stringtranslate.com

Pączki

Пончки (польский: [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ;ед. ч.:pączek,польск.:[ˈpɔnt͡ʂɛk];кашубск.:pùrcle;старопольск.исилезск.:kreple) —пончикикоторые можно встретить впольской кухне.

Описание

Pączek это жареный во фритюре кусок теста , сплющенный в шар и наполненный конфитюром или другой сладкой начинкой. Pączki обычно покрываются сахарной пудрой , глазурью , глазурью или кусочками сушеной апельсиновой цедры . Перед приготовлением в тесто добавляется небольшое количество зернового спирта (традиционно ректификованного спирта ); по мере испарения он предотвращает впитывание масла глубоко в тесто. [1] Pączki обычно считаются пушистыми, но несколько сплющенными, с яркой полосой вокруг них; эти особенности рассматриваются как доказательство того, что тесто было обжарено в свежем масле. [2] [3]

Хотя они выглядят как немецкие берлинеры ( бисмарки в Северной Америке) или пончики с желе , pączki сделаны из особенно сдобного теста, содержащего яйца , жиры , сахар , дрожжи и иногда молоко . Они имеют различные фруктовые и кремовые начинки и могут быть глазированы или покрыты гранулированным сахаром или пудрой . Powidła (тушеный сливовый джем ) и джем из лепестков дикой розы [1] [4] являются традиционными начинками, но используются и многие другие, включая клубнику , баварский крем , чернику , заварной крем , малину и яблоки . [5]

Pączki были известны в Польше по крайней мере со времен Средневековья . Енджей Китович писал, что во время правления Августа III под влиянием французских поваров, приехавших в Польшу, тесто для пончиков было улучшено, и они стали более легкими, пористыми и упругими. [ необходима цитата ]

Этимология, правописание и произношение

Польское слово pączek [ˈpɔnt͡ʂɛk] (множественное число: pączki [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ) является уменьшительным от польского слова pąk [ˈpɔŋk] « бутон ». [6] Последнее происходит от праславянского * pǫkъ , которое могло относиться ко всему круглому, выпуклому и готовому лопнуть (сравните праславянское * pǫknǫti «набухать, лопаться»), возможно, в конечном итоге звукоподражательного происхождения. [7] [8] Из польского языка слово было заимствовано в несколько других славянских языков, где соответствующие заимствованные слова ( ponchik , [a] ponchyk [b] или ponichka [c] ) относятся к похожему шарообразному тесту. [9] [10] [11]

Англоговорящие обычно используют множественное число польского слова как в единственном, так и во множественном числе. Они произносят его как / ˈ p ʊ n k i , ˈ p ʊ n ʃ - , ˈ p ʌ n -, ˈ p ɒ n -/ [d] и часто пишут его как "paczki", т. е. без ogonek (диакритический знак в форме крючка). [12] [13] [14] [15] Это не следует путать с неродственным польским словом paczki [ˈpat͡ʂkʲi] , которое является множественным числом от paczka [ˈpat͡ʂka] , что означает "посылка" или "ссылка". [16]

День Понцки

В Польше пончики едят особенно в Жирный четверг ( Tłusty Czwartek ), последний четверг перед Пепельной средой и началом Великого поста . [17] Традиционной причиной приготовления пончиков было израсходовать все сало , сахар , яйца и фрукты в доме, поскольку их употребление было запрещено христианскими обычаями поста во время Великого поста. [ требуется ссылка ]

В Северной Америке, особенно в крупных польских общинах Чикаго , Детройта , Милуоки и других крупных городах Среднего Запада и Северо-Востока, День початков ежегодно отмечается как иммигрантами, так и местными жителями. Дата этого празднования сливается с датой допостовых традиций других иммигрантов ( например , Днем блинов , Марди Гра ) в Жирный вторник . С его значительным польским населением, Чикаго отмечает фестиваль как в Жирный четверг, так и в Жирный вторник. [18] Пончики также часто едят в День Казимира Пулаского . В Буффало , Толедо , Кливленде , Детройте , Гранд-Рапидс , Сент-Луисе , Саут-Бенде , Луисвилле и Виндзоре День початков отмечается в Жирный вторник. [ требуется ссылка ]

Празднование Дня Pączki в некоторых районах даже масштабнее, чем многие празднования Дня Святого Патрика . [ требуется ссылка ] В Хамтрамке, штат Мичиган , анклаве Детройта , проводится ежегодный парад в честь Дня Pączki ( Масленичного вторника ), [5] который приобрел преданных поклонников. По всей территории метро Детройта он настолько распространен, что многие пекарни собирают очереди клиентов за pączki в День Pączki. [19] В пригороде Кливленда восточноевропейская пекарня Rudy's Strudel устраивает большую вечеринку в честь Дня Paczki в помещении и на открытом воздухе совместно с соседним магазином пластинок The Current Year. Его называют «Марди Гра Среднего Запада». [20]

В некоторых регионах День пончиков отмечают конкурсами по поеданию пончиков . [ необходима цитата ]

Соединенные Штаты

Эти пирожные стали популярными в Соединенных Штатах благодаря польским иммигрантам и маркетингу хлебопекарной промышленности. Продаваемые в пекарнях в основном в Жирный вторник и Жирный четверг по всему Детройту и Чикаго, они особенно популярны в районах, где наблюдается большая концентрация польских иммигрантов: Милуоки , Северо-центральный и Юго-восточный Висконсин , Чикаго , Северный Иллинойс , Северо-западная Индиана , Метро Детройт , Большой Гранд-Рапидс , Средний Мичиган , Большой Буффало, Нью-Йорк , Большой Рочестер, Нью-Йорк , Толедо , Большой Цинциннати , Большой Кливленд , Филадельфия , Питтсбург , Скрантон/Уилкс-Барре , Северный и Центральный Нью-Джерси , Центральный Коннектикут и Западный Массачусетс .

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Русский : пончик .
  2. ^ Украинский : пончик , Белорусский : пончик .
  3. ^ Болгарский : поничка .
  4. ^ Перенаписание: ПУУНЧ -кее, ПУУНШ -, ПУНЧ -, ПОНЧ - .

Цитаты

  1. ^ ab Strybel, Robert & Strybel, Maria (2005). Польская традиционная кулинария. Hippocrene. стр. 270. ISBN 9780781811248.
  2. ^ Каролинас. «Skąd wziął się Tłusty Czwartek? Skąd wziął się Tłusty Czwartek?». Tipy.pl (на польском языке). Группа Interia.pl . Проверено 3 февраля 2016 г.
  3. ^ Анна Гудыка (18 февраля 2009 г.). Магда Гловала-Хабель (ред.). «Тлусты Чвартек». Interia360.pl (на польском языке). Группа Interia.pl . Проверено 3 февраля 2016 г.
  4. ^ "Pączki? Трудно сказать, кулинарное великопостное угощение, приготовленное монахинями". Catholic News Service . Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Получено 23 ноября 2009 года .
  5. ^ ab "День Пацки - едим и празднуем". Город Хамтрамк. Архивировано из оригинала 15 марта 2008 г.
  6. ^ Жмигродский, "pączek".
  7. ^ Бральчик (2014), стр. 127.
  8. ^ Дерксен (2008), стр. 416–417.
  9. ^ Ушаков (1940), пончик.
  10. ^ Болдырев (2003), стр. 514.
  11. ^ Георгиев (1999), стр. 517.
  12. ^ Dictionary.com, пачки.
  13. ^ Словарь американского наследия, paczki.
  14. ^ Барбер 2004, пачки.
  15. Эдж (2006), глава 7.
  16. ^ Жмигродский, «пачка».
  17. ^ Барбара Огродовска (1996). Święta polskie: tradycja i obyczaj (на польском языке). Альфа. п. 124. ИСБН 9788370019488.
  18. ^ Lukach, Adam (23 февраля 2017 г.). «Специальные предложения ко дню Paczki от 33 ресторанов и пекарен Чикаго». Chicago Tribune . Получено 26 февраля 2017 г. Независимо от того, отмечаете ли вы день Paczki в Жирный четверг или Жирный вторник, или и в тот, и другой, местные пекарни готовы предложить вам тысячи угощений с начинкой.
  19. ^ "Толстый вторник может быть Пацки Пандемониум". Саутфилд, Мичиган: WWJ-TV . Получено 21 февраля 2012 г.
  20. ^ "Rudy's Strudel объявляет подробности о Дне Пачки 2022". Кливленд, Огайо: Cleveland.com . Получено 27 февраля 2022 г. .

Общие и цитируемые источники

Внешние ссылки