Гей-литература — собирательный термин для литературы, созданной гей-сообществом или для него , в которой персонажи , сюжетные линии и/или темы изображают мужское гомосексуальное поведение. [1] [2]
Поскольку общественное принятие гомосексуальности различалось во многих мировых культурах на протяжении всей истории, литература ЛГБТ охватывала широкий спектр тем и концепций. Представители ЛГБТ часто обращались к литературе как к источнику подтверждения, понимания и украшения влечения к своему полу. В контекстах, где гомосексуальность воспринималась негативно, литература ЛГБТ может также документировать психологический стресс и отчуждение, испытываемые теми, кто сталкивается с предрассудками, правовой дискриминацией, СПИДом , ненавистью к себе, издевательствами, насилием, религиозным осуждением, отрицанием, самоубийством, преследованием и другими подобными препятствиями.
Темы любви между людьми одного пола встречаются в различных древних текстах по всему миру. Древние греки, в частности, исследовали эту тему на различных уровнях в таких работах, как «Пир» Платона .
Многие мифологии и религиозные повествования включают истории о романтической привязанности или сексуальности между мужчинами или описывают божественные действия, которые приводят к изменению пола. Эти мифы были интерпретированы как формы выражения ЛГБТ, и к ним были применены современные концепции сексуальности и гендера. Мифы использовались отдельными культурами, в частности, для объяснения и подтверждения их конкретных социальных институтов или для объяснения причины трансгендерной идентичности или гомосексуальности.
В классической мифологии мужчины-любовники приписывались древнегреческим богам и героям, таким как Зевс , Аполлон , Посейдон и Геракл (включая Ганимеда , Гиацинта , Нерита и Гиласа соответственно) как отражение и подтверждение традиции педерастии . [4]
Хотя Гомер не изображал героев Ахилла и Патрокла как гомосексуальных любовников в своем эпосе о Троянской войне VIII века до н. э . « Илиада» [5] [ 6] более поздние античные авторы представляли эти интенсивные отношения как таковые. [7] В своей утерянной трагедии V века до н. э. «Мирмидоняне » Эсхил называет Ахилла и Патрокла педерастическими любовниками. В сохранившемся фрагменте пьесы Ахилл говорит о «наших частых поцелуях» и «благочестивом союзе бедер». [7] [8] Платон делает то же самое в своем «Пире » (385–370 гг. до н. э.); оратор Федр цитирует Эсхила и приводит Ахилла в пример того, как люди будут более храбрыми и даже жертвовать собой ради своих возлюбленных. [7] [9] В своей речи «Против Тимарха » Эсхин утверждает, что хотя Гомер «скрывает их любовь и избегает давать имя их дружбе», Гомер предполагал, что образованные читатели поймут «чрезвычайное величие их привязанности». [10] [11] Платоновский «Пир» также включает миф о творении , который объясняет гомо- и гетеросексуальность ( речь Аристофана ) и прославляет педерастическую традицию и эротическую любовь между мужчинами ( речь Павсания ), как и другой его диалог , «Федр» . [9] [12]
Традиция педерастии в Древней Греции (еще в 650 г. до н. э.), а позднее принятие ограниченной гомосексуальности в Древнем Риме привнесли осознание влечения между мужчинами и секса в античную поэзию. Во второй части Эклог Вергилия ( I в. до н. э.) пастух Коридон заявляет о своей любви к мальчику Алексису. [13] Часть эротической поэзии Катулла в том же веке направлена на других мужчин ( Кармен 48 , 50 и 99 ), [14] [15] [16] а в свадебном гимне ( Кармен 61 ) он изображает мужчину- наложника , которого вот-вот вытеснит будущая жена его господина. [17] [18] [19] [20] [21] Первая строка его печально известной инвективы «Кармен 16 », которую называют «одним из самых грязных выражений, когда-либо написанных на латыни — или на любом другом языке, если уж на то пошло» — содержит откровенные гомосексуальные половые акты. [22]
«Сатирикон» Петрония — латинское художественное произведение, в котором подробно описываются злоключения Энколпия и его возлюбленного, красивого и распутного шестнадцатилетнего слуги по имени Гитон. Написанный в I веке нашей эры во время правления Нерона , это самый ранний известный текст такого рода, описывающий гомосексуализм. [23]
В знаменитом японском произведении «Повесть о Гэндзи» , написанном Мурасаки Сикибу в начале XI века, [24] [25] [26] [27] главный герой Хикару Гэндзи отвергнут госпожой Утсусеми в главе 3 и вместо этого спит со своим младшим братом: «Гэндзи уложил мальчика рядом с собой... Гэндзи, со своей стороны, или так говорят, нашел мальчика более привлекательным, чем его холодная сестра». [28]
«Алкивиад - школьник » Антонио Рокко , опубликованный анонимно в 1652 году, — итальянский диалог , написанный в защиту гомосексуальной содомии . Первое подобное явное произведение , написанное с древних времен, его предполагаемое предназначение как « карнавальной сатиры », защиты педерастии или порнографии неизвестно и обсуждается. [29]
Несколько средневековых европейских произведений содержат ссылки на гомосексуализм, например, «Декамерон » Джованни Боккаччо или французская поэма « Ланваль» , в которой рыцарь Ланваль обвиняется Гвиневрой в «отсутствии желания женщин». [30] Другие включают гомосексуальные темы, например, «Иде и Олива » . [31] [32]
Эпоха, известная как эпоха Просвещения (1650-е — 1780-е годы), отчасти породила общий вызов традиционным доктринам общества в Западной Европе. Особый интерес к классической эпохе Греции и Рима «как к образцу для современной жизни» привнес греческое понимание наготы, мужских форм и мужской дружбы (и неизбежных гомоэротических подтекстов) в искусство и литературу. [33] В то время для геев было обычным делом включать намеки на греческих мифологических персонажей в качестве кода, который читатели-гомосексуалисты могли бы распознать. [34] Геи того периода «обычно понимали, что Древняя Греция и Рим — это общества, где гомосексуальные отношения допускались и даже поощрялись», и ссылки на эти культуры могли бы идентифицировать симпатию автора или книги к читателям-геям и гей-темам, но, вероятно, не были бы замечены гетеросексуальными читателями. [34] Несмотря на «возросшую заметность квир-поведения» и процветающие сети мужской проституции в таких городах, как Париж и Лондон, гомосексуальная активность была запрещена в Англии (и, соответственно, в Соединенных Штатах) еще в Законе о мужеложстве 1533 года . Во многих странах Европы в 1700-х и 1800-х годах законным наказанием за содомию была смерть, что делало опасным публикацию или распространение чего-либо с откровенной гей-тематикой. [33] [34] Джеймс Дженкинс из Valancourt Books отметил:
Подобные закодированные, подтекстовые способы описания гомосексуальности часто были необходимы, поскольку вплоть до 1950-х годов британские авторы могли быть привлечены к ответственности за открытое написание произведений о гомосексуальности, а в США авторы и издатели также могли столкнуться с судебными исками и запретом на распространение своих книг, не говоря уже об общественном или моральном осуждении, которое могло положить конец карьере автора. [34]
Многие ранние авторы готической литературы , такие как Мэтью Льюис , Уильям Томас Бекфорд и Фрэнсис Лэтом , были гомосексуалистами и сублимировали эти темы и выражали их в более приемлемых формах, используя трансгрессивные жанры, такие как готика и ужасы. [34] Главный герой романа Льюиса «Монах» (1796) влюбляется в молодую послушницу Росарио, и хотя позже выясняется, что Росарио — женщина по имени Матильда, гей-подтекст очевиден. [34] Похожая ситуация происходит в романе Чарльза Мэтьюрина «Роковая месть» (1807), когда камердинер Киприан просит своего хозяина Ипполито поцеловать его, как будто он любовник Ипполито; позже выясняется, что Киприан также является женщиной. В романе Мэтьюрина « Мельмот-скиталец» (1820) тесная дружба между молодым монахом и новым послушником рассматривается как потенциально «слишком похожая на любовь». Повесть Шеридана Ле Фаню «Кармилла» (1872) была первой историей о вампирах-лесбиянках [35] [36] [37] и оказала влияние на «Дракулу » Брэма Стокера ( 1897). [34] В романе Стокера есть свои гомоэротические аспекты, например, когда граф Дракула предостерегает от женщин- вампиров и заявляет права на Джонатана Харкера , говоря: «Этот мужчина принадлежит мне!» [34]
«Год в Аркадии: Килленион» (1805) Августа, герцога Саксен-Гота-Альтенбургского, является «самым ранним известным романом, в центре которого явно мужская любовная связь». [38] Действие немецкого романа происходит в Древней Греции, в нем несколько пар, включая гомосексуальную, влюбляются, преодолевают препятствия и живут долго и счастливо. Романтическое движение, набирающее обороты в конце XVIII века, позволяло мужчинам «выражать глубокую привязанность друг к другу», и мотив Древней Греции как «утопии мужской любви» был приемлемым средством для отражения этого, но некоторые современники герцога Августа считали, что его персонажи «перешли границы мужской привязанности в непристойный эротизм». [39] Первым американским гей-романом был « Иосиф и его друг: история Пенсильвании » (1870) Байярда Тейлора , история недавно помолвленного молодого человека, который вместо этого влюбляется в другого мужчину. [40] [41] Роберт К. Мартин назвал его «весьма явным в принятии политической позиции по отношению к гомосексуализму» и отметил, что персонаж Филипп «выступает за «права» тех, «кто не может формировать себя в соответствии с общепринятыми нормами общества».[ 42 ] Пьеса Генри Блейка Фуллера 1898 года «У святого Иуды » и роман 1919 года « Год Бертрама Коупа » отмечены как одни из самых ранних опубликованных американских произведений в литературе на тему гомосексуальных отношений. [43]
Новая «атмосфера откровенности», созданная эпохой Просвещения, спровоцировала появление порнографии, такой как печально известная «Фанни Хилл » Джона Клеланда (1749), в которой представлена редкая графическая сцена мужского гомосексуального секса. [33] [44] Опубликованные анонимно столетие спустя «Грехи городов равнины» (1881) и «Телени, или Обратная сторона медали» (1893) являются двумя из самых ранних произведений англоязычной порнографии, которые явно и почти исключительно касаются гомосексуализма. «Грехи городов равнины» повествуют о мужчине-проституте и происходят в Лондоне во времена скандала на Кливленд-стрит и судебных процессов над Оскаром Уайльдом . [34] «Телени » , описывающий страстный роман между французом и венгерским пианистом, часто приписывается совместным усилиям Уайльда и некоторых его современников. [45] [46] [47] Более мейнстримный роман Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1890) все еще шокировал читателей своей чувственностью и откровенно гомосексуальными персонажами. [48] Дрю Бэнкс назвал Дориана Грея новаторским гей-персонажем, потому что он был «одним из первых в длинном списке гедонистических парней, чьи гомосексуальные наклонности обеспечили ужасную судьбу». [49] Французский реалист Эмиль Золя в своем романе «Нана» (1880) изобразил, наряду с широким спектром гетеросексуальных связей и некоторыми лесбийскими сценами, одного гомосексуального персонажа, Лабордетта. Парижское театральное общество и полусвет давно привыкли к его присутствию и роли посредника; он знает всех женщин, сопровождает их и бегает за ними по поручениям. Он «паразит, даже с оттенком сутенера», но также более симпатичная фигура, чем большинство мужчин, такой же моральный трус, как и они, но физически храбрый и не стереотипный. [50] [а]
К 20 веку обсуждение гомосексуальности стало более открытым, а понимание этого вопроса обществом эволюционировало. В области мейнстримной или художественной литературы начал появляться ряд романов с явно гей-темами и персонажами.
Полуавтобиографический роман лауреата Нобелевской премии Андре Жида «Имморалист» (1902) повествует о недавно женившемся мужчине, которого вновь пробудило влечение к нескольким молодым арабским мальчикам. [51] Хотя «Иосиф и его друг» Байярда Тейлора (1870) был первым американским гей-романом, «Имре: меморандум» Эдварда Прайм-Стивенсона ( 1906) был первым, в котором гомосексуальная пара была счастлива и воссоединена в конце. Первоначально опубликованный в частном порядке под псевдонимом «Ксавье Мейн», он рассказывает историю британского аристократа и венгерского солдата, чья новая дружба перерастает в любовь. [52] [53] [54] В повести Томаса Манна 1912 года « Смерть в Венеции » тяжело раненый, стареющий писатель обнаруживает, что он все больше увлечен молодым польским мальчиком. [55] В романе Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (1913–1927) и в романе Жида «Фальшивомонетчики» (1925) также исследуются гомосексуальные темы. [56] [57]
Британский писатель Э. М. Форстер заслужил выдающуюся репутацию романиста, скрывая свою гомосексуальность от широкой британской публики. В 1913–14 годах он в частном порядке написал «Мориса» , роман воспитания, в котором молодой человек из высшего среднего класса рассказывает о своем собственном влечении к другим мужчинам, двух отношениях и его взаимодействии с часто непонимающим или враждебным обществом. Книга примечательна своим утверждающим тоном и счастливым концом. «Счастливый конец был необходим», — писал Форстер, — «я был полон решимости, что в художественной литературе в любом случае двое мужчин должны влюбиться и оставаться в ней навсегда, насколько позволяет художественная литература... Счастье — ее лейтмотив». [58] Книга была опубликована только в 1971 году, после смерти Форстера. [53] Уильям Дж. Манн сказал о романе: «[Алек Скаддер из «Мориса »] был освежающе непримиримым молодым геем, который был не изнеженным аристократом Оскара Уайльда, а скорее рабочим классом, мужественным, обычным парнем... примером того, как рабочий класс учит привилегированный класс честности и подлинности — сейчас это немного стереотипно, но тогда было весьма необычно». [49]
В Германии в 1920 году Эрвин фон Буссе опубликовал сборник рассказов об эротических встречах между мужчинами под псевдонимом Грананд. Сразу же запрещенный за «непристойность», он не переиздавался до 1993 года и появился только в английском переводе под названием Berlin Garden of Erotic Delights в 2022 году. [59]
«Странный брат » Блэра Найлза (1931) о платонических отношениях между гетеросексуальной женщиной и геем в Нью-Йорке в конце 1920-х и начале 1930-х годов является ранним, объективным исследованием гомосексуальных проблем во время Гарлемского ренессанса . [60] Хотя роман хвалили за его журналистский подход, сочувственный характер и пропаганду терпимости и сострадания, [61] [62] он был причислен к группе ранних гей-романов, которые «написаны в форме трагической мелодрамы» [63] и, по словам редактора и автора Энтони Слайда , иллюстрирует «основное предположение о том, что гей-персонажи в литературе должны прийти к трагическому концу». [64] «Дым, лилии и нефрит» гей-автора и художника Ричарда Брюса Наджента , опубликованный в 1926 году, был первым коротким рассказом афроамериканского писателя, открыто затрагивающим его гомосексуальность. Написанный в модернистском стиле потока сознания, он был посвящен бисексуальности и межрасовому мужскому желанию. [65] [66] [67]
Роман Формана Брауна 1933 года « Лучший ангел» , опубликованный под псевдонимом Ричард Микер, [68] является ранним романом, который описывает гей-образ жизни, не осуждая его. [69] Кристофер Кэри назвал его «первым гомосексуальным романом с по-настоящему счастливым концом». [70] Слайд называет только четыре известных гей-романа первой половины 20-го века на английском языке: « Ночной лес » Джуны Барнс (1936), «Отражения в золотом глазу » Карсона Маккаллерса (1941), «Другие голоса, другие комнаты » Трумэна Капоте (1948) и «Город и столп » Гора Видала (1948). [64] В романе Джона О'Хары 1935 года «Баттерфилд 8 » у главной героини Глории Уондроус есть подруга Энн Пол, которая в школе «подозревалась из-за пары влюбленностей, которые... ее бывшие одноклассники слишком свободно называли лесбиянками, а Глория так не думала». Глория предполагает, что «практически во всех женщинах было немного этого», рассматривает собственный опыт с женщинами, делающими ей ухаживания, и отвергает собственную теорию. [71]
История молодого человека, который взрослеет и обнаруживает свою собственную гомосексуальность, [72] «Город и столп» (1946) признан первым романом после Второй мировой войны , в котором открытый гей и хорошо устроенный главный герой не убит в конце истории за то, что бросил вызов социальным нормам . Это также один из «окончательных гей -романов, вдохновленных войной », одна из немногих книг своего периода, напрямую посвященная мужской гомосексуальности. [73] [74] «Город и столп» также был назван «самым скандальным из гей-романов 1940-х и 1950-х годов». [75] Он вызвал общественный скандал, включая известность и критику, потому что он был выпущен в то время, когда гомосексуализм обычно считался безнравственным, и потому что это была первая книга признанного американского автора, изображающая открытую гомосексуальность как естественное поведение. [74] После выхода романа The New York Times отказалась публиковать рекламу романа, а Видал был занесен в черный список до такой степени, что ни одна крупная газета или журнал не рецензировали ни один из его романов в течение шести лет. [76] Современные ученые отмечают важность романа для видимости гей-литературы. Майкл Бронски отмечает, что «книги на гей-тематику получили большее критическое внимание, чем книги на лесбийскую тематику» и что «такие писатели, как Гор Видал, были признаны важными американскими писателями, даже когда они подвергались нападкам со стороны критиков-гомофобов». [77] Ян Янг отмечает, что социальные потрясения Второй мировой войны изменили общественную мораль, и причисляет «Город и столп» к потоку военных романов, в которых армия используется в качестве фона для открытого гомосексуального поведения. [63]
Другие известные работы 1940-х и 1950-х годов включают полуавтобиографические «Богоматерь цветов» (1943) и «Дневник вора» (1949) Жана Жене , [78] «Исповедь маски» (1949) Юкио Мисимы , [79] « Эрнесто » Умберто Сабы (написано в 1953, опубликовано посмертно в 1975) [80] и «Комната Джованни» (1956) Джеймса Болдуина . [81] «Возничий » Мэри Рено , британский военный роман 1953 года о гомосексуальных мужчинах в армии и вне ее, быстро стал бестселлером в гей-сообществе. [82] Исторические романы Рено «Последний из вина» (1956) — об афинской педерастии в Древней Греции — и «Персидский мальчик» (1972) — об Александре Великом и его любовнике-рабе Багоасе — последовали его примеру. [49] [82] «Комната на Челси-сквер» (1958) британского автора Майкла Нельсона — о богатом джентльмене, который заманивает привлекательного молодого человека в Лондон обещанием жизни в высшем обществе — изначально была опубликована анонимно как из-за своего откровенного гей-контента в то время, когда гомосексуализм все еще был незаконным, так и потому, что ее персонажи были «тонко завуалированными изображениями выдающихся лондонских литературных деятелей». [34] [83] [84]
Ключевым элементом бестселлера и лауреата Пулитцеровской премии политического романа Аллена Друри 1959 года «Совет и согласие» является шантаж молодого сенатора США Бригама Андерсона, который скрывает тайную гомосексуальную связь во время войны. [85] [86] [87] В 2009 году Скотт Саймон из The Wall Street Journal написал о Друри, что «консервативный вашингтонский романист был более прогрессивным, чем голливудские либералы», отметив, что персонаж Андерсона «искренний и непримиримый» в отношении своей связи, и даже назвав его «самым привлекательным персонажем Друри». [88] Фрэнк Рич написал в The New York Times в 2005 году:
Для государственного служащего, идентифицированного как гей в Вашингтоне 50-х и 60-х годов, это означало не только карьерное самоубийство, но и потенциально реальное самоубийство. Однако Друри, ярый антикоммунист-консерватор своего времени, считал персонажа симпатичным, а не злодеем. Гей-роман сенатора, писал он, был «чисто личным и никому другому не навредил». [89]
Позже Друри писал о безответной любви одного мужчины-астронавта к другому в своем романе 1971 года «Трон Сатурна» [ 88] и в своем двухсерийном рассказе о попытке древнеегипетского фараона Эхнатона изменить египетскую религию — «Бог против богов » (1976) и «Возвращение в Фивы» (1977) — роман Эхнатона с его братом Сменхкарой способствует его падению. [90] Измученный гомосексуалист Норт МакАллистер — один из ансамбля братьев из братства Альфа Зета и их семей, за которыми Друри следит на протяжении 60 лет в своих университетских романах (1990-1998), [91] а также Рене Суратт — злодей и «бисексуальный соблазнитель студентов» — и трагические любовники Амос Уилсон и Джоэл. [87] [92] Оценивая работу Друри в 1999 году, Эрик Тарлофф предположил в The New York Times , что «гомосексуализм, по-видимому, является единственным статусом меньшинства, к которому Друри, по-видимому, склонен проявлять большую симпатию». [87]
На Тайване в период военного положения (1949–1987) правительство Гоминьдана сосредоточилось на укреплении промышленной и экономической мощи Тайваня и укреплении традиционных конфуцианских ценностей в обществе. [93] Доминировал гетеросексуальный образ современной семьи, и «публичные дискурсы однополого желания почти не существовали». [94] Тем не менее, « Нефритовая любовь » (1960), «Лунный сон» (1960), «Юность» (1961) и «Семнадцатилетний и одинокий» (1961) Пай Сянь-юна — повести и рассказы, исследующие мужское гомосексуальное желание — были опубликованы в «Сяньдай Вэньсюэ» . В 1969 году он опубликовал « Небо, полное ярких, мерцающих звезд », в котором рассказывается о геях, которые часто посещают район Нового парка в Тайбэе и появятся в романе Пая 1983 года «Хрустальные мальчики» . Действие романа «Crystal Boys» происходит в Тайбэе 1970-х годов и охватывает жизнь главного героя Ли-Цина после того, как его исключили из школы за сексуальные отношения с одноклассником Чжао Ин. [95] Его обычно называют «первым китайским романом, который изображает жизненную борьбу в гомосексуальном сообществе [и] вырос из особой социально-исторической среды Тайваня 1970-х годов». [96]
Другие работы, опубликованные на Тайване в начале 1960-х годов, включают «Двойные солнца » (1961) Чианг Куэя с изображениями мужского гомосексуального желания и «Зеленая трава» (1963) Куо Лянхуэя , в которой рассказывается о двух тайваньских мальчиках из средней школы, которые проявляют сексуальные и романтические желания по отношению друг к другу. [97] Статус « Двойных солнц » на тайваньской гей-литературной сцене был поставлен под сомнение, поскольку мужская гомосексуальность не является основным направлением работы. По этому поводу Чи Та-вэй комментирует ее влияние и значение в истории гомосексуальной литературы на Тайване, написав, что «[не]дооценивать [персонажей «Двойных солнц»] и считать их «недостаточно гомосексуальными» — значит урезать историю литературы и регулировать вечно неуловимую гомосексуальность до ограниченного определения». [98]
Джеймс Болдуин последовал за «Комнатой с другой страной» Джованни (1962), «спорным бестселлером», который «явно сочетает расовые и сексуальные протесты... структурированные вокруг жизней восьми расово, регионально, социально-экономически и сексуально различных персонажей». [81] « Город ночи» (1963) и «Числа» (1967) Джона Речи — это яркие истории о мужчинах-проститутах ; «Город ночи » был назван «знаковым романом», который «ознаменовал радикальный отход от всех других романов такого рода и дал голос субкультуре, которая никогда ранее не раскрывалась с такой остротой». [99] [100] Клод Дж. Саммерс писал о « Одиноком мужчине » Кристофера Ишервуда (1964):
«Одинокий мужчина» более полно раскрывает контекст угнетения геев, чем ранние романы [Ишервуда]... Изображать гомосексуалистов просто как еще одно племя в стране, состоящей из множества разных племен, означает и смягчить стигму, связанную с гомосексуализмом, и поощрить солидарность среди геев. И связывая плохое обращение с гомосексуалистами с дискриминацией, которой подвергаются другие меньшинства в Америке, Ишервуд узаконивает обиды геев в то время, когда гомосексуалисты не признавались ни как подлинное меньшинство, ни как ценные члены человеческого сообщества. Предвосхищая движение за освобождение геев, « Одинокий мужчина» представляет гомосексуализм просто как человеческую вариацию, которой следует придавать ценность и уважение, и изображает гомосексуалистов как группу, чьи обиды должны быть устранены. [101]
В романе Джорджа Бакста « Странная смерть » (1966) появился Фараон Лав, первый темнокожий детектив-гей в художественной литературе. Роман был встречен с большим одобрением, а критик The New York Times Энтони Буше написал: «Это детективная история, непохожая ни на одну другую, которую вы читали. Ни один краткий обзор не может попытаться передать ее качество. Я просто отмечу, что в ней речь идет о субкультуре Манхэттена, полностью лишенной этики или морали, что, как говорят читатели, она может показаться «шокирующей», что она прекрасно продумана и написана с изяществом и остроумием... и что вы ни при каких обстоятельствах не должны ее пропустить». [102] Любовь станет центральной фигурой в двух непосредственных продолжениях «Плавающая низкая милая Харриет» (1967) и «Топси и зло » (1968), а также в двух более поздних романах «Странная любовь» (1994) и «Странная зонтичная» (1995). В своей противоречивой сатире 1968 года «Майра Брекинридж » Гор Видал исследовал изменчивость гендерных ролей и сексуальной ориентации как социальных конструкций, установленных общественными нормами , [103] сделав одноименную героиню транссексуалом , ведущим «войну против гендерных ролей». [104] [105]
В 1969 году тайваньский автор Линь Хвай-минь опубликовал «Цикаду» в своем сборнике рассказов с одноименным названием « Цикада» . «Цикада» повествует о жизни нескольких студентов колледжа, живущих в Симэньдине , Тайбэй, которые исследуют и борются с выражением гомосексуальных желаний друг к другу. [106]
Хотя роман Томаса Пинчона « Радуга тяготения» (1973) был единогласно рекомендован жюри Пулитцеровской премии по художественной литературе для получения награды 1974 года, совет Пулитцеровской премии вместо этого решил не присуждать награду в том году. [107] В 2005 году журнал Time включил роман в список «100 величайших романов всех времен», список лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год. [108] Другие известные романы 1970-х годов включают « Поцелуй женщины-паука» Мануэля Пуига ( 1976), [109] « Танцовщица из танца» Эндрю Холлерана (1978) [110] и «Рассказы о городе» (1978), первый том продолжительной серии « Рассказы о городе» Армистеда Мопина . [104]
В 1980-х годах Эдмунд Уайт , который был соавтором руководства по гей-сексу 1977 года «Радость гей-секса », опубликовал полуавтобиографические романы «История мальчика» (1982) и «Прекрасная комната пуста» (1988). [111] Брет Истон Эллис также получил известность благодаря романам «Меньше нуля» (1985), «Правила секса» (1987) и позднее «Американский психопат» (1991). [112] Незаконченный роман лауреата Нобелевской премии Роджера Мартена дю Гара «Подполковник де Момор» , написанный между 1941 и 1958 годами, был опубликован посмертно в 1983 году. В нем исследуются гомосексуальные отношения между подростками и включает в себя вымышленный рассказ от первого лица, написанный в 1944 году, о короткой трагической встрече молодого солдата и ученика пекарни в сельской Франции. [113] [114]
Родившийся в Колумбии гей-писатель Фернандо Вальехо в 1994 году опубликовал свой полуавтобиографический роман «Богоматерь убийц» . В романе тема гомосексуальности рассматривается второстепенно, но он примечателен тем, что действие происходит в контексте латиноамериканской страны, где это табу.
«Записки одинокого человека» (1994) тайваньского автора Чу Тянь-вэня написаны от первого лица тайваньского гея. Чу собрал опыт геев в различных культурах, как он изображался через СМИ, чтобы построить повествование « Записок одинокого человека» . Роман часто критиковался тайваньскими критиками за его фрагментарную структуру и повествование из-за частого использования Чу цитат и ссылок. «Предположительно гетеросексуальная» и женская идентичность Чу также вдохновили различные прочтения романа, а также «напряжение, которое использовалось для обслуживания совершенно разных видов сексуальной политики». [115]
В следующем году Чи Та-вэй опубликовал «Чувственный мир» (1995), состоящий из коротких рассказов, которые значимы тем, что в них открыто обсуждаются вопросы пола, сексуальности, гендера, трансгендерной идентичности и мужского гомосексуального желания. В 1997 году Чи опубликовал «Квир-карнавал» , содержащий подробный список тайваньской квир- литературы (охватывающей темы геев , лесбиянок , трансгендеров и других сексуальных и гендерных идентичностей). [116]
В 1997 году был опубликован рассказ « Горбатая гора », написанный Энни Пру . [117] Позднее, в 2005 году, по нему был снят фильм, получивший признание критиков и номинированный на премию «Оскар» .
Основание литературной премии «Лямбда» в 1988 году помогло повысить известность литературы ЛГБТ. [118]
В 21 веке большая часть литературы ЛГБТ достигла высокого уровня сложности, и многие работы получили признание публики. Среди известных авторов — Алан Холлингхерст , Майкл Каннингем , Колм Тойбин , Джон Бойн и Эндрю Шон Грир . Грир, открытый гей, получил Пулитцеровскую премию 2018 года за Fiction for Less . Темы ЛГБТ также стали более заметными в растущем объеме высококачественной литературы для молодежи, среди известных авторов — Алекс Санчес , Стивен Чбоски , Шьям Селвадурай , Перри Мур , Адам Сильвера , Бенджамин Алире Саенс и Дэвид Левитан . Подростковый роман Бекки Альберталли «Саймон против повестки дня Homo Sapiens» был адаптирован в художественный фильм « С любовью, Саймон» киностудии 20th Century Fox , первый фильм крупной студии, посвященный подростковому роману между геями. [119] [120] « Красный, белый и королевский синий » Кейси МакКвистона — еще один пример романтической литературы для молодых геев и бисексуалов, и в настоящее время Amazon Studios работает над его экранизацией . [121] [122]
Gay pulp fiction или gay pulp, относится к печатным работам, в первую очередь художественной литературе, которые включают ссылки на мужскую гомосексуальность , в частности, на мужской гомосексуальный секс , и которые дешево производятся, как правило, в книгах в мягкой обложке, сделанных из древесной массы; лесбийская pulp fiction — это похожее произведение о женщинах. Майкл Бронски , редактор антологии gay pulp writing, отмечает в своем введении: «Gay pulp — это не точный термин, и он используется несколько вольно для обозначения различных книг, которые имеют очень разное происхождение и рынки» [123] Люди часто используют этот термин для обозначения «классических» gay pulp, которые были выпущены примерно до 1970 года, но он также может использоваться для обозначения гей-эротики или порнографии в форме книг в мягкой обложке или дайджест-журналов, выпущенных с этой даты.
Гомосексуальность в спекулятивной фантастике относится к включению гомосексуальных тем в научную фантастику , фэнтези , ужасы и родственные жанры, которые вместе составляют спекулятивную фантастику . Такие элементы могут включать в себя лесбиянку , гея , бисексуала или трансгендера ( ЛГБТК ) в качестве главного героя или главного персонажа, или исследование разновидностей сексуального опыта , которые отклоняются от общепринятого.
Научная фантастика и фэнтези традиционно были пуританскими жанрами, нацеленными на мужскую аудиторию, и могут быть более ограниченными, чем нежанровая литература, своими условностями характеристики и влиянием, которое эти условности оказывают на изображения сексуальности и пола. [124] В эпоху бульварных журналов (1920-е-1930-е годы) явная сексуальность любого рода была редкостью в жанровой научной фантастике и фэнтези. [124] Затем, по словам Джоанны Расс , в более расслабленный Золотой век научной фантастики (1940-е-1950-е годы) жанр «решительно игнорировал всю тему» гомосексуализма. [125] Некоторые писатели смогли ввести более явную сексуальность в свои работы, поскольку читатели научной фантастики и фэнтези начали стареть в 1950-х годах; однако до конца 1960-х годов немногие изображали альтернативную сексуальность или пересмотрели гендерные роли или открыто исследовали сексуальные вопросы. [124] После раздвигания границ в 1960-х и 1970-х годах гомосексуализм получил гораздо более широкое признание и часто включался в обычные научно-фантастические истории с небольшим количеством комментариев. К 1980-м годам откровенная гомофобия уже не считалась приемлемой для большинства читателей. [126] В романе Лоис Макмастер Буджолд « Итан с Атоса» (1986) главным «маловероятным героем» является гей-акушер доктор Итан Уркухарт, чье опасное приключение вместе с первой женщиной, которую он когда-либо встречал, представляет как будущее общество, где гомосексуальность является нормой, так и сохраняющийся сексизм и гомофобию нашего собственного мира. [127] [128] [129] «Уранские миры » Эрика Гарбера и Лин Палео были составлены в 1983 году и являются авторитетным руководством по научно-фантастической литературе, посвященной геям, лесбиянкам, трансгендерам и связанным с ними темам. Книга охватывает научно-фантастическую литературу, опубликованную до 1990 года (2-е издание, 1990), предоставляя краткий обзор и комментарии к каждому произведению. [130] [131]
Поскольку спекулятивная фантастика дает авторам и читателям свободу воображать общества, которые отличаются от реальных культур, эта свобода делает спекулятивную фантастику полезным средством изучения сексуальной предвзятости, заставляя читателя пересмотреть свои гетеронормативные культурные предположения. Также утверждается, что читатели ЛГБТ сильно идентифицируют себя с мутантами , инопланетянами и другими аутсайдерами, которых можно найти в спекулятивной фантастике. [132]
Джеймс Дженкинс из Valancourt Books отмечает, что связь между гей-литературой и ужасами восходит к готическим романам 1790-х и начала 1800-х годов. [34] Многие готические авторы, такие как Мэтью Льюис , Уильям Томас Бекфорд и Фрэнсис Лэтом , были гомосексуалистами, и, по словам Дженкинса, «традиционное объяснение связи геев и ужасов заключается в том, что в то время для них было невозможно открыто писать о гей-темах (или даже, возможно, выражать их, поскольку таких слов, как «гей» и «гомосексуалист», не существовало), поэтому они сублимировали их и выражали в более приемлемых формах, используя среду трансгрессивного жанра, такого как литература ужасов». [34] Ранние работы с явным гей-подтекстом включают «Монаха» Льюиса (1796) и «Роковую месть» (1807) и «Мельмота-скитальца» (1820) Чарльза Мэтьюрина . [34] Несколько позже появилась первая лесбийская вампирская новелла «Кармилла» (1872) Шеридана Ле Фаню [35] [36] [37] и «Портрет Дориана Грея» (1890) Оскара Уайльда , которая шокировала читателей своей чувственностью и откровенно гомосексуальными персонажами. [48] В «Дракуле» Брэма Стокера ( 1897) даже есть гей-подтекст, поскольку главный герой предостерегает от женщин-вампиров и заявляет, что Джонатан Харкер принадлежит мне! [34] Эротическая метафора вампиризма, вдохновленная «Кармиллой » , привела к появлению многочисленных фильмов о вампирах с 1970-х годов, которые явно подразумевают или явно изображают лесбиянство. [133]
Джеймс Р. Келлер пишет, что, в частности, «читатели-геи и лесбиянки быстро отождествили себя с образом вампира, предполагая, что его опыт аналогичен опыту сексуального аутсайдера». [134] Ричард Дайер обсуждает повторяющиеся гомоэротические мотивы в литературе о вампирах в своей статье «Дети ночи», в первую очередь «необходимость секретности, постоянство запретной страсти и страх раскрытия». [134] [135] Поскольку вампир был повторяющейся метафорой однополого желания еще до «Дракулы» Стокера , Дайер замечает, что исторически более ранние представления о вампирах, как правило, вызывают ужас, а более поздние превращают этот ужас в празднование. [134] [135] Гомоэротический подтекст знаменитой серии «Хроники вампира» Энн Райс (1976–настоящее время) хорошо задокументирован, [134] [136] [137] [138] а ее публикация усилила «широко признанную параллель между квиром и вампиром». [134]
Темы ЛГБТ в комиксах являются относительно новой концепцией, поскольку темы и персонажи лесбиянок , геев , бисексуалов и трансгендеров ( ЛГБТК ) исторически намеренно исключались из содержания комиксов и их предшественников в виде комиксов из -за цензуры или восприятия того, что комиксы предназначены для детей. [139] Поскольку любое упоминание гомосексуализма в основных комиксах США было запрещено Управлением по кодексам комиксов (CCA) до 1989 года, [140] более ранние попытки исследовать эти вопросы в США принимали форму тонких намеков или подтекста относительно сексуальной ориентации персонажа. [141] Темы ЛГБТ затрагивались ранее в андеграундных комиксах с начала 1970-х годов. Независимо опубликованные одноразовые комиксы и серии, часто созданные создателями-геями и содержащие автобиографические сюжетные линии, затрагивали политические вопросы, представляющие интерес для читателей ЛГБТ.
Комиксы также имели дело с подтекстом и намёками, их широкое распространение в газетах ограничивало включение в них спорного материала. Первые персонажи, открыто признающие свою ориентацию, появились в известных комиксах в конце 1970-х годов; представление вопросов ЛГБТ в этих заголовках вызывает бурную реакцию, как похвалу, так и осуждение, по сей день. Комиксы, нацеленные на аудиторию ЛГБТ, также публикуются в журналах, ориентированных на геев и лесбиянок, а комиксы были созданы для просвещения людей по вопросам, связанным с ЛГБТ, и для влияния на политику в реальном мире, при этом их формат и распространение позволяют им передавать сообщения более тонкие, сложные и позитивные, чем типичные образовательные материалы. Изображение тем ЛГБТ в комиксах отмечено несколькими известными наградами, включая премию Gaylactic Spectrum Award и премию GLAAD Media Awards за выдающиеся комиксы и комиксы.
С 1990-х годов темы ЛГБТ стали более распространенными в основных американских комиксах, в том числе в ряде произведений, в которых главным героем является гей. Европейские комиксы были более инклюзивными с более раннего времени. Отсутствие цензуры и большее принятие комиксов как средства развлечения для взрослых привели к уменьшению споров о представлении персонажей ЛГБТ. Популярная японская традиция манги включала жанры комиксов для девочек, которые показывают гомосексуальные отношения с 1970-х годов, в форме яой и юри . Эти работы часто чрезвычайно романтичны и включают архетипических персонажей, которые часто не идентифицируются как геи. После японского «гей-бума» 1990-х годов была выпущена группа манги, нацеленная на клиентов ЛГБТ, в которой есть более реалистичные и автобиографические темы. Порнографическая манга также часто включает сексуализированные изображения лесбиянок и интерсексуалов. Квир-теоретики [ кто? ] отметили, что ЛГБТ-персонажи в популярных комиксах обычно показаны ассимилированными в гетеросексуальном обществе, тогда как в альтернативных комиксах подчеркивается разнообразие и уникальность ЛГБТ-культуры.
По сравнению с подростковой художественной литературой о геях и лесбиянках , продажи книг на гей-тематику для детей младшего возраста и доступность этих книг в публичных и школьных библиотеках остаются «весьма рискованными и очень разными». [142] [143]
«When Megan Went Away» (1979) стала первой иллюстрированной книгой, включающей ЛГБТ-персонажей. [144] История, написанная Джейн Северанс и проиллюстрированная Ти Шук, касается девочки-подростка, чья мать-лесбиянка и ее партнер расстались. [145] Первой детской книгой с персонажами-геями была «Дженни живет с Эриком и Мартином» . [146] Первоначально опубликованная в 1981 году на датском языке под названием « Mette bor hos Morten og Erik» , она рассказывает историю Дженни, ее отца и его партнера и их повседневной жизни. После ее публикации последовали споры и политизация.
Некоторые из самых известных детских книг с гей-тематикой включают Heather Has Two Mommies (1989) и Daddy's Roommate (1991), опубликованные LGBTQ- издательством Alyson Books . Обе книги обсуждали однополое родительство и вызвали критику и споры. Американская библиотечная ассоциация оценила Heather Has Two Mommies как третью и вторую наиболее часто оспариваемую книгу в Соединенных Штатах в 1993 и 1994 годах соответственно.
Недавние споры включают «Король и король» , первоначально написанную на голландском языке и опубликованную на английском языке в 2002 году. Книга о принце, не заинтересованном в принцессах, который в конечном итоге влюбляется в другого принца. В 2006 году родители подали в суд на школьный округ Массачусетса после того, как учитель прочитал книгу во втором классе их сына. [147] [148] «И танго делает троих » (2005) Джастина Ричардсона и Питера Парнелла часто подвергалась сомнению и часто входит в список оспариваемых книг Американской библиотечной ассоциации для Недели запрещенных книг. [149] Она заняла девятое место в этом списке в 2017 году. [150] Книга рассказывает правдивую историю двух самцов пингвинов, которые усыновляют яйцо и воспитывают детеныша, когда он вылупляется. Хотя она была запрещена [149] и обсуждалась [151] много раз, она была отмечена и отмечена Американской библиотечной ассоциацией в их списке радужных книг. [152] [153]
В 2018 году Little Bee Books объединились с медиа-пропагандистской группой GLAAD для выпуска серии книг, которые предлагали позитивное представительство ЛГБТ в детской литературе. Партнерство началось с книги Prince & Knight , написанной Дэниелом Хааком и проиллюстрированной Стиви Льюис, которая была включена в список Rainbow Book Американской библиотечной ассоциации и была названа лучшей книгой года по версии Kirkus Reviews , Amazon и Chicago Tribune . [154] [155] Партнерство продолжилось и включило книги, которые также предлагают представительство лесбиянок, трансгендеров и гендерно неконформных людей. [156]
Австралийские книги включают в себя серию «Учимся включать»: «The Rainbow Cubby House» , «My House» , «Going to Fair Day» и «Koalas on Parade» . «House of Hades» (2013), книга 4 из серии для молодежи «Герои Олимпа» Рика Риордана , содержит второстепенного персонажа-гея Нико ди Анджело.
Более обширный список детской литературы для геев включает: [157]
В июле 2014 года Национальный библиотечный совет Сингапура (NLB), финансируемая государством сеть из 26 публичных библиотек, подтвердил, что уничтожит три детские книги с темами, касающимися семей ЛГБТ, за то, что они «противоречат его позиции «в поддержку семьи»[,] после жалоб одного из родителей и его собственного внутреннего обзора». Решение подверглось широкой критике со стороны сторонников ЛГБТ, а также деятелей искусства и литературы, которые считают эти действия схожими с сжиганием книг и другими формами цензуры . Три книги — «And Tango Makes Three» , в которой рассказывается реальная история пары пингвинов-самцов, успешно вырастивших птенца, «The White Swan Express» , в которой рассказывается о детях, усыновленных разными семьями, включая семьи геев, смешанной расы и одиноких родителей, и « Who's in My Family» , в которой упоминаются семьи с родителями-гомосексуалами. Спустя две недели после митинга за права геев эти книги «вызвали ожесточенные дебаты» между религиозными консерваторами, выступавшими против митинга, и растущим лобби за права геев в Сингапуре. [158]
По состоянию на 2020 год в детских иллюстрированных книгах не было явно бисексуальных персонажей — ни детей, ни взрослых. [159] [160] [161] [162] В то время как многие документальные иллюстрированные книги с биографиями исторических деятелей, которые имели отношения с людьми того же пола, упускают из виду или игнорируют эти отношения, по крайней мере одна, « Фрида Кало для девочек и мальчиков » Нади Финк (2017), упоминает, что Кало любила и мужчин, и женщин. [162] [163] В некоторых книгах для подростковой литературы есть бисексуальные персонажи, включая «Императрица мира» Сары Райан (2001), «Двойной фильм: Атака высасывающих душу мозговых зомби/Невеста высасывающих душу мозговых зомби» Брента Хартингера (2007), «Пинк» Лили Уилкинсон (2009) и «Это наш выпускной (так смирись с этим)» Джули Энн Питерс (2012). [164] Когда бисексуалы появляются в художественной литературе для молодежи, их часто изображают растерянными или жадными. [160]
Эта антология предлагает хронологический обзор произведений, которые представляют, интерпретируют и конструируют опыт любви, дружбы, близости и желания между мужчинами с течением времени — то есть то, что большинство читателей назвали бы литературой для мужчин-геев.
«Возничий»
(1953),«
Последний бокал вина»
(1956) и особенно
«Персидский мальчик»
(1972) быстро стали бестселлерами в гей-сообществе.
МакАллистер, измученный гомосексуалист, пытающийся сохранить свою тайну, но безрассудно влюбленный.
[Вилли] скомпрометирована сыном-геем Амосом, который в конце концов совершает самоубийство вместе со своим любовником Джоэлом.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )