Кент, где Хорнблауэр купил поместье. Однако новый лорд поместья тоскует по морю.

Флагманский офицер

Возвращение к службе происходит, когда его назначают коммодором и отправляют с эскадрой малых судов на миссию в Балтийское море , где он должен быть дипломатом в той же степени, что и офицером. Он предотвращает покушение на царя Александра I и оказывает влияние на решение монарха противостоять французскому вторжению в Российскую империю . Находясь при дворе царя, подразумевается, что он изменяет Барбаре, заигрывая с молодой русской дворянкой. Он оказывает помощь в осаде Риги , используя свои бомбовые кечи против французской армии, где он встречает генерала Карла фон Клаузевица из прусской армии .

Заболев тифом , он возвращается в Англию. После выздоровления ему поручают разобраться с мятежниками у берегов Франции. Обманув французов и заставив их напасть на мятежный корабль, он окружает мятежников, лично застрелив их главаря, когда тот пытается сбежать. Когда к нему обращается французский чиновник, готовый договориться о сдаче крупного порта, он пользуется случаем и организует возвращение Бурбонов во Францию. Его награждают званием пэра как барона Хорнблауэра из Смоллбриджа в графстве Кент. Однако его удовлетворение омрачается смертью в бою его друга Буша.

Когда Наполеон возвращается из изгнания в начале Ста дней , Хорнблауэр останавливается в поместье графа де Грасай. Находясь там, он возобновляет свой роман с Мари де Грасай. Когда французская армия массово переходит на сторону Наполеона , Хорнблауэр, граф и его семья решают сражаться, а не бежать в Британию. Он возглавляет партизанский отряд роялистов и причиняет много горя войскам вернувшегося императора, прежде чем его отряд наконец загоняют в угол; в отчаянной перестрелке Мари убивают, а Хорнблауэра берут в плен. После грубого слушания дела перед военным трибуналом граф и он оба приговорены к смертной казни, но ему предоставляется отсрочка казни, и в конечном итоге он освобождается из-за поражения Наполеона в битве при Ватерлоо .

После нескольких лет на берегу он получает повышение до контр-адмирала и назначается главнокомандующим флотом Вест-Индии . Он препятствует попытке ветеранов императорской гвардии Наполеона освободить Наполеона из плена на острове Святой Елены , захватывает судно с рабами и сталкивается с армией Симона Боливара . Он также обнаруживает заговор леди Барбары с целью организовать побег морского оркестранта, приговоренного к смертной казни за незначительное правонарушение. Он закрывает глаза на ее нарушение закона и заверяет ее в своей любви. Пытаясь вернуться в Англию, Хорнблауэры попадают в ураган, и Горацио спасает жизнь Барбары от шторма. В момент ужаса и отчаяния она признается, что никогда не любила своего первого мужа, только его. Хорнблауэр уходит в отставку в Кент и в конечном итоге становится адмиралом флота.

Его последнее достижение происходит у него дома, когда он помогает, казалось бы, сумасшедшему человеку, называющему себя Наполеоном, отправиться во Францию. Этим человеком оказывается Наполеон III , племянник великого врага Хорнблауэра и будущий президент, а затем император Франции. За свою помощь лорд Хорнблауэр становится кавалером ордена Почетного легиона . Следует отметить, что эта последняя история, хотя и является интересным дополнением к саге, эмпирически несовместима с историческими фактами, поскольку герцог Веллингтон, брат леди Барбары и зять самого Хорнблауэра, умер за несколько дней до поспешного возвращения Наполеона III во Францию. Немыслимо, чтобы Барбара и Хорнблауэр сидели тихо и довольные дома во время тяжелой семейной утраты, или чтобы Наполеон III не выразил свои соболезнования в связи со смертью собственного прославленного брата леди Барбары.

Как бы то ни было, в конце своей долгой и героической карьеры Хорнблауэр богат, знаменит и доволен, он любимый, заботливый муж и отец, и наконец-то свободен от неуверенности и ненависти к себе, которые двигали им всю жизнь.

