«Русалочка» — американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 1989 года , созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . Он основан на одноименной датской сказке 1837 года Ганса Христиана Андерсена . Фильм был написан и снят Джоном Маскером и Роном Клементсом , а продюсерами выступили Маскер и Говард Эшман , которые также написали песни для фильма вместе с Аланом Менкеном . Менкен также написал музыку к фильму. Озвученная голосами Рене Обержонуа , Кристофера Дэниэла Барнса , Джоди Бенсон , Пэт Кэрролл , Пэдди Эдвардс , Бадди Хэкетта , Джейсона Марина, Кеннета Марса, Бена Райта и Сэмюэля Э. Райта , «Русалочка» рассказывает историю юной принцессы -русалки по имени Ариэль . , которая мечтает стать человеком и влюбляется в человеческого принца по имени Эрик , что заставляет ее заключить волшебную сделку с морской ведьмой Урсулой , чтобы стать человеком и быть с ним.
Уолт Дисней планировал поместить эту историю в предложенный пакетный фильм, содержащий рассказы Андерсена, но отказался от проекта. В 1985 году, работая над «Великим мышиным сыщиком» (1986), Клементс и Маскер решили адаптировать сказку и предложили ее председателю Walt Disney Studios Джеффри Катценбергу , который сначала отказался из-за сходства с предложенным продолжением фильма 1984 года « Всплеск» . , но в конечном итоге одобрил это. Эшман вмешался и пригласил Менкена. Под руководством Катценберга они создали структуру в бродвейском стиле с музыкальными номерами, пока сотрудники работали над «Оливером и компанией» (1988). Катценберг предупредил, что фильм заработает меньше, поскольку он понравится зрителям-женщинам, но в конце концов он убедился, что это будет первый блокбастер Диснея .
«Русалочка» была показана в кинотеатрах 17 ноября 1989 года и получила признание критиков, заслужив похвалу за анимацию, музыку и персонажей. Он также имел коммерческий успех: во время первого выпуска он собрал 84 миллиона долларов в прокате внутри страны, [4] и 235 миллионов долларов в общемировом прокате за весь срок службы, [3] став шестым по прибылям фильмом 1989 года . Наряду с большим успехом анимационного фильма Диснея 1986 года « Великий мышиный сыщик » [5] [6] и анимационного фильма Диснея и Амблина 1988 года «Кто подставил кролика Роджера» , «Русалочка» получила признание за то, что вдохнула жизнь обратно в искусство анимационных художественных фильмов Диснея после того, как некоторые фильмы, снятые Диснеем, испытывали трудности. Это также ознаменовало начало эпохи, известной как Ренессанс Диснея . [7] Фильм получил две премии «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек и лучшую оригинальную песню (« Под морем »).
Успех фильма привел к появлению медиа-франшизы . В 2000 году был выпущен сиквел , посвященный дочери Ариэль, Мелоди . В 2008 году последовал приквел . Первый фильм был адаптирован в сценический мюзикл с книгой Дуга Райта [8] и дополнительными песнями Алана Менкена и нового автора текстов Гленна Слейтера, премьера которого состоялась в Денвере в июле 2007 года, а выступления начались на Бродвее 10 января 2008 года. [9] [10] в главной роли Сьерра Боггесс . [11] [12] [13]
Другие производные работы и материалы, вдохновленные фильмом, включают живую музыкальную презентацию на канале ABC в 2019 году в рамках «Чудесного мира Диснея» и экранизацию живого боевика 2023 года , снятую Робом Маршаллом с Холли Бэйли в главной роли .
В 2022 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [14]
Под Атлантическим океаном, в королевстве Атлантика, Ариэль , 16-летняя принцесса -русалка , недовольная своей жизнью, очарована миром людей. Вместе со своей лучшей подругой Флаундер Ариэль посещает Скаттл , чайку, которая дает неточную информацию о людях, и собирает в своем гроте человеческие артефакты . Однако ее отец, король Тритон , правитель Атлантики, говорит, что контакты между водяными и людьми запрещены. Однажды ночью Ариэль, Флаундер и Себастьян , краб, который служит советником Тритона и придворным композитором, отправляются на поверхность, чтобы посмотреть празднование дня рождения принца Эрика. Ариэль влюбляется в Эрика с первого взгляда. Позже шторм разрушает корабль и сбивает Эрика за борт. Ариэль спасает Эрика и доставляет его на берег. Она поет ему, но уходит, как только он приходит в сознание, чтобы его не обнаружили. Эрик клянется найти девушку, которая его спасла. Обнаружив изменение в поведении Ариэль, Тритон расспрашивает Себастьяна и узнает о ее любви к Эрику. Возмущенный Тритон отправляется в грот Ариэль и уничтожает ее коллекцию артефактов в ошибочной попытке защитить ее. После того, как раскаявшийся Тритон уходит, два угря по имени Флотзам и Джетсам убеждают Ариэль навестить Урсулу, морскую ведьму .
