stringtranslate.com

Ирландцы в Великобритании

Ирландцы в Великобритании или британские ирландцы — иммигранты с острова Ирландия, проживающие в Великобритании, а также их потомки, родившиеся в Великобритании.

Ирландская миграция в Великобританию происходила с самых ранних зафиксированных исторических событий и до настоящего времени. Между островами Ирландия и Великобритания постоянно происходило перемещение людей из-за их близости. Этот поток то уменьшался, то уменьшался в зависимости от политики, экономики и социальных условий в обоих местах.

Сегодня миллионы жителей Великобритании либо являются выходцами из Ирландии, либо имеют право на ирландский паспорт, поскольку один из их родителей или бабушек или дедушек родился в Ирландии. [1] По оценкам, около шести миллионов человек, проживающих в Великобритании, имеют по крайней мере одного ирландского бабушку или дедушку (около 10% населения Великобритании). [2]

Ирландская диаспора ( ирландский : Diaspóra na nGael ) относится к ирландцам и их потомкам, которые живут за пределами Ирландии . В этой статье речь идет о тех, кто проживает в Великобритании, крупнейшем острове и главной территории Соединенного Королевства .

Эпохи миграции

Средневековый

После окончания римского правления в Британии произошло значительное ирландское заселение западной Британии.

Деиси упоминаются как основатели колоний Гвинед (Англси) и Дивед (Пембрукшир), а современные им огамические надписи содержат генеалогию колонистов, что позднее нашло отражение в древнеирландском труде VIII века « Изгнание деиси» .

Аналогично, традиционная точка зрения заключается в том, что гэльский язык и культура были принесены в Шотландию , вероятно, в 4 веке, поселенцами из Ирландии, которые основали гэльское королевство Дал Риата на западном побережье Шотландии. [3] [4] Это основано в основном на средневековых писаниях 9 и 10 веков. Однако в последнее время некоторые археологи выступили против этой точки зрения, заявив, что нет никаких археологических или топонимических свидетельств миграции или захвата небольшой группой элиты. [5] Из-за роста Дал Риаты, как по размеру, так и по влиянию, Шотландия стала почти полностью гэльскоязычной . Однако в Низинах — которые были самой северной частью Королевства Нортумбрия , нортумбрийский язык оставался доминирующим и лег в основу шотландского языка . В то время как шотландский язык постепенно становился все более и более распространенным, гэльский оставался доминирующим языком Хайленда вплоть до 19 века.

До и во время григорианской миссии 596 года нашей эры ирландские христиане, такие как Колумба (521–597), Буриана , Диума , Кеоллах , Святой Махар , Святой Катан , Святой Блейн , Яруман , Уиллоу , Кессог , Святой Гован , Доннан из Эйгга , Фойлан и Святой Фурсей , начали обращение английских и пиктских народов. Модвенна и другие сыграли важную роль в следующем столетии.

Некоторые английские монархи, такие как Освиу Нортумбрийский (ок. 612 – 15 февраля 670), Олдфрит (умер в 704 или 705) и Гарольд Годвинсон (умер в 1066) либо выросли в Ирландии, либо искали там убежища, как и валлийские правители, такие как Грифит ап Кинан . Альфред Великий, возможно, провел часть своего детства в Ирландии.

В 902 году норвежцы, которые были вынуждены покинуть Ирландию, получили от англичан разрешение поселиться в Виррале , на северо-западе Англии. Ирландская историческая запись, известная как « Три фрагмента », упоминает отдельную группу поселенцев, живших среди этих викингов, как «ирландцев». Дополнительные доказательства этой ирландской миграции в Виррал исходят из названия деревни Ирби в Виррале, что означает «поселение ирландцев», и церкви Святой Бриджит, которая, как известно, была основана «викингами из Ирландии». [6] Ирландцы 10-го века, возможно, селились так далеко, как Нортумбрия и Линкольншир , поскольку такие топонимы, как Ирби-апон-Хамбер , Ирелет и Иртон, упоминают ирландцев как этническую группу, в то время как гойдельские личные имена появляются в некоторых северных английских топонимах, включая Дагглби , Фиксби и Мелмерби , а также в рунической надписи эпохи викингов из графства Дарем. [7]

Остров Ирландия сам по себе был заявлен как церковное феодальное владение , через поддельный, в середине 8-го века, Дар Константина , с феодальным лордством Ирландии, позже сданным в аренду Генриху II Английскому и его наследникам, папой Александром III , грант 1171 года, что привело к присутствию и поселению ирландских торговцев и моряков в английских и валлийских портах, а также к установлению черты оседлости на острове, ирландские поселенцы были обложены подушным налогом, с 1440 года; [8] [9] в 1542 году Генрих VIII , после своего отлучения, заставил ирландский парламент создать Королевство , а себя избрал королем. Впоследствии, предлагая английские титулы и церковные земли, в процессе капитуляции и регентства , предложил ирландским клановым вождям, собственность и политическую власть, как в Англии, так и в Ирландии. В 1555 году Папа Павел IV подтвердил существование Ирландского королевства и то, что оно должно было находиться в личной унии с Королевством Англии , посредством Папской буллы. [10] Личная уния, которая позже включала Королевство Шотландия , а между 1707 и 1800 годами — политически единое Королевство Великобритания . Ирландский парламент и Королевство были политически объединены с Великобританией как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии , между 1801 и 1922 годами, посредством Актов об унии 1800 года . Сегодня Ирландия разделена между независимой Республикой Ирландия и Северной Ирландией , составляющей Соединенное Королевство .

В число ирландцев, сделавших Британию своим домом в эпоху позднего средневековья, входили Аойф МакМерро , принцесса Ленстерская (1145–1188), поэт Муиредах Альбанах (1213 г.), адвокат Уильям Дрогхеда (умер в 1245 г.), Маэль Мюир О Лахтайн (умер в 1245 г.) умер в 1249 г.), Малахиас Хиберник (1279–1300 гг.), Гилберт О Тигернейг (умер в 1323 г.), Диармайт МакКэрбре (казнен в 1490 г.) и Джермин Линч (1441–1483 гг.), все из которых добились успешной жизни в различных королевствах Британия.

16-18 века

Исторически сложилось так, что ирландские иммигранты в Соединенном Королевстве в восемнадцатом и девятнадцатом веках считались чрезмерно представленными среди тех, кто представал перед судом. Однако исследования показывают, что стратегия полиции могла поставить иммигрантов в невыгодное положение, нацеливаясь только на самые публичные формы преступлений, в то время как местные жители с большей вероятностью могли участвовать в типах преступлений, которые могли совершаться за закрытыми дверями. [11] Анализ исторических записей судебных заседаний показывает, что, несмотря на более высокие показатели арестов, иммигранты не были систематически ущемлены британской судебной системой в восемнадцатом и девятнадцатом веках. [12]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии и обосновавшиеся в Великобритании между XVI и XIX веками:

19 век

Самый значительный исход последовал за худшим из серии неурожаев картофеля в 1840-х годах – Великим ирландским голодом . По оценкам, погибло более миллиона человек, и почти столько же снова эмигрировало. Еще одна волна эмиграции в Англию также имела место между 1930-ми и 1960-ми годами, когда ирландцы спасались от плохих экономических условий после создания Ирландского свободного государства . Этому способствовала острая нехватка рабочей силы в Великобритании в середине 20-го века, которая в значительной степени зависела от ирландских иммигрантов, работающих в сфере строительства и домашнего труда. Степень ирландского вклада в строительную отрасль Великобритании в 20-м веке можно оценить по утверждению сэра Уильяма Макальпайна 1998 года о том, что вклад ирландцев в успех его отрасли был «неизмеримым». [ необходима цитата ] Это заявление представителя высшего британского класса иллюстрирует, как ирландские мигранты регулярно использовались для дисциплинирования и ослабления организованных английских профсоюзов, в то же время принижая вклад последних в развитие их собственной нации. Об этом процессе немецкий философ Карл Маркс писал в 1870 году:

«Ирландия постоянно посылает свои собственные излишки на английский рынок труда и таким образом снижает заработную плату и ухудшает материальное и моральное положение английского рабочего класса... Этот антагонизм является секретом бессилия английского рабочего класса, несмотря на его организацию. Это секрет, с помощью которого класс капиталистов сохраняет свою власть. И последний вполне осознает это». [13]

Население Ирландии сократилось с более чем 8 миллионов до всего лишь 6,5 миллионов в период с 1841 по 1851 год. Спустя столетие оно сократилось до 4,3 миллиона. К концу 19 века эмиграция была самой тяжелой из самых сельских южных и западных графств Ирландии. Корк , Керри , Голуэй , Мейо , Слайго , Типперэри и Лимерик одни только обеспечивали почти половину эмигрантов Ирландии. Часть этого движения была временной, состоящей из сезонных рабочих по сбору урожая, работающих в Британии и возвращающихся домой на зиму и весну.

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии и обосновавшиеся в Великобритании в XIX веке:

20-21 века

К середине 1930-х годов Великобритания стала выбором многих, кому пришлось покинуть Ирландию. Военная экономика Великобритании (1939–45) и послевоенный бум привлекли многих ирландцев в расширяющиеся города и поселки, такие как Лондон , Ливерпуль , Манчестер , Бирмингем , Глазго и Лутон . До финансового кризиса 2000-х годов продолжающееся религиозное насилие и его экономические последствия были еще одним важным фактором иммиграции.

Согласно переписи населения Великобритании 2001 года , белые ирландцы, родившиеся в Ирландии, составляют 1,2% от общего числа жителей Англии и Уэльса. [14] В 1997 году правительство Ирландии в своей Белой книге по внешней политике заявило, что в Великобритании проживает около двух миллионов ирландских граждан. Перепись 2001 года также показала, что ирландцы с большей вероятностью будут заняты в управленческих или профессиональных профессиях, чем те, кого относят к «белым британцам». [15]

В результате ирландского финансового кризиса эмиграция из Ирландии значительно возросла. [16] Данные, опубликованные в июне 2011 года, показали, что ирландская эмиграция в Великобританию выросла на 25 процентов до 13 920 человек в 2010 году. [17]

Некоторые известные люди, родившиеся в Ирландии и обосновавшиеся в Великобритании в период между XX и XXI веками:

Ирландские вещатели

Телеведущий BBC сэр Терри Воган переехал в Бакингемшир, Англия, в 1969 году, получил британское гражданство и рыцарское звание в 2005 году и оставался резидентом Великобритании до своей смерти в 2016 году. [18] Комики Эд Бирн и Дара О'Брайан переехали в Великобританию из Ирландии и регулярно появляются на британском телевидении. [19] [20]

Чернокожие и азиатские общины

С 1970-х годов некоторые организации Великобритании, секции СМИ и правительственные департаменты [ кто? ] определили черных, азиатских и этнических меньшинств (BAME) в антирасистских усилиях и общей демографии. Есть несколько известных ирландских мигрантов в Великобритании, которые являются цветными людьми или которые в противном случае могли бы считаться частью сообществ BAME. Это включает эмигрантов из Ирландии из черного ирландского сообщества , а также азиатских ирландцев .

Ирландский музыкант и певец Фил Лайнотт поселился в Суррее , Англия, после коммерческого успеха его группы Thin Lizzy, сформированной в Дублине . [21] Лайнотт, который умер в 1986 году, был метисом и имел британско-гвианские корни. [22] Ирландский актер Кристофер Симпсон переехал в Лондон, Англия, будучи ребенком в 1981 году. Симпсон имеет ирландские и руандийские корни. [23]

Ирландский футболист Даррен Рэндольф , который рассказывал о своем опыте взросления в Ирландии, переехал в Великобританию на постоянное жительство после присоединения к лондонской команде Charlton Athletic FC в 2003 году и с тех пор остается в английском футболе. [24] Модель и актриса Лейла Флаэрти переехала в Ливерпуль, Англия, в 2006 году. Флаэрти, имеющая ирландские и афроамериканские корни, появлялась в британских постановках E4 , таких как Desperate Scousewives . [25] Также переехав в Англию в 2006 году, эфиопско -ирландская актриса Рут Негга снималась в фильмах, а также в сериалах RTÉ и BBC. В 2018 году Негга, которая была номинирована на премию «Оскар» , была представлена ​​в списке Progress 1000 Evening Standard , который, как утверждается, отображает карьеры самых влиятельных людей Лондона. [26] Ирландская ведущая Лиз Боннин также переехала в Лондон. Боннин, имеющий индийские , португальские и франко- мартиникские корни, переехал в Великобританию после того, как начал карьеру научного вещателя на BBC в 2009 году. [27]

В 2020 году ирландская футболистка Рианна Джарретт переехала в Брайтон , Англия. Джарретт, чей отец — ямаец , [28] переехала в Великобританию после присоединения к Brighton & Hove Albion WFC [29]

ирландские футболисты

Известные ирландские футболисты, родившиеся или выросшие в Ирландии, начали переходить в молодые годы в команды, базирующиеся в Великобритании, начиная с периода после Второй мировой войны . [30] Поскольку этот вид спорта становился все более коммерчески успешным, богатые английские клубы, в частности, преследовали ирландские таланты, что часто рассматривалось как пагубное для развития игры в Ирландии. [31]

Переехав из Северной Ирландии между 1949 и 1963 годами, такие игроки, как Дэнни Бланчфлауэр , Джимми Макилрой , Билли Бингем , Терри Нил , Джордж Бест , Пэт Дженнингс и позже, переехавшие между 1971 и 1981 годами; [32] Сэмми Макилрой , Мэл Донахи , Норман Уайтсайд , Дэвид Маккрири , Найджел Уортингтон , Джимми Николл и Мартин О'Нил выиграли титулы как игроки или менеджеры в ведущих соревнованиях Англии и Шотландии. [33]

Переехав в Великобританию из Ирландской Республики в 1950-х и 1960-х годах, Тони Данн , Ноэль Кантвелл , Джонни Джайлс , а позднее, в 1970-х и 1980-х годах, Лиам Брэди , Пэки Боннер , Ронни Уилан , Фрэнк Стэплтон , Дэвид О'Лири и Стив Стонтон завоевали главные награды в шотландских и английских высших дивизионах. [34]

В конце 20-го и начале 21-го веков игроки также из Республики, такие как Джон О'Ши , Стивен Карр , Стив Финнан , Денис Ирвин , Ниалл Куинн , Рой Кин , Шей Гивен , Робби Кин и Дэмиен Дафф , переехали, чтобы насладиться десятилетиями карьеры в английском и шотландском футболе, каждый из которых выиграл по крайней мере один высший дивизион. В ту же эпоху игроки, которые переехали из Северной Ирландии в Великобританию, выиграв соревнования в шотландских и английских высших дивизионах, включали Стивена Дэвиса , Дэвида Хили , Джонни Эванса , Кита Гиллеспи , Роя Кэрролла , Джерри Таггарта , Кайла Лафферти и Нила Леннона .

Виды миграции

Сезонные рабочие

До 19 века большая часть ирландской миграции в современный период представляла собой крупномасштабное перемещение временных рабочих в Великобританию. [35] Эти сезонные рабочие или рабочие, известные как Spalpeens и Tatie Hookers, часто основывались на расширенных семейных связях и могли работать до полугода на фермах или в сельскохозяйственной промышленности. Вплоть до 1970-х годов заработки от этого типа занятости помогали поддерживать общины в Западной Ирландии . [36]

Беженцы Великого Голода

Великий голод 1845 года спровоцировал массовый исход из Ирландии, при этом значительное число ирландских мигрантов бежало в Великобританию, чтобы избежать крайней нищеты и голода. [36] [35]

Региональные истории миграции

Ирландцы в Англии

В 2001 году в Англии проживало 674 786 человек (1,4% населения), родившихся в Ирландии. Это самая высокая концентрация ирландцев — в отличие от лиц ирландского происхождения — за рубежом в любой точке мира и эквивалентна 12,1% населения острова Ирландия (5,6 млн) в 2001 году.

Барроу-ин-Фернесс

Во время Великого голода 19 века Барроу-ин-Фернесс считался желанным местом, куда бежали многие ирландцы (вместе с шотландцами и корнуолльцами). Это было отчасти из-за легкости доступа к порту города из Ирландии (особенно из Ольстера ), а во-вторых, потому что это был процветающий город в результате промышленной революции с гарантированной работой, особенно на зарождающихся сталелитейных заводах и в судостроительной промышленности города. На пике своего развития, по оценкам, где-то от 7 до 11 % населения Барроу были ирландцами или шотландцами. [37] В результате этого и по сей день огромное количество населения Барроу имеет ирландское происхождение.

Бирмингем

В Бирмингеме большая ирландская община, которая существует со времен промышленной революции . По оценкам, в Бирмингеме проживает самое большое ирландское население на душу населения в Великобритании. Дигбет — традиционный ирландский район в Бирмингеме. В 1950-х годах основными ирландскими районами были Спаркхилл , Спаркбрук , Астон и Нечеллс . Сегодня многие ирландцы живут в таких районах, как Холл Грин и Эрдингтон . В Бирмингеме проходит крупнейший в Великобритании парад в честь Дня Святого Патрика (и третий по величине в мире) и единственный в Великобритании ирландский квартал с множеством традиционных ирландских пабов и ирландским центром Бирмингема. Ирландцы всегда переезжали в Бирмингем на работу, особенно в сфере строительства, на фабриках и в промышленности, которые мог предложить город. Многие ирландцы переезжали в Бирмингем, чтобы строить каналы , дороги и железные дороги в промышленном прошлом города. Собор Святого Чада — одна из двух малых базилик в Великобритании. Она очень важна как первая католическая церковь, построенная в Британии после английской Реформации и спроектированная архитектором Огастесом Пьюджином .

Отношения между ирландцами в Бирмингеме осложнились из-за взрывов в пабах в ноябре 1974 года . На следствии по факту гибели 21 жертвы «Свидетель О» назвал виновными Шеймуса Маклафлина, Мика Мюррея, Майкла Хейса и Джеймса Гэвина. Он сказал, что получил разрешение раскрыть имена от нынешнего главы ИРА в Дублине. После взрывов было очень мало физических нападений на ирландцев. [38] В ноябре 2018 года Ирландская ассоциация Бирмингема открыла мемориал погибшим возле станции метро Birmingham New Street . [39]

Болтон

Большое количество людей поселилось здесь в 1950-х годах, поскольку дома было мало работы, особенно на Юге. Многие нашли работу на фабриках и заводах и уговорили других членов семьи приехать, поскольку там их ждали рабочие места. [ необходима цитата ]

Брэдфорд

Брэдфорд в значительной степени разросся в город, которым он является сегодня, в течение 19 века из-за рабочих мест на недавно построенных текстильных фабриках, привлекающих многих иммигрантов, остро нуждающихся в работе. Рост населения, по сути, привел к тому, что Брэдфорд вырос из небольшого города с населением 6000 человек в 1801 году до 103 000 человек к 1851 году, согласно записям. [40] Многие из этих вновь прибывших людей были ирландцами, спасающимися от Великого голода, и могли легко воспользоваться всеми возможностями, которые предлагал Брэдфорд, поскольку туда было легко добраться из Ирландии. JB Hammond однажды прокомментировал это, сказав о расстоянии от Ирландии до Йоркшира: «Было легче добраться до Йоркшира из Ирландии, чем из Норфолка или Дорсета... Рабочих, отправленных в Ланкашир, доставляли в Лондон, сажали на лодку Пикфордов... доставляли в Манчестер за четыре или пять дней за четырнадцать шиллингов. Но ирландец мог переправиться в Ливерпуль за четырнадцать часов за два шиллинга и шесть пенсов». В 1851 году записи показали, что в Брэдфорде была самая высокая доля ирландцев, родившихся в Йоркшире в то время. [41] В книге Дональда М. Макрейда «Ирландская миграция в современной Британии » он комментирует исследования, показывающие, что большое количество ирландцев Брэдфорда изначально прибыли из графства Мейо , графства Слайго , графства Дублин и графства Лиишь , при этом записи также предполагают, что в то время существовал общий миграционный путь из графства Роскоммон в Брэдфорд. [42] Многие ирландцы из Мейо и Слайго родом из сельской местности, и поначалу им было трудно адаптироваться к городской жизни в Брэдфорде. [41] По сей день многие жители Брэдфорда и его окрестностей имеют ирландское происхождение. [ необходима цитата ]

В начале XXI века в Университете Брэдфорда существовало Исследовательское подразделение ирландской диаспоры под руководством доктора Патрика О'Салливана, но подразделение прекратило свое существование после его перехода в Нью-Йоркский университет. [43]

Брейнтри, Эссекс

В 1950-х годах многие тысячи ирландцев мигрировали в Брэйнтри в Эссексе, чтобы удовлетворить потребность в рабочей силе, в первую очередь на текстильных фабриках Курто, как в Брэйнтри, так и в близлежащем Холстеде. Они также помогли удовлетворить потребность в рабочей силе на главной фабрике Криталла в Брэйнтри. [ необходима цитата ]

Ковентри

В Ковентри наблюдался большой приток ирландцев примерно с середины 20-го века, когда автомобильная промышленность города процветала. По сей день Ковентри остается одним из городов Великобритании с более высоким ирландским населением и сохраняет сильные ирландские связи. Городской совет оценил ирландское население города в 2,3% в 2009 году, что выше среднего показателя по Великобритании в 1%, и, кроме того, Ирландское общество Ковентри подсчитало, что около 10% населения города имеют ирландское происхождение. [44]

Гейтсхед

В 19 веке многие города в графстве Дарем (графство Гейтсхед исторически принадлежит), которые до этого момента были в основном сельским графством, начали использовать преимущества новых технологий и открыли ресурсы в результате промышленной революции. Это не только изменило облик графства, урбанизировав большую его часть, но и привело к расширению в огромных масштабах. Люди со всего Соединенного Королевства, от юга Англии до Ирландии, переезжали в этот район, чтобы воспользоваться большим объемом работы, которую приносили эти отрасли промышленности, такие как добыча угля и судостроение. Как и во многих других случаях в это время, именно Великий голод заставил многих из Ирландии, в частности, переехать на работу в графство Дарем. Еще одним преимуществом было то, что в графство было довольно просто добраться из Ирландии из-за легкого доступа по железной дороге из западного порта Уайтхейвен , до которого легко добраться на пароме из самой Ирландии (в частности, из Ольстера). Гейтсхед, в частности, был одним из городов, который изменился наиболее существенно из-за событий промышленной революции, но, кроме того, принял одно из самых больших количеств ирландцев среди всех городов графства Дарем. В 1871 году город был зарегистрирован как имеющий самую высокую плотность ирландцев в графстве Дарем, 6,7%, а год спустя было зафиксировано, что 1 из 4 жителей города был ирландцем. Город также пережил огромный прирост населения, увеличившись примерно на 100 000 человек в течение 19 века, чему, несомненно, способствовали ирландцы. По сей день многие люди в городе имеют ирландское происхождение. [45]

Галифакс

Подобно Брэдфорду, Галифакс был желанным местом для ирландцев, спасающихся от Великого голода, из-за легкости доступа и того факта, что его рост в промышленный город в 19 веке совпал со временем голода. Многие из рабочих мест, предлагаемых в Галифаксе, были на недавно открытых хлопкопрядильных фабриках, открытых в результате использования технологических инноваций в тогдашней зарождающейся текстильной промышленности. Говорят, что к 1850 году в городе было около 24 фабрик. Ирландцы способствовали росту его населения с примерно 9000 в 1800 году до 25000 к середине века. [46] В 1872 году записи показали, что ирландцы составляли «от одной шестой до одной восьмой населения» в Галифаксе, при этом также отмечалось, что «политическая сила ирландского народа в Галифаксе значительна». [47] Ирландское наследие все еще живет в Галифаксе через футбольную команду города, Halifax Irish FC [48]

Хейвуд

Поскольку Хейвуд превратился в город-фабрику во время промышленной революции, это привлекло в город большое количество новых жителей, включая многих ирландцев, спасавшихся от Великого голода. Кроме того, многие ирландские мигранты устроились на работу в этом районе, работая землекопами на местной железной дороге, и этот факт до сих пор живет в наследии города, поскольку некоторые говорят, что именно эти землекопы, возможно, повлияли на прозвище Хейвуда — Город обезьян. [49]

Джарроу

Также расположенный в графстве Дарем, история, по которой многие ирландцы переехали в Джарроу, похожа на историю Гейтсхеда. В частности, судостроение привлекло многих из них в Джарроу. Город и по сей день иногда называют Маленькой Ирландией, и в нем проживает большая католическая община из-за огромного количества ирландцев, которые туда переехали. [50]

Кейли

Во время промышленной революции Кили процветал в текстильной и ткацкой промышленности, что вдохновило многих ирландцев, спасавшихся от Великого голода и искавших работу, переехать туда. Это привело к появлению значительной ирландской общины, и по сей день в городе все еще проживает большое количество жителей ирландского происхождения. Ирландцы значительно переосмыслили аспекты Кили как города. Однажды было отмечено, что (тогда довольно новая) ирландская община в Кили «внесла больший вклад в самоуправление, чем [в] любом из густонаселенных городов Глазго или Ливерпуль». [51] Влияние ирландцев также привело к появлению большой католической общины в Кили, которая существует как в католических церквях, так и в школах, которые существуют в городе сегодня. [ требуется ссылка ]

Лидс

Школа ирландских танцев Джойс О'Доннелл, Парад в честь Дня Святого Патрика, Лидс

В Лидсе есть ирландская община, хотя она, как правило, меньше, чем в других крупных городах Великобритании. Ирландский центр Лидса находится на Йорк-роуд в восточной части города. [ требуется цитата ] Соседний район Ист-Энд-парка — это район, наиболее связанный с ирландской общиной Лидса. В годы после Голода 3,3% населения Лидса были ирландцами. [ требуется цитата ] Была особая концентрация мигрантов из ирландского графства Мейо . [ требуется цитата ] В 2010 году была опубликована книга на тему миграции из Ирландии в Лидс в 20 веке: Taking The Boat: The Irish in Leeds, 1931-81. [52]

Ливерпуль

Ливерпуль широко известен тем, что имеет самое сильное ирландское наследие среди всех городов Великобритании - возможно, наряду с Глазго. [53] Это происходит из-за того, что порт города находится недалеко от Ирландии, что облегчало доступ всем тем, кто спасался от Великого голода между 1845 и 1849 годами. К 1851 году более 20% населения Ливерпуля составляли ирландцы. [54] До 2 миллионов ирландцев посетили Ливерпуль в течение 10 лет в течение этого времени, хотя многие впоследствии уехали в Соединенные Штаты . [55]

Он также является побратимом Дублина. [56] Все четверо самых известных уроженцев Ливерпуля, The Beatles , имели ирландское происхождение: прадедушка и прабабушка Джона Леннона по отцовской линии были ирландскими иммигрантами из графства Даун , у Пола Маккартни были ирландские дедушка и прадедушка, у Ринго Старра была ирландская прабабушка, а у Джорджа Харрисона была ирландская кровь по матери.

Ирландское наследие Ливерпуля еще больше подчеркивается тем, что это единственный английский город, в котором есть значительное количество членов Ордена Оранжистов , а также большое ирландское католическое большинство и самый католический город в Великобритании. Он остается единственным городом Великобритании, который избрал — и постоянно переизбирает — ирландского националистического политика ( Т. П. О'Коннора ) и принимает один из крупнейших в Великобритании парадов в честь Дня Святого Патрика . Город находится в противоречии с правыми политиками с 1970-х годов, а городской совет , в котором ранее доминировала правая Консервативная партия , стал более левым [57] , отношения, которые еще больше обострились во времена премьер-министра Маргарет Тэтчер , чье консервативное правительство планировало лишить регион ресурсов. [58] Он также считается заметно европейским городом и часто отождествляет себя больше с Ирландией и Европейским союзом , чем с Великобританией; это усилилось в 1980-х годах во время неправильного освещения британскими СМИ катастрофы в Хиллсборо , когда таблоиды, такие как The Sun , распространяли ложь о погибших ливерпульцах , [59] и нередко можно услышать, как ливерпульцы называют себя «скаузами, а не англичанами». [60] Проевропейские настроения снова усилились в 2008 году, когда ЕС объявил Ливерпуль «культурной столицей» и помог ему возродиться, влив более 1 миллиарда евро в экономику, в то время как консервативное правительство Великобритании продолжало урезать ее финансирование. [61] Ирландцы также стали основным продуктом прилегающих к Ливерпулю районов; В таких местах, как Биркенхед , Бутл , Кросби , Хейлвуд , Хейтон , Киркби , Литерленд , Ранкорн , Сент-Хеленс и Уолласи, проживает много этнических ирландцев, а также унаследован ливерпульский акцент.

Из двух крупнейших футбольных команд города — «Ливерпуль» и «Эвертон» — «Эвертон» часто называют более ирландской; некоторые фанаты «Ливерпуля» отвергли эту точку зрения. [62]

Лондонский ирландский

Мемориал «забытым ирландцам» Лондона, Церковь Священного Сердца, Килберн .

Термин «лондонские ирландцы» относится к людям, родившимся в Лондоне и имеющим ирландское происхождение. В Лондоне проживает самое большое ирландское население Великобритании, и особенно большая община была в (ласково называемом) районе « графство Килберн » на северо-западе Лондона . С городской джентрификацией и более высокими ценами на жилье многие представители рабочего класса ирландско-католической общины Лондона переехали дальше из Килберна в Криклвуд .

Еще одно крупное ирландское сообщество находилось в районе Арчвэй , куда с 1830-х годов приезжали многие ирландские землекопы , чтобы работать на строительстве железных дорог и автодорог. [63] Сообщество росло в годы голода, а затем снова после Второй мировой войны , когда больница Уиттингтона в Арчвэй набирала медсестер из Ирландии. [63] Этот район стал ассоциироваться с ирландским политическим активизмом после избрания Майкла О'Халлорана депутатом от Ислингтона-Норт в 1969 году. О'Халлорэн называл своих сторонников «ирландской мафией». [64] В 2017 году новое общественное пространство возле станции метро Арчвэй было названо Навигатор-сквер в честь ирландских землекопов. [63] [65]

Район Кэмден-Таун в Лондоне , а также Шепердс-Буш также были известны своими большими ирландскими общинами. Ирландский культурный центр расположен в Хаммерсмите , Западный Лондон. Гринфорд в лондонском боро Илинг является домом для большой ирландской общины и содержит парк Тир-Чонайл, где базируется гэльский футбольный клуб Tír Chonaill Gaels .

Манчестер

Манчестер имеет прочные и давно установленные ирландские связи. Самый ранний большой приток мигрантов прибыл где-то около 1798 года, по словам Питера Эварта, манчестерского производителя хлопка. [66] Было подсчитано, что около 35% нынешнего населения Манчестера имеют ирландское происхождение, хотя нет надежных данных, подтверждающих это. В ноябре 2012 года, выступая перед аудиторией в Манчестерском университете, Майкл Д. Хиггинс предположил, что «ирландские связи в Манчестере не менее очевидны, чем в Ливерпуле. И если Ливерпуль был воротами для многих ирландцев, Манчестер, как правило, был для многих конечным пунктом путешествия, домом». [66]

Когда население Манчестера выросло в начале 1800-х годов из-за того, что он стал первым в мире промышленным городом, ирландцы, родившиеся в Манчестере, составляли более 15% населения. Говорят, что ирландцы жили в ужасных условиях, и Фридрих Энгельс описал их в своей книге 1845 года «Положение рабочего класса в Англии» . Районы с высоким уровнем ирландского населения были известны как Маленькая Ирландия вокруг Оксфорд-роуд, а позже — Анкоутс и Хьюм. Манчестер был рассадником ирландского республиканизма , сторонники которого были известны как фении , и когда трое ирландцев были повешены по обвинению в убийстве, они стали номинальными лидерами ирландского национализма в Великобритании, Ирландии и Америке и были известны как Манчестерские мученики . Сообщения об этих ужасных условиях вызвали пионерские социальные изменения в Манчестере в 1840-х годах, и город часто оказывался в авангарде социальных реформ в Великобритании. [67]

Манчестер был целью ИРА во время взрыва в Манчестере в 1996 году , который был описан как самая большая бомба на британской земле со времен Второй мировой войны. Манчестер был целью отчасти потому, что безопасность в Лондоне была настолько жесткой из-за парадов в Лондоне в честь выноса знамени королевы. Однако, показательно, что террористы заранее предупредили о точном месте, чтобы спасти человеческие жизни в городе с богатой историей ирландской миграции, балансируя на грани шока Британии и отчуждения сторонников на родине. [68] 20 июня 1996 года ИРА взяла на себя ответственность за взрыв и заявила, что она «искренне сожалеет» о причинении вреда гражданским лицам. [69] Это резко контрастировало с их более ранней бомбардировкой близлежащего Уоррингтона в 1993 году , в которой погибли двое английских детей в возрасте 3 и 12 лет, в которой ИРА обвинила «британские власти» за то, что они не смогли отреагировать на ее неточное предупреждение, в котором Уоррингтон даже не был указан как цель.

Жители города ирландского происхождения оказали влияние на музыкальную индустрию. Все четыре участника группы Smiths имели ирландские корни, как и братья Галлахеры из группы Oasis . У Гэри Маунфилда (Мани), бас-гитариста Stone Roses, была ирландская мать. [70] В Манчестере ежегодно в марте проводится ирландский фестиваль, включая один из крупнейших в Великобритании парадов в честь Дня Святого Патрика. В Читеме находится Ирландский центр всемирного наследия. [71]

Благодаря своим связям с местным ирландским католическим населением, «Манчестер Юнайтед» чуть не был назван «Манчестер Селтик» в 1902 году [72] и является самым поддерживаемым футбольным клубом в Ирландии. [73]

Мидлсбро

Во второй половине XIX века Мидлсбро занимал второе место по проценту мигрантов ирландского происхождения в Англии после Ливерпуля. [74] [75] Что касается общей численности населения, 15,6% жителей Мидлсбро были ирландцами, родившимися в 1861 году, и 1 из 5 взрослых (9,2% [ противоречиво ] ) были ирландцами, родившимися в переписи 1871 года. [76] [77] В конце XIX века Мидлсбро стал мировым лидером в сталелитейной и чугунолитейной промышленности, и с быстрым ростом города просторы недавно открытых доменных печей привлекли многих рабочих и их семьи в район Мидлсбро. В отличие от многих других городов Англии того времени, Мидлсбро не показывал никаких признаков сектантства или сегрегации в различных общинах, которые жили рядом друг с другом, не было «ирландских кварталов» [78] , и многие ирландцы, которые поселились в Мидлсбро, интегрировались в свой приемный дом. Скорее всего, это было результатом младенчества города, по сути, это был город мигрантов. Хотя число ирландцев, которые сейчас проживают в Мидлсбро, может быть не таким значительным, как когда-то, Мидлсбро сохраняет сильную ирландскую связь и наследие через происхождение многих жителей.

Сандерленд

Сандерленд был еще одним местом в графстве Дарем, которое многие ирландцы, спасающиеся от голода, считали желанным. Когда-то названный «крупнейшим городом судостроения в мире», [79] город в значительной степени разросся в то, чем он является сегодня, в результате количества людей, работающих там, и спроса на ручной труд в других местных рабочих местах, таких как добыча угля и химические работы, [45] побуждали переезжать туда. Ирландцы были одной из самых значительных групп, которые воспользовались спросом на рабочую силу и переехали туда, и, следовательно, многие люди в Сандерленде сегодня имеют ирландские корни.

Отец Питера О'Тула много лет был рабочим в Сандерленде, поэтому Питер О'Тул поддерживал футбольный клуб «Сандерленд» [80]

Город также отмечает День Святого Патрика. [81]

Уайтхейвен

Благодаря своему порту и близкому расположению к Ирландии, как и к Ливерпулю, Уайтхейвен был легким путем в Англию для ирландцев, особенно когда они спасались от Великого голода 19 века. Тысячи людей проезжали через город, чтобы отправиться работать на себя в другие места Англии, например, в вышеупомянутое графство Дарем, однако многие также оставались в этом районе, и многие люди в городе до сих пор имеют ирландское происхождение.

Уиднес

Уиднес стал городом, переживающим бум во время промышленной революции, имея успешную химическую промышленность, вызванную открытием завода в городе в 1847 году, что привело к тому, что многие ирландские рабочие (в том числе из Уэльса, Польши и Литвы) переехали туда на работу. [82] Еще одним преимуществом Уиднеса для ирландцев было его близкое расположение к Ливерпулю. С тех пор большое количество переселенцев из соседнего города Ливерпуль также привело в Уиднес гораздо больше людей ирландского происхождения, особенно в районах на западной окраине города, таких как Диттон и Хаф-Грин, куда переселенцы все еще перемещаются. [83]

Уиган

Уиган, находясь почти на равном расстоянии от Ливерпуля и Манчестера, получил высокий уровень иммиграции ирландцев в 1800-х годах. Население Уигана удвоилось с 30 000 в 1841 году до 60 000 в 1851 году, причем иммиграция ирландцев в город стала самым большим фактором. Ирландцы в основном селились в центральных районах города, таких как Скоулз и Инс, а район вокруг Белл Грин Лейн назывался Айриштауном. Церковь Святого Патрика в Скоулзе была построена в 1847 году на фоне огромных потоков ирландской иммиграции.

На эмблеме местного любительского клуба регби «Уиган Сент-Патрикс» изображен ирландский трилистник, а клубными цветами являются зеленый и черный.

Акцент Уигана даже подвергся влиянию большого количества ирландцев, приезжающих в город. Местное слово "moidered", известное в других местах как "mithered", как говорят, произошло от произношения слова mithered с ирландским акцентом.

Вулверхэмптон

Вулверхэмптон процветал во время промышленной революции, особенно имея успешную металлургическую и локомотивную промышленность, что привлекло многих ирландцев, спасающихся от Великого голода. Кроме того, в Вулверхэмптоне была давняя римско-католическая община еще с 18 века, из-за чего город иногда называли «Маленьким Римом», что стало привлекать ирландцев в город с самого начала. [84]

Ирландцы в Шотландии

Между Шотландией и провинцией Ольстер существуют давние миграционные связи , особенно между графством Донегол , графством Антрим и графством Даун с западным побережьем Шотландии. Принимая во внимание королевства Дал Риада и гаэлизацию Шотландии в раннем Средневековье , трудно определить, сколько шотландцев имеют генетическое происхождение из Ирландии исторически или сколько были пиктами , перенявшими ирландский образ жизни, хотя общее мнение заключается в том, что и то, и другое произошло, когда пиктская культура исчезла к XI веку. В 2001 году около 55 000 человек в Шотландии (1,1 процента шотландского населения) родились в Ирландии, в то время как люди ирландского ( протестантского или католического ) происхождения составляют 20% шотландского населения. В Шотландии больше людей, родившихся в Северной Ирландии и графстве Донегол (0,66 процента), чем людей, родившихся в остальной части Ирландии (0,43%). Несмотря на то, что в городе Коутбридж в Ланаркшире проживает меньше ирландцев, более 50% его жителей — католики . [85] В городе проживают дети ирландских иммигрантов во втором, третьем, четвертом, пятом и шестом поколении, особенно иммигранты из графства Донегол. В 2006 году более 28% взрослых в Коутбридже имели фамилии ирландского происхождения. [86] В Коутбридже проходит крупнейший в Шотландии фестиваль в честь Дня Святого Патрика .

Известные шотландцы ирландско -католического происхождения включают актеров Шона Коннери , Брайана Кокса и Джерарда Батлера ; комиков Билли Коннолли и Фрэнки Бойла ; певцов Сьюзан Бойл , Джерри Рафферти , Фрэн Хили и Дэвида Бирна ; историков Тома Девайна и Майкла Линча ; футболистов Джимми Макгрори и Рэя Хоутона ; политиков Джеймса Коннолли ( профсоюзного деятеля и лидера Пасхального восстания ), Джима Мерфи (бывшего британского теневого министра обороны) и политического деятеля-социалиста Томми Шеридана ; телеведущую Лоррейн Келли ; бизнесменов Томаса Липтона ; и писателей Артура Конан Дойла , А. Дж. Кронина , Джона Бирна и Эндрю О'Хагана .

Поддержка определенных футбольных команд часто отражает католическое или протестантское наследие. Celtic в подавляющем большинстве, хотя и не исключительно, поддерживают люди с католическим прошлым. Hibernian и Dundee United были созданы как клубы, представляющие ирландских католиков, однако сегодня мало что осталось от этих основополагающих ценностей. Такие команды, как Dundee (хотя и основанные до Dundee United на полностью светских основаниях), Heart of Midlothian и команды Ланаркшира, такие как Motherwell и Airdrie, спорно воспринимаются некоторыми как протестантские клубы. Rangers рассматриваются как сохранившие протестантскую идентичность, несмотря на подписание ряда католических игроков с 1980-х годов.

Сегодня очень небольшое меньшинство ирландской католической общины в Шотландии принимает участие в ирландских республиканских маршах (в основном в Стратклайде ), хотя в этих маршах принимают участие не только католики, но и протестанты и другие представители различных вероисповеданий или вообще не участвуют, [87] [88] а Орден оранжистов имеет большое количество членов в Шотландии, в основном в Глазго , Ланаркшире и Эйршире . Помимо собственных парадов Шотландии, многие шотландские оркестры проводят парад в Ольстере (в основном в Северной Ирландии и графстве Донегол) 12 июля или около этой даты.

Ирландцы в Уэльсе

Начиная с 4 века нашей эры, ирландские налетчики широко заселяли Уэльс, их влияние было настолько велико, что многие ирландские слова были введены в валлийский язык . [89] Многие ирландские эмигранты прибыли в Уэльс в результате голода 1845–52 годов. Они часто были очень бедны и считались носителями «голодной лихорадки» ( тифа ), но со временем они приобрели заметное присутствие — тысячами, особенно в валлийских городах по добыче угля в Суонси и Ньюпорте и вокруг них .

Одной из самых известных валлийских граждан ирландско-католического происхождения является киноактриса Кэтрин Зета-Джонс . [90] [91]

Ирландский язык преподается на всех уровнях на кафедре валлийских и кельтских исследований в Университете Аберистуита в Западном Уэльсе, а студентам предлагаются стипендии для прохождения интенсивных летних языковых курсов в Ирландии [92]

Культурное влияние

Католическая церковь

Масштабная миграция ирландцев в Великобританию в XIX веке способствовала возрождению Католической церкви в Англии , что в конечном итоге ускорило толерантность к свободе вероисповедания в Соединенном Королевстве . [93] Отмечаемый Католической церковью, День Святого Патрика широко отмечается по всей Великобритании из-за родовых связей многих британцев с Ирландией , а также из-за общей популярности этого события. В Бирмингеме , Ливерпуле и Манчестере проходят особенно масштабные парады.

ирландский язык

Ирландский язык имеет долгую историю в Британии. Гэлы прибыли в Британию между 4 и 5 веками и основали ирландоязычные общины на западном побережье Шотландии, которые существуют и по сей день. Волны иммигрантов из Ирландии, которые обосновались в британских общинах в 19 веке, включали носителей ирландского языка, но английский язык стал нормой. Тем не менее, в Лондоне, [94] Глазго [95] и Манчестере [96] регулярно проводятся встречи носителей ирландского языка , а уроки доступны по всей Британии, включая Глазго, Милтон-Кинс, Манчестер, Брайтон, Льюишем, Хаммерсмит, [97] Камден, [98] Бирмингем, [99] Ливерпуль, [100] Лидс, [101] Ньюкасл [102] и Кардифф. [103] В то время как несколько британских университетов предлагают введение в ирландский язык продолжительностью один семестр, кафедра валлийских и кельтских исследований в Университете Аберистуита на западе Уэльса является единственным университетом, где преподают современный ирландский язык на всех уровнях. Также предлагаются модули по древнему, среднему и раннему современному ирландскому языку, и студенты могут получить стипендии для прохождения интенсивных летних курсов в Ирландии. [92]

Доступ к услугам на языке

Отсутствие положений о юридических и гражданских услугах на ирландском языке , включая тест «Жизнь в Соединенном Королевстве» , подверглось критике со стороны Комитета экспертов Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств , которую Великобритания ратифицировала для корнуоллского языка , ирландского языка , мэнского гэльского языка , диалектов шотландцев и ольстерских шотландцев , шотландского гэльского языка и валлийского языка . В отчете за 2014 год, в котором подробно описывалось применение хартии в Великобритании, Комитету не было дано никаких обоснований неравенства в обращении с носителями ирландского языка по сравнению с носителями английского, шотландского гэльского и валлийского языков, и было заявлено, что усилий по исправлению неравенства не было. [104] [105]

Спорт

В Англии существуют спортивные команды, имеющие связи с ирландской общиной, хотя это не так заметно, как в Шотландии.

Футбол

В футболе Aston Villa , Arsenal , Liverpool , Everton , Manchester United имеют традицию представлять ирландские общины в своем регионе, хотя в отличие от многих клубов в Шотландии они не были сформированы на основе представления ирландской общины. Например, в Arsenal играли этнические ирландские игроки, такие как Liam Brady , Terry Neill , Pat Rice , Niall Quinn , David O'Leary и Graham Barrett . Aston Villa играли многие ирландские игроки, такие как Steve Staunton , Paul McGrath , Richard Dunne и бывшие менеджеры David O'Leary и Martin O'Neill . Aston Villa имеет большое количество ирландских поклонников в Западном Мидленде , где самая высокая доля ирландцев в Англии. И Everton, и Liverpool имеют корни в методистской церкви , но Everton FC часто описывали как ирландскую католическую команду Liverpool, вероятно, потому, что в 1950-х годах в Everton играло несколько ирландских игроков международного уровня. Футбольный клуб «Ливерпуль» был основан известным оранжистом , но этот факт не помешал жителям «Ливерпуля» поддерживать команду с католическим прошлым. «Эвертон» в частности выпустил Уэйна Руни , который имеет ирландское происхождение, и недавно в составе команды появился многообещающий ирландский игрок международного класса Шеймус Коулман ; как и известные игроки «Ливерпуля», которые в молодости болели за «Эвертон», такие как Джейми Каррагер и Стив Макманаман . Недавно Джонджо Шелви стал последним в ряду игроков «Ливерпуля» с ирландским происхождением, восходящих к временам Марка Лоуренсона , Ронни Уилана и Рэя Хоутона . Ни «Ливерпуль» , ни «Эвертон» не имеют религиозной принадлежности, и многие семьи разделились в поддержке клубов.

Под руководством сэра Мэтта Басби « Манчестер Юнайтед» также стал клубом со значительным числом ирландских поклонников как в Великобритании, так и в самой Ирландии, а также имел в своем составе таких известных ирландских звезд, как Джордж Бест , Норман Уайтсайд , Мэл Донахи , Денис Ирвин , Рой Кин и, совсем недавно, Джон О'Ши .

Регби

В регбийной лиге Dewsbury Celtic представлял большую ирландскую общину в Дьюсбери , а St. Helens представлял общины Мерсисайда . Любительский регбийный клуб Wigan St Patricks был основан католической церковью St Patricks в Скоулзе, Уиган, которая была построена в 1847 году после того, как в город переехало огромное количество ирландцев.

Регбийный клуб London Irish представляет интересы лондонского сообщества.

Гэльские игры

Британская GAA отвечает за гэльские игры в Великобритании. В Великобритании есть семь округов GAA, и в каждом округе действует ряд клубов по хёрлингу, футболу и камоги.

Брексит

С момента голосования по Brexit в 2016 году более 400 000 британцев, имеющих связи с Ирландией, в основном из ирландской диаспоры, подали заявки на получение ирландского паспорта по состоянию на 2021 год. Это явление еще больше усиливает растущий спрос на ирландскую идентичность, но также объясняется растущей популярностью гражданства Европейского Союза . [106]

Восприятие ирландской иммиграции

Влияние на британское профсоюзное движение

В 1870 году Карл Маркс исследовал, как миграция ирландских рабочих на британский рынок труда вызвала значительные проблемы для зарождающегося английского профсоюзного движения, поскольку избыточное предложение рабочих позволило работодателям снизить заработную плату и угрожать организованным британским рабочим заменой ирландскими мигрантами. Маркс писал в письме, что «обычный английский рабочий ненавидит ирландского рабочего как конкурента, который снижает его уровень жизни», в дополнение к тому, что «в каждом промышленном и торговом центре Англии теперь есть рабочий класс, разделенный на два враждебных лагеря», состоящий из английского и ирландского рабочего класса. [13]

Преступность

Восприятие ирландской иммиграции в викторианской Британии привело к негативным стереотипам. Расселяясь в больших количествах в период беспрецедентного экономического развития, ирландцы, и особенно те, кто жил в бедности, рассматривались элементами британского общества как изначально преступники. [107] Было даже широко распространено мнение, что ирландские мигранты составляли ядро ​​того, что описывалось как «опасные классы», и представляли угрозу закону и порядку. [108] Закон о бродяжничестве 1824 года был, отчасти, реакцией на значительный уровень предполагаемого бродяжничества со стороны ирландцев, «искавших щедрого местного благосостояния в Англии». [109]

Болезнь и бедность

Результаты ирландской миграции в 19 веке также воспринимались как привнесение болезней и нищеты в городские центры, в частности, в такие города, как Манчестер, Ливерпуль и Глазго. [110]

Социальные и медицинские вопросы

Здоровье

Исследование 2009 года, опубликованное в журнале Ethnicity & Health, продемонстрировало, что эта группа сообщала о более высоких показателях плохого общего состояния здоровья, чем белое британское население. Было обнаружено, что это особенно касается Северной Ирландии, тех, кто назвал себя белым и имел «ирландскую» национальную идентичность. [111] В 2020 году исследование UCL , основанное на данных NHS England , показало, что группа белых ирландцев примерно на 50 процентов меньше подвержена риску смерти от COVID-19, чем другие группы чернокожих, азиатов и этнических меньшинств (BAME). Это было значительно ниже, чем у группы белых британцев, которые были на 12 процентов ниже среднего риска для сообществ BAME. [112]

Личность

В исследовании 2015 года научный сотрудник Университета Саутгемптона доктор Розалинд Уиллис изучала социальную хрупкость белой ирландской этнической группы, особенно в Англии, где различия между белыми британцами и белыми ирландцами порой открыто отрицаются. [113]

В июле 2019 года отделение лейбористов в округе Ист-Хэм подверглось критике за избрание белой ирландки в качестве женского должностного лица на своем форуме чернокожих, азиатских и этнических меньшинств (BAME). Женщина, о которой идет речь, идентифицировала себя как этническое меньшинство, и никаких возражений против ее избрания в отделении не было. Секретарь отделения Сайед Таки Шах прокомментировал, что «если кто-то самопровозглашает себя [как BAME], и Лейбористская партия позволяет им это делать, их следует уважать». [114] [115]

Дискриминация со стороны полиции

В исследовании 1995 года социолог Джок Янг обнаружил, что из 1000 случайно выбранных жителей Финсбери-Парка, когда их спросили, останавливала ли их полиция за последний год, белое ирландское население было непропорционально большим — 14,3%, в отличие от 12,8% чернокожих карибцев и 5,8% белых британцев. Исследователи обнаружили, что тактика полиции «скрываться и развлекаться», когда констебли ждали снаружи ирландских пабов и клубов, чтобы произвести аресты, является причиной высокой статистики, которая была названа формой «институционального расизма». [116] [117]

Перепись

Перепись 2001 г.

Перепись населения Великобритании 2001 года стала первой, которая позволила гражданам Великобритании определить ирландскую этническую принадлежность. Во всех предыдущих британских переписях данные по ирландской общине основывались на месте рождения в Ирландии. Процент, заявляющий о своем белом ирландском происхождении в Англии и Уэльсе, составил 1,2 процента, с самой высокой концентрацией в лондонском районе Брент , где они составляли 6,9 процента населения, [123] в то время как этот показатель по Шотландии составил 0,98 процента. [124] Ирландцы были крупнейшим источником иммигрантов в Великобританию на протяжении более 200 лет, и, по оценкам, около шести миллионов человек в Великобритании имеют по крайней мере одного ирландского прародителя. [2]

перепись 2011 года

По состоянию на 2011 год самая высокая концентрация была в лондонском районе Брент, где они составляли 4,0 процента населения. Далее следовали внутренние лондонские районы Ислингтон , Хаммерсмит, Фулхэм и Кэмден , а также внешние лондонские районы Илинг и Харроу (все выше 3,0 процента). Самая высокая концентрация за пределами Лондона была в городе Манчестер, на уровне 2,4 процента. [125]

Британцы ирландского происхождения

См.: британцы ирландского происхождения

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. В статье «Все больше британцев подают заявления на получение ирландских паспортов» говорится, что у 6 миллионов британских граждан есть ирландские дедушка или бабушка, и поэтому они могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [126]

Цитаты

  1. ^ WM Walker, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Historical Journal 15#4 (1972): 649-67. онлайн.
  2. ^ ab Bowcott, Owen (13 сентября 2006 г.). «Все больше британцев подают заявления на получение ирландских паспортов». Theguardian.com .
  3. ^ Джонс, Чарльз (1997). Эдинбургская история шотландского языка . Издательство Эдинбургского университета. стр. 551. ISBN 978-0-7486-0754-9.
  4. ^ Нора Кершоу Чедвик, Майлз Диллон (1972). Кельтские королевства . Вайденфельд и Николсон. стр. 66. ISBN 978-0-7607-4284-6.
  5. ^ Кэмпбелл, Эван. «Были ли шотландцы ирландцами?» в Antiquity #75 (2001).
  6. ^ "Крест Святого Патрика Ливерпуль". Крест Святого Патрика Ливерпуль . Архивировано из оригинала 2022-11-19 . Получено 2012-07-02 .
  7. ^ Эдмондс, Фиона (2019). Гэльское влияние в Нортумбрийском королевстве: Золотой век и век викингов. Boydell & Brewer. ISBN 978-1783273362. Получено 4 сентября 2023 г. .
  8. ^ Чайлдс, Венди Р. (2000). «Ирландские купцы и моряки в позднесредневековой Англии». Irish Historical Studies . 32 (125): 22–43. doi : 10.1017/S0021121400014632 . ISSN  0021-1214. JSTOR  30007015. S2CID  163445297.
  9. ^ Болтон, Дж. Л. (май 2000 г.). «Ирландская миграция в Англию в конце средневековья: свидетельства 1394 и 1440 гг.». Irish Historical Studies . 32 (125): 1–21. doi :10.1017/S0021121400014620. ISSN  0021-1214. S2CID  163767143.
  10. ^ "Копия буллы папы Павла IV, которой он передает королевство Ирландия Филиппу и Марии, 7 июня 1555 г.". sources.nli.ie . Получено 29.11.2022 .
  11. ^ Краймбл, Адам (2017-02-09). «Насколько преступными были ирландцы? Предвзятость в выявлении лондонских валютных преступлений, 1797-1821». The London Journal . 43 : 36–52. doi : 10.1080/03058034.2016.1270876 . hdl : 2299/19710 .
  12. ^ Кинг, Питер. Этническая принадлежность, предрассудки и справедливость: обращение с ирландцами в Олд-Бейли, 1750–1825 гг ., Журнал британских исследований, том 52, выпуск 2, апрель 2013 г., стр. 390–414
  13. ^ ab "Письма: Маркс Зигфриду Мейеру и Августу Фогту 9 апреля 1870 г.". www.marxists.org .
  14. ^ "Перепись 2011 года - Управление национальной статистики". Statistics.gov.uk . Получено 10 января 2018 года .
  15. ^ "Employment Patterns". ONS. Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года . Получено 10 февраля 2011 года .
  16. ^ О'Кэрролл, Лиза (20 января 2011 г.). «Ирландская эмиграция хуже, чем в 1980-х». The Guardian . Получено 15 июня 2011 г.
  17. ^ Смит, Джейми (14 июня 2011 г.). «Эмиграция в Великобританию выросла на 25% до почти 14 000 человек, свидетельствуют данные». The Irish Times . Получено 15 июня 2011 г.
  18. ^ "Посвящение вещателю, который обосновался в Бакингемшире". ITV News . 31 января 2016 г.
  19. ^ "Эд Бирн: «Мы с женой Клэр все время смеемся — она самая смешная»". Belfast Telegraph . 13 мая 2016 г.
  20. ^ Розанна Гринстрит (14 ноября 2015 г.). «Вопросы и ответы: Дара О Бриэн». Хранитель .
  21. ^ "1986: Умирает звезда Thin Lizzy". BBC . 4 января 1986 г.
  22. ^ Крис Слейтер (12 июня 2019 г.). «Филомена Лайнотт, мать вокалиста группы Thin Lizzy Фила Лайнотта и бывшая владелица отеля в Манчестере, умерла». Manchester Evening News . Его отец был иммигрантом из Британской Гвианы, и ее поиски места, где мать-одиночка с ребенком смешанной расы была бы принята, привели ее в Мосс-Сайд в 1960-х годах.
  23. «Весь мир — сцена для молодого актера в аббатстве». Irish Independent . 2 февраля 2006 г.
  24. Фиона Одли (16 июня 2020 г.). «С юных лет я знала, что отличаюсь от других только тоном кожи». Irish Independent .
  25. ^ Fhlatharta, Bernie Ni (21 мая 2013 г.). «Man eater Layla „desperate“ for stardom». Connacht Tribune . Архивировано из оригинала 6 ноября 2019 г. . Получено 5 сентября 2020 г. Дочь матери из Коннемары и отца афроамериканского происхождения, Лейла занимается модельным бизнесом с 14 лет и была постоянным лицом агентства Catwalk. Она переехала в Ливерпуль в 2005 г., чтобы присоединиться к двум друзьям, которые учились в городе.
  26. ^ "The Progress 1000: Самые влиятельные люди Лондона 2018 года - Performance: Screen". Evening Standard . 10 октября 2018 г. Рут Негга: актриса - номинирована на премию Оскар, снимается в фильмах «Агенты Щ.И.Т.» и «Проповедник», а в начале этого года сыграла роль Гамлета.
  27. Фиона Одли (30 декабря 2019 г.). «Спасение планеты Земля: почему Лиз Боннин поставила перед собой задачу воссоединить нас всех с природой». The Irish Post .
  28. ^ Бирн, Падрайг (16 февраля 2019 г.). «Звезда футбола Рианна снова на вершине после своих травм». Irish Independent . Рианна из Крок-авеню в городе Уэксфорд , ее футбольное стремление во многом исходит от ее семьи. Дочь Дорин из Бернадетт-Плейс, с ямайской кровью по линии отца Дэвида, она выросла, пиная мяч со своим братом-близнецом Джорданом, а позже и младшим братом Коннолли.
  29. ^ "The Progress 1000: Самые влиятельные люди Лондона 2018 года - Performance: Screen". RTÉ . 10 октября 2018 г. Рут Негга: актриса - номинирована на премию "Оскар", снимается в фильмах "Агенты Щ.И.Т." и "Проповедник", а в начале этого года сыграла роль Гамлета.
  30. ^ Майкл Кронин (1999). Спорт и национализм в Ирландии: гэльские игры, футбол и ирландская идентичность с 1884 года . Four Courts Press . стр. 126. ISBN 978-1851824564Ирландские игроки всегда искали счастья в Англии, Шотландии и других странах, поскольку ни лиги FAI, ни лиги IFA не являются достаточно крупными и не привлекают достаточного финансирования, чтобы обеспечить награды для хороших игроков .
  31. Исторические социальные исследования (выпуск 115-го издания). GESIS – Институт социальных наук имени Лейбница . 2006. стр. 23. Одна газета сетовала на то, что ирландская игра «парализована появлением богатых английских клубов, стремящихся заполучить ирландских игроков любой ценой».
  32. Футбольная книга: команды, правила, лиги, тактика . DK . 2018. стр. 169. ISBN 978-0241332856Постоянный приток талантливых молодых игроков из Северной Ирландии в Англию и Шотландию также повлиял на качество национальных команд в Северной Ирландии.
  33. ^ Том Гиббонс; Доминик Малкольм, ред. (2017). Спорт и английская национальная идентичность в «разъединенном королевстве»: «разъединенное королевство» (Routledge Research in Sport, Culture and Society) . Routledge . стр. 126. ISBN 978-1138369085Имена североирландских игроков, которые прославились, играя за английские команды, так и слетают с языка: Мартин О'Нил, Сэмми МакОлрой, Билли Бинхэм, Пэт Дженнингс, Джерри Армстронг, Норман Уайтсайд, Гарри Грегг, Дэнни Бланчфлауэр, Джимми МакИлрой и многие другие .
  34. ^ Стивен Вагг (1995). Отдавая игру: футбол, политика и культура на пяти континентах . Leicester University Press . стр. 20. ISBN 978-0718518875. Особенно с Manchester United и Arsenal. Эти два клуба, как я заметил ранее, имеют сильные ирландские связи, и последний опирается на лондонское ирландское сообщество, среди других сообществ, для своей поддержки. Лучшие южноирландские игроки 1960-х годов, Шей Бреннан , Тони Данн, Ноэль Кантвелл и Джон Джайлз, играли за Manchester United (хотя Джайлз продолжил играть в свой лучший футбол в Leeds)
  35. ^ ab PJ Drudy (1981). "Миграция между Ирландией и Британией после обретения независимости". Irish Studies . Vol. 1. Cambridge University Press . p. 107. ISBN 978-0521233361. На протяжении столетий имело место крупномасштабное временное перемещение ирландских рабочих-мигрантов. К концу восемнадцатого века миграция в Британию на постоянной основе также была установлена ​​в значительных масштабах. Таким образом, к 1841 году британская перепись населения зафиксировала в общей сложности 419 000 ирландцев, проживающих в Британии; в течение следующих двух десятилетий эта цифра почти удвоилась, отражая бегство от ужасающей нищеты и голода в Ирландии во время и после Великого голода 1845-49 годов.
  36. ^ ab Ричард Т. Шефер (2008). "Ирландцы Британии". Энциклопедия расы, этнической принадлежности и общества . Том 1. SAGE Publications . стр. 206. ISBN 978-1412926942. Основной вопрос в изучении ирландской этнической принадлежности и миграции заключается в изучении того, почему не существует многопоколенческой ирландско-британской общины, учитывая масштабы ирландской миграции в Великобританию. Почему для многих миллионов британцев ирландского происхождения это не является аспектом их современной социальной идентичности? ... Двойной пик ирландской миграции в Великобританию приходится на тех, кто прибыл после Голода, и тех, кто прибыл после Второй мировой войны ... в частности, в 19 веке большое количество ирландцев ежегодно мигрировало на сезонные работы ... до 6 месяцев, работая на фермах ... известные как «Spalpeens» и «Tatie Hookers», были важной частью экономики западной Ирландии. Их сезонные заработки поддерживали общины в северо-западных районах Ирландии вплоть до 1970-х годов.
  37. ^ МакРейлд, Дональд М. (10 января 1998 г.). Культура, конфликт и миграция: ирландцы в викторианской Камбрии . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 9780853236528. Получено 10 января 2018 г. – через интернет-архив.
  38. ^ «Взрывы в пабах Бирмингема: «На моего ирландского отца напали друзья». BBC . Бирмингем и Black Country. 17 ноября 2018 г. Получено 30 ноября 2018 г.
  39. ^ "Памятник жертвам взрывов в пабах Бирмингема предлагает "мир и надежду"". BBC . Бирмингем и Black Country. 21 ноября 2018 г. Получено 30 ноября 2018 г.
  40. ^ "История Брэдфорда". Localhistories.org . Получено 10 января 2018 г. .
  41. ^ ab "BBC - Брэдфорд и Западный Йоркшир - Вокруг Западного Йоркшира - Вопреки всему?". BBC . Получено 10 января 2018 г.
  42. ^ "RootsWeb.com Home Page". Rootsweb.ancestry.com . Получено 10 января 2018 г. .
  43. ^ "(ARCH) Исследования ирландской диаспоры". arch.oucs.ox.ac.uk .
  44. ^ Ламб, Дэвид (11 апреля 2014 г.). «Ковентри соблазняет президента Ирландии». Bbc.co.uk.
  45. ^ ab Cooter, Roger. "Ирландцы в графстве Дарем и Ньюкасл c.1840-1880" (PDF) . Etheses.dur.ac.uk . Получено 10 января 2018 г. .
  46. ^ Англия, библиотеки Колдердейла, Нортгейт, Галифакс, Западный Йоркшир. "Хронология истории Колдердейла: 1810 - 1850 гг. н. э.: от ткача до паутины". Calderdale.gov.uk . Получено 10 января 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  47. О'Дэй, Алан (1 июля 1993 г.). Обзор ирландцев в Англии (1872 г.). Bloomsbury Publishing. стр. 79. ISBN 9780826422941– через Google Книги.
  48. ^ "Halifax Irish Football Club". Pitchero.com . Получено 10 января 2018 г. .
  49. ^ "Heywood - Visit Rochdale". Visitrochdale.com . Получено 10 января 2018 г. .
  50. ^ "Влияние ирландского сообщества на Южный Тайнсайд". Shieldsgazette.com . Получено 10 января 2018 г. .
  51. ^ МакРейлд, Дональд М. (24 ноября 2010 г.). Ирландская диаспора в Британии, 1750-1939. Palgrave Macmillan. стр. 132. ISBN 9781137268037– через Google Книги.[ постоянная мертвая ссылка ]
  52. ^ Эойн, Перселл (2010). "Обзор книги ~ Taking The Boat: The Irish in Leeds, 1931-81 ~ Брендан Макгоуэн". Ирландская история . Получено 3 февраля 2018 г.
  53. ^ "Культурные и этнические различия в Ливерпуле – Европейские сообщества". Chambre Hardman Trust. Архивировано из оригинала 10 января 2009 года . Получено 6 августа 2008 года .
  54. ^ "Leaving from Liverpool". Национальные музеи Ливерпуля. Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года . Получено 6 августа 2008 года .
  55. ^ "Coast Walk: Stage 5 – Steam Packet Company". BBC . Получено 6 августа 2008 г.
  56. ^ "Города-побратимы Ливерпуля". Liverpoolecho.co.uk . 4 января 2012 г. Получено 10 июля 2015 г.
  57. Джеффри, Дэвид (1 августа 2017 г.). «Странная смерть тори Ливерпуля: электоральный упадок консерваторов в Ливерпуле, 1945–1996». British Politics . 12 (3): 386–407. doi : 10.1057/s41293-016-0032-6 .
  58. ^ ХЬЮЗ, ЭНТОНИ (17 января 2019 г.). «Уход из Ливерпуля: управляемый упадок и непреходящее наследие городской политики тэтчеризма».
  59. ^ "Катастрофа в Хиллсборо: от трагедии к правде". BBC News . Получено 10 мая 2016 г.
  60. ^ «Scouse Not English: Что это вообще такое? | И мог ли он играть». www.andcouldheplay.com .
  61. ^ Торп, Лиам (13 декабря 2019 г.). «Ливерпуль снова стоит один в темную ночь для страны». Liverpool Echo .
  62. ^ Мэлоун, Эммет. «Вопрос религии как основы поддержки все еще спорен». The Irish Times .
  63. ^ abc Finch, Emily (8 декабря 2017 г.). «Площадь Навигатора – построенная на мужестве ирландцев». Camden New Journal . Лондон . Получено 17 марта 2018 г.
  64. Dalyell, Tom (2 декабря 1999 г.). «Некролог: Майкл О'Халлоран». The Independent . Лондон . Получено 15 апреля 2017 г.
  65. ^ Моррис, Джеймс (15 декабря 2017 г.). «'Все хотят, чтобы мы переехали': Archway Market планирует переезд Navigator Square». Islington Gazette . Лондон. Архивировано из оригинала 17 марта 2018 г. Получено 17 марта 2018 г.
  66. ^ ab "Президент Хиггинс об ирландских связях Манчестера". 15 мая 2013 г.
  67. ^ «Давно забытые истории: «Маленькая Ирландия», Манчестер». 12 сентября 2016 г.
  68. ^ Уильямс, Дженнифер (15 июня 2016 г.). «Почему ИРА бомбила Манчестер?». Manchester Evening News .
  69. ^ "ИРА признает взрыв в Манчестере". Los Angeles Times . 20 июня 1996 г.
  70. ^ "Essential Travel - Страхование путешествий, парковка в аэропорту и отели в аэропорту". Insurance.essentialtravel.co.uk. 2013-10-28. Архивировано из оригинала 2006-09-29 . Получено 2014-05-19 .
  71. ^ "Ирландский центр всемирного наследия". Ирландский центр всемирного наследия .
  72. ^ Бреннан, Стюарт (12 августа 2004 г.). «Комментарий: Почему «Рейнджерс» «ненавидели» «Красных». Manchester Evening News .
  73. ^ Мэлоун, Эммет. «Опрос футбольных болельщиков: «Манчестер Юнайтед» по-прежнему лидирует среди ирландских болельщиков». The Irish Times .
  74. ^ Бил, Джоан; Элизондо, Лурдес Бурбано; Лламас, Кармен (7 марта 2012 г.). Городской северо-восточный английский: от Тайнсайда до Тиссайда. Издательство Эдинбургского университета. ISBN 9780748664474. Получено 10 января 2018 г. – через Google Books.
  75. Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Возвышение викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация. Бойделл Пресс. п. 66. ИСБН 9781843836339. Получено 10 января 2018 г. – через Google Books.
  76. Ясумото, Минору (10 января 2018 г.). Возвышение викторианского иронополиса: Мидлсбро и региональная индустриализация. Бойделл Пресс. п. 65. ИСБН 9781843836339. Получено 10 января 2018 г. – через Google Books.
  77. Свифт, Роджер; Джилли, Шеридан (10 января 1989 г.). Ирландцы в Британии, 1815-1939. Rowman & Littlefield. стр. 67. ISBN 9780389208884. Получено 10 января 2018 г. – через Google Books.
  78. ^ Мидлсбро — исследование ирландской иммиграции и ее влияния на диалект Мидлсбро, Барбара Феннелл, Марк Дж. Джонс и Кармен Лламас, Slideshare.net
  79. ^ "BBC - Nation on Film - Судостроение - Предыстория". Bbc.co.uk . Получено 10 января 2018 г. .
  80. ^ "Питер О'Тул и потерянная страсть к Сандерленду | Salut! Sunderland". Архивировано из оригинала 26 марта 2016 года . Получено 13 сентября 2019 года .
  81. ^ "Ирландские связи Сандерленда празднуются в День Святого Патрика". Sunderlandecho.com . Получено 10 января 2018 г. .
  82. ^ "История Хэлтона - Ливерпульский городской регион - Ливерпуль - Уиррал - Сефтон - Сент-Хеленс - Ноусли - Хэлтон". Liverpoolcityregion.uk . Архивировано из оригинала 30 декабря 2017 года . Получено 10 января 2018 года .
  83. ^ "Совет округа Халтон: Основная стратегия Халтона" (PDF) . Halton.gov.uk . Апрель 2013 г. Получено 10 января 2018 г.
  84. ^ Инман, Ричард (13 января 2006 г.). «Ирландские мигранты». Wolverhamptonhistory.org.uk . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 г. . Получено 10 января 2018 г. .
  85. Перепись населения Шотландии 2001 года. [ необходима полная цитата ]
  86. ^ Womersley, Tara; Winnett, Robert (10 сентября 2006 г.). "Barra 'the most Scottish place'" (PDF) . The Sunday Times . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 г.
  87. ^ "Хаотичная сцена на маршах ирландских республиканцев в Глазго". Glasgow Times . 7 сентября 2019 г. Получено 20 января 2020 г.
  88. ^ «Охрана порядка на маршах ирландских республиканцев в Глазго обошлась на 150 тыс. фунтов стерлингов дороже, чем на парады лоялистов». Glasgow Times . 16 ноября 2019 г. Получено 20 января 2020 г.
  89. ^ Фишер, Стивен Роджер. История языка , Reaktion Books, 1999, стр. 117
  90. ^ Оппенгеймер, Стивен (21 октября 2006 г.). «Мифы о британском происхождении» . Получено 20 января 2020 г.
  91. ^ "BBC - Уэльс - Искусство - Кэтрин Зета Джонс - Биография Кэтрин Зета Джонс". BBC . Получено 20.01.2020 .
  92. ^ ab "Университет Аберистуита - Кельтология Q500 BA".
  93. ^ Мартин Спаффорд; Дэн Линдон (2016). " Экзамены Оксфорда, Кембриджа и RSA ". Мигранты в Британии с 1250 г. по настоящее время . Hodder Education . ISBN 978-1471860140. Помимо содействия росту экономики Британии, ирландская иммиграция также оживила католическую церковь в Англии. Это помогло ускорить движение к равным правам на поклонение всем религиям.
  94. ^ "Ar an Drabhlás - Лондонская встреча ирландского языка" . Встреча . Проверено 27 августа 2016 г.
  95. ^ "CNaG Glaschú - Ошибка" . Cnag-glaschu.co.uk . Проверено 27 августа 2016 г.
  96. ^ "Manchester Irish Language Group". MancIrishLang.org.uk . Получено 27-08-2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  97. ^ "Образование взрослых/Ирландский язык | Ирландский культурный центр в Хаммерсмите". Архивировано из оригинала 2016-04-16 . Получено 2016-04-01 .
  98. ^ "Что происходит в Лондонском ирландском центре". Londonirishcentre.org . Получено 27 августа 2016 г.
  99. ^ "Деятельность в Центре - Ирландский центр Бирмингем". Irishcentrebirmingham.co.uk . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 . Получено 27 августа 2016 .
  100. ^ "st-micks". st-micks . Получено 2016-08-27 .
  101. ^ "Irish Arts Foundation". Irisharts.org.uk. Архивировано из оригинала 2016-04-16 . Получено 2016-08-27 .
  102. ^ "Уроки ирландского языка". Getintonewcastle.co.uk . Get Into Newcastle. Архивировано из оригинала 2016-04-13 . Получено 2016-08-27 .
  103. ^ "Уроки ирландского языка доступны в Кардиффе - alt.cardiff". Jomec.co.uk . 2015-12-01 . Получено 2016-08-27 .
  104. ^ Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, Комитет экспертов (15 января 2014 г.). «Глава 3(78)». Применение Хартии в Соединенном Королевстве (PDF) . Страсбург : Совет Европы . стр. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 1 января 2017 г. Получено 21 января 2021 г.
  105. ^ Mac Síthigh, Daithí (март 2018 г.). «Официальный статус языков в Соединенном Королевстве и Ирландии» (PDF) . Common Law World Review . 47 (1). Queen's University Belfast : 111. doi :10.1177/1473779518773642. S2CID  219987922. Архивировано из оригинала (PDF) 2020-12-19 . Получено 21 января 2021 г. .
  106. ^ «Голосование по Brexit вызвало всплеск выдачи ирландских паспортов в Великобритании». The Guardian . 2021 . Получено 24 декабря 2022 .
  107. ^ Роджер Свифт (1989). «Преступность и ирландцы в Британии девятнадцатого века». В Роджер Свифт; Шеридан Джилли (ред.). Ирландцы в Британии, 1815-1939 . Pinter Publishers . ISBN 978-0861877744Однако с массовым ростом ирландской миграции в Великобританию в девятнадцатом веке, более широко распространенное в принимающем обществе убеждение в врожденной преступности ирландцев, и особенно ирландской бедноты, стало неотъемлемой частью негативной стороны стереотипа об ирландцах.
  108. ^ Вероника Саммерс (2015).«Источник грустного раздражения»: ирландцы и преступность в Южном Уэльсе, 1841-81». В Роджер Свифт; Шеридан Джилли (ред.). Ирландская идентичность в викторианской Британии . Routledge . стр. 172. ISBN 978-1138868120. В девятнадцатом веке эти взгляды стали особенно значимыми, поскольку они оказали влияние на общественное мнение в период, когда крупная ирландская миграция в Британию совпала с беспрецедентными социальными и экономическими изменениями на ряде фронтов... Викторианцы расширили стереотип, рассматривая ирландцев не только как врожденных преступников, но и как более преступных, чем остальное общество, и формируя ядро ​​«опасных классов», которые воспринимались как большая угроза закону и порядку в Британии девятнадцатого века.
  109. ^ Джеффри Г. Уильямсон (1990). «Преодоление роста города». Преодоление роста города во время Британской промышленной революции . Cambridge University Press . стр. 161. ISBN 978-0521364805. Существуют некоторые свидетельства ускорения ирландской иммиграции в Британию в период сельскохозяйственных бедствий 1816-19 гг., когда на самом деле ирландские бродяги, по-видимому, искали щедрое местное благосостояние в Англии (Redford, 1926, стр. 138). Темпы миграции продолжались на этом относительно высоком уровне на протяжении большей части 1820-х годов отчасти из-за ирландского голода, отчасти из-за продолжающегося вытеснения кустарной текстильной промышленности в Ирландии, отчасти из-за впечатляющего снижения платы за проезд через Ирландское море
  110. ^ Грэм Дэвис; Мэтью Гулдинг (2011). «Ирландские шахтеры хард-рока в Ирландии, Великобритании и Соединенных Штатах». В поисках лучшей жизни . The History Press . стр. 179. ISBN 978-0752459547. Ирландская иммиграция в Британию чаще всего рассматривалась в негативном ключе. Крупнейшие поселения бедных ирландцев в Ливерпуле, Манчестере и Глазго неизменно ассоциировались с массой социальных проблем — бедностью, перенаселенностью, болезнями, беспорядками и политическим насилием.
  111. ^ Мари Клукас (декабрь 2009 г.). «Неблагоприятное состояние здоровья ирландцев в Англии: вклад компонентов структуры и идентичности ирландской этнической принадлежности». Этническая принадлежность и здоровье . Тейлор и Фрэнсис . стр. 553–73. Результаты: По сравнению с белой британской контрольной популяцией, самоотчетное «белое ирландское» население в целом, ирландцы, родившиеся в Северной Ирландии, и ирландцы, родившиеся в Великобритании, демонстрируют значительно повышенный риск как самоотчета о плохом общем состоянии здоровья, так и ограничивающего долгосрочного заболевания.
  112. Колин Глисон (7 мая 2020 г.). «Белые ирландцы в Англии в два раза реже умирают от Covid-19, чем представители меньшинств». Irish Times .
  113. ^ Розалинд Уиллис (сентябрь 2016 г.). «Хрупкость «белых ирландцев» как этнической идентичности меньшинства в Англии». Этнические и расовые исследования . Тейлор и Фрэнсис . стр. 1681–1699. Используя полевые заметки и отрывки из интервью, я обсуждаю, как я осознала, что моя этническая идентичность не всегда признавалась участниками, а в некоторых случаях отрицалось различие между белыми ирландцами и белыми британцами.
  114. ^ Уайт, Надин (11 июля 2019 г.). «Белая женщина была избрана руководителем лейбористского форума для людей BAME». HuffPost UK . Лондон . Архивировано из оригинала 3 мая 2024 г. . Получено 3 мая 2024 г. .
  115. Кинг, Джон (10 июля 2019 г.). «Расовый скандал вспыхнул после того, как белая ирландка была выбрана для представления женщин BAME в East Ham Labour». Newham Recorder . Barking : Archant . Архивировано из оригинала 3 мая 2024 г. Получено 3 мая 2024 г.
  116. ^ Янг, Джок (1995). Полиция улиц (PDF) . Лондон : Совет Ислингтона . С. 1–2, 38. Получено 17 марта 2021 г.
  117. ^ Уолтер, Бронвен (18 июня 1999 г.). «Уголовное правосудие и опыт работы в полиции». Ирландское сообщество в Великобритании — разнообразие, невыгодное положение и дискриминация. Кембридж : Anglia Polytechnic University . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  118. ^ «Видение Британии сквозь время».
  119. ^ «Видение Британии — предварительный отчет переписи 1911 года».
  120. ^ Великобритания. Главное регистрационное бюро (1956). Перепись 1951 года, Англия и Уэльс: общие таблицы, включающие население, возраст и семейное положение, нечастные домохозяйства, место рождения и гражданство, образование. Библиотека Wellcome. Лондон: HMSO
  121. Опубликовано Кироном Панчем 21 марта 2016 г. в 13:00; Блог, Просмотр. «Подсчет ирландцев в Британии за последние два столетия». thewildgeese.irish . Получено 21 ноября 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  122. ^ "Перепись 1891 года в Англии и Уэльсе: общий отчет, выборка 12". Видение Британии .
  123. ^ "Перепись 2001 г. – Этническая принадлежность и религия в Англии и Уэльсе". Управление национальной статистики . Получено 2 октября 2010 г.
  124. ^ "Анализ этнической принадлежности в переписи 2001 года – Сводный отчет". Правительство Шотландии. Февраль 2004 г. Получено 2 октября 2010 г.
  125. ^ "Перепись 2011 года: основные статистические данные для местных органов власти в Англии и Уэльсе". Таблица KS201EW Перепись 2011 года: этническая группа, местные органы власти в Англии и Уэльсе: Управление национальной статистики . 11 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 2016-01-08 . Получено 2020-11-20 .{{cite web}}: CS1 maint: location (link)
  126. ^ Боукотт, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Больше британцев подают заявления на получение ирландских паспортов». The Guardian . Получено 10 января 2018 г. .

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки