stringtranslate.com

Мишель де Монтень

Герб Мишеля Эйкема, лорда Монтеня.

Мишель Эйкем, сеньор де Монтень ( / m ɒ n ˈ t n / mon- TAYN ; [4] французский: [miʃɛl ekɛm mɔ̃tɛɲ] ; 28 февраля 1533 — 13 сентября 1592 [5] ), широко известный как Мишель де Монтень был одним из наиболее значительных философов французского Возрождения . Он известен популяризацией эссе как литературного жанра . Его работы известны сочетанием случайных анекдотов [6] и автобиографии с интеллектуальными прозрениями. Монтень оказал прямое влияние на многих западных писателей; его огромный том «Опыты» содержит некоторые из самых влиятельных эссе, когда-либо написанных.

При жизни Монтенем восхищались больше как государственным деятелем, чем писателем. Тенденция в его эссе отвлекаться на анекдоты и личные размышления рассматривалась как вредная для правильного стиля, а не как новшество, а его заявление о том, что «я сам являюсь предметом моей книги», рассматривалось его современниками как потворство своим прихотям. Однако со временем Монтень стал признанным воплощением, возможно, лучше, чем любой другой автор его времени, духа свободного сомнения, которое начало проявляться в то время. Он наиболее известен своим скептическим замечанием « Que sçay-je ?» («Что я знаю?» на среднефранцузском языке ; теперь переводится как « Que sais-je? » на современном французском языке).

биография

Семья, детство и образование

Монтень родился в регионе Аквитания во Франции, в семейном поместье Шато де Монтень в городе, который сейчас называется Сен-Мишель-де-Монтень , недалеко от Бордо . Семья была очень богатой. Его прадед, Рамон Фелипе Эйкем, заработал состояние на торговле сельдью и купил поместье в 1477 году, став таким образом лордом Монтеня. Его отец, Пьер Эйкем, сеньор Монтень, какое-то время был французским католическим солдатом в Италии, а также был мэром Бордо. [5]

Хотя в Гайене было несколько семей, носивших отчество «Эйкем» , считается, что семья его отца имела в некоторой степени марранское (испанское и португальское еврейское) происхождение, [7] в то время как его мать, Антуанетта Лопес де Вильянуэва, была обращенной в Протестантизм. [8] Его дед по материнской линии, Педро Лопес, [9] из Сарагосы , был из богатой семьи Маррано ( сефардских евреев ), которая обратилась в католицизм. [10] [11] [12] [13] Его бабушка по материнской линии, Оноретта Дюпюи, была из католической семьи в Гаскони , Франция. [14]

Большую часть жизни Монтеня его мать жила рядом с ним и даже пережила его; но в его очерках она упоминается лишь дважды. Однако отношения Монтеня с отцом часто размышляются и обсуждаются в его эссе. [10]

Образование Монтеня началось в раннем детстве и следовало педагогическому плану , разработанному его отцом и уточненному по советам друзей- гуманистов последнего . Вскоре после рождения Монтеня привезли в небольшой коттедж, где он прожил первые три года жизни в одиночестве в компании крестьянской семьи, чтобы, по словам Монтеня-старшего, «приблизить мальчика к народу, и к условиям жизни людей, нуждающихся в нашей помощи». [15] После этих первых спартанских лет Монтень был возвращен в замок.

Другая цель заключалась в том, чтобы латынь стала его первым языком. Интеллектуальное воспитание Монтеня было поручено немецкому наставнику (врачу по имени Горстанус, не владевшему французским языком). Его отец нанимал только слуг, говорящих по-латыни, а также им было дано строгое указание всегда говорить с мальчиком на латыни . То же правило применялось к его матери, отцу и слугам, которые были обязаны использовать только латинские слова, которые он употреблял; и таким образом они приобрели знание того самого языка, которому учил его наставник. Латинское образование Монтеня сопровождалось постоянным интеллектуальным и духовным стимулированием. Он познакомился с греческим языком с помощью педагогического метода, в котором использовались игры, беседы и упражнения для уединенной медитации, а не более традиционные книги. [16]

Атмосфера воспитания мальчика породила в нем дух «свободы и восторга», который он позже описал как заставляющий его «наслаждаться... долгом по не принужденной воле и по моему собственному добровольному побуждению... без какой-либо строгости или ограничение». Его отец каждое утро просил музыканта будить его, играя на том или ином инструменте; [17] и эпинеттьецитрой ) был постоянным спутником Монтеня и его наставника, играя мелодии, облегчающие скуку и усталость.

Примерно в 1539 году Монтеня отправили учиться в уважаемую школу-интернат в Бордо, Колледж Гиенны , который тогда находился под руководством величайшего латыни того времени Джорджа Бьюкенена , где он освоил всю учебную программу к тринадцатому году обучения. Он закончил первую фазу своего образования в Колледже Гиенны в 1546 году. [18] Затем он начал изучать право (его альма-матер остается неизвестной, поскольку нет уверенности в его деятельности с 1546 по 1557 год) [19] и начал карьеру в местной правовой системе.

Карьера и брак

Портрет Монтеня ок.  1565 , анонимный художник.

Монтень был советником Суда помощников Периге , а в 1557 году он был назначен советником парламента в Бордо, высокого суда. С 1561 по 1563 год он был придворным при дворе Карла IX , присутствовал вместе с королем при осаде Руана (1562) . Он был удостоен высшей награды французского дворянстваворотника ордена Святого Михаила . [20]

Во время службы в парламенте Бордо он стал очень близким другом поэта-гуманиста Этьена де ла Боэти , чья смерть в 1563 году глубоко повлияла на Монтеня. Дональд М. Фрейм в своем предисловии к «Полным очеркам Монтеня » предположил, что из-за «властной потребности Монтеня в общении» после потери Этьена он начал «Опыты» как новое «средство общения», и что «читатель занимает место умершего друга». [21]

Монтень женился на Франсуазе де ла Кассень в 1565 году, вероятно, в браке по расчету . Она была дочерью и племянницей богатых купцов Тулузы и Бордо. У них было шесть дочерей, но только вторая дочь, Леонор, пережила младенчество. [22] Он очень мало писал об отношениях с женой, и мало что известно об их браке. О своей дочери Леоноре он писал: «Все мои дети умирают от кормилицы; но Леонора, наша единственная дочь, которая избежала этого несчастья, достигла возраста шести и более лет, не подвергаясь наказанию, благодаря снисхождению ее матери, за исключением словами, и очень нежными». [23] Его дочь вышла замуж за Франсуа де ла Тура, а затем за Шарля де Гамаша. От каждого у нее было по дочери. [24]

Письмо

По ходатайству отца Монтень приступил к работе над первым переводом « Theologia naturalis » каталонского монаха Раймона Себонда , который он опубликовал через год после смерти отца в 1568 году (в 1595 году «Пролог» Себонда был внесен в Index Librorum Prohibitorum, поскольку заявления о том, что Библия не является единственным источником откровенной истины ). Монтень также опубликовал посмертное издание произведений своего друга Боэти . [25]

В 1570 году он вернулся в родовое поместье Шато де Монтень, которое он унаследовал. Таким образом, он стал лордом Монтеня. Примерно в это же время он был серьезно ранен в результате несчастного случая при езде на территории замка, когда один из его конных товарищей на скорости столкнулся с ним, сбросив Монтеня с лошади и ненадолго лишив его сознания. [26] Ему потребовались недели или месяцы, чтобы прийти в себя, и это близкое столкновение со смертью, очевидно, сильно повлияло на него, поскольку он подробно обсуждал это в своих трудах в последующие годы. Вскоре после несчастного случая он оставил свою должность магистратуры в Бордо, у него родился первый ребенок (и умер несколько месяцев спустя), а к 1571 году он полностью ушел из общественной жизни и переселился в башню замка – свою так называемую «цитадель». » – где он почти полностью изолировал себя от всех общественных и семейных дел. Запертый в своей библиотеке, насчитывающей около 1500 томов, он начал работу над сочинениями, которые позже вошли в его « Очерки » («Очерки»), впервые опубликованные в 1580 году. В день своего 38-летия, когда он Вступив в этот почти десятилетний период добровольного затворничества, он поместил на венце книжных полок своей рабочей комнаты следующую надпись:

В 1571 году от Рождества Христова, в возрасте тридцати восьми лет, в последний день февраля, в свой день рождения, Мишель де Монтень, давно утомленный придворным рабством и общественными должностями, будучи еще целым, удалился на лоно. ученых дев, где в спокойствии и свободе от всех забот он проведет то немногое, что осталось от его жизни, теперь иссякло более половины. Если судьба позволит, он завершит эту обитель, это сладкое родовое убежище; и он посвятил его своей свободе, спокойствию и досугу. [27]

Путешествия

Портрет Мишеля де Монтеня около 1578 года работы Дюмонстье.

В это время религиозных войн во Франции Монтень, католик, [28] выступал в качестве сдерживающей силы, [29] уважаемый как католическим королем Генрихом III , так и протестантом Генрихом Наваррским , который позже обратился в католицизм .

В 1578 году Монтень, здоровье которого всегда было отличным, начал страдать от болезненных камней в почках - склонность, которую он унаследовал от семьи своего отца. На протяжении всей этой болезни он не имел ничего общего ни с врачами, ни с лекарствами. [5] С 1580 по 1581 год Монтень путешествовал по Франции, Германии , Австрии , Швейцарии и Италии , частично в поисках лекарства, обосновавшись в Баньи-ди-Лукка , где он брал воды. Его путешествие также было паломничеством в Святой Дом Лорето , которому он подарил серебряный рельеф (изображающий его, его жену и их дочь, стоящих на коленях перед Мадонной), считая, что ему повезло, что его повесили на стену внутри святилища. . [30] Он вел дневник, записывая региональные различия и обычаи [31] - а также множество личных эпизодов, включая размеры камней, которые ему удалось изгнать. Оно было опубликовано гораздо позже, в 1774 году, после обнаружения в сундуке, выставленном в его башне. [32]

Во время визита в Ватикан , который Монтень описал в своем путевом журнале, «Очерки» были изучены Систо Фабри , который служил магистром Священного дворца при папе Григории XIII . После того, как Фабри изучил « Опыты» Монтеня , текст был возвращен ему 20 марта 1581 года. Монтень извинился за ссылки на языческое понятие « фортуна », а также за положительные отзывы о Юлиане Отступнике и поэтах-еретиках и был освобожден следуя своей совести , внося поправки в текст. [33]

Более поздняя карьера

Путешествие в Италию Мишеля де Монтеня 1580–1581 гг.
Портрет 1587 года работы Этьена Мартеллана.

Находясь в городе Лукка в 1581 году, он узнал, что, как и его отец до него, он был избран мэром Бордо. Таким образом, он вернулся и стал мэром. Он был переизбран в 1583 году и служил до 1585 года, снова занимая умеренную позицию между католиками и протестантами. Чума вспыхнула в Бордо ближе к концу его второго президентского срока, в 1585 году. В 1586 году чума и религиозные войны во Франции вынудили его покинуть свой замок на два года. [5]

Монтень продолжал расширять, пересматривать и контролировать публикацию «Очерков » . В 1588 году он написал третью книгу, а также познакомился с Мари де Гурне , писательницей, которая восхищалась его творчеством, а позже отредактировала и опубликовала его. Позже Монтень называл ее своей приемной дочерью. [5]

Когда король Генрих III был убит в 1589 году, Монтень, несмотря на свое отвращение к делу Реформации, стремился добиться компромисса, который положил бы конец кровопролитию, и поддержал Генриха Наваррского , который впоследствии стал королем. Генрих IV. Позиция Монтеня связывала его с политикой , движением истеблишмента, которое ставило мир, национальное единство и королевскую власть выше религиозной преданности. [34]

Смерть

Портрет Монтеня около 1590 года работы анонимного художника.

Монтень умер от ангины в возрасте 59 лет в 1592 году в замке Монтень. В его случае болезнь «привела к параличу языка», [35] особенно тяжелому для того, кто однажды сказал: «Самая плодотворная и естественная игра ума — это разговор. Я нахожу его слаще любого другого действия в жизни; и если бы мне пришлось выбирать, думаю, я бы скорее потерял зрение, чем слух и голос». [36] Сохраняя все остальные свои способности, он попросил мессу и умер во время служения этой мессы. [37]

Его похоронили неподалеку. Позже его останки были перенесены в церковь Святого Антуана в Бордо. Церкви больше не существует. Он стал монастырем Фейян , который также исчез. [38]

Эссе

Его гуманизм находит выражение в его «Опытах» — сборнике большого числа коротких субъективных эссе на различные темы, опубликованных в 1580, вдохновленных его исследованиями классиков , особенно произведениями Плутарха и Лукреция . [39] Заявленная цель Монтеня заключалась в том, чтобы описать людей, и особенно самого себя, с предельной откровенностью .

Вдохновленный размышлениями о жизни и идеалах ведущих деятелей своего времени, он считает, что большое разнообразие и изменчивость человеческой природы являются ее наиболее основными чертами. Он описывает свою собственную плохую память, свою способность решать проблемы и урегулировать конфликты, не вовлекаясь по-настоящему эмоционально, свое презрение к человеческому стремлению к прочной славе и свои попытки отстраниться от мирских вещей, чтобы подготовиться к своей своевременной смерти. Он пишет о своем отвращении к религиозным конфликтам своего времени. Он считал, что люди не способны достичь истинной уверенности . Самое длинное из его эссе, «Апология Раймона Себонда» , посвященное принятию им пирронизма , [40] содержит его знаменитый девиз: «Что я знаю?»

Монтень считал брак необходимым для воспитания детей, но не любил сильных чувств страстной любви , поскольку считал их вредными для свободы . В образовании он предпочитал конкретные примеры и опыт преподаванию абстрактных знаний , которые предполагалось принимать некритически. Его эссе «О воспитании детей» посвящено Диане Фуа .

