stringtranslate.com

Пифей

Пифей из Массалии ( др.- греч . Πυθέας ὁ Μασσαλιώτης Pythéās ho Massaliōtēs ; лат . Pytheas Massiliensis ; род . ок. 350 г. до н. э., ок . 320–306 г. до н. э.) [ 2] [1] [3] был греческим географом , исследователем и астрономом из греческой колонии Массалия (современный Марсель , Франция ). [1] [4] Он совершил исследовательское путешествие в Северную Европу примерно в 325 г. до н. э., но его рассказ об этом, широко известный в древности , не сохранился и теперь известен только по трудам других.

В этом путешествии он обогнул и посетил значительную часть Британских островов . Он был первым известным греческим ученым-посетителем, который увидел и описал Арктику, полярный лед , а также кельтские и германские племена. Он также является первым человеком, описавшим полуночное солнце . Теоретическое существование некоторых северных явлений, которые он описал, таких как холодная зона и умеренные зоны, где ночи очень короткие летом, а солнце не заходит в летнее солнцестояние , уже было известно. Аналогичным образом, сообщения о стране вечных снегов и тьмы (стране гипербореев ) достигли Средиземноморья за несколько столетий до этого.

Пифей ввел в географическое воображение идею далекой Туле , и его рассказ о приливах является самым ранним из известных, в котором предполагается, что причиной приливов является Луна.

Записывать

Издание « Географии » Страбона 1620 года , изданное в Париже.

Пифей описал свои путешествия в работе, которая не сохранилась; остались только отрывки, цитированные или перефразированные более поздними авторами. Многое из того, что известно о Пифее, исходит из комментариев, написанных историками в классический период, спустя сотни лет после путешествий Пифея, [5] наиболее известно из « Географии» Страбона (конец I в. до н. э. или начало I в. н. э.), [6] отрывков из всемирной истории, написанных Диодором Сицилийским между 60 и 30 гг. до н. э., и «Естественной истории» Плиния (77 г. н. э.).

Диодор не упоминал Пифея по имени. Ассоциация сделана следующим образом: [7] Плиний сообщил, что «Тимей говорит, что есть остров под названием Миктис… где добывают олово, и на который переправляются бритты». [8] Диодор сказал, что олово было привезено на остров Иктис , где был эмпорий . Последняя ссылка была предоставлена ​​Страбоном, который сказал, что эмпорий на острове Корбулон в устье реки Луары был связан с Британией Пифея Полибием . [9] Предполагая, что Иктис, Миктис и Корбулон — это одно и то же, Диодор, по-видимому, читал Тимея, который, должно быть, читал Пифея, которого также читал Полибий.

Большинство древних действительно ссылаются на его труд по его имени: «Пифей говорит…» Два поздних писателя дают названия: астроном-автор Гемин Родосский (I век до н.э.) упоминает τὰ περὶ τοῦ Ὠκεανοῦ ( ta peri tou Okeanou ), буквально «вещи об океане», иногда переводится как «Описание океана», «На океане» или «Океан»; Марциан , схолиаст об Аполлонии Родосском (4 век н. э.), упоминает περίοδος γῆς ( periodos gēs ), «путешествие вокруг земли» или περίπλους ( периплус ), «плавание вокруг земли» . [ нужна ссылка ]

Ученые 19-го века были склонны интерпретировать эти названия как названия отдельных работ, охватывающих отдельные путешествия; например, «Словарь греческой и римской биографии и мифологии» Смита выдвигает гипотезу о путешествии в Британию и Туле, описанном в «Океане», и о другом путешествии из Кадиса в реку Дон , описанном в «Плавании вокруг». [10] Как это часто бывает с древними текстами, несколько названий могут представлять один источник, например, если название относится к разделу, а не ко всему. Общее мнение заключается в том, что была только одна работа, «Об Океане», которая была основана на периплах , типе навигационной литературы.

Даты путешествия

Плиний сказал, что Тимей (родился около 350 г. до н. э.) поверил рассказу Пифея об открытии янтаря . [11] Страбон в первом веке до н. э. сказал, что Дикеарх (умер около 285 г. до н. э.) не доверял рассказам Пифея. [12] Это вся информация, которая сохранилась относительно даты путешествия Пифея. Генри Фэншоу Тозер подсчитал, что путешествие Пифея произошло около 330 г. до н. э., на основе трех основных источников. [13]

Обстоятельства путешествия

Пифей был первым средиземноморским мореплавателем, достигшим Британских островов.

Начало плавания Пифея неизвестно. Карфагеняне закрыли Гибралтарский пролив для всех судов других стран. Некоторые историки, в основном конца 19 века и начала, предполагали, что он, должно быть, путешествовал по суше к устью Луары или Гаронны . Другие считали, что, чтобы избежать карфагенской блокады, он мог оставаться близко к земле и плавать только ночью или воспользоваться временным перерывом в блокаде. [14]

Альтернативная теория заключается в том, что к IV в. до н. э. западные греки, особенно массалиоты, находились в дружеских отношениях с Карфагеном. В 348 г. до н. э. Карфаген и Рим пришли к соглашению по поводу Сицилийских войн , заключив договор, определяющий их взаимные интересы. Рим мог пользоваться сицилийскими рынками, Карфаген мог покупать и продавать товары в Риме, а рабы, взятые Карфагеном у союзников Рима, должны были быть освобождены. Рим должен был оставаться вдали от западного Средиземноморья, но эти условия не распространялись на Массалию, у которой был свой собственный договор. Во второй половине IV в. до н. э., во время путешествия Пифея, массалиоты, по-видимому, были свободны действовать так, как им заблагорассудится; по крайней мере, нет никаких свидетельств конфликта с Карфагеном ни в одном из источников, упоминающих это путешествие. [15]

Ранняя часть путешествия Пифея была описана утверждениями Эратосфена , которые Страбон назвал ложными, поскольку они были взяты у [ нужно уточнить ] Пифея. [16] По-видимому, Пифей сказал, что приливы заканчивались на «священном мысе» ( Hieron akrōtērion , или мысе Сагреш ), и оттуда, как говорят, до Гадеса 5 дней плавания. Страбон жаловался на это расстояние и на изображение Пифеем точного местоположения Тартесса . Упоминание этих мест в журнале путешествия указывает на то, что Пифей прошел через Гибралтарский пролив и поплыл на север вдоль побережья Португалии .

Путешествие в Британию

«Кругосветное плавание»

Итальянская реконструкция карты Птолемея 1490 года . Карта является результатом комбинации линий дорог и прибрежных экспедиций в течение первого столетия римской оккупации. Однако, один большой недостаток - это однобокая Шотландия, которая, по одной из гипотез, является результатом использования Птолемеем измерений широты Пифея (см. ниже). [17]
Вопрос о том, были ли у Птолемея в то время реальные широты Пифея, является предметом многочисленных споров.

Страбон сообщал, что Пифей сказал, что он «путешествовал по всей Британии, которая была доступна». [18] Поскольку существует мало источников из первых рук, касающихся путешествия Пифея, историки обратились к этимологии в поисках подсказок о маршруте, который он проделал по северной части Атлантики. Слово epelthein , в корне «прийти», не подразумевает какого-либо конкретного метода, и Пифей не уточнил. [ необходима цитата ]

Пифей использовал слово «целый», и он указал perimetros («периметр») для Британии более 40 000  стадий . Использование стандарта Геродота в 600 футов (180 м) для одного стадий дает 4545 миль (7314 км); однако нет способа определить, какой стандартный фут был принят. Английский фут является приблизительным. Страбон хотел дискредитировать Пифея на том основании, что 40 000 стадий — это возмутительно много и не может быть реальным. [ необходима цитата ]

Диодор Сицилийский дал похожее число: [19] 42 500 стадий, около 4 830 миль (7 770 км), и пояснил, что это периметр треугольника вокруг Британии. По общему мнению, он, вероятно, взял свою информацию у Пифея через Тимея . Плиний дал circuitus, сообщенный Пифеем, как 4 875  римских миль . [20]

Исследователь Фритьоф Нансен объяснил эту кажущуюся фантазию Пифея ошибкой Тимея. [21] Страбон и Диодор Сицилийский никогда не видели работы Пифея, говорит Нансен, но они и другие читали о нем в «Тимее». Пифей сообщал только о днях плавания. Тимей переводил дни в стадии по ставке 1000 в день, стандартная цифра того времени. Однако Пифей проплывал только 560 стадий в день, в общей сложности 23 800, что, по мнению Нансена, соответствует 700 стадиям на градус. [ необходима цитата ]

Нансен позже утверждает, что Пифей, должно быть, остановился, чтобы получить астрономические данные. Предположительно, дополнительное время было проведено на берегу. Используя стадии Диодора Сицилийского, можно получить 42,5 дня для времени, которое было бы потрачено на плавание вокруг Британии. Это могло быть виртуальное кругосветное плавание; [ необходимо разъяснение ] см. в разделе Туле ниже. [ необходима цитата ]

Периметр, согласно Нансену, основанному на 23 800 стадиях, составлял 2 375 миль (3 822 км). Это число находится в районе того, каким должен быть треугольный периметр, но его нельзя проверить по чему-либо, что мог сказать Пифей, и Диодор Сицилийский не был очень точен в отношении расположения ног. «Периметр» часто переводится как «береговая линия», но этот перевод вводит в заблуждение. Береговая линия, проходящая через все заливы и протоки, составляет 7 723 мили (12 429 км) (см. География Соединенного Королевства ). Пифей мог пройти любой периметр между этим числом и Диодором. Полибий добавил, что Пифей сказал, что он пересек всю Британию пешком, [22] к чему он, Полибий, относился скептически. Несмотря на то, что Страбон был уличен во лжи, периметр, который, как говорят, был дан Пифеем, не является доказательством этого. Вопрос о том, что он действительно сказал, не может быть решен, пока не будут найдены дополнительные фрагменты сочинений Пифея. [ необходима цитата ]

Название и описание британского

Первое известное письменное использование слова Britain было древнегреческой транслитерацией оригинального P-кельтского термина. Считается, что оно появилось в перипле Пифея, но ни одна копия этой работы не сохранилась. Самые ранние существующие записи слова являются цитатами из перипла более поздних авторов, таких как те, что в Geographica Страбона, Natural History Плиния и Bibliotheca historica Диодора Сицилийского . [23] По словам Страбона, Пифей называл Британию Bretannikē , что имеет больше сходства с написанием в современных кельтских языках, чем его классические латинские варианты. [24] Из-за этого греческого написания имя трактуется как существительное женского рода. [25] [26] [27] [28]

Пиктский зверь на пиктском камне раннего средневековья .

«Британия» больше всего похожа на валлийское Ynys Prydein , «остров Британия», в котором есть P-кельтское родственное Q-кельтскому Cruithne в ирландском Cruithentuath , «земля пиктов». Базовое слово — шотландское/ирландское cruth , валлийское pryd , означающее «форма». Британцы были «людьми форм», с чувством форм или изображений, [29] как полагают, относящимся к их практике татуировки или военной живописи. [30] Римское слово Picti , «пикты», означает «нарисованный».

Эта этимология предполагает, что Пифей, скорее всего, не имел большого взаимодействия с ирландцами, поскольку их язык был Q-кельтским. Скорее всего, Пифей привез P-кельтскую форму из более географически доступных регионов, где сейчас говорят на валлийском или бретонском. Кроме того, на каком-то протокельтском говорили по всей Большой Британии, и это конкретное написание является прототипичным для этих более густонаселенных регионов, но нет никаких доказательств того, что Пифей различал народы архипелага.

Реконструкция кельтской соломенной хижины в Уэльсе .

Диодор — основываясь на Пифее — сообщал, что Британия холодна и подвержена морозам, будучи «слишком подверженной Медведю » , а не «под Арктическим полюсом», как говорится в некоторых переводах. [31] Многочисленное население туземцев, говорит он, живет в соломенных хижинах, хранит зерно в подземных тайниках и печет из него хлеб. [31] Они «простых нравов» ( ēthesin haplous ) и довольствуются простой пищей. Ими правят многочисленные цари и принцы, которые живут в мире друг с другом. Их войска сражаются на колесницах , как это делали греки в Троянской войне .

Три угла Британии: Кантион, Белерион и Оркас

Напротив Европы у Диодора находится мыс ( akrōtērion ) Кантион ( Кент ), в 100 стадиях, примерно в 11 милях (18 км) от земли, но текст двусмыслен: «земля» может быть как Британией, так и континентом. В четырех днях плавания за ней находится другой мыс, Белерион , который может быть только Корнуоллом , поскольку Диодор описывает треугольный периметр, а третья точка — Оркас , предположительно главный остров Оркнейских островов.

Торговля оловом

Жители Корнуолла занимались изготовлением слитков олова . Они добывали руду, плавили ее, а затем обрабатывали ее в куски в форме костяшек, после чего ее перевозили на остров Иктис на повозке, что можно было сделать во время отлива. Купцы, которые покупали ее там, нагружали ее лошадьми в течение 30 дней до реки Рона , где ее везли к устью. Диодор говорил, что жители Корнуолла были цивилизованными в манерах и особенно гостеприимны к чужеземцам из-за их отношений с иностранными купцами.

Шотландия

Первое письменное упоминание о Шотландии относится к 320 г. до н. э. и принадлежит Пифею, который назвал северную оконечность Британии «Оркас», откуда и произошло название Оркнейских островов . [32] [33]

Туле

Страбон, взяв свой текст у Полибия, рассказал, что «Пифей утверждает, что он лично исследовал весь северный регион Европы до самых краев света». [34] Страбон не поверил этому, но объяснил, что Пифей имел в виду под краями света. [35] Туле , сказал он (теперь пишется Туле ; Плиний Старший использует Тайле ; Вергилий ссылается на ultima Туле в Georgic I, строка 30, где ultima относится к концу света [36] ), является самым северным из Британских островов. Там круг летнего тропика совпадает с Полярным кругом (см. ниже о Полярном круге). Более того, сказал Страбон, никто из других авторов не упоминает Туле, факт, который он использовал, чтобы дискредитировать Пифея, но который для современников указывает, что Пифей был первым исследователем, который прибыл туда и рассказал об этом.

Туле описывался как остров в шести днях плавания к северу от Британии, недалеко от замерзшего моря ( pepēguia thalatta , «застывшее море»). [37] Плиний добавил, что там не было ночей в середине лета, когда солнце проходило через знак Рака (во время летнего солнцестояния), [8] подтверждение того, что он находится на Полярном круге. Он добавил, что переход в Туле начался с острова Беррис , «самого большого из всех», которым может быть Льюис на Внешних Гебридских островах . Если Беррис находился на Внешних Гебридских островах, переход привел бы Пифея к побережью Мёре-ог-Ромсдала или Трёнделага , Норвегия , что объясняет, как ему удалось пропустить Скагеррак . Если это его маршрут, по всей вероятности, он на самом деле не обогнул Британию, а вернулся вдоль побережья Германии, что объясняет его несколько больший периметр.

Что касается местоположения Туле, расхождение в данных вызвало у последующих географов некоторые проблемы и может быть ответственно за искажение Птолемеем Шотландии . Страбон сообщил, что Эратосфен помещает Туле на параллели в 11500 стадиях (1305 миль или 16,4°) к северу от устья Борисфена . [ 37] Параллель, проходящая через это устье, также проходит через Кельтику и является базовой линией Пифея. Использование 3700 или 3800 стадий (приблизительно 420–430 миль или 5,3°–5,4°) к северу от Марселя для базовой линии дает широту 64,8° или 64,9° для Туле, что значительно меньше Полярного круга. Фактически это широта Тронхейма , где Пифей мог достичь земли.

В заявлении Гемина Родосского цитируется «Об океане »: [38]

... варвары показали нам место, где солнце отдыхает. Ибо в этих краях ночи были очень короткими, в некоторых местах два, в других три часа, так что солнце вставало вскоре после захода.

Нансен утверждал, что согласно этому заявлению, Пифей был там лично и что 21- и 22-часовые дни должны быть обычным заявлением широты по длине самого длинного дня. Он вычисляет широты как 64° 32′ и 65° 31′, частично подтверждая заявление Гиппарха о широте Туле. И все же Страбон сказал: [35]

Пифей из Массалии сообщает нам, что Тула... находится дальше всего на севере, и что там круг летнего тропика совпадает с полярным [39] кругом.

Эратосфен увеличил широтное расстояние от Массалии до Кельтики до 5000 стадий (7,1°), разместив базовую линию в Нормандии . Самое северное место, указанное в Британии в заливе Ферт-оф-Клайд, теперь является северной Шотландией. Чтобы эта страна к югу от Британии соответствовала интерпретации Страбона Пифея, Птолемею пришлось повернуть Шотландию на 90°.

5000 стадий следует исключить: они пересекают Борисфен вверх по течению около Киева , а не в устье. [40] Это действительно помещает Пифея на Полярный круг, который в Норвегии находится к югу от Лофотенских островов . Кажется, что Эратосфен изменил базовую линию так, чтобы она проходила через северную оконечность Кельтики. Пифей, как сообщает Гиппарх, вероятно, ссылался на место в Кельтике, где он впервые высадился на землю. Если он использовал ту же практику в Норвегии, Туле находится по крайней мере где-то на всем северо-западном побережье Норвегии от Мёре-ог-Ромсдала до Лофотенских островов.

В своем исследовании Туле исследователь Ричард Фрэнсис Бертон заявил, что на протяжении веков у него было много определений. Гораздо больше авторов писали о нем, чем помнил Пифей. Вопрос о местоположении Туле Пифея остается. Широты, указанные древними авторами, можно согласовать. Недостающим элементом, необходимым для определения местоположения, является долгота : «Очевидно, что мы не можем полагаться на долготу». [41]

Пифей пересек воды на север от Берриса, на севере Британских островов, но неизвестно, по правому борту, по левому борту или прямо по курсу. Со времен Римской империи все возможности неоднократно предлагались каждым поколением писателей: Исландия , Шетландские острова , Фарерские острова , Норвегия и позднее Гренландия . Вариант рукописи имени у Плиния подкрепил теорию Исландии: Неригон вместо Берриса , что звучит как Норвегия. Если плыть на запад от Норвегии, то встретишь Исландию. Сам Бертон поддерживал эту теорию.

В стандартных текстах в настоящее время есть Berrice , а также Bergos вместо Vergos в том же списке островов. Скандинавские острова представляют большую проблему, так как они могли быть Скандинавией, но и другие острова имели такое название. Более того, Прокопий говорит ( De Bello Gothico , Глава 15), что раннее название Скандинавии было Thule и что она была домом готов . Тот факт, что Пифей вернулся из окрестностей Балтики, говорит в пользу мнения Прокопия. Тот факт, что Пифей жил за столетия до колонизации Исландии и Гренландии европейскими земледельцами, делает их менее вероятными кандидатами, поскольку он утверждал, что Thule была заселена, а ее почва возделывалась.

О народе Туле Страбон говорит, но неохотно, о Пифее: [42]

... он, возможно, мог бы показаться адекватно воспользовавшимся фактами относительно людей, живущих близко к зоне замерзания, когда он говорит, что, ... люди питаются просом и другими травами, а также плодами и корнями; и где есть зерно и мед, люди получают свое питье также из них. Что касается зерна, говорит он, - поскольку у них нет чистого солнечного света - они толкут его в больших хранилищах, предварительно собрав там колосья; ибо гумна становятся бесполезными из-за этого недостатка солнечного света и из-за дождей.

Похоже, он описывает сельскохозяйственную страну, в которой для обмолота зерна использовались амбары , а не средиземноморский внешний пол из высушенной на солнце глины, и где производился напиток, возможно, медовуха . [43]

Встреча с дрейфующим льдом

Блинчатый лед на Балтике весной у побережья Швеции .

Упомянув о переходе ( navigatio ) из Берриса в Тайл , Плиний сделал краткое заявление о том, что:

A Tyle unius diei Navigatione mare concretum a nonnullis Cronium appellatur . [Один день плавания от Туле — это замерзший океан, который некоторые называют Кронийским морем.]

Mare concretum , по-видимому, соответствует pepēguia thalatta Страбона и, вероятно, совпадает с topoi («местами»), упомянутыми в явном описании Страбоном весеннего дрейфующего льда, который остановил бы его путешествие дальше на север и был для него конечной границей мира. Страбон говорит: [18] [44]

Пифей также говорил о водах вокруг Туле и о тех местах, где, собственно говоря, больше не существует ни земли, ни моря, ни воздуха, а есть лишь смесь этих вещей, подобная «морскому легкому», в котором, как говорилось, земля, вода и все вещи находятся во взвешенном состоянии, как будто это нечто является связующим звеном между всеми этими элементами, по которому нельзя ни ходить, ни плавать.

Термин, используемый для «морских легких» ( pleumōn thalattios ), по-видимому, относится к медузам того типа, который древние называли морскими легкими. Последние упоминаются Аристотелем в «О частях животных» как свободно плавающие и бесчувственные. [45] Они не могут быть далее идентифицированы из того, что говорит Аристотель, но некоторые pulmones появляются у Плиния как класс бесчувственных морских животных; [46] в частности, halipleumon («легкие соленой воды»). [47] Уильям Огл, главный переводчик и комментатор Аристотеля, приписывает название морские легкие подобному легкому расширению и сокращению медуз , разновидности книдарий , во время передвижения. [48] Лед напоминал плавающие круги в воде. Современный английский термин для этого явления — блинчатый лед .

Связь наблюдений Пифея с дрейфующим льдом давно стала стандартом в навигационной литературе, включая «Американского практического навигатора » Натаниэля Боудича , который начинает главу 33, «Ледовое плавание» , с Пифея. [49] На его краю море, слякоть и ледяная смесь, окруженные туманом .

Открытие Балтики

Янтарь

Страбон сказал, что Пифей дал отчет о «том, что находится за Рейном до Скифии», что он, Страбон, считал ложным. [50] У географов поздней Римской республики и ранней Римской империи, таких как Птолемей , Скифия простиралась на восток от устья реки Вислы ; таким образом, Пифей, должно быть, описал германское побережье Балтийского моря ; если утверждение верно, то других возможностей нет. Что касается того, исследовал ли он его лично, он сказал, что исследовал весь север лично (см. выше в разделе Туле). Поскольку перипл был своего рода судовым журналом, он, вероятно, достиг Вислы.

Согласно «Естественной истории » Плиния Старшего: [11]

Пифей* говорит об устье Океана, называемом Метуонис и простирающемся на 750 миль, берега которого населены германским племенем гионами. Отсюда один день плавания до острова Абалус, на который, как он утверждает, весной течениями переносится янтарь , представляющий собой выделения, состоящие из затвердевшего рассола. Он добавляет, что жители региона используют его в качестве топлива вместо древесины и продают соседним тевтонам . Его убеждение разделяет Тимей, который, [ок. 356-260], однако, называет остров Базилией. Филемон отрицает предположение, что янтарь испускает пламя.

«Гионы», которых Плиний помещает в Германию (а не Скифию ), иногда переосмысливаются современными редакторами как гутоны , которые, в свою очередь, обычно рассматриваются как предшественники более поздних готов . [51] Альтернативная интерпретация заключается в том, что Плиний имел в виду ингвеонов , как он делает в связанном географическом отрывке о германской части северных океанических побережий. [52] «Ментономон» недвусмысленно указывается как эстуарий или «устье» в 6000 стадий, что, используя стандарт Геродота в 600 футов (180 м) на стадий, составляет 681 милю (1096 км). Хотя чаще всего считается, что он находится на побережье Балтийского моря, также утверждалось, что Плиний имеет в виду побережье Северного моря, к западу от современной Дании. [53]

В отрывке о северных побережьях Океана Плиний также упоминает, что Ксенофонт из Лампсака и Пифей описали очень большой остров, который лежал в трех днях плавания от скифского побережья, называемый Ксенофонтом Балция и Пифеем Базилия. [54] Современные ученые отмечают, что Пифей дает этому скифскому острову то же самое имя, которое Тимей позже дал Абалу Пифея, который Плиний поместил в Германию. Это вызывает сомнения в надежности интерпретации Плинием более старых географов этого региона, но также ясно, что Пифей различал два больших острова. [55]

Путешествие на Дон

Пифей утверждал, что исследовал весь север; однако, он повернул назад в устье Вислы, на границе со Скифией . Если бы он пошел дальше, он бы обнаружил предков балтов . Они занимали земли к востоку от Вислы. На западе они начали с людей, живущих вокруг Фришес-Хаффа , литовского Aismarės, «моря айстов », которые в этом районе стали балтийскими пруссами. [56] На востоке Геродот называл их неврами , название, связанное со старопрусским narus , «глубокий», в смысле водной страны. Позже литовцы стали бы «людьми берега». Висла была традиционной границей Великой Германии. Топонимы с * ner - или * nar - широко распространены на обширной прабалтийской родине , занимая западную Россию до славян. [57]

Геродот говорил, что у невров были скифские обычаи, но поначалу их не считали скифами. [58] Во время войны между скифами и Персидской империей скифы стали доминировать над неврами. Страбон отрицал, что существовали какие-либо знания о берегах восточной Балтики. Он слышал о савроматах, но не имел ни малейшего представления, куда их поместить. [59]

Геродот упоминал этих савроматов как отдельный народ, живший рядом с неврами. Плиний Старший , однако, был гораздо лучше информирован. Он сказал, что остров Баунония ( Борнхольм ) находится в днях плавания от Скифии, где собирают янтарь. [54] Для него границей Германии была Висла. В отличие от Страбона, он знал, что готы живут вокруг Вислы, но это были определенно германцы.

Ко времени Тацита появились эстии . [60] Бывшая Скифия теперь была полностью Сарматией. Очевидно, сарматы завоевали запад до Вислы. Готы двинулись на юг. То, что балты жили к востоку от Вислы с далеких доисторических времен, не подлежит сомнению. Однако балтийские языки известны только со 2-го тысячелетия нашей эры. Известно, что они развивались в племенных контекстах, поскольку изначально были племенными. Первое упоминание о каких-либо племенах содержится в описании Птолемеем Европейской Сарматии, где основные прусские племена упоминаются впервые. [61]

У Тацита упоминается только язык эстиев. Страбон различал венедов , которые, вероятно, были славянами . Из этих немногих ссылок, которые являются единственными сохранившимися свидетельствами, помимо глоттохронологии [62] и анализа топонимов, можно предположить, что балты времен Пифея уже давно прошли общую балто-славянскую стадию и, вероятно, говорили на ряде родственных диалектов. Обернувшись к тому, что он считал границей Германии, он не только пропустил балтов, но и не обнаружил, что больше германцев, готов, переместились в балтийскую область.

Полибий рассказывал: «... возвращаясь оттуда (с севера), он пересек все побережье Европы от Гадеса до Танаиса ». [63] Некоторые авторы считают этот этап вторым путешествием, так как маловероятно, что он прошел бы мимо Марселя без переоснащения и обновления команды. Поразительно, что он столкнулся с границей Скифии, развернулся и обогнул Европу против часовой стрелки, пока не пришел к южной стороне Скифии на Черном море . Можно предположить, что он надеялся обогнуть Европу, но источники об этом не говорят. В других, еще более спекулятивных интерпретациях, Пифей вернулся на север, а Танаис — это не Дон, а северная река, такая как Эльба . [ 10]

Измерения широты

Широта по высоте Солнца

При обсуждении работы Пифея Страбон обычно использовал прямую речь: «Пифей говорит...». При изложении своих астрономических наблюдений он переходил к косвенной речи: « Гиппарх сказал, что Пифей говорит...», либо потому, что он никогда не читал рукопись Пифея (потому что она была ему недоступна), либо из уважения к Гиппарху, который, по-видимому, был первым, кто применил вавилонскую систему представления сферы Земли на 360°. [64]

Страбон использовал градусы, основанные на Гиппархе. [65] Никто не говорит, что Пифей это делал. Тем не менее, Пифей получил широты, которые, согласно Страбону, он выразил в пропорциях гномона («индекса»), или тригонометрических тангенсов углов возвышения к небесным телам. Они измерялись по гномону, вертикальному катету прямоугольного треугольника и плоскому катету треугольника. Воображаемая гипотенуза смотрела вдоль линии зрения на небесное тело или отмечала край тени, отбрасываемой вертикальным катетом на горизонтальный катет.

Пифей измерил высоту Солнца в Массалии в полдень самого длинного дня в году и обнаружил, что тангенс был пропорцией 120 (длина гномона) к 1/5 меньше 42 (длина тени). [66] Гиппарх, опираясь на авторитет Пифея (говорит Страбон [67] ), утверждает, что соотношение такое же, как и для Византии , и что, следовательно, они находятся на одной параллели. Нансен и другие предпочитают давать котангенс 209/600 , [68] что является обратной величиной тангенса, но угол больше 45°, и именно тангенс указывает Страбон. Его система счисления не позволяла ему выразить его в виде десятичной дроби, но тангенс составляет около 2,87.

Маловероятно, что кто-либо из географов мог вычислить арктангенс или угол этого тангенса. Современные люди ищут его в таблице. Говорят, что у Гиппарха была таблица некоторых углов. Высота или угол возвышения составляет 70° 47′ 50″ [68], но это не широта .

В полдень самого длинного дня плоскость долготы, проходящая через Марсель, находится точно на ребре к Солнцу. Если бы ось Земли не была наклонена к Солнцу, вертикальный стержень на экваторе не имел бы тени. Стержень, расположенный севернее, имел бы тень с севера на юг, и поскольку высота 90° была бы нулевой широтой, дополнение высоты дает широту. [ необходима цитата ] Солнце находится еще выше в небе из-за наклона. Угол, добавленный к высоте наклоном, известен как наклон эклиптики и в то время составлял 23° 44′ 40″. [68] Дополнение высоты за вычетом наклона составляет 43° 13′, что всего на 5′ меньше широты Марселя, 43° 18′. [69]

Широта по высоте северного полюса

Второй метод определения широты наблюдателя измеряет угол возвышения небесного полюса , северного в северном полушарии. При наблюдении с нулевой широты возвышение северного полюса равно нулю; то есть это точка на горизонте. Склонение зенита наблюдателя также равно нулю, и, следовательно, его широта тоже равна нулю.

С увеличением широты наблюдателя (при движении на север) увеличивается и склонение. Полюс поднимается над горизонтом на такой же угол. Возвышение на земном Северном полюсе составляет 90° (прямо вверх), а небесный полюс имеет склонение того же значения. Широта также составляет 90. [70]

Современные астрономы используют Полярную звезду для обозначения приблизительного местоположения Северного небесного полюса, что она делает почти точно. Во времена Пифея это было не так из-за прецессии равноденствий . Пифей сообщал, что полюс был пустым пространством в углу четырехугольника, три другие стороны которого были отмечены звездами. [71] Их идентичность не сохранилась, но на основе расчетов считается, что это были α и κ в Драконе и β в Малой Медведице . [72]

Пифей плыл на север с намерением найти Полярный круг и исследовать «холодную зону» к северу от него на краю Земли. Он не знал широту круга в градусах. Все, на что он мог опереться, это определение холодной зоны как широты к северу от линии, где небесный полярный круг равен небесному тропику Рака, tropikos kuklos (см. следующий подраздел). Угловое сообщение Страбона об этой линии, как о находящейся на 24°, вполне может быть основано на касательной, известной Пифею, но он этого не говорил. В какой бы математической форме Пифей ни знал местоположение, он мог определить его только тогда, когда он был там, снимая периодические показания высоты полюса ( eksarma tou polou у Страбона и других). [ необходима цитата ]

Сегодня высоту можно легко получить на корабле с помощью квадранта . Электронные навигационные системы сделали даже это простое измерение ненужным. Долгота была за пределами Пифея и его коллег, но это не имело большого значения, потому что корабли редко выходили из поля зрения земли. Расстояние с востока на запад было предметом спора для географов; это одна из самых частых тем Страбона. Из-за гномона расстояния с севера на юг часто были точными с точностью до градуса. [ требуется ссылка ]

Маловероятно, что какой-либо гномон можно было бы точно прочитать на качающейся палубе небольшого судна ночью. Пифей, должно быть, часто останавливался на ночь, чтобы воспользоваться своим гномоном и поговорить с туземцами, для чего потребовались бы переводчики, вероятно, приобретенные по пути. Несколько сохранившихся фрагментов указывают на то, что этот материал был значительной частью перипла , возможно, хранившегося в качестве судового журнала. Нет никаких намеков на враждебность туземцев; кельты и германцы, по-видимому, помогали ему, что говорит о том, что экспедиция была выдвинута как чисто научная. В любом случае все путешествия требовали остановок для еды, воды и ремонта; обращение с путешественниками подпадало под особую этику «гостя» для посетителей. [ необходима цитата ]

Расположение Полярного круга

Древнегреческий взгляд на небесные тела, на котором основывалась их навигация, был импортирован из Вавилонии ионийскими греками , которые использовали его, чтобы стать мореплавательной нацией торговцев и колонистов в архаический период в Греции . Массалия была ионийской колонией. Первый ионийский философ, Фалес , был известен своей способностью измерять расстояние корабля в море от скалы тем же методом, который Пифей использовал для определения широты Массалии, тригонометрическими отношениями.

Астрономическая модель, на которой основывалась древнегреческая навигация, которая действует и поныне, существовала уже во времена Пифея, отсутствовало только понятие градусов. Модель [73] делила вселенную на небесную и земную сферы, пронизанные одними и теми же полюсами. Каждая из сфер была разделена на зоны ( zonai ) кругами ( kukloi ) в плоскостях под прямым углом к ​​полюсам. Зоны небесной сферы повторяли в большем масштабе зоны земной сферы.

Основой для разделения на зоны послужили два различных пути небесных тел: путь звезд и путь Солнца и Луны. Сегодня астрономы знают, что Земля, вращаясь вокруг Солнца, наклонена на своей оси, приближая каждое полушарие то к Солнцу, то отдаляя его. У греков была противоположная модель, согласно которой звезды и Солнце вращались вокруг Земли. Звезды двигались по фиксированным окружностям вокруг полюсов. Солнце двигалось под косым углом к ​​окружностям, и это наклонное движение приводило его то на север, то на юг. Круг Солнца был эклиптикой . Он был центром полосы, называемой зодиаком , на которой располагались различные созвездия.

Тень, отбрасываемая вертикальным стержнем в полдень, была основой для определения зональности. Пересечение самых северных или самых южных точек эклиптики определяло осевые окружности, проходящие через эти точки, как два тропика ( tropikoi kukloi , «круги в поворотных точках»), позже названные по зодиакальным созвездиям, обнаруженным там, Рак и Козерог . В полдень летнего солнцестояния (therinē tropē) стержни там не отбрасывали тени. [74] Широты между тропиками назывались жаркой зоной ( diakekaumenē , «сожженной»).

Основываясь на своем опыте в жаркой зоне к югу от Египта и Ливии , греческие географы сочли ее непригодной для жизни. Симметрия требует, чтобы на севере была необитаемая холодная зона ( katepsugmenē , «замороженная»), и сообщения оттуда со времен Гомера , казалось, подтверждали это. Край холодной зоны должен быть так же далеко к югу от Северного полюса по широте, как Летний тропик от экватора . Страбон дает ее как 24°, что может быть основано на предыдущем тангенсе Пифея, но он этого не говорит. Тогда Полярный круг будет на 66°, с точностью до градуса. [75]

При взгляде с экватора небесный Северный полюс ( boreios polos ) представляет собой точку на горизонте. По мере того, как наблюдатель движется на север, полюс поднимается, и появляются околополярные звезды , теперь не заслоненные Землей. В тропике Рака радиус околополярных звезд достигает 24°. Край находится на горизонте. Созвездие mikra arktos ( Ursa Minor , «маленькая медведица») полностью содержалось в пределах околополярной области. Поэтому широта называлась arktikos kuklos , «круг медведя». Земной полярный круг считался фиксированным на этой широте. Небесный полярный круг считался идентичным окружности околополярных звезд и, следовательно, переменным.

Когда наблюдатель находится на земном Полярном круге, а радиус околополярных звезд составляет 66°, небесный Полярный круг идентичен небесному тропику Рака . [76] Именно это имеет в виду Пифей, когда говорит, что Туле находится в месте, где Полярный круг идентичен тропику Рака . [35] В этой точке, в день летнего солнцестояния , вертикальный стержень гномона отбрасывает тень, простирающуюся в теории до горизонта на 360°, поскольку Солнце не заходит. Под полюсом Полярный круг идентичен экватору, и Солнце никогда не заходит, а восходит и падает на горизонт. Тень гномона постоянно вьется вокруг него.

Широта по продолжительности самого длинного дня и по высоте Солнца в самый короткий день

Страбон использовал астрономический локоть ( pēchus , длина предплечья от локтя до кончика мизинца) в качестве меры высоты Солнца. Термин «локоть» в этом контексте неясен; он не имеет ничего общего с расстоянием по прямой или дуге, не применяется к небесным расстояниям и не имеет ничего общего с гномоном. Гиппарх заимствовал этот термин из Вавилонии , где он означал 2°. Они, в свою очередь, взяли его из древнего Шумера так давно, что если связь между локтями и градусами и была известна в Вавилонии или Ионии, она не сохранилась. Страбон указывал градусы либо в локтях, либо в пропорции большого круга . Греки также использовали длину дня в день летнего солнцестояния в качестве меры широты. Он указывается в часах равноденствия ( hōrai isēmerinai ), один из которых составляет 1/12 времени между восходом и заходом солнца в день равноденствия .

Частично основываясь на данных, взятых у Пифея, Гиппарх сопоставил локти высоты Солнца в полдень в день зимнего солнцестояния, широты в часах дня в день летнего солнцестояния и расстояния между широтами в стадиях для некоторых мест. [77] Пифей доказал, что Марсель и Византий находятся на одной параллели (см. выше). Гиппарх через Страбона [78] добавил, что Византий и устье Борисфена, сегодняшнего Днепра , находятся на одном меридиане и разделены 3700 стадиями, 5,3° при 700 стадиях Страбона на градус дуги меридиана . Поскольку параллель через устье реки также пересекала побережье «Кельтики», расстояние на север от Марселя до Кельтики составляло 3700 стадий, базовая линия, от которой Пифей, по-видимому, вычислил широту и расстояние. [79]

Страбон сказал, что Иерн (написано Ἰέρνη, что означает Ирландия [80] ) находится менее чем в 5000 стадиях (7,1°) к северу от этой линии. Эти цифры помещают Кельтику вокруг устья Луары , торгового центра для торговли британским оловом. Упомянутая часть Ирландии - это окрестности Белфаста . Затем Пифей либо пересек Бискайский залив от побережья Испании до устья Луары, либо добрался до него вдоль побережья, пересек Ла-Манш от окрестностей Бреста, Франция , до Корнуолла и пересек Ирландское море , чтобы достичь Оркнейских островов. Утверждение Эратосфена, приписываемое Страбоном Питею, что север Пиренейского полуострова был более легким проходом в Кельтику, чем через Океан, [81] несколько двусмысленно: по-видимому, он знал или знал оба пути, но он не говорит, какой из них он выбрал.

В полдень в день зимнего солнцестояния Солнце находится на высоте 9 локтей, а самый длинный день в день летнего солнцестояния составляет 16 часов на базовой линии через Кельтику. [82] В 2500 стадиях, примерно в 283 милях, или 3,6°, к северу от Кельтики, живет народ, которого Гиппарх называл кельтами, но которого Страбон считал британцами, несоответствие, которое он мог бы не заметить, если бы знал, что британцы также были кельтами. Местонахождение — Корнуолл. Солнце находится на высоте 6 локтей, а самый длинный день составляет 17 часов. В 9100 стадиях, примерно в 1032 милях, к северу от Марселя, в 5400 или 7,7° к северу от Кельтики, высота составляет 4 локтя, а самый длинный день составляет 18 часов. Это место находится в окрестностях залива Ферт-оф-Клайд .

Здесь Страбон начал еще одну придирку. Гиппарх, полагаясь на Пифея, по словам Страбона, поместил эту область к югу от Британии, но он, Страбон, вычислил, что она была к северу от Ирландии (Ierne/Ἰέρνη). Пифей, однако, правильно знал, что то, что сейчас является Шотландией , является частью Британии, земли пиктов , хотя и к северу от Ирландии/Ierne. К северу от южной Шотландии самый длинный день составляет 19 часов. Страбон, основываясь только на теории, утверждает, что Ierne настолько холоден [35] , что любые земли к северу от него должны быть необитаемы. В ретроспективе, данной современным людям, Пифей, полагаясь на наблюдения в полевых условиях, кажется более научным, чем Страбон, который не принимал во внимание выводы других просто из-за их необычности для него. Конечная причина его скептицизма заключается просто в том, что он не верил в возможность существования Скандинавии. Это неверие также может быть причиной изменения данных Пифея.

На приливах

Плиний сообщал, что «Пифей из Массалии сообщает нам, что в Британии прилив поднимается на 80 локтей». [83] Отрывок не дает достаточно информации, чтобы определить, какой локоть имел в виду Плиний; однако любой локоть дает тот же общий результат. Если он читал ранний источник, локоть мог быть киренайским локтем, ранним греческим локтем, равным 463,1 мм, в этом случае расстояние составляло 37 метров (121 фут). Это число намного превышает любые современные известные приливы. Национальный океанографический центр , который на постоянной основе регистрирует приливы на мареографах, размещенных примерно в 55 портах сети мареографов Великобритании, регистрирует самое высокое среднее изменение прилива между 1987 и 2007 годами в Эйвонмуте в эстуарии Северна — 6,955 м (22,82 фута). [84]

Самый высокий прогнозируемый весенний прилив между 2008 и 2026 годами в этом месте составит 14,64 м (48,0 футов) 29 сентября 2015 года. [85] Даже с учетом геологических и климатических изменений, 80 локтей Пифея намного превышают любые известные приливы вокруг Британии. Один широко распространенный, но не подтвержденный доказательствами ответ на парадокс заключается в том, что Пифей имел в виду штормовой нагон. [86] Несмотря на современные аргументы, факт остается фактом: Пифей испытал приливы, которые намного превышали обычные приливы в Средиземноморье, и особенно в Массилии.

Совпадающие фрагменты Аэция у псевдо- Плутарха и Стобея [87] приписывают приливы ( πλήμμυραι plēmmurai ) «наполнению луны» ( πλήρωσις τῆς σελήνης plērōsis tēs sēlēnēs ) и отливу ides ( ἀμπώτιδες ampōtides ) до «уменьшения» ( μείωσις мейосис ). Слова слишком двусмысленны, чтобы точно определить значение Пифея, имеются ли в виду дневные или весенние и квадратурные приливы , полнолуния и новолуния или полуциклы, в которых они происходят. Разные переводчики придерживаются разных точек зрения.

То, что ежедневные приливы должны быть вызваны полнолуниями и новолуниями, явно неверно, что было бы удивительным взглядом для греческого астронома и математика того времени. Он мог иметь в виду, что весенние и квадратурные приливы были вызваны новолуниями и полнолуниями, что частично верно, поскольку весенние приливы происходят в это время. В то время существовала гравитационная теория (объекты падают к центру), но Пифей, по-видимому, имел в виду, что сами фазы были причинами (αἰτίαι aitiai ). Какой бы несовершенной или несовершенно связанной ни была эта точка зрения, Пифей был первым, кто связал приливы с фазами Луны .

Литературное влияние

Пифей был центральным источником информации о Северном море и субарктических регионах Западной Европы в более поздние периоды, и, возможно, единственным источником. Единственными древними авторами, которых мы знаем по имени, которые, безусловно, видели оригинальный текст Пифея, были Дикеарх , Тимей , Эратосфен , Кратес из Малла , Гиппарх , Полибий , Артемидор и Посидоний . [88] Примечательно, что в список не включены Страбон и Тацит , хотя Страбон обсуждал его, а Тацит, вероятно, знал о его работе. Любой из них мог знать его через других авторов или мог читать его работу в оригинале.

Страбон, ссылаясь на Полибия , обвинил Пифея в распространении фиктивного путешествия, которое он никогда не мог бы финансировать, поскольку он был частным лицом ( idiōtēs ) и бедным человеком ( penēs ). [34] Маркхэм предлагает возможный ответ на вопрос о финансировании: [89] учитывая, что Пифей был известен как профессиональный географ, а северная Европа все еще была под вопросом для массалийских купцов, он предполагает, что «предприятие было правительственной экспедицией, которой командовал Пифей». В другом предложении купцы Марселя отправили его на поиски северных рынков. Эти теории являются спекулятивными, но, возможно, в меньшей степени, чем утверждение Страбона о том, что Пифей был шарлатаном только потому, что профессиональный географ усомнился в нем. [90]

Страбон объяснил свои причины, по которым он сомневался в правдивости Пифея. Ссылаясь на многочисленные примеры того, что Пифей, по-видимому, был далек от истины в деталях, касающихся известных регионов, он сказал: «Однако любой человек, который сказал такую ​​большую ложь об известных регионах, вряд ли, я полагаю, сможет сказать правду о местах, которые никому не известны». [50] В качестве примера он упомянул, что Пифей говорит, что Кент находится в нескольких днях плавания от Кельтики, когда он виден из Галлии через пролив. Если бы Пифей посетил это место, он должен был бы проверить это лично.

Возражение, хотя отчасти верное, само по себе ошибочно. Страбон вставил свой собственный взгляд на местоположение Кельтики, что она была напротив Британии, от края до края. [50] Пифей, однако, помещает ее южнее, вокруг устья Луары (см. выше), откуда она могла бы быть оправданно в нескольких днях плавания. [91] Во времена Цезаря народом напротив Британии были германцы на севере и белги на юге. Тем не менее, некоторые из кельтских земель находились на канале и были видны с него, о чем Пифей должен был упомянуть, но Страбон подразумевает, что он этого не сделал.

Другие возражения Страбона столь же несовершенны или же полностью неверны. Он просто не верил, что земля к северу от Иерны была обитаема. Однако Пифей не мог тогда ответить за себя или защитить свою работу от потери или изменения, поэтому большинство вопросов, касающихся его путешествия, остаются нерешенными, над которыми будут работать каждое поколение. Для некоторых он был смелым авантюристом и первооткрывателем; [92] для других — полулегендарный промах или обманщик.

Логическим результатом этой тенденции является исторический роман с Пифеем в качестве главного героя и прославление Пифея в поэзии, начинающееся еще со времен Вергилия . Процесс продолжается и в современности; например, Пифей является ключевой темой в стихотворениях Максимуса Чарльза Олсона . Подробности путешествия Пифея также служат фоном для главы I научно-фантастического романа Пола Андерсона «Лодка миллиона лет» . Трилогия «Каменные истории» Мэнди Хаггит ( «Морж-бормотун» , 2018; «Искатель янтаря» , 2019; «Танцоры лиры» , 2020) вращается вокруг путешествий Пифея из Массалии.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abc Каплан 2013.
  2. ^ Канлифф 2002, стр. 2.
  3. ^ Уормингтон и Спофорт 2015.
  4. ^ Штайн-Хёлькескамп, Эльке; Энгельс, Иоганнес; Гертнер, Ханс Армин; Альбиани, Мария Грация (2006). «Пифей». Новый Поли Брилла . дои : 10.1163/1574-9347_bnp_e1016010.
  5. ^ Канлифф, Барри (2001). Необычайное путешествие Пифея Грека . Лондон, Англия: Penguin Group. С. 74–76. ISBN 0-7139-9509-2.
  6. ^ Книга I.4.2–4 охватывает астрономические вычисления Пифея и называет его уклонистом. Книга II.3.5 оправдывает его уклонение тем, что он профессионал. Книга III.2.11 и 4.4, Книга IV.2.1 снова критикует его, Книга IV.4.1 упоминает его ссылку на кельтских остимов. Книга IV.5.5 описывает Туле . Книга VII.3.1 обвиняет его в использовании своей науки для сокрытия лжи.
  7. ^ Холмс, Т. Райс (1907). Древняя Британия и вторжения Юлия Цезаря. Оксфорд: Clarendon Press. стр. 499–500. Древняя Британия и вторжения Юлия Цезаря.
  8. ^ ab Естественная история Книга IV Глава 30 (16.104).
  9. ^ Географика IV.2.1.
  10. ^ Смит 1880, Пифей.
  11. ^ ab Естественная история , книга 37, глава 11.
  12. ^ Географическая книга II.4.2, параграф 401).
  13. ^ Тозер, Генри Фэншоу (1897). История древней географии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 152–154..
  14. ^ Уитакер, Ян (декабрь 1981 г. – январь 1982 г.). «Проблема Туле Пифея». The Classical Journal . 77 (2): 148–164. JSTOR  3296920.
  15. ^ Эбель, Чарльз (1976). Трансальпийская Галлия: Возникновение римской провинции . Лейден: Архив Брилла. С. 9–15. ISBN 978-90-04-04384-8.
  16. ^ Географика III.2.11.
  17. ^ Тирни, Джеймс Дж. (1959). «Карта Шотландии Птолемея». Журнал эллинских исследований . 79 : 132–148. doi :10.2307/627926. JSTOR  627926. S2CID  163631018.
  18. ^ ab Geographica Книга II.4.1.
  19. Книга V, глава 21.
  20. Естественная история, книга IV, глава 30 (16.102).
  21. ^ Нансен 1911, стр. 51.
  22. Книга XXXIV, глава 5, сохранившаяся как фрагмент в Geographica Book II.4.1.
  23. Книга I.4.2–4, Книга II.3.5, Книга III.2.11 и 4.4, Книга IV.2.1, Книга IV.4.1, Книга IV.5.5, Книга VII.3.1
  24. ^ Рэмси, Джеймс Генри (1898). История Англии для ученых . Х. Милфорд. стр. 2.
  25. ^ Βρεττανική. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  26. География Страбона , книга I. Глава IV. Раздел 2. Греческий текст и перевод на английский язык в проекте «Персей» .
  27. География Страбона , книга IV. Глава II. Раздел 1. Греческий текст и перевод на английский язык в проекте «Персей» .
  28. География Страбона , книга IV. Глава IV. Раздел 1. Греческий текст и перевод на английский язык в проекте «Персей» .
  29. ^ Томас, Чарльз (1997). Кельтская Британия . Лондон: Темза и Гудзон. стр. 82. ISBN 9780500279359. Если мы ищем значение, то наиболее распространенной точкой зрения является то, что оно происходит от более старого слова, подразумевающего «людей форм, очертаний или изображений» (*k w rt-en-o-).
  30. ^ Аллен, Стивен (2007). Lords of Battle: The World of the Celtic Warrior . Oxford: Osprey Publishing. стр. 174. Pretani, как правило, означает «окрашенный» или, скорее, «татуированный», вероятно, имея в виду использование бриттами синего красителя, извлекаемого из вайды. ... более вероятно, что это прозвище, данное им чужаками ... Его можно сравнить со словом Picti  ... которое использовали римляне в 3 веке н. э.
  31. ^ аб Сикули, Диодори; Л. Родоман; Г. Хейн; Н. Айринг (1798). «Книга V, разделы 21–22». В Питере Весселинге (ред.). Bibliothecae Historicae Libri Qui Supersunt: ​​Nova Editio (на древнегреческом и латинском языках). Аргенторати: Societas Bipontina. стр. 292–297.Нумерация разделов несколько различается в разных переводах; материал находится ближе к концу книги V.
  32. ^ Форсайт, Кэтрин (2005). «Происхождение: Шотландия до 1100». В Wormald, Jenny (ред.). Шотландия: История. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 9780199601646.
  33. ^ Аристотель или Псевдо-Аристотель (1955). «О космосе», 393b12. О софистических опровержениях. О возникновении и исчезновении. О космосе . Перевод: Форстер, ES; Ферли, DJ. Издательство Гарвардского университета. С. 360–361.в проекте Open Library . DjVu
  34. ^ ab Geographica II.4.2.
  35. ^ abcd Geographica II.5.8.
  36. ^ Бертон 1875, стр. 2
  37. ^ ab Geographica I.4.2.
  38. ^ Нансен 1911, с. 53; Близнецы, Введение в явления , VI.9.
  39. Страница 54.
  40. ^ Устье было севернее, чем сейчас; даже при этом 48,4° находится около Днепра . Грекам следует признать некоторую неточность в их измерениях. В любом случае, строительство плотин сильно изменило реку, и нескольких тысяч лет было достаточно, чтобы изменить русла многих рек.
  41. Бертон 1875, стр. 10.
  42. ^ Географика IV.5.5.
  43. ^ Нельсон указывает, что этот отрывок у Страбона содержит «двусмысленность»: он мог иметь в виду либо один напиток, приготовленный из зерна и меда, в этом случае это должен был быть мед, если только его не классифицировать как комбинацию меда и пива, либо два напитка, мед и пиво. Страбон использовал единственное число pōma для «напитка», но средний род единственного числа не исключает тип, у которого есть две специфичности. Некоторая медовуха также изготавливается и изготавливалась с хмелем и кратко процеживается через зерно (см. мед ). Проблема остается. См. Нельсон, Макс (2005). Напиток варвара: История пива в Древней Европе . Routledge. стр. 64. ISBN 0-415-31121-7.
  44. ^ Перевод из Шевалье 1984.
  45. ^ IV.5.
  46. ^ Естественная история IX.71.
  47. ^ Естественная история XXXII.32.
  48. Аристотель; Уильям Огл (1882). О частях животных. Лондон: Kegan, Paul, French & Co. стр. 226. О частях животных.
  49. ^ Боудич, Натаниэль (2002). Американский практический навигатор: воплощение навигации (PDF) (двухсотлетнее издание). Национальное агентство геопространственной разведки . Получено 7 июня 2012 г.
  50. ^ abc Geographica I.4.3.
  51. ^ Леманн, Уинфред П .; Хелен-Джо Дж. Хьюитт (1986). Готский этимологический словарь . Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 164. ИСБН 9789004081765.
  52. Кристенсен (2002, стр. 25–31) цитирует Плиния, Книга 4
  53. ^ Кристенсен 2002, стр. 25–31.
  54. ^ ab Natural History IV.27.13 или IV.13.95 в издании Лёба.
  55. ^ Кристенсен 2002, стр. 30.
  56. ^ Гимбутас 1967, стр. 22.
  57. ^ Гимбутас 1967, стр. 101.
  58. Геродот IV.105.
  59. ^ 7.2.4.
  60. Германия , 45.
  61. ^ III.5.
  62. ^ Новотна, Петра. "Глоттохронология и ее применение к балто-славянским языкам" . Получено 18 февраля 2017 г.
  63. Полибий XXXIV.5.
  64. ^ Льюис, Майкл Джонатан Тонтон (2001). Геодезические приборы Греции и Рима . Кембридж, Нью-Йорк: Cambridge University Press. С. 26–27. ISBN 978-0-521-79297-4.
  65. Geographica II.5.34: «Итак, если мы разрежем самый большой круг Земли на триста шестьдесят частей, то каждая из этих частей будет иметь семьсот стадий».
  66. ^ Географика II.5.41.
  67. ^ II.1.12 и снова в II.5.8.
  68. ^ abc Нансен 1911, стр. 46.
  69. ^ Большинство исследователей Пифея предполагают, что его расхождения с современными расчетами представляют собой ошибку из-за примитивного оборудования. Роулинз предполагает обратное, что Пифей наблюдал солнце правильно, но его обсерватория находилась в нескольких милях к югу от обращенного на запад Марселя. Работая в обратном направлении от расхождения, он приходит к острову Мэр или мысу Круазетт, которые Пифей выбрал для лучшего обзора южного горизонта. На сегодняшний день нет археологических или других свидетельств, подтверждающих наличие такой обсерватории; однако дефицит древностей не доказывает ее несуществования. Роулинз, Деннис (декабрь 2009 г.). "Наблюдение за солнцестоянием Пифея находит его" (PDF) . DIO и Журнал истерической астрономии . 16 : 11–17.
  70. ^ Боудич, Натаниэль (2002). Американский практический навигатор: воплощение навигации (PDF) (двухсотлетнее издание). Национальное агентство геопространственной разведки. стр. 243. Получено 7 июня 2012 г. То есть высота возвышенного полюса равна склонению зенита, которое равно широте
  71. Отчет сохранился в «Комментариях к «Файноменам»» Арата и Евдокса , 1.4.1, фрагменты которого сохранились у Гиппарха .
  72. ^ Rihll, TE "Греческая и римская наука и технология, V3; Отдельные предметы; Астрономия". Примечание 14: Университет Суонси. Архивировано из оригинала 6 июля 2012 года . Получено 7 июня 2012 года .{{cite web}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  73. ^ Географика II.5.3.
  74. ^ Географика II.5.7.
  75. ^ Подробное изложение географической модели Страбона, включая теорию Арктики, можно найти в книге II, главе 5.
  76. ^ Нансен 1911, стр. 53.
  77. Нансен 1911, стр. 52.
  78. Страбон II.1.12,13.
  79. ^ Однако Срабо II.1.18 подразумевало 3800, что по-прежнему приписывалось Гиппарху. Эратосфен придерживался совершенно иной точки зрения. См. раздел «Туле» .
  80. ^ Éire#Этимология
  81. Страбон III.2.11.
  82. ^ Страбон II.1.18. Заметки Лёба Страбона обобщили и объяснили эту информацию.
  83. ^ Естественная история Книга II Глава 99
  84. ^ "Harmonic Constants". Национальный океанографический центр. 3 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г.
  85. ^ "Самые высокие и самые низкие прогнозируемые приливы". Национальный центр океанографии. 3 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г.
  86. ^ Тозер, Генри Фэншоу (1897). История древней географии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 225..
  87. ^ Дильс, Герман , изд. (1879). Doxographi Graeci (на древнегреческом языке). Берлин: Г. Реймер. стр. 383.Загружаемый интернет-архив. Дильс включает два соответствующих фрагмента « Плациты » Аэция , один из Эпитомы Псевдо- Плутарха, Книга III, Глава 17, часто включаемая в «Моралию» , а другой из «Извлечения » Стобея, Книга I, Глава 38 [33].
  88. ^ Лайонел Пирсон, рецензия на Ганса Иоахима Метте, Pytheas von Massalia (Берлин: Gruyter) 1952, в Classical Philology 49.3 (июль 1954), стр. 212–214.
  89. Маркхэм 1893, стр. 510.
  90. ^ Географика II.3.5.
  91. Грэм, Томас Х. Б. (июль–декабрь 1893 г.). «Туле и острова Тин». The Gentleman's Magazine . Т. CCLXXV. С. 179.
  92. ^ Сартон, Георг (1993). Древняя наука сквозь Золотой век Греции . Нью-Йорк: Courier Dover Publications. С. 524–525. ISBN 978-0-486-27495-9Его судьба была сравнима с судьбой Марко Поло в более поздние времена ; некоторые из вещей, которые они рассказывали, были настолько необычны, настолько противоречили общепринятому опыту, что мудрые и рассудительные люди не могли им поверить и пришли к выводу, что это басни.

Библиография

Внешние ссылки