Форестер приводит два разных кратких резюме карьеры Хорнблауэра. Первое было в первой главе « Счастливого возвращения », которая была первым написанным романом о Хорнблауэре. Второе происходит в середине «Коммодора» , когда царь Александр просит его описать свою карьеру. Эти два рассказа несовместимы. Первый рассказ сделал бы Хорнблауэра примерно на пять лет старше второго. Второй рассказ более совместим с остальной частью карьеры Хорнблауэра, но он опускает время, которое он провел в качестве командира на « Хорнблауэре» и «Хотспуре» . Есть и другие расхождения: в одном рассказе о его поражении испанского фрегата в Средиземном море он отличился как лейтенант, а в другом он является пост-капитаном с менее чем трехлетним стажем. В « Счастливом возвращении » Буш впервые служит с Хорнблауэром, но другие книги серии, действие которых происходит в начале его карьеры, полностью игнорируют это. По-видимому, эти расхождения возникли по мере развития сериала, и описания пришлось корректировать, чтобы они соответствовали возрасту и карьере героя.

Биография Паркинсона

C. Northcote Parkinson написал вымышленную биографию Хорнблауэра с поддержкой вдовы C. S. Forester, подробно описав его карьеру и личную информацию. Она исправляет или разъясняет некоторые сомнительные моменты в романах и включает признание в том, что Хорнблауэр пинком сбросил капитана Сойера в люк Renown . Она добавляет последующие карьеры родственников лорда Хорнблауэра, заканчивающиеся эмиграцией нынешнего виконта Хорнблауэра в Южную Африку в конце 1960-х годов. По словам Паркинсона, Хорнблауэр в более поздней жизни стал директором P&O , губернатором Мальты (1829–1831), главнокомандующим в Чатеме (1832–1835), виконтом (в 1850 году) и адмиралом флота, умершим в возрасте 80 лет 12 января 1857 года. [12]

Эта биография сбила с толку некоторых читателей, которые восприняли ее как фактическую работу. [3] Паркинсон включает в генеалогическое древо Горацио ряд реальных Хорнблауэров. Среди них:

Библиография

Канон Хорнблауэра Форестера состоит из 11 романов (один незаконченный) и пяти рассказов. Кроме того, The Hornblower Companion включает карты, показывающие, где происходили действия в 10 полных романах, и заметки Форестера о том, как они были написаны.

Еще один рассказ, "The Point and the Edge", включен только в качестве плана в The Hornblower Companion . Следующая диаграмма показывает связь между датами действия рассказов и их публикацией.

Публикации омнибуса

Первые три написанных романа, The Happy Return , A Ship of the Line и Flying Colours, были собраны под названием Captain Hornblower RN (1939) Майклом Джозефом и под названием Captain Horatio Hornblower (1939) Литтл Брауном в США. Были опубликованы как однотомное издание, так и трехтомное издание (в футляре).

Мистер Мичман Хорнблауэр , Лейтенант Хорнблауэр и Хорнблауэр и Атропос были собраны в одну книгу, которая называлась по-разному: « Ранние годы Хорнблауэра» , «Горацио Хорнблауэр отправляется в море » или «Молодой Хорнблауэр» . В более поздних британских изданиях « Молодого Хорнблауэра» «Хорнблауэр и Атропос» было заменено на «Хорнблауэр и Хотспур» .

«Хорнблауэр и Атропос» , «Счастливое возвращение » и «Линейный корабль» были объединены в одно сборник под названием «Капитан Хорнблауэр» .

«Развевающиеся знамена» , «Коммодор» , «Лорд Хорнблауэр» и «Хорнблауэр в Вест-Индии» были представлены в качестве третьего сборника под названием «Адмирал Хорнблауэр» , чтобы завершить серию.

«Коммодор Хорнблауэр» , «Лорд Хорнблауэр» и «Хорнблауэр в Вест-Индии» также были объединены в одну книгу под названием «Неукротимый Хорнблауэр» .

Четыре «кадетских издания» были выпущены издательством Little Brown, а позднее Майклом Джозефом, каждое из которых включало по два романа о Хорнблауэре и было отредактировано для юных читателей: «Хорнблауэр выходит в море» (1953, 1954) из романов «Мичман Хорнблауэр» и «Лейтенант Хорнблауэр» ; «Хорнблауэр принимает командование» (1953, 1954) из романов «Хорнблауэр и Атропос» и «Беги по кварталам» ; «Хорнблауэр в плену» (1939, 1955) из романов «Линейный корабль» и «Размахивая знаменами» ; и «Триумф Хорнблауэра» (1946, 1955) из романов «Коммодор Хорнблауэр» и «Лорд Хорнблауэр» .

Рассказы «Рука судьбы», «Благотворительное приношение Хорнблауэра» и «Хорнблауэр и его величество», а также другие материалы о Хорнблауэре, ранее не публиковавшиеся в виде книг, были собраны в сборнике « Hornblower One More Time » (4 июля 1976 г.), хотя было напечатано всего 350 экземпляров. [18]

По состоянию на июнь 2017 года Amazon предлагает электронный ( Kindle ) сборник Hornblower Addendum , состоящий из рассказов: «Хорнблауэр и рука судьбы», «Хорнблауэр и вдова Маккул», «Благотворительное пожертвование Хорнблауэра», «Хорнблауэр и Его Величество» и «Последняя встреча», хотя два из них также включены в книгу «Хорнблауэр во время кризиса » .

Сериализация

Все романы о Хорнблауэре были изданы по частям в периодических изданиях США, а также большинство из них в периодических изданиях Великобритании. За исключением первого романа Beat to Quarters , сериализации появились раньше книг.

В других СМИ

Экранизации

Радиоадаптации

Литературные выступления

Наследие

Эрнест Хемингуэй сказал: «Я рекомендую Форестера всем грамотным людям, которых я знаю» [24] , а Уинстон Черчилль заявил: «Я нахожу Хорнблауэра достойным восхищения» [25] .

Популярные романы о Ричарде Шарпе , написанные Бернардом Корнуэллом, были вдохновлены серией «Хорнблауэр». Корнуэлл с увлечением читал эту серию в детстве и был разочарован, узнав, что не существует подобной серии, описывающей сухопутные наполеоновские войны, поэтому он решил исправить это. [26]

Первый из романов Патрика О'Брайана из серии «Обри/Мэтьюрин» был заказан редактором американского издательства JB Lippincott & Co. , который считал, что О'Брайан, скорее всего, сможет написать больше романов в жанре «Хорнблауэр». [27]

Серия романов о Ричарде Болито , написанная Дугласом Риманом (писавшим под псевдонимом Александр Кент), принесла ему признание «как истинному наследнику весьма успешного К. С. Форестера [автора серии морских приключений Горацио Хорнблауэра]» [28] .

Дадли Поуп был вдохновлен К. С. Форестером на создание серии романов о лорде Рэймидже, действие которых происходит примерно в тот же период. [29]

Джин Родденберри находился под влиянием персонажа Хорнблауэра при создании персонажей «Звездного пути» Джеймса Т. Кирка и Жана-Люка Пикара . Николас Мейер , режиссер некоторых фильмов «Звездного пути» , часто называет Горацио Хорнблауэра одним из главных источников своего влияния. [30] [31]

Персонаж Дэвида Вебера , Хонор Харрингтон, очень похожа на Хорнблауэра, и Вебер намеренно дал ей те же инициалы. [32] Как и Хорнблауэр, Харрингтон происходит из скромной семьи, не имеет никакой поддержки, и на протяжении всего сериала получает повышения, пэрство и другие почести, достигнув звания адмирала.

Лоис Макмастер Буджолд в своей «Саге о Форкосиганах» использует серию «Хорнблауэр» в качестве структурной модели. [33]

Астронавты миссии «Аполлон-17» на Луну в 1972 году назвали небольшой кратер около места посадки «Горацио» в честь Горацио Хорнблауэра. [34]

В 1980 году президент США Джимми Картер выступил с речью, в которой принял номинацию от Демократической партии 14 августа. Это было примечательно его оплошностью, которая была задумана как дань уважения Хьюберту Хамфри , которого он называл «Хьюбертом Горацио Хорнблауэром». [35]

Ссылки

  1. ^ Паркинсон, К. Норткот (1970). Правдивая история Горацио Хорнблауэра . Лондон: Майкл Джозеф. ISBN 0750934395.
  2. ^ abc Forester, C. S. (1964). Спутник Хорнблауэра . Лондон: Майкл Джозеф.
  3. ^ abcd "Горацио Хорнблауэр". Королевские музеи Гринвича . Получено 17 ноября 2022 г.
  4. Грейнджер, Джон (октябрь 1999 г.). «Кто был Хорнблауэр?». History Today . 49 (10).
  5. Мейер, Николас (20 августа 2009 г.). Вид с моста: воспоминания о «Звездном пути» и жизни в Голливуде. Penguin Publishing Group. стр. 73. ISBN 978-1-101-13347-7.
  6. ^ Рабич, Стефан (6 декабря 2018 г.). «Звездный путь» и британская эпоха парусного спорта: влияние морской индустрии на протяжении сериала и фильмов. Макфарланд. стр. 115. ISBN 978-1-4766-3419-7.
  7. Холмс, Рэйчел (1 января 2014 г.). Элеонора Маркс: Жизнь. A&C Black. стр. 50. ISBN 978-0-7475-8384-4.
  8. ^ Джонс, Стефани (2013), Гослинг, Джонатан; Вильерс, Питер (ред.), «Изоляция духа: капитан Горацио Хорнблауэр, RN», Вымышленные лидеры: герои, злодеи и отсутствующие друзья , Лондон: Palgrave Macmillan UK, стр. 37–49, doi :10.1057/9781137272751_4, ISBN 978-1-137-27275-1, получено 17 ноября 2022 г.
  9. ^ Уэбб, Игорь (2013). «Горацио Хорнблауэр». The Hudson Review . 65 (4): 595–614. ISSN  0018-702X. JSTOR  43489280.
  10. ^ К. Норткот Паркинсон в «Правдивой истории Горацио Хорнблауэра» дает небольшие научные поправки к различным аспектам жизни Хорнблауэра, рассказанным его создателем. Например, Паркинсон утверждает, что его отец был аптекарем, а не врачом.
  11. Росс, РД (1 февраля 1960 г.). «Кто был Хорнблауэр?». Королевский объединённый институт оборонных исследований. Журнал . 105 (617): 48–51. doi :10.1080/03071846009423463. ISSN  0035-9289.
  12. ^ ab Parkinson, C. Northcote (1970). Правдивая история Горацио Хорнблауэра . Лондон: Michael Joseph. ISBN 0750934395.
  13. The Observer , даты публикации романа, Лондон.
  14. The Manchester Guardian , даты публикации романа.
  15. ^ The New York Times , даты публикации романа
  16. ^ Стивенсен-Пейн, Фил (22 сентября 2023 г.). "Индекс по имени: Страница 330". Galactic Central . Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 г. . Получено 22 сентября 2023 г. .
  17. Forester, C. S. (8 мая 1966 г.). «Последняя встреча». Sunday Mirror . стр. 8–10.
  18. ^ Sternlicht, Sanford V. (1 октября 1999 г.). C. S. Forester и сага о Хорнблауэре. Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-0621-5. Получено 28 ноября 2012 г.
  19. ^ ab Contento, William G. "The FictionMags Index". Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Получено 28 ноября 2012 года .
  20. ^ "Обзор @ Classic Film Guide" . Получено 17 августа 2006 г.
  21. ^ "CTVA US Anthology—Alcoa Premier". CTVA . Получено 4 октября 2017 г. .
  22. ^ "страница oldradioworld.com радиодрамы Хорнблауэра" . Получено 15 июня 2010 г. .
  23. ^ "RadioEchoes.com". www.radioechoes.com . Получено 9 июня 2023 г. .
  24. ^ "Книги: Немезида Наполеона". Time , 28 мая 1945. Получено 04.05.2010.
  25. ^ Уинстон Черчилль , The Grand Alliance , стр. 382. «Я нахожу Хорнблауэра достойным восхищения — чрезвычайно занимательным». Он рассказывает, что «это вызвало смятение в штаб-квартире на Ближнем Востоке, где они вообразили, что «Хорнблауэр» — это кодовое слово для какой-то специальной операции, о которой им не сообщили». После войны это, естественно, использовалось издателями Forester в качестве превосходной «рекламы».
  26. ^ Бернард Корнуэлл, История Шарпа , 2007, стр. 11
  27. ^ Кинг, Дин (2000). Патрик О'Брайан: Раскрытая жизнь . Лондон: Hodder & Stoughton. ISBN 0-340-79255-8.
  28. ^ Смит, Кристофер Н. (1990). "Александр Кент" . Романы и исторические писатели двадцатого века (серия писателей двадцатого века) . St. James Press. ISBN 978-0912289977.
  29. ^ Уинтроп, Марк. «Дадли Поуп». www.winthrop.dk . Копенгаген, Дания . Получено 12 сентября 2017 г. .
  30. ^ «Становление Пикара (интервью с Патриком Стюартом)». BBC Online (bbc.co.uk).
  31. ^ "Rambles: C. S. Forester, Hornblower & the Hotspur". Rambles .
  32. ^ "Интервью Дэвида Вебера, интернет-журнал Wild Violet". wildviolet.net. Весна 2007.
  33. ^ Хулахан, Майк. "Интервью 1 апреля 2003" . Получено 23 апреля 2011 .
  34. ^ Долина Таурус-Литтров, Журнал лунной поверхности Аполлона-17, Исправленная расшифровка и комментарии Авторские права 1995 г. принадлежат Эрику М. Джонсу
  35. «Картер трубит в рог неправильного Горацио». The New York Times . 15 августа 1980 г.

Внешние ссылки