« Очерки» оказали важное влияние как на французскую , так и на английскую литературу как в мышлении, так и в стиле. [41] Обычно предполагается, что «Опыты» Фрэнсиса Бэкона , опубликованные более десяти лет спустя, сначала в 1597 году, находятся под прямым влиянием сборника Монтеня, а Монтень цитируется Бэконом наряду с другими классическими источниками в более поздних эссе. [42]

Влияние Монтеня на психологию

Хотя Монтень и не был учёным, он делал наблюдения по вопросам психологии . [43] В своих эссе он развил и объяснил свои наблюдения по этим темам. Его мысли и идеи охватывали такие темы, как мысль , мотивация , страх , счастье , образование детей , опыт и человеческие действия . Идеи Монтеня оказали влияние на психологию и являются частью ее богатой истории.

Образование детей

Образование детей было одной из психологических тем, о которых он писал. [43] Его эссе «О воспитании детей» , «О педантичности » и «Об опыте» объясняют его взгляды на образование детей. [44] : 61  : 62  : 70  Некоторые из его взглядов на образование детей актуальны и сегодня. [45]

Взгляды Монтеня на образование детей противоречили общепринятой образовательной практике того времени. [44] : 63  : 67  Он находил недостатки как в том, чему учили, так и в том, как этому учили. [44] : 62  Большая часть образования во времена Монтеня была сосредоточена на чтении классики и обучении с помощью книг. [44] : 67  Монтень был не согласен с обучением исключительно по книгам. Он считал, что необходимо обучать детей по-разному. Он также не согласен с тем, как информация преподносится студентам. Ее преподносили таким образом, чтобы студенты воспринимали информацию, которую им преподавали, как абсолютную истину. Студентам было отказано в возможности подвергнуть сомнению информацию ; но Монтень в целом придерживался позиции, что для того, чтобы учиться по-настоящему, ученик должен взять информацию и сделать ее своей собственной:

Пусть наставник заставит своего подопечного пропустить все через сито и ничего не поселить в своей голове, опираясь только на авторитет и доверие: пусть принципы Аристотеля не будут для него принципами в большей степени, чем принципы стоиков или эпикурейцев. Пусть это разнообразие идей будет представлено ему; он выберет, если сможет; в противном случае он останется под сомнением. Только дураки уверены и уверены. «Ибо сомневаться мне приятно не меньше, чем знать». [Данте]. Ибо если он своим собственным рассуждением примет мнения Ксенофонта и Платона, то они уже не будут их, а будут его. Тот, кто следует за другим, не следует ничему. Он ничего не находит; на самом деле он ничего не ищет. «Мы не находимся под властью короля; пусть каждый требует своей свободы». [Сенека]. . . . Он должен впитывать их образ мышления, а не изучать их наставления. И пусть он смело забудет, если хочет, где он их взял, но пусть знает, как сделать их своими. Истина и разум общие для всех, и они принадлежат не более тому человеку, который первым их произнес, чем тому, кто говорит их позже. По Платону это не более, чем по мне, поскольку мы с ним видим это одинаково. Пчелы грабят цветы тут и там, но потом делают из них мед, который принадлежит всем им [.] [ нужна цитата ] [46]

В фонде Монтень считал, что выбор хорошего репетитора важен для того, чтобы ученик получил хорошее образование. [44] : 66  Обучение у наставника должно было проводиться в темпе ученика. [44] : 67  Он считал, что наставник должен вести диалог с учеником, позволяя ученику говорить первым. Преподаватель также должен позволять проводить дискуссии и дебаты. Целью такого диалога было создание среды, в которой студенты могли бы обучаться самостоятельно. Они смогут осознать свои ошибки и при необходимости внести в них исправления. [ нужна цитата ]

Индивидуализированное обучение было неотъемлемой частью его теории образования детей. Он утверждал, что ученик объединяет уже известную информацию с тем, что выучил, и формирует уникальный взгляд на вновь изученную информацию. [47] : 356  Монтень также считал, что репетиторы должны поощрять естественное любопытство учеников и позволять им задавать вопросы. [44] : 68  Он постулировал, что успешными студентами были те, кого поощряли подвергать сомнению новую информацию и изучать ее самостоятельно, а не просто принимать то, что они слышали от авторитетов по той или иной теме. Монтень считал, что любознательность ребенка может служить важным инструментом обучения, когда ребенку разрешается исследовать то, что ему интересно. [ нужна цитата ]

Опыт также был ключевым элементом обучения для Монтеня. Репетиторам необходимо было обучать студентов на основе опыта, а не простого запоминания информации, которое часто практикуется при изучении книг. [44] : 62  : 67  Он утверждал, что студенты станут пассивными взрослыми, слепо подчиняющимися и не имеющими способности думать самостоятельно. [47] : 354  Ничего важного не будет сохранено и никакие способности не будут изучены. [44] : 62  Он считал, что обучение через опыт лучше, чем обучение через книги. [45] По этой причине он призвал преподавателей обучать своих учеников посредством практики, путешествий и человеческого взаимодействия. При этом он утверждал, что студенты станут активными учениками, которые смогут претендовать на знания для себя. [ нужна цитата ]

Взгляды Монтеня на образование детей продолжают оказывать влияние и в настоящее время. Вариации идей Монтеня об образовании в некотором роде включены в современное обучение. Он выступал против популярного в его время способа преподавания, поощряя индивидуальное обучение. Он верил в важность опыта, а не книжного изучения и запоминания. В конечном итоге Монтень постулировал, что цель образования состоит в том, чтобы научить студента вести успешную жизнь, ведя активный и социально интерактивный образ жизни. [47] : 355 

Связанные писатели и влияние

Мыслители, исследующие идеи, подобные идеям Монтеня, включают Эразма , Томаса Мора , Джона Фишера и Гийома Буде , которые все работали примерно за пятьдесят лет до Монтеня. [48] ​​Многие из латинских цитат Монтеня взяты из « Адагии » Эразма , и, что наиболее важно, все его цитаты из Сократа . Плутарх остается, пожалуй, самым сильным влиянием Монтеня с точки зрения содержания и стиля. [49] Цитаты Монтеня из Плутарха в «Очерках» насчитывают более 500. [50]

С тех пор, как Эдвард Капелл впервые высказал это предположение в 1780 году, ученые предполагают, что Монтень оказал влияние на Шекспира. [51] Последний имел доступ к переводу Джона Флорио « Очерков » Монтеня , опубликованному на английском языке в 1603 году, а сцена в « Буре » «настолько точно соответствует формулировке Флорио [перевод «Каннибалов ]», что его задолженность очевидна» . [52] Однако большинство параллелей между ними можно объяснить как общие места: [51] поскольку сходство с произведениями Сервантеса и Шекспира с писателями других наций могло быть связано просто с их собственным изучением латинских писателей-моралистов и философов, таких как Сенека Младший , Гораций , Овидий и Вергилий .

Большая часть скептицизма Блеза Паскаля в его «Мыслях» традиционно приписывалась его чтению Монтеня. [53]

Английский эссеист Уильям Хэзлитт выражал безграничное восхищение Монтенем, восклицая, что «он был первым, кто имел смелость сказать как автор то, что он чувствовал как человек... Он не был ни педантом, ни фанатиком... Говоря о людях и нравах, он говорил о них такими, какими он их находил, а не в соответствии с предвзятыми представлениями и абстрактными догмами». [54] Начав наиболее открыто с эссе в « фамильярном » стиле в своей собственной « Застольной беседе» , Хэзлитт попытался последовать примеру Монтеня. [55]

Ральф Уолдо Эмерсон выбрал «Монтень, или Скептик» в качестве темы одной из своих серий лекций под названием « Люди-представители» , наряду с другими предметами, такими как Шекспир и Платон . В «Скептике» Эмерсон пишет о своем опыте чтения Монтеня: «Мне казалось, будто я сам написал эту книгу в какой-то прошлой жизни, настолько искренне, что она отражала мои мысли и опыт». Фридрих Ницше судил о Монтене: «То, что написал такой человек, поистине увеличило радость жизни на этой Земле». [56] Сент-Бёв советует нам: «Чтобы вернуть ясность и соразмерность нашим суждениям, давайте каждый вечер читать по странице Монтеня». [57] Стефан Цвейг черпал вдохновение из одной из цитат Монтеня, чтобы дать название одному из своих автобиографических романов « Совесть против насилия ». [58]

Американский философ Эрик Хоффер использовал Монтеня как стилистически, так и мыслительно. В мемуарах Хоффера « Воображаемая истина » он сказал о Монтене: «Он писал обо мне. Он знал мои сокровенные мысли». Британский писатель Джон Каупер Поуис выразил свое восхищение философией Монтеня в своих книгах « Отложенные суждения» (1916) [59] и «Удовольствия литературы» (1938). Джудит Н. Шклар представляет свою книгу «Обыкновенные пороки» (1984): «Только если мы выйдем за пределы управляемой Богом моральной вселенной, мы сможем по-настоящему сосредоточиться на обычных бедах, которые мы причиняем друг другу каждый день. Именно это и сделал Монтень. и именно поэтому он герой этой книги. Духом он присутствует на каждой ее странице...»

Литературный критик двадцатого века Эрих Ауэрбах назвал Монтеня первым современным человеком. «Среди всех своих современников, — пишет Ауэрбах (« Мимесис », гл. 12), — он имел самое ясное представление о проблеме самоориентации человека, т. е. о задаче устроиться дома в существовании без фиксированных точек опоры». [60]

Обнаружение останков

20 ноября 2019 года Музей Аквитании объявил, что человеческие останки, найденные в подвале музея годом ранее, могут принадлежать Монтеню. [61] Исследование останков, отложенное из-за пандемии COVID-19 , возобновилось в сентябре 2020 года. [62]

День памяти

Дата рождения Монтеня послужила основанием для учреждения Национального дня эссе в США.

Его именем названо гуманитарное отделение Университета Бордо: Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 . [63]

Рекомендации

  1. ^ аб Фолья, Марк; Феррари, Эмилиано (18 августа 2004 г.). «Мишель де Монтень». В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии (изд. Зима 2019 г.).
  2. ^ Роберт П. Амико, Проблема критерия, Rowman & Littlefield, 1995, стр. 42. Первоисточник: Montaigne, Essais , II, 12: « Pour juger des Apparences que nous Recevons dessubjets, il nous faudroit un Instrument Judicatoire; pour verifier cet Instrument, il nous y faut de la Demo; pour verifier la Demo de La Demo; pour Verifier La Demo, Un инструмент: nous voilà au rouet [Чтобы судить о явлениях, которые мы получаем от субъектов, нам нужен был судебный инструмент: чтобы проверить этот инструмент, нам нужна демонстрация; и чтобы одобрить демонстрацию, это инструмент; так мы всегда поворачиваемся] (перевод Чарльза Коттона ).
  3. ^ FT.com «Светская беседа: Хосе Сарамаго». «Все, что я читал, так или иначе повлияло на меня. При этом Кафка, Борхес, Гоголь, Монтень, Сервантес — постоянные спутники».
  4. ^ "Монтень". Полный словарь Random House Webster .
  5. ^ abcde Рейнольдс, Фрэнсис Дж., изд. (1921). «Монтень, Мишель, Сеньор»  . Новая энциклопедия Кольера . Нью-Йорк: PF Collier & Son Company.
  6. ^ Его анекдоты «случайны» только на первый взгляд; Монтень пишет: «Ни мои анекдоты, ни мои цитаты не всегда используются просто в качестве примеров, для авторитета или для украшения... Они часто несут в себе за пределами обсуждаемой темы семя более богатой и смелой темы и косвенно резонируют с более нежным тоном», Мишель де Монтень, «Эссе» , «Плеяда», Париж (изд. А. Тибоде), 1937, Bk. 1, гл. 40, с. 252 (тр. Чарльз Розен)
  7. ^ Софи Джама, L'Histoire Juive de Montaigne [ Еврейская история Монтеня ], Париж, Фламмарион, 2001, с. 76.
  8. ^ «Его мать была еврейкой-протестанткой, его отец - католиком, который достиг широкой культуры, а также значительного состояния». Цивилизация , Кеннет Кларк (Harper & Row: 1969), с. 161.
  9. ^ Винклер, Эмиль (1942). «Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur».
  10. ^ аб Гойтейн, Дениз Р. (2008). «Монтень, Мишель де». Энциклопедия иудаики . Группа Гейл . Проверено 6 марта 2014 г. - через Еврейскую виртуальную библиотеку.
  11. ^ Введение: Жизнь и времена Монтеня , в «Апологии Рэймонда Себонда» , Мишель де Монтень (Роджер Арью), (Hackett: 2003), стр. iv: «Мишель де Монтень родился в 1533 году в замке Монтеджин (примерно в 30 милях к востоку от Бордо), в семье Пьера Эйкема, сеньора де Монтеня, и Антуанетты де Луп (или Лопес), которая происходила из богатой (первоначально Иберийская) еврейская семья».
  12. ^ «... семья матери Монтеня, Антуанетты де Луппес (Лопес) из Тулузы, имела испанское еврейское происхождение...» – Полное собрание сочинений Монтеня , перевод Дональда М. Фрейма , «Введение», стр. vii ff., Stanford University Press, Стэнфорд, 1989 ISBN 0804704864 
  13. Попкин, Ричард Х (20 марта 2003 г.). История скептицизма: от Савонаролы до Бэйля. Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0195107678.
  14. Грин, Тоби (17 марта 2009 г.). Инквизиция: Царство страха. Макмиллан. ISBN 978-1429938532.
  15. ^ Монтень. Очерки , III, 13
  16. ^ Бэйкуэлл, Сара (2010). Как жить – или – Жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках ответа. Лондон: Винтаж. стр. 54–55. ISBN 9781446450901. Проверено 2 октября 2022 г.
  17. ^ Хатчинс, Роберт Мейнард; Хэзлитт, В. Кэрью, ред. (1952). Очерки Мишеля Эйкема де Монтеня . Великие книги западного мира. Том. двадцать пять. Пер. Чарльз Коттон. Британская энциклопедия. п. v. Каждое утро он будил своего сына «звуком музыкального инструмента».
  18. ^ Филипп Десан (редактор), Оксфордский справочник Монтеня , Oxford University Press, 2016, стр. 60.
  19. ^ Bibliothèque d'humanisme et Renaissance: Travaux et document, Volume 47, Librairie Droz, 1985, стр. 406.
  20. ^ Ловенталь, Марвин; де Монтень, Мишель (1999). Автобиография Мишеля де Монтеня . Нью-Гэмпшир: Книги Nonpareil. п. xxxii.
  21. ^ Фрейм, Дональд (переводчик). Полное собрание сочинений Монтеня. 1958. пв
  22. Крамер, Джейн (31 августа 2009 г.). «Я, я и я». Житель Нью-Йорка . Проверено 16 марта 2019 г.
  23. Сент-Джон, Бэйл (16 марта 2019 г.). «Монтень-эссеист. Биография». Лондон, Чепмен и Холл . Проверено 16 марта 2019 г. - из Интернет-архива.
  24. Бертр, Лоранна (27 февраля 2015 г.). «Леонор де Монтень – МОНЛО: MONtaigne à L'Œuvre». Montaigne.univ-tours.fr . Проверено 16 марта 2019 г.
  25. ^ Курц, Гарри (июнь 1950 г.). «Монтень и Ла Боэти в главе о дружбе». ПМЛА . 65 (4): 483–530. дои : 10.2307/459652. JSTOR  459652. S2CID  163176803 . Проверено 29 сентября 2022 г.
  26. ^ Бэйкуэлл, Сара (2010). Как жить – или – Жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках ответа. Лондон: Винтаж. ISBN 9781446450901.
  27. ^ Цитируется Ричардом Л. Регосеном, «Монтень и его читатели», в книге Дени Холлиера (ред.) « Новая история французской литературы », издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, Лондон, 1995, стр. 248–252 [249]. Латинский оригинал гласит: «An. Кристи 1571 г. и др. 38, приди кал. mart., die suo natali, Мичиган Монтан, servitii aulici et munerum publicorum jamdudum pertaesus, Dum Se Integer in doctarum Virginum, рецессит синус, ubi quietus et omnium securus (quan)tillum в тандеме superabit decursi multa jam plus parte spatii: si modo fata sinunt exigat istas sedes et dulces latebras, avitasque, libertati suae, транквилитатика, et otio consecravit». Цитируется в книге Гельмута Пфайффера «Das Ich als Haushalt: Montaignes ökonomische Politik», в книге Рудольфа Беренса, Роланда Галле (ред.) Historische Anthropologie und Literatur: Romanistische Beträge zu einem neuen Paradigma der Literaturwissenschaft , Königshausen und Neumann, Würzburg, 1995. стр. 69–90 [75]
  28. ^ Десан, Филипп (2016). Оксфордский справочник Монтеня. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-021533-0.
  29. ^ Уорд, Адольф; Хьюм, Мартин (2016). Религиозные войны в Европе. Многолетняя пресса. ISBN 9781531263188. Проверено 29 сентября 2022 г.
  30. ^ Эдвард Чейни , Эволюция Гранд-тура: англо-итальянские культурные отношения со времен Возрождения , 2-е изд. (Лондон, 2000), с. 89.
  31. ^ Казо, Гийом (2015). Montaigne et la coutume [ Монтень и обычаи ]. Милан: Мимезис. ISBN 978-8869760044. Архивировано из оригинала 30 октября 2015 года.
  32. ^ Журнал путешествий Монтеня , переведенный с введением Дональда М. Фрейма и предисловием Гая Давенпорта, Сан-Франциско, 1983 г.
  33. ^ Treccani.it, L'encicolpedia Italiana, Dizionario Biografico . Проверено 10 августа 2013 г.
  34. ^ Десан, Филипп (2016). Оксфордский справочник Монтеня . п. 233.
  35. ^ Монтень, Мишель де, Очерки Мишеля де Монтеня , тр. Чарльз Коттон , изд. Уильям Кэрью Хэзлитт , 1877, «Жизнь Монтеня» в т. 1. np, издание Kindle.
  36. ^ «Автобиография Мишеля Де Монтеня», переведенная, представленная и отредактированная Марвином Ловенталем, издательство David R. Godine Publishing, стр. 165
  37. ^ «Биографическая справка», Британская энциклопедия «Великие книги западного мира», Vol. 25, с. vi "Монтень"
  38. ^ Бэйкуэлл, Сара. Как жить – или – Жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках ответа (2010), стр. 325–326, 365 с. 325.
  39. ^ "Тити Лукреции Кари Де rerum natura libri sex (Монтень.1.4.4)" . Кембриджская цифровая библиотека . Проверено 9 июля 2015 г.
  40. ^ Брюс Сильвер (2002). «Монтенж, Апология Рэймонда Себонда: счастье и бедность разума» (PDF) . Философские исследования Среднего Запада XXVI . стр. 95–110.
  41. ^ Блум, Гарольд (1995). Западный канон . Книги Риверхеда. ISBN 978-1573225144.
  42. ^ Бэйкуэлл, Сара (2010). Как жить – или – Жизнь Монтеня в одном вопросе и двадцати попытках ответа. Лондон: Винтаж. п. 280. ИСБН 978-0099485155.
  43. ^ Аб Кинг, Бретт; Вайни, Уэйн; Вуди, Уильям. История психологии: идеи и контекст , 4-е изд., Pearson Education, Inc., 2009, с. 112.
  44. ^ abcdefghi Hall, Использование классического обучения Майклом Л. Монтенем . «Журнал образования» 1997, вып. 179 Выпуск 1, с. 61
  45. ^ аб Эдигер, Марлоу. Влияние десяти ведущих педагогов на американское образование . Образование Том. 118, выпуск 2, с. 270
  46. ^ Монтень, Мишель де (1966). О воспитании детей (перепечатано из «Избранных эссе» с разрешения издателя Walter J. Black, Inc.). Перевод Фрейма, Дональда М. Чикаго: Фонд великих книг. стр. 31–32. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  47. ^ abc Уорли, Вирджиния. Рисование импасто: метафоры, зеркала и рефлексивная регрессия в книге Монтаня «О воспитании детей». Теория образования , июнь 2012 г., Том. 62 Выпуск 3, стр. 343–370.
  48. ^ Фридрих, Хьюго; Десан, Филипп (1991). Монтень. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0520072534.
  49. ^ Фридрих и Десан 1991, с. 71.
  50. ^ Бийо, Ален (2002). «Жизнеописания Плутарха». В Джеральде Н. Сэнди (ред.). Классическое наследие во Франции . БРИЛЛ. п. 226. ИСБН 978-9004119161.
  51. ^ аб Оливье, Т. (1980). «Шекспир и Монтень: тенденция мысли». Теория . 54 : 43–59.
  52. ^ Хармон, Алиса (1942). «Насколько велик был долг Шекспира перед Монтенем?». ПМЛА . 57 (4): 988–1008. дои : 10.2307/458873. JSTOR  458873. S2CID  164184860.
  53. ^ Элиот, Томас Стернс (1958). Введение в «Очерки Паскаля». Нью-Йорк: EP Dutton and Co. p. viii.
  54. ^ Цитируется из книги Хэзлитта «О периодических эссеистах» в книге «Парк, Рой, Хэзлитт и дух эпохи» , Оксфорд, Clarendon Press, 1971, стр. 172–173.
  55. ^ Киннэрд, Джон, Уильям Хэзлитт: критик власти , издательство Колумбийского университета, 1978, стр. 274.
  56. ^ Ницше, Несвоевременные размышления , Глава 3, «Шопенгауэр как педагог», Cambridge University Press, 1988, стр. 135
  57. ^ Сент-Бёв, «Монтень», «Литературно-философские очерки», Ред. Чарльз В. Элиот, Нью-Йорк: PF Collier & Son, 1938.
  58. ^ Дав, Ричард, изд. (1992). Немецкие писатели и политика 1918-1939 гг . Уорвикские исследования по европейским гуманитарным наукам (1-е изд.). Хаундмиллс: Макмиллан. ISBN 978-0-333-53262-1.
  59. ^ Поуис, Джон Каупер (1916). Приостановленные судебные решения. Нью-Йорк: Г. А. Шоу. стр. 17.
  60. ^ Ауэрбах, Эрих, Мимезис: представления реальности в западной литературе , Princeton UP, 1974, стр. 311
  61. ^ «Французский музей 'вероятно' нашел останки философа Мишеля де Монтеня» . Япония Таймс . 21 ноября 2019 г.
  62. ^ «Тайна над могилой Монтеня сохраняется во Франции: археолог» . Франция 24 . 18 сентября 2020 г.
  63. ^ brigoulet#utilisateurs (27 февраля 2019 г.). «Гуманистический университет Бордо». Университет Бордо Монтень . Проверено 16 марта 2019 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки