stringtranslate.com

Миссис Хадсон

Миссис Хадсон — вымышленный персонаж в романах и рассказах о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойла . Она — домовладелица дома 221B на Бейкер-стрит , лондонской резиденции, в которой живёт Шерлок Холмс. [1]

Миссис Хадсон появляется или упоминается во многих историях о Шерлоке Холмсе, хотя ее появления, как правило, кратки, и о персонаже дается мало информации. Она стала более заметным персонажем в нескольких адаптациях Шерлока Холмса в кино, на телевидении и в других средствах массовой информации. [2]

Биография вымышленного персонажа

История

Миссис Хадсон — домовладелица дома 221B на Бейкер-стрит , лондонской резиденции, где Шерлок Холмс и доктор Ватсон живут во многих рассказах. В рассказе « Приключение морского договора » Холмс говорит: «Её кухня немного ограничена, но она имеет такое же хорошее представление о завтраке, как шотландка » [3] , что некоторые читатели восприняли как указание на то, что она шотландка. За исключением одного упоминания её «величественной походки» в романе «Этюд в багровых тонах» , ей не дано никакого физического описания или имени, хотя некоторые комментаторы отождествляют её с «Мартой» из « Его прощальный поклон ». [4] [5]

В первой истории о Шерлоке Холмсе, «Этюд в багровых тонах» , есть домовладелица дома 221Б по Бейкер-стрит, хотя ее имя не указано. В следующей истории, « Знак четырех », домовладелица идентифицируется как миссис Хадсон . [1] В одном месте в « Скандале в Богемии » Холмс называет домовладелицу «миссис Тернер», а не миссис Хадсон, что вызвало много спекуляций среди поклонников Холмса. [6] Было высказано предположение, что миссис Тернер заменяла миссис Хадсон или что Холмс или Ватсон по ошибке использовали неправильное имя, хотя это могла быть просто ошибка Дойла, поскольку имя миссис Тернер также появлялось в раннем черновике « Приключения в пустом доме », но было исправлено на миссис Хадсон. [7] Когда Холмс находится на пенсии в Сассексе в рассказе «Львиная грива », он говорит, что живет со своей «старой экономкой», которой некоторые читатели считают миссис Хадсон. [1]

Холмс рассказывает Уотсону в « Приключении в пустом доме », что его внезапное возвращение на Бейкер-стрит через три года после его предполагаемой смерти «ввергло миссис Хадсон в бурную истерику». В той же истории Уотсон отмечает, что их старые комнаты на Бейкер-стрит не изменились благодаря «надзору Майкрофта Холмса и непосредственной заботе миссис Хадсон». [8] Миссис Хадсон также подвергает себя опасности, помогая Холмсу в истории, осторожно перемещая бюст Холмса каждые четверть часа, чтобы обмануть снайпера, полковника Себастьяна Морана , заставив его подумать, что это действительно Холмс. [9] Когда Моран стреляет из своего пистолета, пуля проходит сквозь бюст и попадает в стену, после чего ее подбирает миссис Хадсон. Она выражает тревогу из-за того, что пуля испортила бюст Холмса, и вручает пулю Холмсу. [8]

В рассказах нет упоминаний о муже миссис Хадсон. Было высказано предположение, что она никогда не была замужем, поскольку титул « миссис » использовался в викторианскую эпоху как уважительное обращение к высокопоставленным домашним служащим, независимо от семейного положения. [5] Хотя в рассказах не указаны родственники миссис Хадсон, она делит свою фамилию с персонажем из « Приключения Глории Скотт » и еще одним персонажем из « Приключения шести Наполеонов ». В « Тайне долины Боскомб » также есть персонажи с фамилией Тернер, имя, которое может быть связано или не связано с миссис Хадсон из «Скандала в Богемии». [1]

Личность

В начале рассказа « Приключения умирающего детектива » Уотсон описывает отношения между Холмсом и Хадсоном :

Миссис Хадсон, хозяйка Шерлока Холмса, была многострадальной женщиной. Не только ее квартира на первом этаже постоянно была заполонена толпами необычных и часто нежелательных личностей, но и ее замечательный жилец демонстрировал эксцентричность и беспорядочность в своей жизни, которые, должно быть, жестоко испытывали ее терпение. Его невероятная неопрятность, его пристрастие к музыке в неурочное время, его редкие револьверные упражнения в закрытых помещениях, его странные и часто зловонные научные эксперименты и атмосфера насилия и опасности, которая витала вокруг него, делали его самым худшим арендатором в Лондоне. С другой стороны, его платежи были королевскими. Я не сомневаюсь, что дом мог быть куплен за ту цену, которую Холмс платил за свои комнаты в те годы, что я был с ним. Хозяйка испытывала к нему глубочайший страх и никогда не осмеливалась вмешиваться в его дела, какими бы возмутительными ни казались его действия. Она тоже любила его, потому что он был необычайно мягок и вежлив в обращении с женщинами. [10]

В « Знаке четырёх » она беспокоится о здоровье Холмса, услышав, как он проводит ночь, расхаживая взад и вперёд. [1] В « Приключении о военно-морском договоре » она, по-видимому, подыгрывает Холмсу, драматично раскрывающему мистеру Фелпсу пропавший договор, подавая мистеру Фелпсу накрытое блюдо с найденным договором внутри. [9] Миссис Хадсон недовольна двумя случаями, когда Холмса посещает грязная группа « Нерегулярных солдат» с Бейкер-стрит , выражая «отвращение», когда «Нерегулярные солдаты» прибывают в «Этюде в багровых тонах » , и «тревогу», когда они появляются в «Знаке четырёх» . [9] В « Приключении о пестрой ленте » миссис Хадсон рано просыпается из-за появления клиента Холмса, и к тому времени, как Ватсон встаёт, «у неё достаёт здравого смысла разжечь огонь», по словам Холмса. [1]

Занятие

Она является хозяйкой дома 221B на Бейкер-стрит, а также, по-видимому, выполняет различные задания, такие как приготовление еды. Холмс хвалит ее «превосходные» завтраки в « The Adventure of the Naval Treaty » и « The Adventure of Black Peter ». Она подает цыпленка с карри в «The Adventure of the Naval Treaty» и вальдшнепа в « The Adventure of the Blue Carbuncle ». Иногда она сопровождает посетителей по ступенькам в квартиру Холмса, таких как инспекторы Грегсон и Бейнс в « The Adventure of Wisteria Lodge » и некоторые моряки в «The Adventure of Black Peter». Она также иногда приносит Холмсу открытку или телеграмму на подносе, например, когда она приносит Холмсу карточку Джона Гарридеба в « The Adventure of the Three Garridebs » и телеграмму в « The Adventure of the Dancing Men ». [9]

В дополнение к пажу Билли , миссис Хадсон нанимает служанку на Бейкер-стрит. Ватсон слышит, как служанка ложится спать, пока он ждет Холмса в «Этюде в багровых тонах» , и ждет, когда служанка принесет ему кофе в « Пяти апельсиновых зернышках ». Она приносит Холмсу телеграмму в « Приключении с чертежами Брюса-Партингтона ». Было высказано предположение, что этой служанкой может быть миссис Тернер, которая появляется в «Скандале в Богемии». [1]

Популярное изображение

Хотя в оригинальных историях о миссис Хадсон дана ограниченная информация, персонаж приобрел популярный образ благодаря изображениям в адаптациях и предположениям в статьях и книгах, согласно эссе Кэтрин Кук 2005 года. Кук пишет, что миссис Хадсон — «милые, материнские личности в годах [...] По крайней мере, так ее обычно представляют. Этот портрет увековечен в многочисленных фильмах и телевизионных адаптациях: Минни Рейнер в фильмах Артура Уонтнера , Мэри Гордон в фильмах Бэзила Рэтбоуна , Ирен Хэндл в «Частной жизни Шерлока Холмса» и Розали Уильямс в серии «Джереми Бретт ». [5]

Кук также добавляет, что эссе, написанные о миссис Хадсон, повлияли на общую концепцию персонажа, одним из самых влиятельных является «Необыкновенные приключения Марты Хадсон» Винсента Старретта , первоначально опубликованное в 1934 году. Старретт предположил, что первое имя миссис Хадсон — Марта, и описал миссис Хадсон как «домохозяйку», хотя в оригинальных историях она упоминается только как «хозяйка дома», что является отдельной профессией. Кук пишет, что «большинство американских шерлокианцев до относительно недавнего времени, похоже, принимали фантазии Старретта», но добавляет, что британские шерлокианцы были менее склонны идентифицировать миссис Хадсон как «Марту» или путать ее положение как домовладелицы с положением домохозяйки. [5]

Дэниел Смит пишет, что, хотя в рассказах Дойла о миссис Хадсон приводится мало подробностей, персонаж «стал одной из знаковых фигур мира Шерлока Холмса» во многом благодаря изображениям персонажа в кино и на телевидении. По словам Смита, «Мэри Гордон в фильмах Рэтбоуна и Розали Уильямс в сериале «Гранада» сделали многое для формирования популярного образа хозяйки дома». Смит также отмечает, что Гордон, Уильямс и другие актрисы, такие как Ирен Хандл и Уна Стаббс, создали «запоминающиеся образы иногда раздражительной, но в конечном итоге симпатичной стойкой 221B» и помогли закрепить место миссис Хадсон в общественном сознании. [2]

Адаптации

Фильм

Мадам д'Эстер играла миссис Хадсон в нескольких фильмах серии фильмов Штолля 1921–1923 годов с Эйл Норвуд в роли Холмса, включая короткометражные фильмы «Умирающий детектив» (1921) и «Человек с рассеченной губой» (1921), а также художественные фильмы «Собака Баскервилей» (1921) и «Знак четырёх» (1923). [11]

Среди других актрис, сыгравших миссис Хадсон в фильмах, были Минни Рейнер в фильмах «Спящий кардинал» (1931), «Пропавший Рембрандт» (1932), «Триумф Шерлока Холмса» (1935) и «Серебряный огонь» (1937), Мари Олт в «Пестрой ленте» (1931), Клэр Грит в «Знаке четырёх» (1932) и Темпе Пиготт в «Этюде в багровых тонах» (1933).

Мэри Гордон играла миссис Хадсон в серии фильмов о Шерлоке Холмсе 1939–1946 годов, где в главных ролях были Бэзил Рэтбоун в роли Холмса и Найджел Брюс в роли Ватсона. Изображение миссис Хадсон Гордон, наряду с более поздним изображением персонажа Розали Уильямс в телесериале «Гранада», помогло создать популярный образ миссис Хадсон. [2]

Миссис Хадсон играли Эдит Шульце-Веструм в «Шерлок Холмс и смертельное ожерелье» (1962), Барбара Лик в «Исследовании ужаса» (1965), Ирен Хэндл в «Частной жизни Шерлока Холмса» (1970), Элисон Леггатт в «Семипроцентном решении» (1976), Бетти Вулф в «Убийстве по приказу» (1979), [12] и Пэт Кин в «Без улик» (1988). Миссис Хадсон появляется в аниме-фильме 2002 года «Дело закрыто: Призрак Бейкер-стрит» , в котором ее озвучивает Кэй Хаями в оригинальной японской версии и Эмили Грей в англоязычном дубляже.

Джеральдин Джеймс сыграла миссис Хадсон в фильме Гая Ричи 2009 года «Шерлок Холмс» и в следующем фильме 2011 года «Шерлок Холмс: Игра теней» . Миссис Хадсон сыграла Сара Кроуден в фильме «Мистер Холмс» (2015) и Келли Макдональд в фильме «Холмс и Ватсон» (2018).

Телевидение

Миссис Хадсон изображалась несколькими актрисами в телевизионных фильмах и сериалах, включая Вайолет Бессон в «Трёх Гарридебах» (1937), Айрис Ванделёр в телесериале 1951 года , Мэри Холдер, Энид Линдси и Грейс Арнольд в телесериале 1965–1968 годов , Маргерит Янг в «Докторе Ватсоне и тайне Даркуотер-холла» (1974), Марджори Беннетт в «Шерлоке Холмсе в Нью-Йорке» (1976), [12] Рина Зелёная в советском телесериале 1979–1986 годов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» и Пэт Кин в «Мальчишках с Бейкер-стрит» (1983), а также в фильме 1988 года «Без подсказки» . В анимационной телевизионной адаптации 1983 года « Знак четырёх » её озвучила Линн Рэйнбоу . [13]

В сериале «Шерлок Холмс» на Granada Television (1984–1994) миссис Хадсон играла Розали Уильямс . Уильямс, наряду с Мэри Гордон в фильмах о Рэтбоуне, внесла большой вклад в формирование популярного образа миссис Хадсон. [2]

В аниме- сериале TMS «Шерлок Хаунд» (1984–1985), снятом Хаяо Миядзаки , миссис Хадсон изображена как гораздо более молодая женщина в возрасте от 20 до 25 лет, вдова пилота по имени Джим. В этом воплощении раскрывается ее полное имя — Мари Хадсон, и, в соответствии с темой персонажей, являющихся собаками, она напоминает золотистого ретривера . Обычно она остается на Бейкер-стрит, 221Б, но сопровождает Хаунда и Ватсона в нескольких делах, обычно связанных с полетами, и показана как очень опытный водитель, пилот и стрелок. Однажды ее похищает профессор Мориарти и его приспешники в рамках плана по победе над Хаундом, хотя Мориарти клянется никогда не вовлекать ее в свои планы после того, как она проявляет к нему доброту во время того, как ее держат в заложниках. Кроме того, показано, что большинство основных мужских персонажей сериала (а именно Хаунд и особенно Ватсон) испытывают к ней влечение. В оригинальной японской версии ее озвучивает Ёко Асагами , а в англоязычной — Патрисия Пэррис .

Роль миссис Хадсон исполнили Дженни Лэрд в фильме «Маски смерти» (1984), Маргарет Джон в телефильмах «Шерлок Холмс и примадонна» (1991) и «Инцидент на водопаде Виктория» (1992), а также Кэтлин Маколифф в телефильмах «Королевский скандал» (2001) и «Дело вампира из Уайтчепела» (2002).

В сериале BBC «Шерлок» (2010–2017) ее играет актриса и телеведущая Уна Стаббс . Она предлагает Холмсу более низкую арендную плату, потому что он помог ей, обеспечив осуждение и казнь ее мужа во Флориде после того, как он убил двух человек. В « Скандале в Белгравии », когда агенты пытают миссис Хадсон, пытаясь найти мобильный телефон, Шерлок неоднократно выбрасывает ответственного агента из окна верхнего этажа, а позже заявляет, что «Англия падёт», если миссис Хадсон покинет Бейкер-стрит. В « Его последнем обете » ее имя раскрывается как Марта Луиза Хадсон (урожденная Сиссонс), полуисправившаяся алкоголичка и бывшая экзотическая танцовщица. Ее «точка давления», согласно информации о ней Чарльза Августа Магнуссена , — это марихуана.

Трансгендерная мисс Хадсон появляется в 19-м эпизоде ​​американского сериала « Элементарно » под названием «Снежные ангелы» (2013) [14] в роли эксперта по древнегреческому языку, которая по сути зарабатывает на жизнь как содержанка и муза для разных богатых мужчин; Холмс позволяет ей остаться в квартире после разрыва, и впоследствии она соглашается убираться для них раз в неделю в качестве источника дохода и чтобы Холмсу не приходилось делать это самому. [14] Ее изображает Кэндис Кейн .

В российском телесериале 2013 года « Шерлок Холмс» роль миссис Хадсон исполнила Ингеборга Дапкунайте .

В кукольном телесериале NHK «Шерлок Холмс» (2014–2015) миссис Хадсон (озвучивает Кейко Хориучи) — весёлая домохозяйка в Бейкер-хаусе, одном из домов школы Битон . Она любит петь и печь печенье и называет Холмса по имени Шерлок. Она особенно добра к нему и Ватсону, потому что Холмс спасает её, когда она оказывается в затруднительном положении в первом эпизоде ​​«Первое приключение», который был основан на « Этюде в багровых тонах ». В 11 эпизоде, основанном на « Приключении пестрой ленты », она находит в школе большую змею. [15]

В аниме-сериале « Досье № 221: Кабуки-тё » (2019–2020) переосмысленную версию персонажа озвучивает Дзюнъити Сувабэ в оригинальной японской версии и Дэвид Уолд в англоязычной версии.

Кана Асуми озвучивает миссис Хадсон в аниме-сериале «Мориарти-патриот» . [16]

Радио- и аудиопостановки

Мэри Гордон , сыгравшая миссис Хадсон в серии фильмов 1939–1946 годов с Бэзилом Рэтбоуном и Найджелом Брюсом в главных ролях, также изображала миссис Хадсон в радиосериале о Шерлоке Холмсе с Рэтбоуном и Брюсом, « Новые приключения Шерлока Холмса» . [17] Гордон играла персонажа в нескольких эпизодах, например, «Ночь перед Рождеством» (1945) и «Приключение голубиных перьев-обличителей» (1946). [18]

На различных радиостанциях BBC роль миссис Хадсон исполняли Дора Грегори в «Пестрой ленте» (1945), Сьюзан Ричардс в другой инсценировке той же истории в 1948 году, Элизабет Мод в «Умирающем детективе» и «Втором пятне» (обе в 1954 году), Эльза Палмер в «Знаке четырёх » (1959), Кэтлин Хельме в «Морском договоре» (1960), Пенелопа Ли в «Долине страха» (1960), Гудрун Юр в «Пустом доме» (1961), Берил Колдер в «Мосте Тора» (1962) и Гризельда Херви в «Знаке четырёх» (1963). Барбара Митчелл сыграла миссис Хадсон в фильмах «Этюд в багровых тонах» (1962), «Пять апельсиновых зернышек» (1966), «Умирающий детектив» (1967) и «Второе пятно» (1967). Джанет Моррисон сыграла миссис Хадсон в фильмах «Планы Брюса-Партингтона», «Три Гарридебса», «Строитель Норвуда» и «Отставной краскорез» (все в 1964), а также в «Танцующих людях», «Львиная грива» и «Его последний поклон» (все в 1969). [19] Сесиль Шевро сыграла миссис Хадсон в аудиодраме-адаптации «Чарльз Август Милвертон» на пластинке 1970 года . [20]

В радиосериале BBC 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Шерлока Холмса миссис Хадсон изображали Анна Кроппер в адаптациях « Этюда в багровых тонах» и «Знака четырёх» (1989), [21] Мэри Аллен в адаптациях «Скандала в Богемии» и «Знаменитого холостяка» (1990–91), [22] Джоан Матесон в адаптациях «Желтого лица», «Пустого дома», «Второго пятна», «Умирающего детектива», «Камня Мазарини», «Трёх Гарридебов» и «Отставного красильщика» (1992–95), [23] и Джуди Денч в драматизации «Собаки Баскервилей» (1998). [24]

Ли Пааш озвучивала миссис Хадсон в радиосериале Imagination Theatre « Дальнейшие приключения Шерлока Холмса» с 1998 года до своей смерти в 2013 году и была единственной актрисой, озвучивавшей миссис Хадсон в связанном сериале Imagination Theatre « Классические приключения Шерлока Холмса» (2005–2016), который адаптировал все истории Дойла о Шерлоке Холмсе для радио. Миссис Хадсон является клиенткой Холмса в эпизоде ​​« Дальнейшие приключения Шерлока Холмса » «Проблема Гудзона» (2006). [25] Эллен Маклейн играет миссис Хадсон в Imagination Theatre с 2019 года.

Миссис Хадсон была озвучена Джун Уитфилд в радиопередаче 1999 года The Newly Discovered Casebook of Sherlock Holmes . Персонаж был сыгран Бет Чалмерс в двух аудиодрамах о Шерлоке Холмсе, выпущенных Big Finish Productions , одна из которых была выпущена в 2011 году под названием Sherlock Holmes: The Final Problem/The Empty House , [26] и одна выпущена в 2012 году под названием Sherlock Holmes: The Tangled Skein . [27]

Мойра Куирк озвучила миссис Хадсон в аудиодраматизации « Собаки Баскервилей» от LA Theatre Works в 2014 году . [28] Миссис Хадсон была изображена Патрисией Ходж в двухсерийной комедийной радиопостановке « Радиошоу миссис Хадсон» в 2018 году. Шоу представило юмористический взгляд на жизнь миссис Хадсон на Бейкер-стрит. [29]

Печать

Миссис Клара (урожденная Клариса) Хадсон — гораздо более развитый персонаж в серии романов Лори Р. Кинг, посвященной детективу-ученому Мэри Рассел . В этом альтернативном расширении мифологии Холмса отставной Холмс женится на своей гораздо более молодой ученице и партнерше. Рассел и Холмс встречаются после травматической смерти ее семьи в Калифорнии, когда она переезжает на ферму, прилегающую к дому Холмса в Сассексе. Миссис Хадсон берет молодого и эмоционально хрупкого Рассела под свое крыло, и Рассел начинает думать о ней как о друге, второй матери и скале в водовороте опасностей, которые всегда окружают Холмса. Роман « Убийство Мэри Рассел» (2016) рассказывает биографию миссис Хадсон на протяжении нескольких поколений, ее встречу и связь с Холмсом, а также ее связи с Расселом. Роман появился после развития персонажа миссис Хадсон в сериале BBC «Шерлок» . Как и в той интерпретации персонажа, миссис Хадсон имеет криминальное прошлое и изначально встретила Холмса при неприятных обстоятельствах, в этом случае, когда она убила своего отца, чтобы спасти жизнь Холмса. Холмс покупает дом на Бейкер-стрит для Хадсона и назначает ее своей домовладелицей. В типичной логике Холмса это избавляет его от скуки домовладения и объясняет как ее снисходительность к своему арендатору, так и его нехарактерную привязанность к ней. Опытная актриса и мошенница, она комфортно чувствует себя с преступниками, населяющими его мир, и любит играть случайные роли в расследованиях, в которых может потребоваться в высшей степени респектабельная пожилая женщина. В этом сериале она немного старше Холмса (хотя Рассел и Уотсон считают, что она значительно старше), родилась в Шотландии, выросла в Австралии и иммигрировала в Англию. Она выступила в качестве суррогатной матери Билли Мадда, первого «нерегулярного» Холмса, у нее есть сестра, которая дожила до совершеннолетия, и один внебрачный ребенок. Холмс прямо заявляет, что условием ее пребывания в Англии и их отношений является то, что жизнь Хадсона до убийства никогда не должна упоминаться, что у них никогда не должно быть сексуальных или романтических отношений, и что она знает, что ее история как преступницы и убийцы всегда будет присутствовать в его сознании, когда бы они ни взаимодействовали. Для Холмса Хадсон представляет собой способ решения этической проблемы того, что делать с тем, кто убивает, чтобы предотвратить вред, но кто может вернуться к преступной деятельности. Его манипуляции Хадсоном отстраняют Хадсона и Мадда от жизни преступников, удерживают младенца Хадсона от работного дома и обеспечивают Холмса экономкой и умным союзником.

В романе Шерлока Холмса «Война миров » (1975) предполагается, что у Холмса и молодой миссис Хадсон были длительные любовные отношения, очевидные для всех, кроме наивного Ватсона.

Миссис Хадсон — детектив в романах «Миссис Хадсон и проклятие духов» (2002), [30] «Миссис Хадсон и Малабарская роза» (2005), [31] «Миссис Хадсон и завещание Лазаря» (2015) и «Миссис Хадсон и Самаркандский заговор» (2020) Мартина Дэвиса , [32] а также в серии романов «Миссис Хадсон с Бейкер-стрит» Барри С. Брауна , включая «Неприятности в поместье Паркертон » (2010), «Миссис Хадсон и ирландские непобедимые» (2011), «Миссис Хадсон на ринге» (2013), «Миссис Хадсон в Нью-Йорке» (2015) и «Олимпийский триумф миссис Хадсон» (2017). [33]

Она также является детективом в «Доме на Бейкер-стрит» (2016) [34] и «Женщинах с Бейкер-стрит» (2017) [35] Мишель Биркби, а также в книге Сьюзан Найт 2019 года « Миссис Хадсон ведёт расследование» . [36] Книга 2017 года « Мемуары с кухни миссис Хадсон » Венди Хейман-Марсоу написана с точки зрения миссис Хадсон. [37]

Книга 2012 года « Дневники миссис Хадсон: Вид с пристани 221Б» была написана Барри Крайером и Бобом Крайером. [38] Комедийная радиопьеса «Радиошоу миссис Хадсон» (2018) была основана на книге. [29]

Персонаж миссис Джадсон в книгах о Бэзиле с Бейкер-стрит основан на миссис Хадсон.

Другие медиа

В пьесе 1923 года «Возвращение Шерлока Холмса » миссис Хадсон сыграла Эсме Хаббард. В мюзикле 1965 года « Бейкер-стрит » миссис Хадсон сыграл Пэдди Эдвардс , хотя персонаж не исполняет ни одной песни в мюзикле. [39] Джулия Саттон сыграла миссис Хадсон в оригинальной постановке 1988 года « Шерлок Холмс: Мюзикл» , в которой одна песня исполняется исключительно миссис Хадсон (в которой она оплакивает несчастья в своей жизни), а другая песня исполняется миссис Хадсон и другими. [40]

Она кратко появляется в видеоиграх Mythos Software The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel (озвучена Дианой Монтано) [13] и The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo (озвучена Корали Перси). [41] Игра-головоломка под названием Mrs. Hudson была выпущена Everett Kaser Software. [42] Миссис Хадсон также появляется в видеоиграх Frogwares Sherlock Holmes: Crimes & Punishments (2014) и Sherlock Holmes: The Devil's Daughter (2016).

Актёры, сыгравшие миссис Хадсон

Радио- и аудиопостановки

Сценические пьесы

Телевизионные и цифровые фильмы

Телесериал

Театральные фильмы

Видеоигры

Ссылки

  1. ^ abcdefg Cawthorne, Nigel (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Робинсон. стр. 207–210. ISBN 978-0-7624-4408-3.
  2. ^ abcd Смит, Дэниел (2014) [2009]. Спутник Шерлока Холмса: Элементарное руководство (обновленное издание). Лондон: Aurum Press. стр. 49. ISBN 978-1-78131-404-3.
  3. Дойл, Артур Конан, сэр: «Морской договор», Мемуары Шерлока Холмса . 834
  4. ^ Винсент Старретт (1934). Необыкновенные приключения Марты Хадсон .
  5. ^ abcd Кэтрин Кук. "Миссис Хадсон: Легенда в ее собственном меблированном доме" (PDF) . The Baker Street Journal (55): 13–16 . Получено 4 февраля 2012 г. .
  6. ^ Кэтрин Кук. «Миссис Хадсон: Легенда в ее собственном меблированном доме» (PDF) . The Baker Street Journal (55): 21. Получено 4 февраля 2012 г.
  7. ^ Клингер, Лесли (ред.). Новый аннотированный Шерлок Холмс, том I (Нью-Йорк: WW Norton, 2005). стр. 27–28. ISBN 0-393-05916-2
  8. ^ ab Дойл, Артур Конан, сэр: «Приключение в пустом доме», Возвращение Шерлока Холмса . 108
  9. ^ abcd О'Брайен, Джеймс Ф. (2013). Научный Шерлок Холмс: раскрытие дела с помощью науки и криминалистики . Oxford University Press. С. 41–44. ISBN 9780199311576.
  10. ^ Дойл, Артур (2004). Приключение умирающего детектива . Kessinger Publishing. стр. 1. ISBN 1-4191-5132-0.
  11. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 130–132. ISBN 0-06-015620-1.
  12. ^ ab Eyles, Allen (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration . Harper & Row. стр. 138–140. ISBN 9780060156206.
  13. ^ abcde "Голоса миссис Хадсон". Behind The Voice Actors . Получено 1 декабря 2020 г.
  14. ^ ab McNutt, Myles (4 апреля 2013 г.). "Элементарно: "Снежные ангелы"". The AV Club . Получено 18 февраля 2019 г. .
  15. ^ Синдзиро Оказаки и Кеничи Фудзита (ред.), «シャーロックホームズ冒険ファンブック Шарокку Хомузу Бокен Фан Букку», Токио: Shogakukan, 2014, стр. 14, с. 32 и с. 72
  16. ^ ab "Прибыли комментарии Фурукавы Макото и Оно Юки о "Мориарти-патриоте"! "Мы сделаем все возможное, чтобы сыграть Маколока и Оносона."". Anime Anime Global . 10 ноября 2020 г. Получено 29 ноября 2020 г.
  17. ^ Питтс, Майкл Р. (1991). Знаменитые детективы из фильмов II. Лондон: Scarecrow Press. С. 152. ISBN 0-8108-2345-4.
  18. ^ Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . BearManor Media. стр. 152, 160, 179, 187, 189, 198. ISBN 978-1629335087.По словам Дикерсона, другие известные эпизоды, в которых Гордон появляется в роли миссис Хадсон, включают: «Проклятие доктора Ансельмо» (1945), «Необычный случай в камере Парадол» (1945), «Глаза мистера Лейтона» (1945) и «Тайна безголового монаха» (1946).
  19. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 382–392. ISBN 0-517-217597.
  20. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 411. ISBN 0-517-217597.
  21. ^ "Классический сериал: Этюд в багровых тонах: 1: Месть". BBC Genome . BBC. 2020 . Получено 1 февраля 2020 .См. также «Знак четырёх» (1989).
  22. ^ «Приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии». BBC Genome . BBC. 2020. Получено 1 февраля 2020 г.См. также «Знаменитый холостяк» (1991).
  23. ^ «Мемуары Шерлока Холмса: 2: Желтое лицо». BBC Genome . BBC. 2020. Получено 1 февраля 2020 г.См. также «Пустой дом» (1993) и несколько других эпизодов.
  24. ^ "Классический сериал: Собака Баскервилей: 1: Сила зла". BBC Genome . BBC. 2020. Получено 1 февраля 2020 г.
  25. ^ "73. Проблема Гудзона". Театр воображения . Получено 14 февраля 2020 г.
  26. ^ "2.1. Шерлок Холмс: Последнее дело Холмса/Пустой дом". Большой финиш . 2020. Получено 25 марта 2020 г.
  27. ^ "2.4. Шерлок Холмс: Запутанный клубок". Большой финиш . 2020. Получено 25 марта 2020 .
  28. ^ ab "Собака Баскервилей". LATW . LA Theatre Works . Получено 1 декабря 2020 г.
  29. ^ ab "Mrs Hudson's Radio Show". British Comedy Guide . Получено 1 февраля 2020 г.
  30. ^ "Миссис Хадсон и проклятие духов". Publishers Weekly . 2004-11-08 . Получено 2019-02-18 .
  31. ^ "Миссис Хадсон и Малабарская роза". Publishers Weekly . 2005-08-01 . Получено 2019-02-18 .
  32. ^ "Серия миссис Хадсон". Goodreads . 2020 . Получено 27 февраля 2020 .
  33. ^ "Книги Барри С. Брауна". Goodreads . 2020 . Получено 1 февраля 2020 .
  34. ^ «Дом на Бейкер-стрит: расследование миссис Хадсон и Мэри Уотсон». Publishers Weekly . 14 августа 2017 г. Получено 18 февраля 2019 г.
  35. ^ "Женщины Бейкер-стрит". Pan Macmillan . Получено 18 февраля 2019 г.
  36. ^ "Миссис Хадсон расследует". MX Publishing . 2020. Получено 1 февраля 2020 г.
  37. ^ «Воспоминания с кухни миссис Хадсон». MX Publishing . 2020. Получено 1 февраля 2020 г.
  38. ^ "Дневники миссис Хадсон: Вид с пристани в доме 221б". Goodreads . 2020 . Получено 1 февраля 2020 .
  39. ^ "Baker Street". Афиша . Получено 20 июня 2020 .
  40. ^ "Шерлок Холмс - Мюзикл". Путеводитель по музыкальному театру . Получено 20 июня 2020 г.
  41. ^ "The Lost Files of Sherlock Holmes: Case of the Rose Tattoo Credits (DOS)". MobyGames . Получено 20 июня 2020 г. .
  42. ^ "Миссис Хадсон". Everett Kaser Software . Получено 20 июня 2020 г.
  43. ^ Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . BearManor Media. стр. 152, 160, 179, 187, 189, 198. ISBN 978-1629335087.Для сериала доступно лишь ограниченное количество списков актеров. Эпизоды, в которых, как известно, Гордон был в актерском составе, выходили в эфир между 1945 и 1946 годами.
  44. ^ ab De Waal, Ronald Burt (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 382. ISBN 0-517-217597.
  45. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 383. ISBN 0-517-217597.
  46. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 384. ISBN 0-517-217597.
  47. ^ abcdefg Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Брэмхолл Хаус. стр. 387–391. ISBN 0-517-217597.
  48. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 411–412. ISBN 0-517-217597.
  49. ^ "Собака Баскервилей: 1: Проклятие Баскервилей". BBC Genome: Radio Times . BBC . Получено 1 декабря 2020 г. .
  50. ^ "Классический сериал: Этюд в багровых тонах: 1: Месть". BBC Genome: Radio Times . BBC . Получено 1 декабря 2020 г. .См. также «Знак четырёх» (1989).
  51. ^ «Приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии». BBC Genome: Radio Times . BBC . Получено 1 декабря 2020 г. .См. также «Знаменитый холостяк» (1991).
  52. ^ "Мемуары Шерлока Холмса: 2: Желтое лицо". BBC Genome: Radio Times . BBC . Получено 1 декабря 2020 г. .См. также «Пустой дом» (1993) и несколько других эпизодов.
  53. ^ "The Classic Serial: The Hound of the Baskervilles: 1: The Power of Evil". BBC Genome: Radio Times . BBC . Получено 1 декабря 2020 г. .
  54. ^ "2.1. Шерлок Холмс: Последнее дело Холмса/Пустой дом". Большой финиш . Получено 1 декабря 2020 г.
  55. ^ "2.4. Шерлок Холмс: Запутанный клубок". Большой финиш . Получено 1 декабря 2020 г.
  56. ^ "Радиошоу миссис Хадсон: актеры и съемочная группа". British Comedy Guide . Получено 1 декабря 2020 г.
  57. ^ "USH Volume 4, Section XK -- Actors, Performances, and Recordings: Plays (continued)". Библиотеки Миннесотского университета . Получено 31 декабря 2020 г.
  58. Treanor, Lorraine (23 января 2015 г.). «Baskerville, немного театрального веселья на Arena Stage». DC Theatre Scene . Получено 31 декабря 2020 г.
  59. ^ "Мадам Д'Эстер". BFI . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Получено 1 декабря 2020 года .
  60. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 130–132. ISBN 0-06-015620-1.
  61. ^ "The Seven-Per-Cent Solution (1976)". Британский институт кино . BFI. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Получено 1 декабря 2020 года .
  62. ^ "Убийство по приказу (1980)". Британский институт кино . BFI. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Получено 1 декабря 2020 года .
  63. ^ "The Lost Files of Sherlock Holmes: Case of the Rose Tattoo (1996) DOS Credits". MobyGames . Получено 1 декабря 2020 г. .