stringtranslate.com

Книга мучеников Фокса

« Деяния и памятники» (полное название: «Деяния и памятники этих последних и опасных дней, трогательные дела церкви »), широко известная как « Книга мучеников Фокса» , представляет собой труд по протестантской истории и мартирологии протестантского английского историка Джона Фокса , впервые опубликованный в 1563 году Джоном Деем .

Он включает полемический отчет о страданиях протестантов под властью католической церкви , с особым акцентом на Англию и Шотландию. Книга имела большое влияние в этих странах и помогла сформировать там прочные популярные представления о католицизме.

Книга выдержала четыре издания при жизни Фокса, а также ряд более поздних изданий и сокращений, в том числе тех, которые специально сводили текст к «Книге мучеников» .

Фон

После Реформации католические апологеты подняли вопрос о новациях протестантских доктрин как об «эксплуатации религиозной доверчивости в материальных и сексуальных целях». [а] Протестантские апологеты, такие как кальвинист-англиканец Джон Фокс, «стремились установить преемственность протопротестантского благочестия от апостольских времен до Реформации». [б]

Библиографические подробности

Фронтиспис к «Книге мучеников» издания 1563 года.

Книга была выпущена и иллюстрирована более чем шестьюдесятью уникальными гравюрами на дереве и на тот момент была крупнейшим издательским проектом, когда-либо осуществлявшимся в Англии. (Общие описания в этом и следующем абзацах: King 2006, Evenden & Freeman 2011, Mosley 1940, Haller 1963, Wooden 1983, White 1963). Их продукт представлял собой однотомную книгу длиной чуть больше фута, шириной в две ладони, слишком глубокую или толстую, чтобы ее можно было поднять одной рукой, поскольку ее объем превышал 1500 страниц, и весил примерно как маленький ребенок. [с]

Собственное название Фокса для первого издания (в соответствии со сценарием и написанием) — « Деяния и памятники этих последних и опасных дней, затрагивающие вопросы церкви» . В то время традиционно ожидались длинные названия, поэтому это название продолжается и утверждает, что книга описывает «преследования и ужасные неприятности», которые «были произведены и практиковались римскими прелатами, особенно в этом королевстве Англии и Шотландии». Временной диапазон Фокса был «от года Господа нашего тысячного до настоящего времени» [4]

Следуя сразу за первым изданием (Фокс жаловался, что текст создавался с «головокружительной скоростью»), издание 1570 года было двухтомным и значительно расширилось. Количество страниц выросло с примерно 1800 страниц в 1563 году до более чем 2300 страниц фолио . Число гравюр на дереве увеличилось с 60 до 150. Поскольку Фокс писал о своих живых (или казненных) современниках, иллюстрации нельзя было заимствовать из существующих текстов, как это обычно практиковалось. Иллюстрации были заново вырезаны для изображения конкретных деталей, связывающих страдания Англии с «первобытными временами» до тех пор, пока в томе I не появилось «правление короля Генриха VIII»; во втором томе из H «Королева Елизавета, наша милостивая леди, ныне правящая». [5] [6] [7] [8]

Название Фокса для второго издания (том I) сильно отличается от первого издания, где он заявлял, что его материал «эти последние дни опасности... затрагивает вопросы Церкви». В 1570 году книга Фокса стала «Церковной историей». «содержащий «действия и памятники [без заглавных букв] тингов, принятых во все времена королей в этом королевстве [Англии], особенно в англиканской церкви». В нем описываются «преследования, ужасные беды, страдания мучеников [новых] и другие подобные инциденты ... в Англии и Шотландии, и [новое] во всех других зарубежных странах». Второй том издания 1570 года имеет собственный титульный лист и, опять же, измененную тему.

Том II представляет собой «Церковную историю, содержащую деяния и памятники мученикам» [в оригинале написан с заглавной буквы] и предлагает «общий рассказ об этих последних гонениях, ужасных бедах и беспорядках, вызванных римскими [«Романскими» в 1563 году] прелатами в Церкви». ". Опять же, оставляя ссылку на которую церковь неясной, заголовок завершается «в этом королевстве Англии и Шотландии, а также частично также и во всех других иностранных государствах». [9] [10] [11]

Заголовок

«Деяния и памятники» почти все время своего существования назывались в народе « Книгой мучеников» . Объединение названий является ожидаемой нормой для представления работ Джона Фокса шестнадцатого века. Уильям Халлер (1963) заметил, что «[епископ] Эдмунд Гриндал назвал ее книгой мучеников, и это название прижилось». [d] Возможно, в нем содержалась «книга английских мучеников» Гриндала (как он задумал этот проект), но это была не книга Джона Фокса. [13] [14] Встревоженный популярным заблуждением, Фокс попытался исправить ошибку во втором издании. То, что его призыв оказался неэффективным в его время, неудивительно; очень немногие люди даже прочитали бы это. Продолжение этой практики в академическом анализе ставится под сомнение, особенно в свете явного отрицания Фокса.

Я не писал такой книги под названием « Книга мучеников» . Я написал книгу под названием « Деяния и памятники », в которой, помимо мучеников Христовых, содержится много других вещей.

-  Джон Фокс , Деяния и памятники (1570) [15]

Есть также свидетельства того, что титул «мученик» относился только к сокращениям, которые использовал Джон Милнер (1795), не друг Фокса, чей главный труд Милнер помещает в центр усилий по «разжиганию ненависти» к католикам в восемнадцатом веке. век.

Мы находим лживые Деяния и памятники Джона Фокса с большими деревянными репродукциями мужчин и женщин, окутанных хворостом и пламенем на каждом листе, прикованными цепями к столам многих окружных церквей, в то время как сокращения этой подстрекательской работы ежегодно издаются из лондонской прессе под названием « Книга мучеников» . [э]

Работа английской Реформации

Опубликованные в начале правления королевы Елизаветы I и всего через пять лет после смерти римско-католической королевы Марии I , «Деяния и памятники» Фокса были подтверждением английской Реформации в период религиозного конфликта между католиками и англиканской церковью . В отчете Фокса об истории церкви утверждалось историческое оправдание, которое было направлено на создание англиканской церкви как продолжения истинной христианской церкви, а не как современное нововведение, и это внесло значительный вклад в поощрение одобренного на национальном уровне отказа от католической церкви. [ф]

Последовательность работы, первоначально в пяти книгах, охватывала первых раннехристианских мучеников , краткую историю средневековой церкви, включая инквизицию , и историю движения уиклифитов или лоллардов . [g] Затем речь шла о правлении Генриха VIII и Эдуарда VI , во время которого спор с Римом привел к отделению английской церкви от папской власти и изданию Книги общей молитвы . Последняя книга посвящена правлению королевы Марии и марианским преследованиям .

Издания

Гравированный титульный лист из Книги мучеников Фокса, паб Томаса Келли, 1814 год (лист)

Джон Фокс умер в 1587 году. Однако его текст продолжал расти. [16] Сам Фокс создал прецедент, существенно расширив «Акты и памятники» между 1563 и 1570 годами. Издание 1576 года было сделано дешево, с небольшими изменениями, но для печати 1583 года Фокс добавил «Рассуждение о кровавой резне во Франции [Св. Варфоломея] . День, 1572]» и другие короткие произведения. Пятое издание 1596 года по сути было переизданием издания 1583 года. Однако следующий редактор последовал примеру Фокса и в 1610 году довел работу «до времен короля Якова» и включил в нее пересказ французской резни. В издание 1632 года были добавлены тематический план и хронология, а также «продолжение истории иностранных мучеников; добавление подобных преследований в более поздние времена», включая испанское вторжение (1588 г.) и Пороховой заговор (1605 г.). Редактор издания 1641 года перенес его во «времена Чарльза, теперь короля» и добавил новый медный портрет Джона Фокса, сопровождающий «Жизнь» его отца Симеона Фокса . Самое «роскошное» издание 1684 года предвосхищало Джеймса с плотной высокосортной бумагой с позолоченными краями и гравюрами на меди, которые заменили изношенные иллюстрации, гравюры на дереве. [17]

По мере того, как издание следовало за изданием, « Акты и памятники » или «Лис» стали относиться к культовой серии текстов; Если не ограничиваться узким периодом времени, «Акты и памятники» всегда ссылались на более чем одно издание. Популярное влияние текста снизилось, и к девятнадцатому веку оно сузилось и теперь включает в себя в основном ученых и евангелистов. Он все еще был достаточно популярен среди них, чтобы гарантировать (по крайней мере) пятьдесят пять изданий различных сокращений всего за столетие, а также создать научные издания и комментарии. Споры о правдивости Фокса и вкладе текста в антикатолическую пропаганду продолжались. «Акты и памятники» сохранились целиком в основном в академических кругах, а остатки оригинального текста появлялись в сокращениях и обычно назывались « Книгой мучеников» или просто «Фокс» . [18] [19] [20] Некоторые копии, в том числе подаренные Мэтью Паркеру , были раскрашены вручную. [3]

Латинские версии

Фокс начал свою работу в 1552 году, во время правления Эдуарда VI. В течение следующих тридцати лет он превратился из небольшого начала (на латыни) в обширную компиляцию на английском языке, заполнившую два больших тома-фолио. В 1554 году, находясь в изгнании, Фокс опубликовал на латыни в Страсбурге предзнаменование своего главного труда, в котором особое внимание уделялось преследованиям английских лоллардов в пятнадцатом веке; и он начал собирать материалы, чтобы продолжить свою историю до своего времени.

Фокс опубликовал версию на латыни в Базеле в августе 1559 года без источников, причем отрывок, посвященный Марианским мученикам, был [ оспаривается (по причине: противоречия с текстом 1559 года) - обсуждение ] «не более чем фрагмент». [26] Конечно, было трудно писать современную английскую историю, живя (как он позже сказал) «в отдаленных частях Германии, где мало друзей, нет конференций и [и] мало информации». [27] Тем не менее, версия 1559 года дает существенное освещение преследований при Марии Тюдор; например, Латимер, возможно, самый известный из мучеников, упоминается чаще - в среднем на страницу - в версии 1559 года. [21] Стандартная программа чтения PDF-файлов находит Латамер (Latamerus в именительном падеже и т. д.) 66 раз в издании 1559 года, состоящем из 761 страницы (8,7% экземпляров на страницу в 1559 году). Аналогично Кранмеру 23,1% в 1559 г. [21], чем в издании 1641 г.; [28] Стандартная программа чтения PDF-файлов находит Латимера 230 раз в издании 1641 года объемом 3282 страницы (7,0% экземпляров на страницу в 1641 году). Аналогично Кранмеру 9,1% в 1641 году. [28] Другим примером является то, что большая часть издания 1559 года, начиная со страницы с номером 230, посвящена правлению Марии Тюдор, то есть 67% страниц; Стандартная программа чтения PDF-файлов сначала находит число 1554 на странице с номером 230, а затем никогда не находит более раннюю дату (поиск арабских цифр в издании 1559 года, цит. выше). [28] Кроме того, в издании 1559 года есть только четыре иллюстрации, из которых третья показывает мученическую смерть епископа Хупера в 1555 году, а четвертая показывает, как архиепископ Кранмер в 1556 году был сожжен заживо.

Джон Фокс заработал репутацию благодаря своим латинским произведениям. [29] Обе эти версии были задуманы как первый том двухтомного труда, второй том имел более широкий, европейский охват. Фокс не публиковал эти работы; но второй том Базельской версии был написан Генри Панталеоном (1563 г.). Исследование показало этот период изгнания английских общин и их возвращения в Англию в 1558 году в качестве подготовленной элиты, которая обеспечила бы протестантскую Англию. [30] [31] [32] [33] [34] [35]

Первое издание

В марте 1563 года Фокс опубликовал первое английское издание «Деяний и памятников» из печати Джона Дэя . Эпитафия Дэя гласит: «Он поручил Лису писать, как бегут мученики / От смерти к жизни. Фокс отважился на боль и здоровье / Чтобы дать им свет: Дей потратил на печать свое богатство / И Бог с выгодой снова восстановил его богатство / И дал ему, как он дал бедным». [36] Это был «гигантский фолиант» объемом около 1800 страниц, что примерно в три раза превышало длину латинской книги 1559 года. [37] Как это типично для того периода, полное название состояло из абзаца и сокращалось учеными как « Акты и памятники» . Публикация книги прославила Фокса; Книга была продана за более чем десять шиллингов — трехнедельную зарплату опытному мастеру, но без гонорара автору. [29] [38] [39] Полное название: « Деяния и памятники этих последних и опасных дней, затрагивающие дела Церкви, в которых осмыслены и описаны великие гонения и ужасные бедствия, которые были вызваны и осуществлены римскими прелатами». , особенно в этом королевстве Англии и Шотландии, от 1000 года нашего Господа до настоящего времени; собраны и собраны по подлинным копиям и удостоверяющим письменам, как самих пострадавших сторон, так и из реестров епископов, которые были исполнителями этого; Джон Фокс .