Урсула заключает сделку с Ариэль, чтобы превратить ее в человека на три дня в обмен на голос Ариэль, который Урсула помещает в раковину наутилуса. Если в течение этих трех дней Ариэль получит « поцелуй настоящей любви », она навсегда останется человеком. В противном случае она снова превратится в русалку и будет принадлежать Урсуле. После принятия Ариэль получают человеческие ноги и выносятся на поверхность Флаундер и Себастьян. Эрик находит Ариэль на пляже и забирает ее в свой замок, не подозревая, что это она спасла его ранее. Ариэль проводит время с Эриком, и в конце второго дня они почти целуются, но им мешают Флотзам и Джетсам. Разъяренная успехом Ариэль, Урсула маскируется под молодую женщину по имени Ванесса и появляется на берегу, поет голосом Ариэль. Эрик узнает песню, и Урсула накладывает гипнотические чары, заставляющие его забыть об Ариэль.
На следующий день Ариэль узнает, что Эрик женится на Ванессе. Скаттл узнает истинную личность Ванессы и сообщает об этом Ариэль, которая преследует свадебную баржу. Себастьян сообщает об этом Тритону, и Скаттл срывает свадьбу с помощью различных морских животных. В хаосе оболочка Урсулы разрушается, восстанавливая голос Ариэль и разрушая чары Эрика. Поняв, что Ариэль — это девушка, которая спасла ему жизнь, Эрик бросается ее поцеловать, но солнце садится, и Ариэль снова превращается в русалку. Вернувшись в свою истинную форму, Урсула похищает Ариэль. Тритон противостоит Урсуле и требует освобождения Ариэль, но сделка нерушима. По настоянию Урсулы Тритон соглашается занять место Ариэль в качестве пленника Урсулы, отдав свой трезубец. Ариэль освобождается, когда Тритон превращается в полип и теряет власть над Атлантикой. Урсула объявляет себя Королевой семи морей, но прежде чем она успевает использовать трезубец, появляется Эрик с гарпуном. Урсула пытается убить Эрика, но вмешивается Ариэль, в результате чего Урсула случайно убивает Флотзама и Джетсама. В ярости Урсула использует трезубец, чтобы увеличиться в размерах.
Ариэль и Эрик воссоединяются на поверхности как раз перед тем, как гигантская Урсула разделяет их. Затем она получает полный контроль над океаном, создавая шторм и поднимая затонувшие корабли на поверхность. Когда Ариэль вот-вот погибнет, Эрик захватывает разбитый корабль и пронзает Урсулу расколотым бушпритом . После смерти Урсулы Тритон и другие полипы в ее саду возвращаются к своей первоначальной форме. Поняв, что Ариэль по-настоящему любит Эрика, Тритон превращает ее в человека и одобряет ее брак с Эриком. Ариэль и Эрик женятся на корабле и улетают, а за ними наблюдают все друзья и семья Ариэль.
Первоначально «Русалочка» планировалась как часть одного из самых ранних художественных фильмов Уолта Диснея , предложенного комплексного фильма , включающего эпизоды из сказок Ганса Христиана Андерсена . [17] Разработка началась вскоре после «Белоснежки и семи гномов» в конце 1930-х годов, но была отложена из-за различных обстоятельств. [18]
В 1985 году Рон Клементс заинтересовался экранизацией « Русалочки », когда он работал режиссером в фильме « Великий мышиный сыщик» (1986) вместе с Джоном Маскером . [19] Клементс открыл для себя сказку Ганса Христиана Андерсена, просматривая книжный магазин . [20] Полагая, что эта история представляет собой «идеальную основу » для анимационного художественного фильма, и стремясь создать фильм, действие которого происходит под водой, Клементс написал и представил руководителю двухстраничную трактовку «Русалочки» в студии Уолта Диснея. Джеффри Катценберг на собрании по предложению идей «гонг-шоу». Катценберг отказался от этого проекта, потому что в то время студия разрабатывала продолжение своей комедии о русалках « Всплеск» (1984) и чувствовала, что «Русалочка» будет слишком похожим проектом. [20] Однако на следующий день Катценберг одобрил идею возможного развития вместе с Oliver & Company . Во время производства в 1980-х годах сотрудники случайно обнаружили оригинальный сюжет и визуальную разработку, выполненную Кей Нильсен для предложенного Диснеем полнометражного фильма «Андерсен» 1930-х годов. [17] Многие изменения, внесенные сотрудниками в 1930-х годах в оригинальную историю Ганса Христиана Андерсена, по совпадению были такими же, как изменения, внесенные авторами Диснея в 1980-х. [20]
В том же году Клементс и Маскер расширили двухстраничную идею до 20-страничного чернового сценария, устранив роль бабушки русалки и расширив роли Короля русалок и морской ведьмы. Однако планы фильма на мгновение были отложены, поскольку Дисней сосредоточил свое внимание на фильмах « Кто подставил кролика Роджера» и «Оливер и компания» как на более непосредственных релизах. [20] В 1987 году автор песен Говард Эшман принял участие в написании и разработке «Русалочки» после того, как его попросили написать песню для Oliver & Company . Он предложил изменить второстепенного персонажа Кларенса, английского краба-дворецкого, на ямайского краба и изменить музыкальный стиль на протяжении всего фильма, чтобы отразить это. В то же время Катценберг, Клементс, Маскер и Эшман пересмотрели формат истории, чтобы сделать « Русалочку» мюзиклом со структурой сюжета в бродвейском стиле, в которой эпизоды песен служат основой фильма. [17] Эшман и композитор Алан Менкен , известные как авторы успешного внебродвейского мюзикла «Магазинчик ужасов» , объединились, чтобы написать всю музыку к песне. В 1988 году, когда «Оливер и компания» исчезли, «Русалочка» была намечена как следующий крупный фильм Диснея. [21]
На «Русалочку» было потрачено больше денег и ресурсов, чем на любой другой анимационный фильм Диснея за последние десятилетия. [17] Помимо своего основного анимационного объекта в Глендейле, Калифорния , Дисней открыл спутниковый анимационный центр во время производства « Русалочки» в Лейк-Буэна-Виста, Флорида (недалеко от Орландо, Флорида ), в тематическом парке Disney-MGM Studios в Уолте . Disney World . [22] Открывшись в 1989 году, первыми проектами предприятия Disney-MGM было создание всего короткометражного мультфильма « Кролик Роджер » «Кролик на американских горках» и оказание поддержки чернилами и красками для «Русалочки» . [22] Еще одним нововведением за последние годы стала съемка живых актеров и актрис в качестве справочного материала для аниматоров - практика, часто используемая во многих анимационных фильмах Диснея, созданных под руководством Уолта Диснея. Шерри Линн Стоунер , бывшая участница комедийной импровизационной группы Groundlings из Лос-Анджелеса , и Джошуа Финкель, бродвейский актер, исполнили ключевые сцены в роли Ариэля и Эрика соответственно. [20] [23] К этому времени Джоди Бенсон уже была выбрана на роль актера озвучивания Ариэль, и ее записанный диалог использовался в качестве воспроизведения для отсылок к живым действиям. [23] До того, как Бенсон был выбран на роль, на эту роль рассматривалась Мелисса Фан . [24]
Среди аниматоров-руководителей «Русалочки» были Глен Кин и Марк Хенн в «Ариэле», Дункан Марджорибанкс в «Себастьяне», Андреас Дежа в «Короле Тритоне» и Рубен Акино в «Урсуле». [17] Первоначально Кину было предложено поработать над Урсулой, поскольку он заработал репутацию художника, рисующего большие и мощные фигуры, такие как медведь в « Лисе и собаке» (1981) и профессор Рэтиган в «Великом мышином сыщике» (1986). ). Кин, однако, был назначен одним из двух ведущих артистов миниатюрной Ариэль и курировал музыкальный номер «Часть твоего мира». Он в шутку заявил, что его жена выглядит точь-в-точь как Ариэль «без плавников». [25] Тип телосложения и личность персонажа были основаны на фигуре Алиссы Милано , которая тогда играла главную роль в телесериале «Кто босс?» а эффект ее волос под водой был основан как на кадрах Салли Райд, когда она была в космосе, [17], так и на сценах Стоунера в бассейне для руководства по анимации плавания Ариэль. [26] Многие манеры Стоунера также стали частью характера Ариэль, например, то, как она прикусывала губу или то, как она выражала свои мысли жестами. [27]
Для подводной обстановки требовалось больше всего анимации со спецэффектами для анимационного фильма Диснея со времен « Фантазии» в 1940 году. Руководитель анимации эффектов Марк Диндал подсчитал, что для этого фильма было нарисовано более миллиона пузырей, в дополнение к использованию других процессов, таких как аэрография , подсветка, наложение и немного компьютерной анимации . Художественная рабочая сила, необходимая для «Русалочки», потребовала от Disney передать большую часть анимации с эффектами подводных пузырей в фильме Pacific Rim Productions, китайской фирме с производственными мощностями в Пекине. [17] Попытка использовать знаменитую многоплоскостную камеру Диснея впервые за многие годы для получения качественных «глубинных» снимков не удалась, поскольку, по общему мнению, машина находилась в ветхом состоянии. Вместо этого многоплоскостные кадры были сняты внешней анимационной камерой. [17]
«Русалочка» — последний полнометражный фильм студии Walt Disney Animation Studios , в котором используется традиционный метод анимации с ручной росписью . [28] В следующем фильме Диснея, «Спасатели внизу» , использовался цифровой метод раскраски и объединения отсканированных рисунков, разработанный для Диснея компанией Pixar , под названием CAPS/ink & Paint ( Система производства компьютерной анимации ), который устранил бы необходимость в cels, многоплоскостной системе. камера и многие оптические эффекты, использованные в последний раз в «Русалочке» . В следующем фильме Клементса и Маскера «Аладдин» также использовалась цифровая раскраска с помощью CAPS. Прототип CAPS/чернила и краски использовался экспериментально в нескольких сценах « Русалочки» , и появляется один кадр, созданный с использованием CAPS/чернил и краски – предпоследний кадр в фильме, где свадебный корабль Ариэль и Эрика уплывает под радугой. в готовом фильме. Компьютерные изображения были использованы для создания некоторых кораблей, потерпевших крушение в финальной битве, лестницы за кадром Ариэль в замке Эрика и кареты, в которой едут Эрик и Ариэль, когда она перебрасывает ее через ущелье. Эти объекты были анимированы с использованием каркасных 3D-моделей, которые были нанесены в виде штриховых рисунков на ячейки и раскрашены традиционным способом. [17] Этот фильм, являющийся одновременно единственным фильмом эпохи Возрождения Диснея и последним в истории студии в целом, в котором использовалась технология ксерографии , используемая с 1961 года в фильме « Сто один далматинец», сделал его своего рода переходным фильмом между двумя эпохами Диснея. [29] [30]
Дизайн злодейской Урсулы был основан на дрэг-исполнителе Divine . [17] Еще одним ранним источником вдохновения перед «Divine» была Джоан Коллинз в роли Алексис Кэррингтон в телесериале «Династия» , по предложению Говарда Эшмана, который был поклонником сериала. [31] Пэт Кэрролл не был первым кандидатом Клементса и Маскера на роль Урсулы; Оригинальный сценарий был написан с учетом Беа Артур из телесериала « Золотые девочки», принадлежащего Disney. После того, как Артур отказался от роли, на эту роль рассматривались такие актрисы, как Нэнси Маршан , Нэнси Уилсон , Розанна , Шарлотта Рэй , Дженнифер Сондерс и Элейн Стритч . [32] В конечном итоге Стритч был выбран на роль Урсулы, но это противоречило стилю музыкального производства Говарда Эшмана, и его заменил Кэрролл. [32] На дополнительные роли в фильме пробовались различные актеры, в том числе Джим Керри на роль принца Эрика, а также комики Билл Махер и Майкл Ричардс на роль Скаттла. [31]
Некоторые считали «Русалочку» «фильмом, который привел Бродвей к мультфильмам». [33] Алан Менкен написал музыку, получившую «Оскар» , и сотрудничал с Говардом Эшманом над песнями. Одну из самых известных песен фильма, « Часть твоего мира », чуть не вырезали из фильма, поскольку она, по-видимому, не прошла проверку на детей, которые начали шуметь во время сцены. Это заставило Джеффри Катценберга почувствовать, что песню необходимо вырезать, и этой идее сопротивлялись Маскер, Клементс и Кин. И Маскер, и Клементс привели аналогичную ситуацию с песней « Over the Rainbow », которую чуть не вырезали из « Волшебника страны Оз» 1939 года , когда она понравилась Катценбергу. Кин настаивал на том, чтобы песня оставалась до тех пор, пока фильм не будет в более завершенном состоянии. Во время второго тестового просмотра сцена, теперь раскрашенная и доработанная, прошла хорошие испытания с отдельной детской аудиторией, и музыкальный номер был сохранен. [31]
Первоначально фильм был выпущен 17 ноября 1989 года, а затем был переиздан 14 ноября 1997 года . «Русалка» запланирована на 13 сентября 2013 г., [35] но была отменена 14 января 2013 г. из-за низкой производительности других переизданий Disney 3D до дальнейшего уведомления. [36] Вместо этого 3D-версия была выпущена на Blu-ray , [37] [38] но с сентября по октябрь 2013 года в театре Эль-Капитан все же была показана ограниченная постановка. [39] 20 сентября 2013 года «Русалочка» начал выступать в некоторых кинотеатрах, где зрители могли принести iPad и использовать приложение Second Screen Live. [40] Театры AMC показывали фильм с 6 по 12 сентября 2019 года. [41] Фильм также был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1990 года . [42]
В качестве нетипичного и спорного на тот момент шага для нового анимационного фильма Диснея « Русалочка» была выпущена как часть линейки Walt Disney Classics, состоящей из выпусков VHS , LaserDisc , Betamax и Video 8 для домашних СМИ, 18 мая 1990 года, через шесть месяцев после выхода выпуск фильма. [21] До «Русалочки» только избранное количество анимационных фильмов из каталога Диснея было выпущено для домашних СМИ , поскольку компания боялась нарушить свою прибыльную практику театрального переиздания каждого фильма каждые несколько лет. [21] «Русалочка» стала самой продаваемой игрой для домашнего видео в том году: было продано более 10 миллионов единиц (в том числе 7 миллионов в первый месяц) и 13 миллионов единиц к октябрю 1993 года . Вместе с кассовыми сборами и продажами товаров, «Русалочка» принесла общий доход в 1 миллиард долларов . Этот успех привел к тому, что будущие анимационные фильмы Диснея были выпущены на домашнем видео вскоре после окончания их театральных показов, а не откладывались на несколько лет, что сделало « Русалочку» первым анимационным фильмом Диснея, выпущенным на домашнем видео через год после этого. его театральный выпуск. [21]
После переиздания « Русалочки » в кинотеатрах 14 ноября 1997 года, 31 марта 1998 года была выпущена новая версия VHS как часть коллекции шедевров Уолта Диснея, включающая бонусный видеоклип, на котором Джоди Бенсон поет «Part of Your World» во время финальных титров, заменив песню «Under the Sea» в финальных титрах. [46] VHS было продано 13 миллионов единиц и заняло третье место среди самых продаваемых видео года. [47] [48]
«Русалочка» была выпущена в виде «голого» DVD ограниченного выпуска Уолта Диснея 7 декабря 1999 года со стандартной передачей видео. [49] Фильм был переиздан на DVD 3 октября 2006 года в рамках платинового издания Walt Disney Platinum Edition вместе с видеоклипом на кавер-версию песни «Kiss The Girl» в исполнении Эшли Тисдейл . [50] Были включены удаленные сцены и несколько углубленных документальных фильмов, а также номинированный на премию Оскар короткометражный фильм « Маленькая спичка» , предназначенный для отложенной «Фантазии» 2006 года . [51] В первый день выпуска DVD было продано 1,6 миллиона единиц, [52] и более 4 миллионов единиц за первую неделю, что сделало его крупнейшим анимационным дебютом DVD за октябрь. К концу года было продано около 7 миллионов экземпляров DVD, и он вошел в десятку самых продаваемых DVD года. [53] DVD Walt Disney Platinum Edition был выпущен как часть бокс-сета « Трилогии о Русалочке » 16 декабря 2008 года. [54] На выпуск Walt Disney Platinum Edition фильма вместе с его сиквелами в январе был наложен мораторий. 2009. Фильм был переиздан на 3-дисковой комбинации Blu-ray/DVD/цифровая копия, 2-дисковой комбинации Blu-ray/DVD и 3D Blu-ray 1 октября 2013 года в рамках Walt Disney. Линия Diamond Edition. [37] [55] «Русалочка» была переиздана в цифровом формате HD и 4K для скачивания 12 февраля 2019 года, а 26 февраля 2019 года — переиздание на физическом носителе на Blu-ray и Ultra HD Blu-ray , как часть из коллекции подписей Уолта Диснея , посвященной 30-летию фильма.
Песенная версия фильма была выпущена на Disney+ 22 июля 2022 года. [56]
В июне 2016 года Дисней провел специальную презентацию фильма в Hollywood Bowl в Лос-Анджелесе под названием «Русалочка на концерте» . Спектакли сочетали в себе показ «Русалочки» с живым сопровождением приглашенных музыкантов и знаменитостей, в том числе Сары Барейль (исполнявшей роль Ариэль), Титуса Бёрджесса (исполнявшего роль Себастьяна в отместку за свою роль в сценической адаптации), Даррена Крисса ( который выступал в роли принца Эрика), Ребел Уилсон (который выступал в роли Урсулы), Джошуа Колли (который выступал в роли Флаундера), Джон Стамос (который выступал в роли шеф-повара Луи) и Норм Льюис (который выступал в роли короля Тритона в отместку за свою роль в сценическая адаптация). В презентацию также были включены четыре дополнительные песни, написанные для сценической адаптации , в сопровождении сцен из оригинального концепт-арта фильма. Во время третьего и последнего выступления Джоди Бенсон заменила Барей, чтобы повторить свою первоначальную роль Ариэль, в то время как Брэд Кейн (певческий голос главного героя Аладдина ) и Сьюзан Иган (сыгравшая Белль в сценической адаптации « Красавицы и чудовища ») также специально появлялись, исполняя песни из своих фильмов и дуэтом « A Whole New World ». [57] [58]
С 17 по 18 мая 2019 года в Hollywood Bowl прошла еще одна живая презентация под названием « Русалочка: захватывающий опыт живого киноконцерта» . Эти выступления снова сочетали в себе показ фильма с живым исполнением песен из фильма, на этот раз с Леа Мишель в роли Ариэль, Харви Фирштейном в роли Урсулы, Чичем Марином в роли шеф-повара Луи, Кеном Пейджем в роли Себастьяна, Питером Галлахером в роли короля Тритона, Лео Галло. в роли принца Эрика, Джошуа Терчин в роли Камбалы и неуказанный актер в роли Скаттла. В этой презентации использовались некоторые песни, написанные для экранизации, и некоторые из сценической адаптации, в том числе Джошуа Терчин, поющий «She's in Love» из бродвейской адаптации « Русалочки» . [59] [60]
В начале производства «Русалочки» Джеффри Катценберг предупредил Клементса, Маскера и их сотрудников, сказав им, что, поскольку « Русалочка » — «девчачий фильм», в прокате он принесет меньше денег, чем « Оливер и компания» , который стал самым большим кассовым успехом мультфильма Диснея за десятилетие. [20] [21] Однако к тому времени, когда фильм был близок к завершению, Катценберг был убежден, что «Русалочка» станет хитом и первым анимационным фильмом, который за первый тираж заработает более 100 миллионов долларов и станет фильмом- блокбастером . . [20] [21]
Во время своего первого театрального выхода в 1989 году «Русалочка» за первые выходные заработала 6,1 миллиона долларов, заняв третье место после « Гарлемских ночей» и «Посмотрите, кто говорит» . [61] За весь этот тираж он заработал 84,4 миллиона долларов в прокате в Северной Америке, [62] не оправдав ожиданий Катценберга, но заработав на 64% больше, чем «Оливер и компания» [21] и став анимационным фильмом с самым высоким кассовым сбором с момента его первоначального показа. бегать. [63] Фильм был театрально переиздан 14 ноября 1997 года, в тот же день, что и « Анастасия» , анимационный фильм Дона Блата для Fox Animation Studios . В этом выпуске он занял третье место после «Шакала» и «Звездного десанта» , собрав 9,8 миллиона долларов за первые выходные. [64] Переиздание принесло дополнительно 27,2 миллиона долларов. [62] Между двумя релизами фильм также собрал 123 миллиона долларов кассовых сборов за пределами США и Канады, в результате чего общие международные кассовые сборы составили 235 миллионов долларов . [3]
Сайт агрегирования обзоров Rotten Tomatoes сообщил, что фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 71 рецензии и средний рейтинг 8,2 из 10. Согласно консенсусу сайта, « Русалочка открыла новую золотую эру анимации Диснея с теплыми и очаровательными нарисованными от руки персонажами и запоминающимися музыкальными эпизодами». [65] На сайте Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 88 из 100 по мнению 24 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [66]
Роджер Эберт из « Чикаго Сан-Таймс» с энтузиазмом отозвался о фильме, написав: « Русалочка — это веселый и изобретательный анимационный фэнтези, настолько творческий и веселый фильм, что он заслуживает сравнения с лучшими работами Диснея прошлого». Эберт также положительно прокомментировал характер Ариэль , заявив, что она «полностью реализованный женский персонаж, который думает и действует независимо, даже мятежно, вместо того, чтобы пассивно слоняться вокруг, пока судьба решает ее судьбу». [67] Джин Сискел из « Чикаго Трибьюн» написал: «Хотя эта история не получит никаких призов от женского освободительного движения, анимация настолько насыщенна и красочна, а песни настолько заманчивы, что это тот случай, когда кто-то сделал что-то вроде Раньше они так делали. Особенно выдающимся является рисунок злой ведьмы-осьминога, которая завидует певческому голосу русалки». [68] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» оценила фильм как «чудо умелой анимации, остроумного написания песен и умного планирования. красивый внешний вид и мощный саундтрек. Маленькие дети будут очарованы солнечностью фильма и его совершенной простотой». [69]
Журнал Variety похвалил фильм за набор персонажей, в частности Урсулу , а также за анимацию, заявив, что анимация «оказалась пышной и плавной, дополненной использованием тени и света, поскольку такие элементы, как огонь, солнце и вода, освещают персонажей». ." Они также высоко оценили музыкальное сотрудничество Говарда Эшмана и Алана Менкена, «чьи песни часто начинаются медленно, но становятся умными и интенсивными». [70] Во время переиздания фильма в 1997 году Хэл Хинсон из The Washington Post написал неоднозначную рецензию, назвав его «довольно непримечательной адаптацией классики Ганса Христиана Андерсена». [71]
Сотрудники TV Guide написали положительный отзыв, высоко оценив возвращение фильма к традиционному диснеевскому мюзиклу, а также анимацию фильма. Однако они также написали, что фильм отвлекают детский юмор и человеческие глаза персонажей. По-прежнему давая положительный отзыв, они заявили, что фильм «не может сравниться с настоящей классикой Диснея (которая одинаково понравилась как детям, так и взрослым)». [72] Тодд Гилкрист из IGN написал положительную рецензию на фильм, заявив, что фильм является «почти идеальным достижением». Гилкрист также похвалил, как фильм возродил интерес к анимации, поскольку он был выпущен в то время, когда интерес к анимации находился в затишье. [73] Empire дала положительную рецензию на фильм, заявив, что «[ Русалочка ] очаровывает фильм, он может похвастаться всеми ингредиентами, которые делают диснеевский опыт чем-то ценным, но при этом свободным от всех политкорректных, шаблонных элементов, которые увязли в более поздних постановках». [74]
В апреле 2008 года, через 19 лет после первого выхода фильма в 1989 году, Yahoo! пользователи поставили «Русалочку» на 14-е место в списке 30 лучших анимационных фильмов всех времен. В июне того же года фильм остался в списке, но опустился на шесть позиций и занял 20-е место. (Только три других традиционно анимационных анимационных фильма Диснея — «Аладдин », «Красавица и чудовище » и «Король Лев » соответственно — получили в опросе более высокие баллы даже после обновления.) [75] В 2011 году Ричард Корлисс из журнала Time назвал его одним из лучших. из «25 лучших анимационных фильмов всех времён». [76]
«Русалочка» , первая анимационная сказка Диснея после «Спящей красавицы» (1959), [20] является важным фильмом в истории анимации по многим причинам. Это сыграло важную роль в восстановлении полнометражной анимации как прибыльного предприятия для Walt Disney Company, поскольку тематические парки компании, телевизионные постановки и живые выступления затмили анимационную продукцию с 1950-х годов. « Русалочка» была вторым фильмом после «Оливера и компании », снятым после того, как Дисней начал расширять свою анимационную продукцию после успешного анимационного фильма « Кто подставил кролика Роджера» , и стал первым анимационным фильмом Диснея с крупными кассовыми сборами и критическим хитом со времен «Русалочки» . Спасатели в 1977 году. [21] Художественная анимация Уолта Диснея была расширена в результате выхода « Русалочки» и все более успешных последующих фильмов – «Красавица и чудовище» (1991), «Аладдин» (1992) и «Король Лев» (1994). Штат увеличился с 300 человек в 1988 году до 2200 в 1999 году и распределился по трем студиям в Бербанке, Калифорния , Лейк-Буэна-Виста, Флорида, и Монтрей, Сен-Сен-Дени , Франция. [22]
Кроме того, «Русалочка» ознаменовала восстановление формата музыкальных фильмов в качестве стандарта для анимационных фильмов Диснея. Большинство самых популярных анимационных фильмов Диснея, начиная с 1930-х годов, были мюзиклами, хотя к 1970-м и 1980-м годам роль музыки в фильмах стала преуменьшаться. [20] «Оливер и компания» 1988 года послужили своего рода проверкой успеха музыкального формата, прежде чем Дисней перешел на структуру « Русалочки» в бродвейском стиле . [20]
В 2022 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [14]
Фильм получил три номинации на премию Оскар , что сделало его первым анимационным фильмом Диснея, получившим номинации после «Спасателей» в 1977 году .
Благодаря успеху фильма и получению наград за саундтрек, в сентябре 1990 года он получил двойной платиновый статус от Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки за отгрузку двух миллионов копий альбома саундтреков, что в то время было неслыханным достижением для анимационного фильма. [77] На сегодняшний день саундтрек был сертифицирован шесть раз платиновым. [77]
Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:
Споры возникли относительно оформления оригинального выпуска VHS фильма, когда потребители заметили на замке структуру странной формы, очень напоминающую человеческий пенис . [93] [94] Дисней и дизайнер обложки настаивают, что это был несчастный случай, возникший в результате ночной спешки по завершению обложки. Объект не появляется на обложке второго выпуска фильма. [93]
Другое утверждение состоит в том, что у священнослужителя, председательствующего на свадьбе Эрика и Урсулы (последняя, замаскированная под Ванессу), наблюдается эрекция . [95] [96] Объект, о котором идет речь, на самом деле представляет собой невысокое колено человека с короткими ногами. [97]
Совокупность инцидентов привела к тому, что женщина из Арканзаса подала иск против The Walt Disney Company в 1995 году, однако через два месяца она отказалась от иска. [96] [97] [98] [99] [100]
Доктор Майкл Лэндис, преподаватель истории в Государственном университете Нью-Йорка в Ольстере , пишущий для журнала Smithsonian Magazine в 2019 году, говорит, что фильм «послал молодым зрителям важные сообщения об идентичности », включая темы прав геев (центральный персонаж, Ариэль). , «чувствует себя скованной своим патриархальным обществом» и находится « в чулане »), гендерная изменчивость и проблемы с образом тела . [101] Ариэль превращается в «единственную сильную женщину во всем фильме и, следовательно, единственный женский образец для подражания для Ариэль », злодейку Урсулу (которая была основана на знаменитой трансвестите Дивайн , которая сама тесно связана с режиссером-геем Джоном Уотерсом ). Лэндис ссылается на Лору Селлс и ее аргумент о том, что «Ариэль узнает [от Урсулы, что] пол [не]... естественная категория, а... реализованная конструкция». Он добавляет:
Короче говоря, Урсула олицетворяет феминизм , изменчивость гендера и расширение прав и возможностей юной Ариэль. Ариэль может быть кем угодно, но она выбирает роль юной невесты и человеческого соответствия . Чтобы обеспечить переход Ариэль к домашней жизни , мужчины ее жизни убивают Урсулу с помощью «удобно фаллического » символа, по словам Патрика Д. Мерфи: или, как выразился Селлс, «ритуального убийства архетипического злого женского характера». В любом случае, фильм неявно предлагает мрачное и тревожное послание об ограниченности американского общества конца 1980-х годов.
В 2018 году мужской хор а капелла Принстона Tigertones подвергся критике за использование песни « Kiss the Girl » и, в частности , за то, как их исполнение отразилось в тексте. В фильме изображена немая женщина в романтической обстановке с персонажем мужского пола, а тексты песен побуждают его поцеловать ее. Tigertones выводили на сцену двух ничего не подозревающих зрителей, мужчину и женщину, и предлагали им поцеловаться. Критики подняли вопросы осознанного согласия , а также токсичной мужественности . [102] Были также проведены сравнения с другими анимационными фильмами Диснея, которые вызвали аналогичные споры, такими как « Белоснежка и семь гномов» , где принц целует Белоснежку , находящуюся без сознания . [103] [104] Некоторые студенты Принстона рассказали The New York Times , что тексты песен не вызывают беспокойства, а вот Tigertones, выбирающие людей наугад, вызывали беспокойство. [105]
Также в 2018 году актриса Кира Найтли заявила, что не позволит своему трехлетнему ребенку смотреть фильмы Диснея, в том числе « Золушку » и «Русалочку» , сказав: «Это тот фильм, который меня очень раздражает, потому что мне очень нравится этот фильм». фильм, но «Русалочка» , я имею в виду, песни отличные, но не уступай свой голос мужскому. Привет». [103]
Актер, комик и писатель Минди Калинг выразила аналогичные чувства:
Русалочка для меня немного проблематична. Мне нравятся песни, я люблю краба, Морская ведьма Урсула — замечательный персонаж, но мне грустно вспоминать об этом, потому что она отказалась от голоса и оставила свою семью и друзей в погоне за мужчиной. И ей 16 лет. Когда мы с дочерью посмотрим его вместе, и она подрастет, я все равно позволю ей посмотреть это, но мне придется постоянно комментировать что-то вроде: «Не обязательно быть немой, чтобы привлечь мужчину и получить его». все твои мечты сбываются. Все в порядке! Люди в вашей жизни, которые являются вашими врагами, — это не просто пожилая женщина, которая завидует вашей красоте. Самая большая мечта в жизни — не выйти замуж за белого принца». [106]
В мае 2023 года, просматривая экранизацию , сценарист Ванесса Армстронг призналась, что не является поклонницей оригинального фильма, раскритиковав роман, заявив полностью:
Есть некоторые аспекты, которые мне действительно нравятся (в частности, саундтрек, написанный Аланом Менкеном, с песнями Менкена и Говарда Эшмана), но история, окружающая роман Ариэль и принца Эрика, еще не устарела. Совсем. Настолько, что, когда мой малыш просит посмотреть «Русалку» ( аттракцион « Подводные приключения Ариэль» в Disney California Adventure познакомил ее с диснеевской версией сказки), я включаю приквел с прямой трансляцией видео, выпущенный в 2008: Русалочка: Начало Ариэль . Сохраняет ли фильм пламя первого фильма? Это не. Но даже несмотря на то, что в «Начале Ариэль» мама умирает (в конце концов, это все еще Дисней), это не дает моей дочери понять, что девочки должны жертвовать частями себя, чтобы быть с кем-то, тем более с кем-то, кого вы только что встретили, где единственный Ваша общая связь заключается в том, что вы оба думаете, что другой привлекателен. [107]
Ариэль — персонаж встреч, появляющийся в тематических парках Диснея по всему миру, в том числе в определенных местах встреч, таких как Грот Ариэля . [108] Мрачная поездка по мотивам фильма « Подводное приключение Ариэль» открылась в Disney California Adventure на курорте Диснейленд и в «Волшебном королевстве» в Walt Disney World в 2011 и 2012 годах соответственно. [109] Оба аттракциона рассказывают историю фильма, проводя гонщиков через сцены, основанные на различных музыкальных номерах фильма. Различные развлекательные шоу, основанные на фильме, можно найти в тематических парках Диснея по всему миру, в том числе « Путешествие Русалочки» в Голливудской студии Диснея и «Концерт короля Тритона» в Tokyo DisneySea . Земля в лагуне Русалок в Токио DisneySea также основана на фильме. [110]
Продолжение прямой трансляции под названием « Русалочка 2: Возвращение в море » было выпущено 19 сентября 2000 года. Сюжет сосредоточен на дочери Ариэль, Мелоди , которая мечтает стать частью океанского мира. [111] Приквел , транслируемый прямо на видео , под названием « Русалочка: Начало Ариэль» был выпущен в 2008 году. Действие истории разворачивается до событий оригинального фильма, в котором король Тритон запретил музыку из Атлантики. [112]
Премьера мультсериала-приквела, основанного на фильме , состоялась в конце 1992 года на телеканале CBS и рассказывает о приключениях Ариэль до событий фильма. [113]
«Чудесный мир Диснея : Русалочка в прямом эфире» должен был выйти в эфир 3 октября 2017 года, и в нем должна была транслироваться фильм в формате, аналогичном концертам Hollywood Bowl. [114] Однако 3 августа 2017 г. было объявлено, что выпуск специального выпуска отменен из-за проблем с бюджетом. [115] Проект был возрожден в ознаменование 30-летия выхода оригинального фильма и вышел в эфир 5 ноября 2019 года. Аули Кравальо , Куин Латифа и Шегги сыграли роли Ариэль, Урсулы и Себастьяна соответственно. [116] Среди других актеров были Джон Стамос в роли шеф-повара Луи и Грэм Филлипс в роли принца Эрика. [117] Специальное исполнение песен из фильма и его бродвейских адаптаций в тематическом «кинотеатре» на территории Диснея в сопровождении самого фильма. [116] [118] Его продюсировали Done and Dusted с режиссером-исполнительным продюсером Хэмишем Гамильтоном . [119] Помимо празднования юбилея фильма, специальный выпуск также использовался в качестве рекламной кампании перед запуском нового потокового сервиса Disney+ , который был запущен 12 ноября 2019 года. [120] [121]
В мае 2016 года Deadline Hollywood сообщил, что Дисней находится на ранней стадии разработки экранизации фильма [ 122] режиссера Роба Маршалла по сценарию Дэвида Мэги и Джейн Голдман и рассказу, написанному Маги, Маршаллом и Джоном . ДеЛюка . [123] Алан Менкен возвращается в качестве композитора и пишет новые песни вместе с Лин-Мануэлем Мирандой , который также выступает сопродюсером вместе с Марком Платтом , Маршаллом и ДеЛюкой. [124] [123] Холли Бэйли играет Ариэль вместе с Ионой Хауэр-Кингом , Хавьером Бардемом и Мелиссой Маккарти , а также с Дэйвидом Диггсом , Джейкобом Трембле и Аквафиной в голосовых ролях. [125] Съемки завершились 11 июля 2021 года. [126] Фильм вышел в прокат 26 мая 2023 года. [127]
{{cite AV media}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )