stringtranslate.com

Гэндальф

Гэндальф — главный герой романов Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит» и «Властелин колец» . Он волшебник , член ордена Истари и лидер Братства Кольца . Толкин взял имя «Гэндальф» из древнескандинавского « Каталога гномов» ( Двергатал ) в « Вёлуспа» .

Как волшебник и носитель одного из Трех Колец , Гэндальф обладает огромной силой, но действует в основном путем поощрения и убеждения. Он выступает в роли Гэндальфа Серого, обладающего огромными знаниями и постоянно путешествующего. Гэндальф сосредоточен на миссии по противостоянию Темному Лорду Саурону путем уничтожения Единого Кольца . Он связан с огнем; его кольцо силы — Нарья , Кольцо Огня. Таким образом, он наслаждается фейерверками , чтобы развлечь хоббитов Шира , а в случае большой нужды использует огонь как оружие. Как один из Майар , он является бессмертным духом из Валинора , но его физическое тело можно убить.

В «Хоббите » Гэндальф помогает 13 гномам и хоббиту Бильбо Бэггинсу в их стремлении отвоевать Одинокую гору у дракона Смауга , но оставляет им призывать Белый Совет изгнать Саурона из его крепости Дол Гулдур . В ходе квеста Бильбо находит волшебное кольцо. Изгнание удается, но во « Властелине колец» Гэндальф показывает, что отступление Саурона было лишь уловкой, поскольку вскоре он снова появился в Мордоре . Гэндальф далее объясняет, что после многих лет расследования он уверен, что кольцо Бильбо - это Единое Кольцо, которое нужно Саурону, чтобы доминировать над всем Средиземьем. Совет Элронда создает Братство Кольца во главе с Гэндальфом, чтобы победить Саурона, уничтожив Кольцо. Он ведет их на юг через Туманные горы, но погибает в битве с Балрогом , злым духом, в подземном царстве Мории . После смерти его отправляют обратно в Средиземье, чтобы завершить свою миссию в роли Гэндальфа Белого. Он снова появляется перед тремя членами Братства и помогает противостоять врагу в Рохане , затем в Гондоре и, наконец, у Чёрных Врат Мордора, в каждом случае в основном предлагая руководство. Когда победа одержана, он коронует Арагорна королем, прежде чем навсегда покинуть Средиземье, чтобы вернуться в Валинор.

Толкин однажды описал Гэндальфа как воплощенного ангела ; позже и он, и другие ученые сравнили Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника». Другие описывают Гэндальфа как фигуру-проводника, помогающую главным героям, сравнимую с Кумской Сивиллой , которая помогала Энею в « Энеиде » Вергилия , или с самим Вергилием в «Аде » Данте . Ученые сравнили его возвращение в белом с преображением Христа ; далее он описывается как пророк , представляющий один из элементов тройственного служения Христа : пророка, священника и короля, где две другие роли берут на себя Фродо и Арагорн .

Персонаж Гэндальфа был показан на радио, телевидении, сцене, в видеоиграх, музыке и в экранизациях, включая анимационный фильм Ральфа Бакши 1978 года . Его самая известная роль - Иэн МакКеллен в серии фильмов Питера Джексона «Властелин колец» 2001–2003 годов , где актер основал свою знаменитую игру на самом Толкине. Маккеллен повторил эту роль в сериале Джексона «Хоббит» 2012–2014 годов .

Имена

Сертская руна №. 19 «G», используемый Гэндальфом как личный знак или печать.

Этимология

Толкин получил имя Гэндальф от Гандалфра, гнома из «Двергатала Вёлуспа » , списка гномьих имен. [1] На древнескандинавском языке это имя означает «посох-эльф» . Это отражено в его имени Таркун , которое, как говорят, означает «Посох» на кхуздуле , языке, который Толкин изобрел для своих гномов . [Т 1]

Имена во вселенной

В произведениях Толкина Гэндальфу дано несколько имен и эпитетов. Фарамир называет его Серым Пилигримом и сообщает, что Гэндальф сказал: «Многие мои имена во многих странах. Митрандир [а] у эльфов , Таркун у гномов , Олорин. В юности я был на забытом Западе, в Южный Инканус, на Севере Гэндальф ; на Восток я не иду». [T 2] В раннем наброске «Хоббита» его зовут Бладортин , а имя Гэндальф используется гномом, который позже стал Торином Дубощитом . [2]

Каждый Волшебник отличается цветом своего плаща. Большую часть своего проявления в качестве волшебника плащ Гэндальфа серый, отсюда и имена Гэндальф Серый и Грейхейм, от древнеанглийского hame, «покрытие, кожа». Митрандир — имя на синдарине , означающее «Серый странник» или «Серый странник». В середине «Властелина колец » Гэндальф становится главой ордена волшебников и переименовывается в Гэндальфа Белого. Это изменение статуса (и одежды) дает волшебнику еще одно имя: Белый Всадник. Однако персонажи, говорящие по-эльфийски, по-прежнему называют его Митрандиром . Время от времени во «Властелине колец» другие персонажи обращаются к Гэндальфу, используя оскорбительные прозвища: «Стормкроу», «Латспелл» («Плохие новости» на староанглийском языке ) и «Серый дурак». [Т 1]

Характеристики

Толкин описывает Гэндальфа как последнего из волшебников, появившихся в Средиземье , того, кто «казался самым маленьким, менее высоким, чем другие, и выглядел более старым, седым, одетым в седую одежду и опирающимся на посох » . [T 1] Тем не менее, эльф Кирдан , встретивший его по прибытии, тем не менее посчитал его «величайшим духом и мудрейшим» и дал ему Эльфийское Кольцо Силы , называемое Нарья , Кольцо Огня, содержащее «красный» камень для его помощи и комфорт. Толкин явно связывает Гэндальфа со стихией огня позже в том же эссе: [T 1]

Горячим и энергичным был его дух (и он усиливался кольцом Нарья), ибо он был Врагом Саурона , противостоящим огню, который пожирает и опустошает, огню, который зажигается и помогает в унылой надежде и горе; но его радость и его быстрый гнев были скрыты серыми, как пепел, одеждами, так что только те, кто хорошо знал его, могли видеть пламя, которое было внутри. Он мог быть веселым, добрым к молодым и простым, но временами скорым на резкие речи и упреки в глупости; но он не был горд и не искал ни власти, ни похвалы... В основном он путешествовал неутомимо пешком, опираясь на посох, и поэтому среди Людей Севера Гэндальф называл его « Эльфом Жезла». Ибо они считали его (хотя и ошибочно) эльфийским, поскольку временами он творил среди них чудеса, особенно любя красоту огня; и все же такие чудеса он творил главным образом ради веселья и удовольствия и не желал, чтобы кто-нибудь трепетал перед ним или из страха прислушивался к его советам. ... Тем не менее, говорят, что в конце задания, ради которого он пришел, он сильно пострадал, был убит и, будучи на короткое время отправлен обратно из смерти, затем был одет в белое и стал сияющим пламенем (хотя и завуалированным). еще очень нужны сбережения). [Т 1]

Вымышленная биография

Валинор

В Валиноре Гэндальфа звали Олорин . [T 1] Он был одним из Майар Валинора, точнее, одним из людей Вала Манвэ ; Говорили, что он был самым мудрым из майар. Он был тесно связан с двумя другими Валар: Ирмо, в садах которой он жил, и Ниэнной , покровительницей милосердия, давшей ему опеку. Когда Валар решили послать орден Волшебников (Истари) через Великое море в Средиземье, чтобы консультировать и помогать всем, кто выступал против Саурона , Манвэ предложил Олорина. Олорин сначала попросил прощения, заявив, что он слишком слаб и боится Саурона, но Манвэ ответил, что это еще одна причина для него уйти. [Т 1]

Как один из Майар, Гэндальф был не смертным человеком, а ангельским существом, принявшим человеческий облик. Как один из этих духов, Олорин служил Создателю ( Эру Илуватар ) и « Тайному Огню » Создателя . Вместе с другими Майарами, вошедшими в Средиземье как пять Волшебников, он принял облик старика в знак своего смирения . Роль волшебников заключалась в том, чтобы давать советы и советы, но никогда не пытаться сопоставить силу Саурона со своей собственной. Возможно также, что короли и лорды Средиземья были бы более восприимчивы к советам скромного старика, чем к более славной форме, дающей им прямые приказы. [Т 1]

Средиземье

Волшебники прибыли в Средиземье отдельно, в начале Третьей Эпохи ; Гэндальф был последним, приземлившимся в Гаванях Митлонда. Он казался самым старым и самым маленьким ростом, но Кирдан Корабел почувствовал, что он самый великий при их первой встрече в Гаванях, и подарил ему Нарью , Огненное Кольцо. Саруман , главный волшебник, узнал о даре и возмутился. Гэндальф хорошо спрятал кольцо, и до тех пор, пока он не ушел вместе с другими носителями кольца в конце Третьей Эпохи, не было широко известно, что именно он, а не Кирдан, был владельцем третьего эльфийского кольца . [Т 1]

Отношения Гэндальфа с Саруманом, главой Ордена, были натянутыми. Волшебникам было приказано помогать людям , эльфам и гномам , но только посредством совета; им было запрещено использовать силу для доминирования над ними, хотя Саруман все больше игнорировал это. [Т 1]

Белый Совет

Гэндальф с самого начала подозревал, что злое существо, Некромант Дол Гулдура , был не Назгулом , а самим Сауроном. Он отправился в Дол Гулдур [Т 3] , чтобы узнать правду, но Некромант отступил перед ним только для того, чтобы вернуться с большей силой, [Т 3] , и в ответ был сформирован Белый Совет. [T 3] Галадриэль надеялась, что Гэндальф возглавит совет, но он отказался, отказавшись подчиняться кому-либо, кроме Валар, которые его послали. Вместо этого был выбран Саруман, как наиболее осведомленный о работе Саурона во Второй Эпохе . [Т 4] [Т 1]

Гэндальф вернулся в Дол Гулдур «с большой опасностью» и узнал, что Некромантом действительно был Саурон. В следующем году был проведен Белый Совет, и Гэндальф призвал изгнать Саурона. [T 3] Саруман, однако, заверил Совет, что очевидная попытка Саурона найти Единое Кольцо потерпит неудачу, поскольку Кольцо уже давно было бы унесено рекой Андуин в Море; и делу было позволено остановиться. Но Саруман начал активно искать Кольцо возле Ирисных полей , где был убит Исилдур . [Т 4] [Т 1]

Поиски Эребора

« Поиски Эребора » в « Неоконченных сказаниях » развивают историю «Хоббита» . В нем рассказывается о случайной встрече Гэндальфа и Торина Дубощита , короля гномов в изгнании, в гостинице «Гарцующий пони» в Бри . Гэндальф какое-то время предвидел грядущую войну с Сауроном и знал, что Север особенно уязвим. Если на Ривенделл нападут, дракон Смауг может причинить огромные разрушения. Он убедил Торина, что может помочь ему вернуть утраченную территорию Эребора у Смауга, и так родился квест. [Т 5]

Хоббит

Гэндальф встречается с Бильбо в начале «Хоббита» . Он устраивает чаепитие, на которое приглашает тринадцать гномов, и таким образом организует путешествующую группу, центральную часть повествования. Гэндальф передает карту и ключ Эребору, чтобы помочь в выполнении квеста. [T 6] В этом задании Гэндальф получает меч Гламдринг из сокровищницы троллей . [T 7] Элронд сообщает им, что меч был сделан в Гондолине , давно разрушенном городе, где в детстве жил отец Элронда. [Т 8]

После побега из Туманных гор, преследуемых гоблинами и варгами , отряд уносится в безопасное место Великими Орлами . [T 9] Затем Гэндальф уговаривает Беорна разместить и обеспечить компанию для путешествия через Лихолесье . Гэндальф покидает компанию до того, как они входят в Лихолесье, говоря, что у него есть неотложные дела. [Т 10]

Он снова появляется перед стенами Эребора, замаскированный под старика, раскрывая себя, когда кажется, что люди Эсгарота и эльфы Лихолесья будут сражаться с Торином и гномами за сокровища Смауга. Битва пяти воинств начинается, когда полчища гоблинов и варгов атакуют все три стороны. [T 11] После битвы Гэндальф сопровождает Бильбо обратно в Шир , рассказывая в Ривенделле о своих неотложных делах: Гэндальф еще раз призвал совет изгнать Саурона, поскольку совершенно очевидно, что Саурону не требовалось Единое Кольцо , чтобы продолжать привлечь зло в Лихолесье. [T 12] Затем Совет «проявляет свою силу» и изгоняет Саурона из Дол Гулдура . Саурон предвидел это и притворился отступающим, но снова появился в Мордоре . [Т 13]

Властелин колец

Гэндальф Серый

Орел Гвайхир спасает Гэндальфа из Ортханка . Скребборд, иллюстрация Александра Коротича , 1981 год.

Гэндальф провел годы между «Хоббитом» и «Властелином колец», путешествуя по Средиземью в поисках информации о возрождении Саурона и загадочном кольце Бильбо Бэггинса , чему особенно способствовала первоначальная вводящая в заблуждение история Бильбо о том, как он получил его как «... подарок» от Голлума . В этот период он подружился с Арагорном и стал с подозрением относиться к Саруману . Он проводил в Шире столько времени, сколько мог , укрепляя дружбу с Бильбо и Фродо , двоюродным братом-сиротой Бильбо и приемным наследником. [Т 13]

Гэндальф возвращается в Шир на вечеринку по случаю «одиннадцати первого» (111-го) дня рождения Бильбо, принося по этому случаю множество фейерверков . После того, как Бильбо, в шутку над гостями, надевает кольцо и исчезает, Гэндальф убеждает своего старого друга оставить кольцо Фродо, как они и планировали. Бильбо становится враждебным, обвиняя Гэндальфа в попытке украсть кольцо. Встревоженный Гэндальф говорит Бильбо, что это глупо. Придя в себя, Бильбо признает, что кольцо его беспокоит, и оставляет его Фродо, отправляясь в Ривенделл . [Т 14]

В течение следующих 17 лет Гэндальф много путешествует, ища ответы на ринге. Некоторые ответы он находит в свитке Исилдура, в архивах Минас Тирита . Гэндальф долго и упорно ищет Горлума, ему часто помогает Арагорн, которому в конце концов удается поймать Горлума. Гэндальф расспрашивает Горлума, угрожая ему огнем, когда тот не желает говорить. Гэндальф узнает, что Саурон заключил Голлума в свою крепость Барад-Дур и пытал его, чтобы раскрыть все, что он знал о Кольце . [Т 13]

Вернувшись в Шир , Гэндальф подтверждает свои подозрения, бросая Кольцо в огонь очага Фродо и читая надпись, появившуюся на его поверхности. Он рассказывает Фродо историю кольца и убеждает его отнести его в Ривенделл , предупреждая о серьезной опасности, если он останется в Шире. Гэндальф говорит, что попытается вернуться на вечеринку по случаю 50-летия Фродо, чтобы сопровождать его в дороге; а тем временем Фродо должен договориться о тихом уходе, поскольку его будут искать слуги Саурона. [Т 15]

За пределами Шира Гэндальф встречает волшебника Радагаста Коричневого , который приносит новость о том, что назгулы покинули Мордор, и просит Сарумана , чтобы Гэндальф прибыл в Изенгард . Гэндальф просит его послать животных наблюдать за Назгулами и доложить ему об этом в Изенгарде. Гэндальф оставляет письмо Фродо (призвав его немедленно уйти) Барлиману Баттерберу в « Гарцующем Пони» и направляется в сторону Изенгарда. Там Саруман ужасает Гэндальфа, прося его помочь ему получить и использовать Кольцо. Гэндальф отказывается, и Саруман заключает его на вершине своей башни . Гэндальфа спасает Орел Гвайхир , который приходит к нему по просьбе через Радагаста. [Т 13]

В Рохане Гэндальф просит короля Теодена дать ему лошадь. Теоден, находясь под злым влиянием Гримы Гнилоуста , шпиона и слуги Сарумана, велит Гэндальфу взять любую лошадь, которую он пожелает, но быстро уйти. Именно тогда Гэндальф встречает великого коня Тенегрива , который станет его скакуном и компаньоном. Гэндальф упорно мчится в Шир, но достигает его только после того, как Фродо отправится в путь. Зная, что Фродо и его спутники направляются в Ривенделл, Гэндальф направляется туда самостоятельно. В Бри он узнает, что хоббиты связались с Арагорном. Он сталкивается с назгулами в Уэзертопе , но убегает после ночной битвы, увлекая четверых из них на север. [T 13] Несколько ночей спустя Фродо, Арагорн и компания встретятся с оставшимися пятью на Уэзертопе. [T 16] Гэндальф достигает Ривенделла незадолго до прибытия Фродо. [Т 13]

В Ривенделле Гэндальф помогает Элронду отогнать назгулов, преследующих Фродо, и играет ведущую роль в Совете Элронда как единственный человек, знающий полную историю кольца. Он показывает, что Саруман предал их и находится в союзе с Сауроном. Когда решено, что Кольцо необходимо уничтожить, Гэндальф добровольно вызывается сопровождать Фродо — теперь Хранителя Кольца — в его поисках. Он убеждает Элронда позволить кузенам Фродо Мерри и Пиппину присоединиться к Братству . [Т 13]

Балрог достиг моста. Гэндальф стоял посередине пролета, опираясь на посох в левой руке, но в другой руке Гламдринг сиял, холодный и белый. Его враг снова остановился лицом к нему, и тень вокруг него вытянулась, как два огромных крыла. Он поднял кнут, и ремни заскрипели и затрещали. Из его ноздрей вырвался огонь. Но Гэндальф стоял твердо. «Вы не можете пройти», — сказал он. Орки остановились, и воцарилась мертвая тишина . «Я слуга Тайного Огня , обладатель пламени Анора. Ты не можешь пройти. Темный огонь не поможет тебе, пламя Удуна . Вернись в Тень! Ты не можешь пройти».

Дж. Р. Р. Толкин , «Братство Кольца»

Взяв под свой контроль Братство (в состав которого входят девять представителей свободных народов Средиземья , «противостоящих Девяти всадникам»), Гэндальф и Арагорн ведут хоббитов и их спутников на юг. [T 17] После неудачной попытки пересечь гору Карадрас зимой, они пересекают горы через Шахты Мории под Туманными горами, хотя только гном Гимли с энтузиазмом относится к этому маршруту. В Мории они обнаруживают, что колония гномов, основанная там Балином , была уничтожена орками . Братство сражается с орками и троллями Мории и убегает от них. [Т 18]

На Мосту Кхазад-Дума они встречают «Проклятие Дурина», грозного Балрога из древних времен. Гэндальф сталкивается с Балрогом, чтобы позволить остальным сбежать. После короткого обмена ударами Гэндальф своим посохом ломает мост под Балрогом . Когда Балрог падает, он обхватывает кнутом ноги Гэндальфа, увлекая его за край. Гэндальф падает в пропасть с криком «Легите, дураки!». [Т 19]

Гэндальф и Балрог падают в глубокое озеро в подземном мире Мории. Гэндальф преследует Балрога по туннелям восемь дней, пока они не поднимаются на вершину Зиракзигиль . Здесь они сражаются два дня и ночи. Балрог побежден и сброшен на склон горы. Гэндальф тоже умирает, и его тело лежит на вершине, а его дух путешествует «вне мысли и времени». [Т 20]

Гэндальф Белый

Гэндальфа «отсылают обратно» [b] как Гэндальфа Белого, и он возвращается к жизни на вершине горы. Гваихир переносит его в Лотлориэн , где Галадриэль исцеляет его от ран и вновь одевает в белые одежды . Он отправляется в лес Фангорн , где встречает Арагорна , Гимли и Леголаса (которые выслеживают Мерри и Пиппина ). Они принимают его за Сарумана , но он останавливает их атаки и раскрывается. [Т 20]

Они отправляются в Рохан , где Гэндальф обнаруживает, что Теоден еще больше ослаблен влиянием Гнилоуста. Он разрушает власть Змеиного Языка над Теоденом и убеждает короля присоединиться к борьбе против Саурона. [T 21] Гэндальф отправляется собирать воинов Вестфолда, чтобы помочь Теодену в предстоящей битве с Саруманом. Гэндальф прибывает как раз вовремя, чтобы разгромить армию Сарумана в битве у Хельмовой Пади . [T 22] Гэндальф и король едут в Изенгард , который только что был разрушен Древобородом и его энтами , которых сопровождают Мерри и Пиппин. [T 23] Гэндальф ломает посох Сарумана и изгоняет его из Белого Совета и Ордена Волшебников ; Гэндальф занимает место Сарумана и становится главой обоих. Гнилоуст пытается убить Гэндальфа или Сарумана палантиром Ортханка , но промахивается. Пиппин забирает палантир , но Гэндальф быстро его забирает. [T 24] После того, как группа покидает Изенгард, Пиппин забирает палантир у спящего Гэндальфа, заглядывает в него и сталкивается лицом к лицу с самим Сауроном. Гэндальф передает палантир Арагорну и берет наказанного Пиппина с собой в Минас Тирит , чтобы уберечь юного хоббита от дальнейших неприятностей. [Т 25]

Гэндальф прибывает вовремя, чтобы помочь организовать оборону Минас Тирита. Его присутствие возмущает Денетора , Наместника Гондора ; но когда его сын Фарамир тяжело ранен в бою, Денетор впадает в отчаяние и безумие. Вместе с принцем Имрахилем Гэндальф возглавляет защитников во время осады города. Когда силы Мордора ломают главные ворота, Гэндальф в одиночестве на Тенегриве противостоит Лорду Назгулов. В этот момент прибывают Рохирримы, заставляя Назгулов отступить. Гэндальф собирается преследовать его, но его останавливает Пиппин, который просит его вмешаться, чтобы спасти Фарамира — Денетор в отчаянии пытался сжечь себя и своего сына на погребальном костре. [T 26] Гэндальф спасает Фарамира (но не Денетора, который приносит себя в жертву) и больше не играет роли в разворачивающейся битве на Пеленнорских полях .

«Итак, вот мой совет», [сказал Гэндальф.] «У нас нет Кольца. По мудрости или по великой глупости оно было отправлено на уничтожение, чтобы оно не уничтожило нас. Без него мы не сможем силой победить [Саурона ] сила. Но мы должны любой ценой уберечь его Око от истинной опасности... Мы должны вызвать его скрытую силу, чтобы он опустошил свою землю... Мы должны сделать себя приманкой, хотя бы его челюсти сомкнулись на мы должны идти в эту ловушку с открытыми глазами, с мужеством, но с небольшой надеждой на себя, ибо, милорды, вполне может оказаться, что мы сами полностью погибнем в черной битве вдали от живых земель; так что даже если Барад-Дур будет свергнут, мы не доживем до новой эпохи. Но я считаю, что это наш долг».

Дж.Р.Р. Толкин , Возвращение короля

После битвы Гэндальф советует атаковать силы Саурона у Черных Врат , пытаясь отвлечь внимание Темного Лорда от Фродо и Сэма ; в этот момент они взбираются на Роковую гору , чтобы уничтожить Кольцо. Гэндальф, Арагорн и другие лидеры Запада ведут армию к Чёрным Вратам, встречая безымянного лейтенанта Мордора , который показывает им мифриловую рубашку Фродо и другие предметы из снаряжения хоббитов. Гэндальф отвергает условия капитуляции Мордора, начиная битву при Моранноне . Силы Запада сталкиваются со всей мощью армий Саурона, пока Кольцо не будет уничтожено на Роковой горе. [T 27] Гэндальф возглавляет Орлов, чтобы спасти Фродо и Сэма из извергающейся горы. [Т 28]

После войны Гэндальф коронует Арагорна как короля Элессара и помогает ему найти саженец Белого Древа Гондора . [T 29] Он сопровождает хоббитов обратно к границам Шира , прежде чем отправиться навестить Тома Бомбадила . [Т 30]

Два года спустя Гэндальф навсегда покидает Средиземье . Он садится на корабль Хранителей Кольца в Серых Гаванях и отправляется в плавание, чтобы вернуться через море в Бессмертные Земли ; с ним его лошадь Тенегрив и его друзья Фродо, Бильбо , Галадриэль и Элронд . [Т 31]

Концепция и создание

Появление

Биограф Толкина Хамфри Карпентер рассказывает, что у Толкина была открытка под названием Der Berggeist («горный дух»), которую он назвал «происхождением Гэндальфа». [3] На нем изображен белобородый мужчина в большой шляпе и плаще, сидящий среди валунов в горном лесу. Карпентер сказал, что Толкин вспомнил, как купил открытку во время своего отпуска в Швейцарии в 1911 году. Однако Манфред Циммерман обнаружил, что картина была написана немецким художником Йозефом Мадленером и датируется серединой 1920-х годов. Карпентер признал, что Толкин, вероятно, ошибся относительно происхождения открытки. [4]

Дополнительное влияние, возможно, оказал Вяйнямёйнен , полубог и центральный персонаж финского фольклора и национального эпоса «Калевала» Элиаса Лённрота . [5] Вяйнямёйнен описывался как старый и мудрый человек, обладавший мощным, волшебным певческим голосом. [6]

В ранних набросках и вплоть до первого издания «Хоббита» Бладортин/Гэндальф описывается как «маленький старик», отличный от гнома, но не имеющий полного человеческого роста, который позже будет описан в « Повелителе мира». кольца . Даже во «Властелине колец » Гэндальф не был высоким; короче, например, чем Элронд [Т 32] или другие волшебники. [Т 1]

Имя

При написании «Хоббита» в начале 1930-х годов Толкин дал имя Гэндальф вождю гномов , персонажу, позже названному Торином Дубощитом . Имя взято из того же источника, что и все остальные имена гномов (кроме Балина ) в «Хоббите» : « Каталог гномов » в « Вёлуспа» . [7] Древнескандинавское имя Гэндальф включает слова gandr , означающие «жезл», «посох» или (особенно в сложных соединениях) « магию » и álfr « эльф ». Имя Гэндальф встречается как минимум еще в одном месте скандинавского мифа, в полуисторическом « Хеймскрингле» , где кратко описывается Гэндальф Альфгейрссон , легендарный норвежский король из восточной Норвегии и соперник Хальвдана Черного . [8] Гэндальф — это также имя норвежского морского короля во второй пьесе Генрика Ибсена «Курган» . Имя «Гэндольф» встречается в качестве персонажа в фантастическом романе Уильяма Морриса 1896 года «Колодец на краю света » вместе с лошадью «Сильверфакс», адаптированной Толкином как лошадь Гэндальфа «Теневой Факс». Действие книги Морриса, вдохновленной скандинавскими мифами, происходит в псевдосредневековом пейзаже ; это глубоко повлияло на Толкина. Волшебника, ставшего Гэндальфом, первоначально звали Бладортин . [Т 33]

Толкин пожалел о своем специальном использовании древнескандинавских имен, ссылаясь на «сборище гномов с эддическими именами, ... придуманных в час простоя» в 1937 году. [T 34] Но решение использовать древнескандинавские имена пришло к иметь далеко идущие последствия в составе « Властелина колец» ; В 1942 году Толкин решил, что произведение должно быть предполагаемым переводом с вымышленного языка Вестрона , а в английском переводе древнескандинавские имена были взяты для обозначения имен на языке Дейла . [9] Гэндальф в этом контексте является, таким образом, представлением на английском языке (англизированном из древнескандинавского языка) имени, которое гномы Эребора дали Олорину на языке, который они использовали «внешне» в своих повседневных делах, в то время как Таркун - это ( непереведенное) имя, предположительно имеющее то же значение, что гномы дали ему на своем родном языке кхуздул . [Т 35]

Гид

Роль и значение Гэндальфа существенно возросли в концепции « Властелина колец» , а в письме 1954 года Толкин называет Гэндальфа « воплощенным ангелом ». [T 36] В том же письме Толкин утверждает, что ему был придан облик старика, чтобы ограничить его силы на Земле. И в 1965, и в 1971 году Толкин снова называет Гэндальфа ангельским существом. [Т 37] [Т 38]

В письме 1946 года Толкин заявил, что считает Гэндальфа «одиническим странником». [T 39] Другие комментаторы аналогичным образом сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника» — старика с одним глазом, длинной белой бородой, широкополой шляпой и посохом, [10] [11] или сравнил его с Мерлином из легенды о короле Артуре или с юнгианским архетипом « мудрого старика ». [12]

В «Хоббите с аннотациями » Дуглас Андерсон сравнивает роль Гэндальфа с горным духом Рюбезаля из немецких народных сказок. Он утверждает, что фигура может выглядеть как «проводник, посланник или фермер», часто изображаемый как «бородатый мужчина с посохом». [13]

Ученый-толкин Чарльз В. Нельсон описал Гэндальфа как «проводника, который… помогает главному персонажу в путешествии или поисках… в необычные и отдаленные места». Он отметил, что и в «Братстве Кольца» , и в «Хоббите» Толкин представляет Гэндальфа именно в таких терминах. Сразу после Совета Элронда Гэндальф сообщает Братству : [14]

Кто-то сказал, что в партии понадобится разведка. Он был прав. Думаю, я пойду с тобой. [14]

Нельсон отмечает сходство между этим заявлением и высказыванием Торина в «Хоббите» : [14]

Скоро мы отправимся в наше долгое путешествие, путешествие, из которого некоторые из нас, а возможно, и все мы (кроме нашего друга и советчика, гениального волшебника Гэндальфа) могут никогда не вернуться. [14]

Более ранний рисунок: Вергилий ведет Данте по нижнему кругу ада в « Аде » Данте . [14] Картина Гюстава Доре.

Нельсон приводит в качестве примера фигуру-поводыря Кумскую Сивиллу , которая помогала Энею в его путешествии по подземному миру в сказке Вергилия «Энеида» , а затем самого Вергилия в « Аде » Данте , направляя, ободряя и физически помогая Данте в его путешествии по ад. В английской литературе, отмечает Нельсон, в «Смерти д'Артура » Томаса Мэлори волшебник Мерлин обучает и направляет Артура , чтобы он начал свои путешествия. Учитывая эти прецеденты, отмечает Нельсон, неудивительно, что Толкин использовал фигуру-поводырь, наделяя его, как и этих предшественников, силой, мудростью, опытом и практическими знаниями, а также «осознанием [своих] собственных ограничений». и [его] ранг в ряду великих». [14] Среди других персонажей, выступающих в роли мудрых и хороших проводников, — Том Бомбадил , Элронд , Арагорн , Галадриэль — которую он называет, пожалуй, самой могущественной из фигур-проводников — и, вкратце, также Фарамир . [14]

Нельсон пишет, что существуют равные исторические прецеденты для злых проводников, таких как «злые палмеры» Эдмунда Спенсера в «Королеве фей» , и предполагает, что Голлум действует как злой проводник, в отличие от Гэндальфа во « Властелине колец» . Он отмечает, что и Голлум, и Гэндальф являются слугами Единого, Эру Илуватара , в борьбе с силами тьмы, и «по иронии судьбы» все они, хорошие и плохие, необходимы для успеха квеста. Он также отмечает, что, несмотря на очевидную силу Гэндальфа, и в тот момент, когда он сталкивается с Лордом Назгулов , он все время остается в роли проводника, «никогда не сталкиваясь напрямую со своими врагами с помощью своей грубой силы». [14]

Фигура Христа

Критик Энн К. Петти, пишущая об « Аллегории » в Энциклопедии Толкина Дж. Р. Р. , обсуждает смерть и новое появление Гэндальфа в христианских терминах. Она цитирует Майкла В. Махера, SJ : «Кто не мог подумать о нисхождении Гэндальфа в ямы Мории и его возвращении в белом как о мотиве смерти и воскрешения[15] [16] Однако она сразу отмечает, что «столь узкая [аллегорическая] интерпретация» ограничивает воображение читателя, требуя единого значения для каждого персонажа и события. [15] Другие ученые и богословы сравнили возвращение Гэндальфа как «сияющей белой» фигуры с преображением Христа . [17] [18] [19]

Философ Питер Крифт , как и католик Толкин, отмечает, что во «Властелине колец» нет ни одной полной, конкретной, видимой фигуры Христа , сравнимой с Асланом из серии « Хроники Нарнии » К.С. Льюиса . Однако Крифт и Жан Шосс определили отражения фигуры Иисуса Христа у трех главных героев «Властелина колец» : Гэндальфа, Фродо и Арагорна. В то время как Шосс нашел в них «грани личности Иисуса», Крифт писал, что «они служат примером тройного мессианского символизма Ветхого Завета: пророка ( Гэндальфа ), священника (Фродо) и короля (Арагорна)». [20] [21] [22]

Адаптации

Гэндальф в анимационном фильме Ральфа Бакши 1978 года.

В постановках радио BBC Гэндальфа озвучивал Норман Шелли во «Властелине колец» (1955–1956), [25] Херон Карвик в «Хоббите» (1968), Бернард Мэйс во «Властелине колец» (1979), [25 ] 26] и сэра Майкла Хордерна во «Властелине колец» (1981). [27]

Джон Хьюстон озвучил Гэндальфа в анимационных фильмах «Хоббит» (1977) и «Возвращение короля » (1980), продюсерами которых выступили Рэнкин/Басс . Уильям Сквайр озвучил Гэндальфа в анимационном фильме « Властелин колец» (1978) режиссёра Ральфа Бакши . Иван Краско сыграл Гэндальфа в советской экранизации «Хоббит» (1985). [28] Гэндальфа сыграл Веса Верикко в финском телевизионном мини-сериале «Хобитит» (1993). [29]

Иэн Маккеллен в роли Гэндальфа Белого в фильме Питера Джексона « Две башни » (2002)

Иэн МакКеллен сыграл Гэндальфа в сериале « Властелин колец» (2001–2003) режиссера Питера Джексона после того, как Шон Коннери и Патрик Стюарт отказались от этой роли. [30] [31] По словам Джексона, Маккеллен основал свою роль Гэндальфа на самом Толкине:

Мы слушали аудиозаписи чтения Толкином отрывков из «Властелина колец» . Мы посмотрели несколько интервью с ним на BBC (есть несколько интервью с Толкином), и Ян построил свою игру на имитации Толкина. Он буквально основывает Гэндальфа на Толкине. Он звучит так же, он использует речевые модели, и его манеры рождаются из той же грубости, что и кадры Толкина. Так что Толкин узнал бы себя в исполнении Яна. [32]

Маккеллен получил широкое признание [33] за роль Гэндальфа, особенно в фильме «Братство кольца» , за который он получил премию Гильдии киноактеров [34] и номинацию на премию «Оскар» как лучший актер второго плана . [35] Империя по имени Гэндальф в исполнении Маккеллена занимает 30-е место среди величайших киноперсонажей всех времен. [36] Он повторил роль в сериале «Хоббит» (2012–2014), утверждая, что ему нравилось играть Гэндальфа Серого больше, чем Гэндальфа Белого. [37] [38] Он озвучил Гэндальфа в нескольких видеоиграх по мотивам фильмов, в том числе « Две башни» , [39] «Возвращение короля» , [40] и «Третья эпоха ». [41]

Чарльз Пикард сыграл Гэндальфа в постановке 1999 года « Две башни» в чикагском театре «Мост жизни ». [42] [43] Брент Карвер изобразил Гэндальфа в музыкальной постановке 2006 года «Властелин колец» , которая открылась в Торонто . [44]

Гэндальф появляется в фильме «Лего» , озвученный Тоддом Хэнсоном . [45] Гэндальф — главный герой видеоигры Lego Dimensions , озвученный Томом Кейном . [46]

У Гэндальфа есть своя собственная часть в Симфонии № 1 Йохана де Мейха «Властелин колец» , написанной для концертной группы и премьера которой состоялась в 1988 году. [47] Тема Гэндальфа имеет последовательность нот GADAF, «Гэндальф», насколько может быть сформирован нотами от A до G. В результате получается «стремительная, восходящая тема». [48]

Примечания

  1. ^ Значение «Серый пилигрим».
  2. ^ В «Письмах» , № 156, Толкин ясно подразумевает, что «Власть», отправившая Гэндальфа обратно, находилась над Валарами ( которые связаны пространством и временем Арды , в то время как Гэндальф вышел за пределы времени). Он явно задумал это как пример вмешательства Эру , чтобы изменить ход мира.
  3. ^ Другие комментаторы, такие как Джейн Ченс, сравнили это преобразованное новое появление с Преображением Иисуса . [23]

Рекомендации

Начальный

  1. ^ abcdefghijklm Толкин 1980, часть 4, гл. 2, «Истари»
  2. ^ Толкин 1954, книга 4, гл. 5, «Окно на Запад»
  3. ^ abcd Толкин 1955, Приложение B
  4. ^ Аб Толкин 1977, «О кольцах власти и третьей эпохе»
  5. ^ Толкин 1980, часть 3, 3, « В поисках Эребора »
  6. ^ Толкин 1937, гл. 1, «Неожиданная вечеринка»
  7. ^ Толкин 1937, гл. 2, «Жареная баранина»
  8. ^ Толкин 1937, гл. 3, «Короткий отдых»
  9. ^ Толкин 1937, «Из сковороды в огонь»
  10. ^ Толкин 1937, гл. 7, «Странные апартаменты»
  11. ^ Толкин 1937, гл. 17, «Разрыв облаков»
  12. ^ Толкин 1937, «Последний этап»
  13. ^ abcdefg Толкин 1954a, книга 2, гл. 2, « Совет Элронда »
  14. ^ Толкин 1954a, книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
  15. ^ Толкин 1954a, книга 1, гл. 2, « Тень прошлого »
  16. ^ Толкин 1954a, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
  17. ^ Толкин 1954a, книга 2, глава 3, «Кольцо идет на юг»
  18. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
  19. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 5, «Мост Хазад-Дума».
  20. ^ Аб Толкин 1954, книга 3, гл. 5, «Белый всадник»
  21. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 6, «Король Золотого зала»
  22. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 7, «Хельмова падь»
  23. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 8, «Дорога в Изенгард»
  24. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 10, «Голос Сарумана»
  25. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 11, «Палантир»
  26. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 1, «Минас Тирит»
  27. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 10. «Черные врата открываются»
  28. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 4, «Поле Кормаллена»
  29. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 5, «Наместник и король»
  30. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
  31. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 9, «Серые гавани»
  32. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 1, «Множество встреч».
  33. ^ Толкин 1988, с. ix
  34. ^ Толкин 1988, с. 452
  35. Толкин, JRR (1967) Путеводитель по именам во «Властелине колец»
  36. Карпентер 1981, № 156, Р. Мюррею, SJ, ноябрь 1954 г.
  37. Карпентер 1981, № 268, мисс А. П. Норти, январь 1965 г.
  38. Карпентер 1981, № 325, Р. Грину, июль 1971 г.
  39. Карпентер 1981, № 107, Allen & Unwin , декабрь 1946 г.
  40. Карпентер 1981, № 119, Allen & Unwin, февраль 1949 г.

вторичный

  1. ^ Рэтелифф, Джон Д. (2007). Вернитесь в Бэг-Энд . История Хоббита . Том. 2. ХарперКоллинз . Приложение III. ISBN 978-0-00-725066-0.
  2. ^ Рэтелифф, Джон Д. (2007). Мистер Бэггинс . История Хоббита . Том. 1. ХарперКоллинз . Глава I(б). ISBN 978-0-00-725066-0.
  3. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Лондон, Англия: Аллен и Анвин . п. 51. ИСБН 978-0-0492-8037-3.
  4. ^ Циммерман, Манфред (1983). «Происхождение Гэндальфа и Йозефа Мадленера». Мифлор . Ист-Лансинг, Мичиган: Мифопоэтическое общество . 9 (4). Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 10 июня 2018 г.
  5. ^ Снодграсс, Эллен (2009). «Калевала (Элиас Лённрот) (1836)». Энциклопедия литературы Империи . Ист-Лансинг, Мичиган: Издательство информационной базы . стр. 161–162. ISBN 978-1438119069.
  6. ^ Сиикала, Анна-Леена (30 июля 2007 г.). «Вяйнямёйнен». Кансаллисбиография (на финском языке). Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 29 июля 2020 г.
  7. ^ Солопова, Елизавета (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистическую и литературную основу художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Книги Норт-Лендинг . п. 20. ISBN 978-0-9816607-1-4 . 
  8. ^ «Хальфдан Черная сага (гл. 1. Хальфдан сражается с Гэндальфом и Сигтригом) в Снорри Стурлусоне, Хеймскрингла: История скандинавских королей, перевод Сэмюэля Лэнга (Общество Норроена, Лондон, 1907)» . mcllibrary.org. Архивировано из оригинала 6 апреля 2011 года . Проверено 22 марта 2018 г. Той же осенью он отправился с войском в Вингулмарк против короля Гэндальфа. У них было много сражений, и иногда один, иногда другой одерживал победу; но в конце концов они согласились, что Хальвдану будет принадлежать половина Вингулмарка, как раньше принадлежала его отцу Гудроду.
  9. ^ Шиппи, Том . «Толкин и Исландия: Филология зависти». Nordals.hi.is. Архивировано из оригинала 30 августа 2005 года . Проверено 11 ноября 2012 г. Мы знаем, что Толкину было очень трудно продолжить свою историю. По-моему, он не прорвался, пока 9 февраля 1942 года не урегулировал вопрос о языках
  10. ^ Аб Йон, А. Асбьёрн (1997). Исследование тевтонского бога Одина; и исследование его отношений с персонажем Дж.Р.Р. Толкина, Гэндальфом (Диссертация). Университет Новой Англии .
  11. ^ Аб Бернс, Марджори (2005). Опасные королевства: кельты и скандинавы в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс . стр. 95–101. ISBN 0-8020-3806-9.
  12. ^ Лобделл, Джаред (1975). Толкиен Компас. Издательство «Открытый суд» . п. 33. ISBN 0-87548-303-8.
  13. ^ Аб Толкин 1937, стр. 148–149.
  14. ^ abcdefgh Нельсон, Чарльз В. (2002). «От Голлума до Гэндальфа: фигуры-поводыри из «Властелина колец» Дж.Р.Р. Толкина»". Журнал фантастического в искусстве . 13 (1): 47–61. JSTOR  43308562.
  15. ^ аб Петти, Энн К. (2013) [2007]. «Аллегория». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . Рутледж . стр. 6–7. ISBN 978-0-415-86511-1.
  16. ^ Махер, Майкл В. (2003). "«Земля без пятна»: средневековые изображения Марии и их использование в характеристике Галадриэли». В « Шансе», Джейн (ред.). Толкин Медеевист . Рутледж . стр. 225. ISBN 9780415289443.
  17. ^ Шанс, Джейн (1980) [1979]. Искусство Толкина . Папермак . п. 42. ИСБН 978-0-333-29034-7.
  18. ^ Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец». Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс . стр. 157–159. ISBN 978-0-80282-497-4. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 23 мая 2022 г.
  19. ^ Стаки, Марк (2006). «Ремикс на мессианскую мифологию Средиземья: смерть и воскресение Гэндальфа в романах и фильмах» (PDF) . Журнал религии и популярной культуры . 13 (Лето): 3. дои : 10.3138/jrpc.13.1.003. Архивировано (PDF) из оригинала 16 июня 2022 года . Проверено 10 июня 2022 г.
  20. ^ аб Крифт, Питер Дж. (ноябрь 2005 г.). «Присутствие Христа во «Властелине колец». Игнатий Прозрение . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  21. ^ Керри, Пол Э. (2010). Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец. Издательство Университета Фэрли Дикинсон . стр. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 31 октября 2020 г.
  22. ^ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). «Христианские типологии во «Властелине колец». Халкидон . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 года . Проверено 26 марта 2020 г. .
  23. ^ Ницше, Джейн Шанс (1980) [1979]. Искусство Толкина . Папермак . п. 42. ИСБН 0-333-29034-8.
  24. ^ Также другие комментаторы, такие как Мэтьюз, Ричард (2016). Фэнтези: освобождение воображения. Рутледж . п. 69. ИСБН 978-1-136-78554-2. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  25. ^ Оливер, Сара (2012). «Гэндальф». А-Я из «Хоббита» Дж. Р. Р. Толкина. Издательство Джона Блейка . ISBN 978-1-7821-9090-5.
  26. ^ "Мысленным взором Властелин колец (1979)" . Чемпионат мира по Сан-Франциско. 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 г. . Проверено 5 апреля 2020 г.
  27. ^ "Адаптация Властелина колец BBC (1981)" . Чемпионат мира по Сан-Франциско. 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 г. . Проверено 5 апреля 2020 г.
  28. ^ «'Хоббит': русская советская версия дешевая/восхитительная» . Хаффингтон Пост . Нью-Йорк. 21 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  29. Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббитов поселили в театре Рюхматеаттери]. Helsingin Sanomat (на финском языке). Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 5 апреля 2020 г.(требуется подписка)
  30. Сани, Дэниел (1 августа 2005 г.). «Идиоты вынуждают Коннери бросить актерскую игру». Цифровой шпион . Журналы Hearst, Великобритания . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 2 февраля 2011 г.
  31. ^ "Отчеты, фотографии и видео о мошенничестве в Нью-Йорке" . ТрекМови. 9 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. . Проверено 12 марта 2008 г.
  32. Райан, Майк (6 декабря 2012 г.). «Питер Джексон, режиссер «Хоббита», о возвращении в Средиземье и поляризационном формате 48 кадров в секунду». Хаффингтон Пост . Нью-Йорк: Медиа-группа Huffington Post . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 12 августа 2013 г.
  33. Мур, Сэм (23 марта 2017 г.). «Сэр Иэн МакКеллен повторит роль Гэндальфа в новом моноспектакле». НМЕ . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
  34. ^ «Актерские награды, почести и назначения» . Ян Маккеллен. Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
  35. ^ «74-я церемония вручения премии Оскар (2002), номинанты и победители» . oscars.org . Архивировано из оригинала 1 октября 2014 года . Проверено 19 ноября 2011 г.
  36. ^ «100 величайших героев кино: 30. Гэндальф». Империя . Лондон, Англия: Bauer Media Group . 29 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 года . Проверено 9 июня 2018 г.
  37. ^ Сибли, Брайан (2006). «Ринг-Мастер». Питер Джексон: Путешествие кинорежиссера . ХарперКоллинз . стр. 445–519. ISBN 0-00-717558-2.
  38. ^ «Иэн МакКеллен в роли Гэндальфа в Хоббите». Ян Маккеллен. Архивировано из оригинала 3 июля 2011 года . Проверено 11 января 2011 г.
  39. ^ «Гэндальф». За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
  40. ^ «Гэндальф». За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
  41. ^ «Гэндальф». За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
  42. ^ «TheOneRing.net™ | События | Мировые события | Две башни в чикагском театре Lifeline» . archives.theonering.net . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  43. ^ Рен, Селия (октябрь 2001 г.). «Мордор веселее». Американский театр . 18 :13–15.
  44. Джонс, Кеннет (25 июля 2005 г.). «Драгоценные новости! Лауреат премии Тони сыграет Гэндальфа в мюзикле «Властелин колец»; объявлен актерский состав». Афиша . Афиша. Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 года . Проверено 28 марта 2013 г.
  45. ^ «Гэндальф». За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 19 апреля 2020 г. Тодд Хансен — голос Гэндальфа в фильме LEGO Movie.
  46. Ланг, Деррик (9 апреля 2015 г.). «Потрясающе! «Lego Dimensions» сочетает в себе кубики и франшизу». Денвер Пост . Денвер, Колорадо: Digital First Media . Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 9 апреля 2015 г.
  47. ^ "Der Herr der Ringe, Йохан де Мей - Симфония № 1" . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2021 г.
  48. ^ Брэтман, Дэвид (2010). «Жидкий Толкин: Музыка, Толкин, Средиземье и еще музыка». В Эдеме, Брэдфорд Ли (ред.). Менестрель Средиземья: Очерки музыки у Толкиена. МакФарланд. стр. 162–163. ISBN 978-0-7864-5660-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 года . Проверено 1 марта 2023 г.

Источники