Второе издание

Второе издание вышло в 1570 году, значительно расширенное. Были доступны новые материалы, в том числе личные свидетельства [29] и такие публикации, как издание 1564 года «Женевского мартиролога» Жана Креспена . [40] Джон Филд помогал в исследованиях для этого издания. [41]

«Акты и памятники» немедленно подверглись нападению со стороны католиков, в том числе Томаса Хардинга , Томаса Стэплтона и Николаса Харпсфилда . В следующем поколении Роберт Парсонс , английский иезуит , также нанес удар Фоксу в «Трактате о трех обращениях Англии» (1603–04). Хардинг, в духе того времени, назвал « Акты и памятники » «огромной навозной кучей ваших вонючих мучеников», полной тысячи лжи». [36] Во втором издании, где обвинения его критиков были достаточно точными, Фокс удалил оскорбительные отрывки. Там, где он мог опровергнуть обвинения, «он предпринял энергичную контратаку, стремясь раздавить своего противника грудами документов». [h] Даже с учетом удалений второе издание было почти вдвое больше первого: «два гигантских тома-ин-фолио с 2300 очень большими страницами» с текстом в две колонки. [43]

Издание было хорошо встречено английской церковью, и верхняя палата Кентерберийского созыва, собравшись в 1571 году, распорядилась, чтобы в каждой соборной церкви был установлен экземпляр епископской Библии и «полная история, озаглавленная «Памятники мученикам»», и чтобы Церковные чиновники размещают копии в своих домах для служителей и посетителей. Это решение компенсировало финансовые риски, взятые на себя Дэй. [44]

Третье и четвертое издания

Фокс опубликовал третье издание в 1576 году, но оно было фактически переизданием второго, хотя и напечатано на бумаге более низкого качества и мелким шрифтом. [45] Четвертое издание, опубликованное в 1583 году, последнее при жизни Фокса, имело более крупный шрифт и лучшую бумагу и состояло из «двух томов примерно по две тысячи страниц фолио в двойных колонках». Четвертое издание, почти в четыре раза превышающее по объему Библию, было «самой физически внушительной, сложной и технически требовательной английской книгой своей эпохи». или три столетия истории английского книгопечатания». [46] В этот момент Фокс начал сочинять свою интерпретацию Апокалипсиса ; еще он написал в «Эйказми» (1587 г.), оставшуюся незавершенной после его смерти. [47]

На титульном листе 1583 года содержалась пронзительная просьба к автору «желать, чтобы ты, добрый читатель, помог ему своей молитвой». [48]

Сокращения и производные произведения

Первое сокращение появилось в 1589 году. Предложенное всего через два года после смерти Фокса, оно прославило его жизнь и стало своевременным памятным событием в честь победы Англии над испанской армадой (1588 год). [49] Выпущенное с посвящением сэру Фрэнсису Уолсингему , краткое изложение «Деяний и памятников » Тимоти Брайта возглавило череду сотен изданий текстов, основанных на работах Фокса, редакторы которых были более избирательны в своем чтении. Опираясь с большей или меньшей степенью точности на оригинальные «Акты и памятники» , но всегда находясь под их влиянием, редакторы продолжали рассказывать свою историю как на популярных, так и на академических площадках (хотя каждому собранию рассказывалась другая история). [50] [51]

«Книга мучеников»

Большинство редакции знали текст Фокса как мартиролог. Взяв материал в основном из двух последних книг « Деяний и памятников» (то есть тома II издания 1570 года), они создали производные тексты, которые действительно были «Книгами мучеников». Знаменитые сцены из «Деяний и памятников» в иллюстрированном тексте возрождались для каждого нового поколения. Однако самой ранней печатной книгой под названием « Книга мучеников» , судя по всему, является издание Джона Тейлора в 1631 году. Хотя это название периодически повторялось, оно мало использовалось до 1750 года и не было регулярным в качестве предпочтительного названия до 1850 года. Название Книга мучеников Фокса ( где имя автора читается как часть названия) впервые появляется в издании Джона Кеннеди 1840 года, возможно, как опечатка. [я]

Уильям Тиндейл , незадолго до того, как его задушили и сожгли на костре, кричит : «Господь, открой глаза королю Англии», гравюра на дереве из раннего издания « Книги мучеников» Фокса .

Охарактеризованные некоторыми учеными как «ублюдки Фокса», эти тексты, заимствованные из Фокса, привлекли внимание как средство, через которое Фокс и его идеи повлияли на массовое сознание. [52] Ученые-профессионалы девятнадцатого века, которые хотели отличить академически значимые акты и памятники от производной от них «вульгарной коррупции», отвергли эти более поздние издания как выражающие «узкое евангелическое протестантское благочестие» и как националистические инструменты, созданные только «для клубов католиков». . Об этих изданиях до сих пор известно очень мало. [53] [54] [55] Эти тексты, полученные из Foxe, в последнее время охарактеризованные как «Foxe» с ироническими кавычками, обозначающими подозрительный термин, а также как «Foxe-in-action», ждут исследователей. [54] [56] [57]

Фокс как историк

Авторитет автора был поставлен под сомнение, как только книга впервые появилась. Недоброжелатели обвинили Фокса в ложном обращении с доказательствами, в неправильном использовании документов и в частичной правде. Во всех случаях, которые ему удавалось прояснить, Фокс исправлял ошибки во втором издании, а также в третьей и четвертой, окончательной (для него) версии. [ нужна цитата ]

В начале девятнадцатого века обвинения снова были подняты рядом авторов, в первую очередь Сэмюэлем Роффи Мейтлендом. [58] Впоследствии Фокса считали плохим историком в основных справочных изданиях. В Британской энциклопедии 1911 года о Фоксе говорилось: «Грубые ошибки, вызванные небрежностью, часто разоблачались, и нет никаких сомнений в том, что Фокс был слишком готов поверить во зло католиков, и его не всегда можно оправдать от обвинения в умышленной фальсификации. доказательств. Однако в его честь следует помнить, что его защита религиозной терпимости намного опередила свое время. [11-е изд., Том 10, стр. 770]»; два года спустя в Католической энциклопедии Фрэнсис Фортескью Уркарт написал о ценности документального содержания и свидетельств очевидцев, но заявил, что Фокс «иногда нечестно калечит свои документы и совершенно ненадежен в обращении с доказательствами». [59] В 14-м издании Британской энциклопедии (печать 1960 г.) есть статья о Джоне Фоксе, написанная Дж. Ф. Мозли, который сам написал книгу «Джон Фокс и его книга» в 1940 году. Мозли определенно симпатизировал Джону Фоксу и «Книге мучеников» Фокса. (см. библиографию книги Мозли). В резюме Мозли относительно «Книги мучеников» Фокса говорится следующее: «Она действительно многословна [то есть многословна], бессистемна, небрежно отредактирована, одностороння, резкая, иногда доверчивая. Но она честна и убедительна в фактах. ...Он открывает окно в английскую Реформацию, сохраняя много материалов из первых рук, недоступных где-либо еще... .Обвинения в преднамеренной фальсификации, выдвинутые против него Аланом Коупом (1566 г.), Робертом Парсонсом (1603 г.) и некоторыми современниками [а именно С.Р. Мейтлендом и т. д. .-ред.] не имеют содержания». (Британская энциклопедия, 14-е изд., 1960, том 9, стр. 573).

Надежность источника Фокса

Напротив, Дж. Ф. Мозли утверждал, что Фокс сохранил высокие стандарты честности, утверждая, что метод Фокса в использовании своих источников «провозглашает честного человека, искреннего искателя истины». [j] Британская энциклопедия 2009 года отмечает, что работа Фокса «фактически детализирована и содержит много материалов из первых рук об английской Реформации, недоступных где-либо еще». Однако в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков было типично относиться к тексту Фокса как к «не заслуживающему доверия... Если Фокс и не был отцом лжи, то его считали мастером изобретений, и поэтому читатели Британской энциклопедии [ sic ] получили советы и предупреждения». [61]

Документированные основания

Фокс основывал свои рассказы о мучениках до начала Нового времени на предыдущих писателях, в том числе Евсевии , Беде , Мэтью Пэрис и многих других. Он составил английский мартиролог от периода лоллардов до преследования протестантов Марией I. Здесь у Фокса были основные источники, на которые можно было опираться: епископские реестры, отчеты о судебных процессах и показания очевидцев. [29] В работе над сборником соавтором Фокса был Генри Булл . [62] Отчет о годах Марии основан на расширении Робертом Кроули 1559 года хроники истории Томаса Купера 1549 года , которая сама по себе является продолжением работы, начатой ​​Томасом Лануэ. Купер (ставший епископом англиканской церкви ) решительно возражал против версии своей истории Кроули и вскоре выпустил два новых «правильных» издания. [k] Джон Бэйл направил Фокса на мартирологические сочинения и внес свой вклад в значительную часть идей Фокса, а также в печатные материалы. [63] [64]

Объективность и пропаганда

Книга Фокса ни в коем случае не является беспристрастным описанием того периода. Он не придерживался представлений более поздних веков о нейтральности или объективности, но сделал недвусмысленные пояснения к своему тексту, такие как «Отметьте обезьяньи зрелища этих попелингов» и «Этот ответ пахнет подделкой и хитрой упаковкой». [65] Дэвид Лоудс предположил, что история политической ситуации, представленная Фоксом, по крайней мере, «на удивление объективна». Он не пытается сделать мучениками Уятта и его последователей или кого-либо еще, казненного за государственную измену, за исключением Джорджа Иглза, которого он называет «ложно обвиненным». [66]

В своей книге «Британские авторы до 1800 года: Биографический словарь» 1952 года Куниц и Хейкрафт писали : «В течение столетия, по крайней мере, в каждом англоговорящем пуританском доме чтение было практически обязательным, часто это была единственная книга, кроме Библии. Вероятно, ни одна книга не имела вызвал столько неврозов, как этот. Фокс был фанатичным протестантом, писал с лихорадочной энергией, был совершенно доверчив и упивался ужасом. католикам — ибо, по его мнению, не было мучеников, кроме протестантов. Его единственная тема — страдания, и он калечит нервы своих читателей одним долгим монотонным повествованием о агонии и ужасе». [67]

Сидни Ли в «Национальном биографическом словаре» назвал Фокса «страстным защитником, готовым принять любые доказательства prima facie ». Ли также перечислил некоторые конкретные ошибки и предположил, что Джон Фокс занимался плагиатом. Томас С. Фримен отмечает, что, подобно гипотетическому адвокату, Фоксу приходилось иметь дело с доказательствами того, что на самом деле произошло, доказательствами, которые он редко мог подделать. Но он не стал представлять факты, причиняющие вред своему клиенту, и у него были навыки, которые позволяли ему расположить доказательства так, чтобы они соответствовали тому, что он хотел сказать. Подобно адвокату, Фокс представляет решающие доказательства и рассказывает ту сторону истории, которую необходимо услышать, но его текст никогда не следует читать некритически, и всегда следует помнить о его партийных целях».

Однако к концу 17 века произведение стало сокращаться и включать только «самые сенсационные эпизоды пыток и смерти», что придавало работам Фокса «мрачный оттенок, который определенно был далек от замысла автора». [29]

Это правда, что Акты и Памятники «имели тенденцию сокращаться». Однако вторая часть утверждения ошибочна. [ нужна цитата ] Его можно было бы просто удалить как ошибку, но он повторяет и развивает второй тезис Уильяма Халлера, как будто это факт, что более поздние сокращения, полученные от Фокса, полностью утратили уравнивающее влияние интеллекта. («Избранная нация» была первой диссертацией Галлера). Халлер прочитал некоторые мартирологи, созданные Фоксом, издания Мартина Мадана , Джона Милнера и Джона Уэсли , и заметил «прогрессирующее искажение и вульгаризацию оригинала для распространения все более узкого протестантского благочестия». [68] [69]

Уильям Халлер не упоминал «сенсационные эпизоды пыток и смертей», а также не сообщал о каких-либо текстах, сводящихся «только» к подобным вопросам. Никакое конкретное издание также не было представлено в качестве доказательства, однако традиционно считается и так часто утверждается, что Сидней Ли, а после него Томас Фримен называют это настоящим чрезмерным обобщением. Таким образом, его не следует удалять как простую ошибку, даже если он ошибочен. Сканирование названий изданий, созданных на основе Foxe, делает это утверждение маловероятным, а Reflexive Foxe: The Book of Martyrs' Transformed доказывает его ложность; выводы, подтвержденные менее подробными взглядами Халлера и Вудена на более поздние сокращения. [70] [л]

«Акты и памятники» были разграблены ради материалов, предупреждающих об опасностях католицизма и, во имя Фокса, также для подрыва возрождающегося англиканства высокой церкви . Тогда авторитет автора и надежность текста стали подозрительными как для защитников католической, так и для англиканской церкви. Сэмюэл Роффи Мейтленд , [29] [30] Ричард Фредерик Литтлдейл, а также Роберт Парсонс и Джон Милнер организовали кампании по опровержению выводов Фокса. [71] Критика Мейтленда и других способствовала пробуждению растущего антагонизма по отношению к нетерпимости в общественном сознании. [72] В сочетании с профессиональной академической разобщенностью это не оставило голосов в защиту Фокса и снизило историческую достоверность Фокса так, что «никто с какими-либо литературными претензиями ... не осмелился цитировать Фокса как авторитетный авторитет». [73]

Джон Милнер, защитник «старой религии» (католицизма), является автором нескольких трактатов, брошюр, эссе и писем в редакцию: «Уважаемый сэр…»; используя все доступные ему публичные средства для заявления о том, что жестокое обращение с англичанами происходит «часто», ipso edem, клевета и преследование католиков в Англии - обращение, которое не применялось подобным образом к сектантским общинам или квакерам. [э]

Жизненный проект Милнера по дискредитации «Фокса» был полемическим — в этом и заключалась суть спора: убедить людей увидеть вещи так, как их сформулировал оратор, или, по крайней мере, увидеть в его деле какие-то достоинства. В годы активности Милнера и других в палате парламента рассматривались законопроекты об освобождении английских католиков от налоговых штрафов (за то, что они католики), необходимости платить десятину англиканской церкви и освобождении от наложения присяги, которая стояла между любым католиком и католиком. государственная позиция.

Публикация биографии Фокса Дж. Ф. Мосли в 1940 году отразила изменение точки зрения, которое привело к переоценке работы Фокса и «положило начало реабилитации Фокса как историка, которая продолжается и по сей день». [29] Новое критическое издание « Актов и памятников » появилось в 1992 году. [74]

«Со времени знаменательного исследования Мозли (1940 г.), — заметил Уоррен Вуден в 1983 г., — репутация Фокса как осторожного и точного, хотя и пристрастного историка, особенно событий своего времени, была очищена и восстановлена, в результате чего современные историки больше не чувствую себя вынужденным автоматически извиняться за доказательства и примеры, взятые из Законов и памятников ». [75] Официальное признание Патриком Коллинсоном «Джона Фокса как историка» побуждает пересмотреть нынешние отношения историков с текстом. Джон Фокс был «величайшим [английским] историком своего времени», заключил Коллинсон, «и величайшим ревизионистом всех времен». [61]

Религиозные перспективы

Англиканцы считают книгу Фокса свидетелем страданий верных протестантов от рук антипротестантских католических властей и их стойкости до смерти, рассматриваемой как компонент английской идентичности. Фокс делает упор на слушании или чтении Священного Писания на родном языке без посредничества священства . [76] [77]

Католики считают Фокса важным источником английского антикатолицизма , обвиняя, среди прочих возражений против работы, в том, что трактовка мученичества при Марии игнорирует современное смешение политических и религиозных мотивов - например, игнорируя возможность того, что некоторые жертвы могли быть заинтригованы сместить Марию с престола. [78] [79]

Влияние

Двойное мученичество через сожжение , 1558 г.; из издания Фокса 1641 года.

По приказу созыва 1571 года «Деяния и памятники» Фокса были прикованы цепью рядом с Великой Библией в соборах, избранных церквях и даже в залах нескольких епископов и гильдий. Избранные чтения из текста провозглашались с кафедры так, как было (и как если бы оно было) Писанием. Его читали и цитировали как церковные деятели, так и простые люди, его оспаривали видные католики и защищали видные англиканцы . «Акты и памятники» плавали вместе с английскими пиратами, воодушевляли солдат армии Оливера Кромвеля и украшали залы Оксфорда и Кембриджа . [м]

«Акты и памятники» считаются одними из самых влиятельных английских текстов. Гордон Рапп назвал это «событием». Он считал его «нормативным документом» и одним из шести создателей английской религии . [n] Влияние Фокса не ограничивалось прямым воздействием его текста. По крайней мере двое из Создателей Руппа продолжили и развили точку зрения Фокса. Кристофер Хилл вместе с другими отметил, что Джон Баньян ценил свою «Книгу мучеников» среди немногих книг, которые он держал при себе, находясь в тюрьме. Уильям Халлер заметил, что книга Джона Мильтона « О реформации в Англии» и другие трактаты взяли «не только суть изложения… но и точку зрения, непосредственно взятую из « Деяний и памятников » Джона Фокса ». Под этим Халлер подразумевает «взгляд на историю, выдвинутый пропагандой в поддержку национального урегулирования в церкви и государстве при Елизавете , продолжавшийся благодаря растущей реакции против политики ее преемников и возрожденный с большим эффектом пуританской оппозицией англиканской церкви». прелатство в Длинном парламенте». [12] [80]

После смерти Фокса « Акты и памятники» продолжали публиковаться и с благодарностью читались. Джон Берроу называет ее, после Библии, «величайшим влиянием на английское протестантское мышление периода позднего Тюдора и раннего Стюарта». [81]

Позиция в английском сознании

Оригинальные «Акты и памятники» были напечатаны в 1563 году. Этот текст, его десятки текстовых изменений ( «Книга мучеников Фокса» во многих формах) и их научные интерпретации помогли сформировать английское сознание (национальное, религиозное и историческое) на протяжении более четырехсот лет. годы. Вызывая образы замученных англичан XVI века, восшедшей на престол Елизаветы , свергнутого Врага и предотвращенной опасности, текст Фокса и его образы служили популярным и академическим кодексом. Это также предупредило английский народ об угрозе укрывательства граждан, верных иностранным державам. «Акты и памятники» академически связаны с понятиями английской государственности, свободы, толерантности, выборов, апокалипсиса и пуританства. Текст помог поместить английскую монархию в традицию английского протестантизма, особенно виггизма ; и он повлиял на радикальную традицию XVII века, предоставив материалы для местных мартирологов, баллад и листовок. [о]

В историографии

Уоррен Вуден представил ключевое значение Джона Фокса как переходной фигуры в английской историографии в 1983 году. «Фокс определил ключевые темы Реформации… наряду с центральными опорами протестантской веры». Вуден заметил, что Фокс также многое сделал для определения причин разногласий. Предложив полномасштабное историческое расследование, «Фокс помог сформировать полемику по историческим и пророческим линиям, а не по эпистемологическим или лингвистическим». [82] Патрик Коллинсон подтвердил, что Фокс действительно был достойным ученым и что его текст был историографически достоверным в 1985 году, и начал процесс финансирования Британской академией нового критического издания в 1984 году, завершенного к 2007 году. [83] [84] [ 85]

Деяния и памятники действовали как своего рода Библия для англичан (что обычно утверждается), а также для ученых (что редко признается), влияя на их историю, историческую чувствительность и сознание в беспрецедентной степени. Исследователи с университетским образованием профессионализировали выводы первоначального автора, его факты проверялись и оспаривались, чаще всего подтверждаясь исследованиями семнадцатого-восемнадцатого веков, а их выводы проверялись в течение следующих двух столетий. Данные и видение Фокса разумно послужили основой для обоснованных научных выводов. Джон Страйп был среди первых бенефициаров и похвалил Джона Фокса за сохранение документов, от которых зависела его собственная церковная история. [20] [86]

«Деяния и памятники» в значительной степени определили, среди многих других исторических произведений, начиная с Джона Страйпа, влиятельную « Английскую Реформацию» Артура Джеффри Диккенса (пересмотренная в 1964, 1989 гг.), которую критик охарактеризовал как «сложное изложение истории, впервые рассказанной Джоном Страйпом». Фокс». [87] Хотя наблюдение Хэя участвует в ревизионистской программе, которая не признает, что еще он привнес в конструкцию, зависимость Диккенса от текста Фокса неоспорима. [88] [89] [90] [91] Почему эта зависимость заслуживает такого комментария? Диккенс написал историю, основанную на фактах, а также, как и Мильтон, на основе содержания его текста, взятого непосредственно из « Деяний и памятников» Фокса . Историческое видение Фокса и документация, подтверждающая его, преподавалась юному Артуру Диккенсу вместе с его товарищами, когда он был школьником. [85]

Историография как наука о написании истории в данном случае включается в историю как то, что произошло в прошлом и продолжается в разговорном настоящем. Обсуждение Фокса в конструкциях исторического (национального/религиозного) сознания всегда было также дискуссией о смысле и написании истории. Подход к этой теме помещает исследователей в своего рода пограничную зону между границами, где отношения переходят из одной категории в другую – от написания истории к обсуждению написания истории (историографии), к рассмотрению коллективной истории в человеческом сознании (историческое сознание и коллективная память).

Текст в этом случае всегда был многочисленным и сложным. Некоторые исследователи отметили, насколько податливым и легко изменяемым был текст Фокса, а также настолько противоречивые по своей сути характеристики, которые увеличивали его потенциальное влияние. [92] [p] Это трудный для определения текст, который Коллинсон назвал «очень нестабильной сущностью», более того, «движущейся целью». «Раньше мы думали, что имеем дело с книгой, — размышлял Коллинсон вслух на третьем Конгрессе Фокса (1999 г.), — понимаемой в обычном смысле этого термина, с книгой, написанной автором, подвергающейся постепенному пересмотру, но всегда та же книга... и [мы думали], что Фокс осуществил то, что задумал». [93] [94]

В конце девяностых и в XXI веке проект Фокса продолжал финансировать новое критическое издание « Актов и памятников» , а также способствовать продвижению фоксианских исследований, включая пять конгрессов «Джона Фокса» и четыре публикации их сборников статей в в дополнение к десяткам статей по теме и двум или более специализированным книгам, выпущенным независимо.

Современный прием и юбилей

В марте 2013 года исполнилось 450 лет со дня публикации Фокса «1563». Первое издание Фокса использовало новые технологии (печатный станок). Точно так же новое критическое издание «Деяний и памятников» создано на основе новых технологий. Оцифрованные для поколения Интернета, ученые теперь могут искать и ссылаться на каждое из первых четырех изданий, а также получать пользу от нескольких эссе, вводящих тексты. Концептуальный репертуар, доступный для чтения, настолько изменился по сравнению с репертуаром эпохи Джона Фокса, что возникает вопрос, как его вообще можно читать. Нетцли поставил этот вопрос, сосредоточив внимание на текстах, полемике и читателях XVI века. В свое время, как и предвидел Фокс, люди искали те части, которые казались наиболее важными. [95] Существует обширная литература о культуре и политике чтения в ранний современный период. [96] [97] [98] [99] [100]

Патрик Коллинсон пришел к выводу на третьем Конгрессе Фокса (Огайо, 1999 г.), что в результате « смерти автора » и необходимого приспособления к «постмодернистскому болоту» (как он тогда это называл), «Деяния и памятники » «больше не являются книга [в любом общепринятом смысле». [101]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ По словам историка С. Дж. Барнетта, «католические пропагандисты надеялись подорвать легитимность протестантизма, противопоставляя его очевидную новизну относительной древности римского католицизма. В обвинении в новизне подразумевалось обвинение в том, что протестантизм представляет собой всего лишь поддельную религию. [1]
  2. ^ «Его послание было ясным: де-факто произошла преемственность истинного (протопротестантского) благочестия от апостолов к английским протестантам шестнадцатого века». [1]
  3. Необычные меры, использованные для того, чтобы подчеркнуть материальность этой книги, зарегистрировав ее физическое воздействие, ощущаемое даже читателями двадцатого века. [2] [3] Описание получено в частном общении Патрика Коллинсона, Деворы Гринберг и Марка Гринграсса во время изучения первого издания книги (июль 2001 г., Бостон, Англия).
  4. ^ Что это был проект Гриндала по созданию английской «книги мучеников», см. Патрик Коллинсон, архиепископ Гриндал. Борьба за реформированную церковь , 78-82. Профессор шел по следу Гриндала и не обнаружил никакой дальнейшей переписки между двумя мужчинами после письма Гриндала Фоксу в 1558 году с корабля, который доставил его в епископство в Лондоне. Гриндал написал Фоксу, все еще находившемуся в Базеле, «чтобы приостановить производство» предложенного им [Фоксом] латинского издания [12]
  5. ^ ab Джон Милнер, Гражданская и церковная история и обзор древностей Винчестера (1795), цитируется в Wooden 1983, p. 106
  6. Связь текста Фокса с национализмом настолько условна, что стала «старой шляпой», как заметил Патрик Коллинсон, когда писал еще одно эссе, выражающее связь между текстом Фокса и национализмом, что не то же самое, что демонстрация связи между религиозными чувствами и национализмом. национализм. Валлийцы девятнадцатого века решили отделиться от англиканской церкви по политическим соображениям и для выражения национальных этнических и языковых различий, которые они не собирались терять полностью. [ нужна цитата ]
  7. Фокс и другие английские реформаторы интерпретировали Уиклифа как предшественника (фактически, «утреннюю звезду») Реформации. [ нужна цитата ]
  8. Короче говоря, Фокс отреагировал на вызов Харпсфилда, как командующий осажденным городом, оставив то, что нельзя было защитить, и укрепив то, что можно было. Харпсфилд побудил Фокса к более интенсивным и обширным исследованиям и сделал его мартирологию более впечатляющей, хотя и не обязательно более точной, научной работой».
  9. ^ В реестре кратких названий компании по производству канцелярских товаров (STC) указан первый печатный текст Джона Тейлора, 1631 г., « Книга мучеников» (STC 23732); следующее появление в 1732 году в книге «Беспристрастная рука» (ESTC T118078); Кеннеди, Книга мучеников Фокса, 1840, OCLC 22456257. «Хролонологическая библиография» в «Рефлексивном Фоксе: Книга преобразованных мучеников» (неопубликованная диссертация, SFU, 2002); и «Фокс как методологический ответ на эпистемические вызовы: Книга Перевезенные мученики , Джон Фокс дома и за рубежом, Дэвид Лоудс, изд. (Ashgate 2004), «Примерная библиография», стр. 253–255.
  10. ^ «Какое намерение и обычай делать паписты, я не могу сказать: за себя скажу, хотя у меня много других пороков, но от этого я всегда по природе ненавидел, сознательно обманывая любого человека или ребенка как можно ближе, не говоря уже о церкви Божией, которую я всем сердцем почитаю и со страхом повинуюсь». Акты и памятники , 3, 393. [60]
  11. Купер, Кроули и Фокс вместе были студентами и научными сотрудниками Колледжа Магдалины Оксфордского университета . Фокс и Кроули ушли из колледжа, очевидно, под давлением: Фокс затем написал президенту колледжа, возражая, что все трое подверглись преследованиям со стороны преподавателей колледжа за инакомыслие.
  12. ^ Из «Хронологической библиографии деяний и памятников ~ «Книги мучеников» / Фокса (16-20 века) краткий список будет следовать за «Цитируемыми произведениями» на страницах ссылок к этой статье. Примечание: STC и ESTC показывают так называемое «популярное» название «Книга мучеников», впервые использованное Джоном Тейлором в 1631 году; это название не использовалось снова до 1741 года в «Беспристрастной руке».
  13. ^ Информация, обычно описанная у Халлера, Лоудса, Вудена, Гринберга и Уайта, среди других, отмеченных ранее.
  14. ^ Наряду с Библией Уильяма Тиндейла на английском языке, « Книгой общих молитв » Томаса Кранмера , « Потерянным раем » Милтона , « Путешествием пилигрима » Джона Баньяна и «Гимнами» Исаака Уоттса . Гордон Рапп, Шесть создателей английской религии 1500–1700 (Лондон, 1957), стр. 53.
  15. ^ Общую информацию см.: Джон Мосли, Джон Фокс и его книга (Общество содействия распространению христианских знаний, 1940); Уильям Халлер, «Книга мучеников» Джона Фокса и избранная нация (Джонатон Кейп, 1963). Недавно обновленный, но больше рассказывающий о печатной культуре, чем дополняющий наши знания о Джоне Фоксе, Джоне Н. Кинге, «Книге мучеников» Фокса и ранней современной печатной культуре (Кембридж, 2006); Томас С. Фриман, «Жизнь Джона Фокса» ТАМО; Гринберг, «Сообщество текстов»; Патрик Коллинсон, архиепископ Гриндал 1519–1583: Борьба за реформатскую церковь (Лондон и Беркли, 1979), 80–81.
  16. Глин Парри называет это «опасно податливым» в книге «Джон Фокс: историческая перспектива», , 170. Пример того, насколько податлив, см. «В традиции образованного служения: «Фокс» Уэсли», Журнал церковных исследований, 59/2 апреля. 2008, стр. 227–58.

Рекомендации

  1. ^ аб Барнетт, SJ (1999). «Где была ваша церковь до Лютера? Рассмотрены утверждения о древности протестантизма». История Церкви . 68 (1): 14–41. дои : 10.2307/3170108. ISSN  0009-6407. JSTOR  3170108.
  2. ^ Гринберг 2005, стр. 695–715.
  3. ^ аб Эвенден и Фриман, 2011 г.
  4. ^ Фокс 1563
  5. ^ Aston & Ingram 1997, стр. 66–142.
  6. ^ Люборский 1997, стр. 67–84.
  7. ^ Король 1999
  8. ^ Астон
  9. ^ Гринберг 2002, стр. 294–295.
  10. ^ Халлер 1962, стр. 118, 128–129.
  11. ^ Вуден 1983, стр. 11–13.
  12. ^ аб Халлер 1962, с. 58
  13. ^ Робинсон 2017
  14. ^ Страйп 1846 г.
  15. ^ Фокс 1570, с. 715
  16. ^ Оливер 1943
  17. ^ Уайт 1963, стр. 227–228, 242–243, 250–252.
  18. ^ Таунсенд 1965, стр. I: 2–151.
  19. ^ Коллинсон 1985, стр. 31–54.
  20. ^ аб Гринберг 2004c
  21. ^ abc Фокс 1559
  22. ^ Биркен, Уильям. «Фокс, Симеон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/10053. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  23. ^ Кинг 2006, с. 156
  24. ^ Хейдон 1993, с. 29
  25. ^ Хаддлстоун, Дэвид. «Сеймур, Майкл Хобарт». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/25179. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  26. ^ Мосли 1940, стр. 118–124.
  27. ^ Мосли 1940, с. 124
  28. ^ abc Фокс 1641
  29. ^ abcdefg Фриман, Томас С. «Фокс, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/10050. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  30. ^ аб Мосли, 1940 г.
  31. ^ Олсен 1973, с. 40
  32. ^ Халлер 1963
  33. ^ Коллинсон 1985
  34. ^ Гринберг 2002
  35. ^ Король 2006 г.
  36. ^ аб Мосли 1940, с. 138
  37. ^ Мосли 1940, с. 129
  38. ^ Мосли 1940, с. 130
  39. ^ Грузы (ТАМО)
  40. ^ Эвенден и Фриман 2011, с. 129
  41. ^ Коллинсон, Патрик (2008). «Филд, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/9248. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  42. ^ Коллинсон 2008
  43. ^ Мосли 1940, с. 141
  44. ^ Мосли 1940, с. 147
  45. ^ Мосли 1940, стр. 148–149.
  46. ^ Кинг 2009, с. хli
  47. ^ Джеффри 1992, с. 697
  48. ^ Мосли 1940, стр. 149–150.
  49. ^ Яркий 1589 г.
  50. ^ Гринберг 2002
  51. ^ Гринберг 2004b
  52. ^ Николсон 1999, стр. 143–178.
  53. ^ Халлер 1963, стр. 261–263.
  54. ^ ab Wooden 1983, стр. 92–294.
  55. ^ Хейдон 1993
  56. ^ Хайли и Кинг, 2002, стр. 10–36.
  57. ^ Гринберг 2004a, стр. 237–257.
  58. ^ Мейтленд 1837 г.
  59. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Книга мучеников Фокса»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  60. ^ Мосли 1940, с. 168
  61. ^ Аб Коллинсон, Патрик. «Джон Фокс как историк». ТАМО .
  62. ^ Вабуда, Сьюзен. «Бык, Генри». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/3904. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  63. ^ Фэрфилд 1976
  64. ^ Недавний обзор источников Фокса Evenden & Freeman 2011 Religion and the Book и King 2006 JF BkM Print Culture .
  65. ^ Мосли 1940, с. 157
  66. ^ Лоудс, Дэвид. «Деяния и памятники-Книги 10–12: Историческое введение». Архивировано из оригинала 14 июня 2011 года . Проверено 14 июня 2011 г.
  67. ^ Куниц и Хейкрафт 1952, с. 204
  68. ^ Халлер 1963, стр. 251–253)
  69. ^ Вуден 1983, стр. 92–104.
  70. ^ Гринберг 2002
  71. ^ «Питер Ноклс, Прием девятнадцатого века, акты и памятники онлайн» . Johnfoxe.org . Проверено 16 апреля 2013 г.
  72. ^ Харрис 1994
  73. ^ Д. Тренов, «Доверие к Джону Фоксу, мартирологу» (1868), цитируется по Коллинсону, 2008.
  74. ^ "Книга мучеников Фокса, издание Variorum" . Архивировано из оригинала 9 июля 2011 года . Проверено 9 июля 2011 г.. В 2010 году проект вступил во «Фазу 2».
  75. ^ Вуден 1983, с. 110
  76. ^ Ридли 2001
  77. ^ Болдуин Смит, 1997 г.
  78. ^ Хьюз 1951, стр. 255–274, 288–293.
  79. ^ Loades 1991, стр. 273–288.
  80. ^ Хилл 1988, стр. 157–158.
  81. ^ Берроу 2008, с. 296
  82. ^ Вуден 1983, с. ii
  83. ^ Коллинсон 1985
  84. ^ Загрузки 1999
  85. ^ аб Гринберг 2004a
  86. ^ Страйп 1846, с. 321
  87. ^ Диккенс 1964
  88. ^ Haigh 1987, стр. 1–2.
  89. ^ Гринберг 2004a, стр. 237–255.
  90. ^ Загрузки 1997
  91. ^ Хайли и Кинг, 2002 г.
  92. ^ Брайтенберг 1989, с. 382
  93. ^ Коллинсон 2002, с. 3
  94. Чтобы понять, почему этот предмет настолько «нестабилен», см. Greenberg 2004b.
  95. ^ Нетцли 2006 г.
  96. ^ Шарп 2000
  97. ^ Вульф 2000
  98. ^ Снук 2005 г.
  99. ^ Лендер 2006
  100. ^ Король 2006 г.
  101. ^ Коллинсон 1999 г.

Библиография

Внешние ссылки

 В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе«Фокс, Джон». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.