stringtranslate.com

Феогнид Мегарский

Рисунок килика из Танагры , Беотия, около 500 г. до н. э. Симпосиаст поет ὦ παίδων κάλλιστε, начало стиха Феогниса

Феогнис Мегарский ( греч . Θέογνις ὁ Μεγαρεύς , Théognis ho Megareús ) был греческим лирическим поэтом, творившим примерно в шестом веке до нашей эры. Приписываемые ему произведения представляют собой гномическую поэзию, весьма типичную для того времени, с этическими максимами и практическими советами о жизни. Он был первым греческим поэтом, который, как известно, выразил обеспокоенность по поводу возможной судьбы и выживания своего собственного произведения [1] и, наряду с Гомером , Гесиодом и авторами гомеровских гимнов , он является одним из самых ранних поэтов, чьи произведения сохранились в непрерывной рукописной традиции (произведения других архаичных поэтов сохранились в виде разрозненных фрагментов). [2] Фактически, более половины сохранившейся элегической поэзии Греции до александрийского периода включены в приблизительно 1400 строк стихотворений, приписываемых ему, [3] хотя несколько поэм, традиционно приписываемых ему, были составлены другими, например, Солоном и Эвеном . [4] Некоторые из этих стихов вдохновили древних комментаторов ценить его как моралиста [5] однако весь корпус ценится сегодня за его «бородавчатое и все» изображение аристократической жизни в архаической Греции. [6]

Стихи, сохранившиеся под именем Феогниса, написаны с точки зрения аристократа, столкнувшегося с социальной и политической революцией, типичной для греческих городов архаического периода. Часть его работы адресована Кирну, который представлен как его erōmenos . Автор поэм восхвалял его в своих стихах и воспитывал его в аристократических ценностях того времени, однако Кирн стал символом многого в его несовершенном мире, что поэт горько ненавидел:

Несмотря на такие самораскрытия, о Феогнисе как о человеке почти ничего не известно: в древних источниках сохранилось мало сведений, а современные ученые подвергают сомнению авторство большинства стихотворений, сохранившихся под его именем. [8]

Жизнь

Древние комментаторы, сами поэмы и даже современные ученые предлагают неоднозначные сигналы о жизни поэта. Некоторые из поэм отвечают личным и непосредственным образом на события, широко разбросанные во времени.

Древние источники записывают даты в середине шестого века — Евсевий датирует Феогниса 58-й Олимпиадой (548–45 до н. э.), Суда 59-й Олимпиадой (544–41 до н. э.) и Chronicon Paschale 57-й Олимпиадой (552–49 до н. э.) — однако неясно, означает ли Суда в этом случае дату рождения или какое-то другое значимое событие в жизни поэта. Некоторые ученые утверждают, что источники могли вывести свои даты из строк 773–82, предполагая, что они относятся к нападению Гарпага на Ионию в правление Кира Великого . [9]

Хронологические свидетельства из самих поэм затруднены их неопределенной подлинностью. Строки 29–52, если они составлены Феогнисом, по-видимому, изображают политическую ситуацию в Мегаре до возвышения тирана Феагена , около второй половины седьмого века , [10] но строки 891–95 описывают войну на Эвбее во второй четверти шестого века , а строки 773–82, по-видимому, относятся к персидскому вторжению в материковую Грецию во время правления Ксеркса , в конце первой четверти пятого века . [11]

Даже некоторые современные ученые интерпретировали эти строки в этом временном интервале, выводя дату рождения около 600 г. до н. э. или чуть ранее [12], в то время как другие относят его рождение к 550 г. до н. э., чтобы совпасть с персидским вторжением Дария или Ксеркса. [13]

Существует также путаница относительно места его рождения, «Мегары», под которым Платон, например, понимал Мегару Гиблую на Сицилии [14] , в то время как схолиаст, изучающий Платона, ссылается на Дидима, выдвигая альтернативную теорию о том, что поэт родился в Мегаре в Аттике , и высказывает мнение, что Феогнис мог позже переселиться в сицилийскую Мегару [15] (похожая теория приписывала Аттику месту рождения спартанскому поэту Тиртею ).

Современные ученые в целом склоняются к мнению, что местом рождения были материковые греческие Мегары , хотя подходящий контекст для поэм можно было найти практически в любом месте архаической Греции [16] , и существуют варианты для смешивания и сопоставления, такие как рождение в материковой Мегаре и последующее переселение в сицилийские Мегары (строки 1197–1201 упоминают лишение собственности/изгнание, а строки 783–88 — путешествия на Сицилию, Эвбею и в Спарту). [17]

Элегические стихи, приписываемые Феогниду, представляют его как сложную личность и представителя традиционной греческой морали. Так, например, Исократ включает его в число «лучших советников для человеческой жизни», хотя все считают слова совета как в поэзии, так и в прозе наиболее полезными, они, конечно, не получают наибольшего удовольствия от их слушания, но их отношение к ним такое же, как и их отношение к тем, кто увещевает: ибо, хотя они и восхваляют последних, они предпочитают общаться с теми, кто разделяет их глупости, а не с теми, кто стремится их разубедить. В качестве доказательства можно привести поэзию Гесиода , Феогнида и Фокилида ; ибо люди говорят, что они были лучшими советчиками для человеческой жизни, но, говоря это, они предпочитают заниматься глупостями друг друга, чем наставлениями этих поэтов». — Исократ, К Никоклу 42–4, цитируется и переводится Дугласом Э. Гербером, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), стр. 171–3, однако Сократ Платона цитирует некоторые стихи Теогнида, чтобы отмахнуться от поэта как от запутавшегося и противоречивого софиста, чьим учениям нельзя доверять, [18] в то время как современный ученый оправдывает внутренние противоречия как типичные для поэта, писавшего всю жизнь на протяжении многих лет и по прихоти вдохновения. [19] Теогнида на самом деле может быть сборником элегических поэм разных авторов (см. Современную науку ниже), и «жизнь», которая из них возникает, зависит от того, какие стихотворения редакторы считают подлинными.

Два современных авторитета нарисовали следующие портреты Феогнида, основываясь на собственных подборках его работ:

...человек, имеющий положение в своем городе, чьи публичные действия, однако, вызывают некоторое недовольство; человек, который поет своим собутыльникам о своих тревогах по поводу политической ситуации; человек из клики, который обнаруживает, что его предали те, кому он доверял, лишен своих земель в результате демократической революции, обедневший и озлобленный изгнанник, мечтающий о мести.

Создается четкое представление о его личности, иногда жизнерадостной, но чаще унылой и циничной даже в любовной поэзии; человек сильных чувств и искренний в их выражении.

—  Дэвид А. Кэмпбелл [21]

Работа

Передача инфекции

Вероятно, именно его репутация моралиста, достаточно значительная, чтобы заслужить комментарий Аристотеля и Платона, гарантировала сохранение его работы в византийский период. [22] Однако ясно, что мы не обладаем всеми его произведениями. Византийская Суда , например, упоминает 2800 строк элегий, что вдвое больше числа, сохранившегося в средневековых рукописях. Разные ученые имеют разные теории о передаче текста, чтобы объяснить это несоответствие. [23] Сохранившиеся рукописи Феогниса сохраняют антологию древних элегий, включая отрывки из других элегистов, таких как Тиртей ; ученые расходятся во мнениях относительно того, какие части были написаны Феогнисом. [24] Коллекция сохранилась в более чем сорока рукописях, включающих непрерывную серию элегических двустиший, которые современные редакторы теперь разделяют на около 300-400 «стихотворений», в соответствии с личными [ требуется разъяснение ] предпочтениями.

Лучшая из этих рукописей, датированная началом X века, включает в себя заключительный раздел под названием «Книга 2» (иногда называемый Musa Paedica ), который содержит около сотни дополнительных двустиший и который «повторяет одну и ту же тему на протяжении всего текста — любовь к мальчику». [25] Качество стиха в заключительном разделе радикально разнообразно, варьируясь от «изысканной и простой красоты» до «худших образцов искусства неуклюжего человека», и многие ученые отвергли его как поддельное дополнение, [26] включая философа Фридриха Ницше (см. Ницше и Теогнида ниже). Однако многие современные ученые считают стихи Книги 2 неотъемлемой частью коллекции. [27] Остальная часть работы также вызывает вопросы о подлинности, поскольку некоторые двустишия выглядят как строки, приписываемые древними источниками другим поэтам ( Солону , Эвену , Мимнерму и Тиртею). [nb 1] и другие двустишия повторяются с небольшими изменениями или вообще без них в других местах текста. [nb 2] По иронии судьбы, Феогнид упоминает своему другу Кирну о мерах предосторожности, которые он принял, чтобы обеспечить верность своего наследия:

«Кирн, когда я сочиняю для тебя свои поэмы, пусть на стихи будет наложена печать; если их украдут, они никогда не останутся незамеченными, и никто не променяет их нынешнее хорошее содержание на худшее, но каждый скажет: это стихи Феогниса из Мегары, имя которого известно всему человечеству ». — строки 19–23 [28]

Природа этой печати и ее эффективность в сохранении его работы являются предметом многочисленных споров среди ученых (см. раздел «Современные исследования» ниже).

Тема

Все стихотворения, приписываемые Феогниду, посвящены темам, которые обычно обсуждались на аристократических симпозиумах — питейных вечеринках, имевших символическое и практическое значение для участников:

Такие далекие друг от друга авторы, как Феогнид и Платон, сходятся во мнении, что симпосий — это модель для города, собрание, где люди могут проверить себя в игровой, но тем не менее важной манере. Здесь следует отметить многократное использование слова βάσανος («пробный камень», «испытание»: Theog. 415–18, 447–52, 1105–6, 1164; Pl. Laws 649d10, 650a2, 650b4) для описания симпосиума. Более того, на симпосиуме поэзия играет важную роль в обучении участников качествам, требуемым от них, чтобы быть хорошими людьми. — NT Croally [29]

Сцена из философского произведения Платона «Пир» Ансельма Фейербаха

Симпотические темы, затронутые Феогнидом, включают вино, [nb 3] политику, [nb 4] дружбу, [nb 5] войну, [nb 6] краткость жизни, [nb 7] человеческую природу, [nb 8] богатство [nb 9] и любовь. [nb 10] Часто проводятся различия между «хорошим» ( ἐσθλοί ) и «плохим» ( κακοί ), дихотомия, основанная на классовом различии между аристократами и «другими», типичная для того периода, но обычно подразумеваемая в произведениях более ранних поэтов, таких как Гомер — «У Феогнида это доходит до одержимости». [30] Стихи адресованы Кирну и другим лицам неизвестной идентичности, таким как Скиф, Симонид, Клирист, Ономакрит, Демокл, Академ, Тимагор, Демонакс и Аргирис и «Мальчик». Стихи также адресованы его собственному сердцу или духу, и божествам, таким как Зевс , Аполлон , Артемида , Кастор и Поллукс , Эрос , Плутос , Музы и Хариты .

Феогнис также подробно описывает возросшую политическую напряженность в Мегаре в седьмом веке. Его работы описывают прибытие «других людей», которые бросили вызов и вытеснили бывших членов элиты. [31] Его работы, особенно строки 53-58, демонстрируют, что растущая урбанизация среди сельского населения, окружающего Мегару, привела к усилению социального давления в городе. Его труды, как полагают современные ученые, в значительной степени отражают аристократическую точку зрения мегарской элиты. Однако современным ученым трудно установить как положение Феогниса в мегарском обществе, так и его роль в написании этих строк из-за возможных более поздних дополнений к его работам и путаницы, окружающей его происхождение.

Поэтический стиль

Феогнид писал в архаичном элегическом стиле. «Элегия» в английском языке ассоциируется с плачем. В Древней Греции это было гораздо более гибкое средство, подходящее для исполнения на попойках и публичных празднествах, призывающее к мужеству на войне и сдаче в любви. Оно придавало гекзаметрической строке эпического стиха лирический импульс путем добавления более короткой «пентаметрической» строки в серии двустиший, сопровождаемых музыкой авлоса или трубы. [32] Феогнид был консервативен и непредприимчив в использовании языка, часто подражая эпическому выражению Гомера , даже используя его ионийский диалект, а не дорийский, на котором говорили в Мегаре, и, возможно, заимствуя вдохновение и целые строки у других элегических поэтов, таких как Тиртей, Мимнерм и Солон. Его стихи не всегда мелодичны или тщательно выстроены, но он часто расставляет ключевые слова для хорошего эффекта и использует лингвистические приемы, такие как асиндетон , знакомый в обычной речи. [33] Он был способен захватывать образами и запоминающимися высказываниями в форме кратких эпиграмм. [34] Некоторые из этих качеств очевидны в следующих строках [425-8], которые считаются «классической формулировкой греческого пессимизма»: [35]

Эти строки часто цитировались в древности, например, Стобеем и Секстом Эмпириком , и им подражали более поздние поэты, такие как Софокл и Вакхилид . [nb 11] Сам Феогнид мог подражать другим: каждая из длинных гекзаметровых строк вольно перефразирована в более коротких пентаметровых строках, как будто он заимствовал более длинные строки из какого-то неизвестного источника(ов) и добавил более короткие строки, чтобы создать элегическую версию. [37] Более того, последняя строка может имитировать образ из Одиссеи Гомера (5.482), где Одиссей покрывает себя листьями, хотя некоторые ученые считают, что ключевое слово ἐπαμησάμενον могло быть искажено. [38] [39] [nb 12] Удушающее скопление звуков эта ( η ) в последней строке греческого текста здесь имитируется в английском языке с помощью mound round .

Стипендия

Классическая

По словам Диогена Лаэртского , во второй том собрания сочинений Антисфена входит книга под названием «О Феогниде» . [40] Работа не сохранилась.

Современный

Область теогнидских исследований изуродована боями, усеяна мертвыми или умирающими теориями, является ареной ожесточенных страстей и слепой партийности... борьба была непрерывной, за исключением перерывов из-за настоящих войн.
— Дэвид А. Кэмпбелл [41]

Сборник стихов, приписываемых Феогниду, не имеет общей структуры, представляя собой непрерывную серию элегических двустиший с частыми, внезапными сменами тем и предметов, в которых речь идет о разных людях, и даже говорящий, кажется, меняет персону, озвучивая противоречивые утверждения и, в нескольких случаях, даже меняя пол. [nb 13] Похоже, что это разнородный сборник разных авторов (некоторые стихи на самом деле приписываются другим поэтам), но неизвестно, когда и как сборник был завершен. [42] Фридрих Готлиб Велькер , иногда известный как «отец теогнидовой критики», был первым современным ученым, который отредактировал сборник с целью отделения подлинных стихов от поддельных дополнений (1826), Эрнест Харрисон ( Исследования по Теогнису 1902) впоследствии отстаивал подлинность сборника, и, таким образом, научный мир разделился на два лагеря, которые один недавний ученый полушутя назвал «сепаратистами» и «унитарианцами» [43] Внутри лагерей также были разногласия. Сепаратисты согласились с Теодором Бергом (1843), что сборник изначально был собран как работа Теогниса, в которую каким-то образом попала большая примесь постороннего материала, или они считали, что он был изначально составлен как учебник для использования в школах или как набор аристократических застольных песен, в которых некоторые стихи Теогниса оказались ярко выраженными. [44] Совсем недавно Мартин Литчфилд Уэст определил 306 строк как основную последовательность стихов, которые можно надежно приписать Феогниду, поскольку они содержат упоминание о Кирне и засвидетельствованы авторитетами 4-го века, такими как Платон и Аристотель, хотя остальная часть корпуса все еще может содержать некоторые подлинные стихи. [45] Уэст, однако, признает, что весь сборник ценен, поскольку он представляет собой срез элегической поэзии, составленной в 6-м и начале 5-го веков. [46] Согласно другой точке зрения, поиск подлинно феогнидовых элегий не имеет значения — сборник обязан своим выживанием политическим мотивам афинских интеллектуалов 5-го и 4-го веков, разочарованных демократией и симпатизирующих старым аристократическим ценностям: «Персона поэта традиционно основана, идеологически обусловлена ​​и выражена обобщенно». Согласно этой точке зрения, стихи были застольными песнями, поскольку симпосий понимался как микрокосм общества, где множественные взгляды были аспектом адаптивного поведения воюющей аристократии, и где даже эротизм имел политический символизм: «Поскольку полис, задуманный Феогнидом, вырождается, эротические отношения наполнены болью...» [47]

В строках 19–22 поэт объявляет о своем намерении поставить «печать» на стихи, чтобы защитить их от кражи и порчи. Эти строки являются одними из самых спорных в теогнидской науке, и существует большой объем литературы, посвященной их объяснению. Было высказано предположение, что «печать» — это имя Теогниса или Кирна или, в более общем смысле, особый поэтический стиль или же политическое или этическое содержание «поэм» [48] или даже буквальная печать на копии, доверенной какому-то храму, так же как Гераклит Эфесский, как говорят, однажды запечатал и сохранил копию своего труда в Артемисии . [49]

Фридрих Ницше

Фрагмент папируса, охватывающий строки 917–33, часть поэмы, адресованной Демоклу (идентификация неизвестна) и считающаяся на основании текста поздним дополнением к корпусу сочинений Теогнида, вероятно, пятого века [50]
По совпадению, первая опубликованная статья Ницше « Об истории собрания антологии Теогнида» (1867) касалась текстовой передачи поэм. [51]

Фридрих Ницше , немецкий философ, уже изучал труды Теогнида во время учебы в Шульпфорте , предмет его диссертации под названием De Theognide Megarensi, [52] деятельность, которую он продолжил во время учебы в Лейпцигском университете. Его первая опубликованная статья (во влиятельном классическом журнале Rheinisches Museum ) касалась исторической передачи собранных стихов. [53] Ницше был ярым сторонником «теории крылатых слов», которая объясняет расположение стихов Теогнида как пар стихотворений, каждая пара связана общим словом или крылатым словом, которое может быть размещено в любом месте любого стихотворения, как, например, в этих парах:

строки 1–10 («дитя Божие») и строки 11–14 («дочь Божия»);
строки 11–14 («дочь Бога») и строки 15–18 («дочери Бога»);
строки 15–18 («слово») и строки 19–26 («слова») и т. д.

Однако более поздний ученый заметил, что принцип крылатых слов может быть применен практически к любой антологии в качестве совпадения из-за тематической ассоциации. [54]

Ницше ценил Теогниса как архетип сражающегося аристократа, описывая его как «...прекрасно сложенного дворянина, который попал в плохие времена», и «искаженную голову Януса » на перекрестке социальных изменений. [55] [nb 14] Однако не все стихи в сборнике соответствовали представлению Ницше о Теогнисе-человеке, и он отверг Musa Paedica или «Книгу 2» как вставку злонамеренного редактора, стремящегося его дискредитировать. [56] В одной из своих основополагающих работ, «О генеалогии морали» , он описывает поэта как «рупора» греческой знати: Теогнис представляет высшие добродетели как черты аристократии и, таким образом, отличает (по собственным словам Ницше) «правдивого» аристократа от «лживого простого человека».

Чарльз Дарвин

Чарльз Дарвин выразил широко распространенное предпочтение биологической интерпретации подобных утверждений, когда он прокомментировал приведенные выше строки следующим образом:

Греческий поэт Феогнис... видел, насколько важен отбор, если его применять осторожно, для улучшения человечества. Он также видел, что богатство часто сдерживает правильное действие полового отбора.
Чарльз Дарвин [57] [58]

Примечания

  1. Солон (строки 315–18, 585–90), Эвен (строки 467–96, 667–82, 1341–50), Мимнерм (строки 795–56, 1020–22) и Тиртей (строки 1003–6),
  2. Повторяющиеся строки: 87–90≈1082cf, 116≈644, 39–42≈1081–82b, 209–10≈332ab, 509–10≈211–12, 853–54≈1038ab, 877–78≈1070ab, 415–18≈1164eh, включая Книгу вторую 1151–52≈1238ab.
  3. Пример винной темы: «Два демона пьянства осаждают несчастных смертных, ослабляющая жажда и жестокое опьянение. Я буду держаться среднего пути между ними, и вы не убедите меня ни не пить, ни пить слишком много». — строки 837–40, перевод Дугласа Гербера, Loeb , страница 295
  4. Пример политической темы: «Кирн, этот город беременен, и я боюсь, что он родит человека, который исправит нашу злую дерзость. Горожане все еще в здравом уме, но их лидеры изменились и пали в пучину разврата». — строки 39–42, перевод Дугласа Гербера, Loeb , стр. 181
  5. Пример темы дружбы: «Многие, по правде говоря, твои товарищи, когда есть еда и питье, но не так много, когда предприятие серьезное». — строки 115–16, перевод Дугласа Гербера, Лёб, страница 189
  6. Пример темы войны: «Это превосходство, это лучшая человеческая награда и самая справедливая для человека победа. Это общее благо для государства и всего народа, когда человек с твердой позицией удерживает свои позиции среди передовых рядов». — строки 1003–6 (также приписываются Тиртею ) , перевод Дугласа Гербера, страница 319 Loeb
  7. Пример темы carpe diem : «Наслаждайся своей юностью, мое дорогое сердце: скоро настанет очередь других мужчин, а я умру и стану темной землей». — строки 877–78, перевод Дугласа Гербера, Loeb , страница 301
  8. Пример темы человеческой природы: «Легче родить и воспитать человека, чем вложить в него здравый смысл. Никто еще не придумал средства, с помощью которого можно сделать глупца мудрым и благородным человеком из подлого человека». — строки 429–31, перевод Дугласа Гербера, Лёб , стр. 237
  9. Пример темы Богатства: «О несчастная бедность, почему ты медлишь оставить меня и уйти к другому мужчине? Не привязывайся ко мне против моей воли, но иди, посети другой дом и не разделяй всегда со мной эту жалкую жизнь». — строки 351–54, перевод Дугласа Гербера, Лёб, стр. 225
  10. Пример темы любви: «Не показывай привязанности ко мне на словах, но держи свой ум и сердце в другом месте, если ты любишь меня и твой ум верен. Либо люби меня искренне, либо отрекись от меня, ненавидь меня и открыто ссорься», — строки 87–90, перевод Дугласа Гербера, Лёб , страница 187
  11. Стобеус 4.52, Секст Эмпирик Пирр. hypot. 3.231, Софокл OC 1225 и Вакхилид 5.160–2 — цитируется Дэвидом Кэмпбеллом, Греческая лирическая поэзия, стр. 366
  12. Ссылки τοὺς μὲν ἄρ' οὔτ' ἀνέμων διάη μένος ὑγρὸν ἀέντων, οὔτε ποτ' ἠέλιος φαέθων ἀκτῖσιν ἔ βαλλεν, οὔτ' ὄμβρος περάασκε διαμπερές· ὣς ἄρα πυκνοὶ ἀλλήλοισιν ἔφυν ἐπαμοιβαδίς· οὓς ὑπ' Ὀδυσσεὺς δύσετ'. Одиссея 5.476–83







  13. Например, женский голос здесь: «Мои друзья предают меня и отказываются давать мне что-либо, когда появляются мужчины. Ну, по своей воле я уйду вечером и вернусь на рассвете, когда проснутся и запоют петухи» — строки 861–64, перевод Дугласа Гербера, страница 299 Loeb
  14. ^ "Феогнид предстает как прекрасно сложенный дворянин, переживший тяжелые времена... полный фатальной ненависти к стремящимся вверх массам, брошенный печальной судьбой, которая измотала его и сделала мягче во многих отношениях. Он является характерным образом этого старого, изобретательного, несколько избалованного и больше не прочно укорененного кровного дворянства, помещенного на границе старой и новой эры, искаженная голова Януса , поскольку то, что прошло, кажется таким прекрасным и завидным, то, что грядет — что-то, что в основе своей имеет равное право — кажется отвратительным и отталкивающим; типичная голова для всех тех благородных деятелей, которые представляют аристократию до народной революции и которые борются за существование класса дворян, как за свое индивидуальное существование". — из биографии Ницше Курта Пола Занца, цитируемой и переведенной Модмари Кларк и Аланом Свенсеном в их издании, О генеалогии морали: полемика , издательство Hackett Publishing Company (1998), стр. 133

Ссылки

  1. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), страницы 138
  2. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), стр. 8
  3. ^ см. Хайбаргер, стр. 170
  4. ^ Доротея Вендер; издание Penguin Classics
  5. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 140
  6. Дэвид Малрой, «Ранняя греческая лирическая поэзия» , Издательство Мичиганского университета (1992), стр. 171.
  7. Theognis 251–4, цитируется Дугласом Э. Гербером, Greek Elegiac Poetry , Loeb Classical Library (1999), стр. 208
  8. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 343–47.
  9. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 345–46.
  10. Мартин Л. Уэст, Исследования греческой элегии и ямба , Берлин/Нью-Йорк 1974, стр. 68; оспаривается Хендриком Селле, Theognis und die Theognidea , Берлин/Нью-Йорк 2008, стр. 233–234
  11. ^ Томас Дж. Фигейра и Грегори Надь (редакторы), Теогнид Мегарский: Поэзия и Полис , Издательство Университета Джонса Хопкинса (1985), Введение (онлайн здесь)
  12. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогниса , G. Bell and Sons Ltd (1910), страницы 9–10
  13. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 346
  14. Plato Laws 1.630a, цитируется Дугласом Э. Гербером, Greek Elegiac Poetry , Loeb Classical Library (1999), стр. 169
  15. Scholiast on Laws 1.630a, цитируется Дугласом Э. Гербером, Greek Elegiac Poetry , Loeb Classical Library (1999), стр. 169
  16. ^ BM Knox, "Theognis", Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 138
  17. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 345
  18. Менон 95, противопоставляя стихи 33–6 и 434–38 (онлайн-версия: Perseus Digital Library)
  19. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 345
  20. MLWest, Греческая лирическая поэзия , Oxford University Press (1993), страницы xiv–xv
  21. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 347
  22. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 158
  23. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 346
  24. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), стр. 7
  25. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 137
  26. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогниса , G. Bell and Sons Ltd (1910), страницы 55–57
  27. Лир, Эндрю , «Педерастические элегии и авторство «Теогнидеи»», Classical Quarterly 61 (2011), страницы 378-93.
  28. ^ перевод BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 138–9
  29. ^ NT Croally, Еврипидовская полемика: троянские женщины и функция трагедии , Cambridge University Press (1994), страницы 18–19
  30. ^ Джеральд Ф. Элс, Поэтика Аристотеля: Аргумент , Издательство Гарвардского университета (1957), стр. 75
  31. ^ Макил, Эмили, «Тиртей и Феогнис», Лекция, 11 сентября 2018 г.
  32. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), стр. 1–3
  33. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 346–47.
  34. Дэвид Малрой, «Ранняя греческая лирическая поэзия» , Издательство Мичиганского университета (1992), стр. 171.
  35. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 144
  36. Theognis 425–8, цитируется Дугласом Э. Гербером, Greek Elegiac Poetry , Loeb Classical Library (1999), стр. 234
  37. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), примечание 1, стр. 235
  38. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогнида и другие элегии, включенные в силлог Теогнида (1910), примечание 428, страницы 205–206.
  39. ^ см. также JM Edmonds (ред.), Elegiac Poems of Theognis , Elegy and Iambus Vol.1, примечание 103, Persus Digital Library
  40. Диоген Лаэртский, Жизнеописания и мнения выдающихся философов . VI. 16.
  41. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 344
  42. ^ перевод BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 137
  43. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 343–45
  44. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогнида и другие элегии, включенные в силлог Теогнида (1910), примечание 428, страницы 17, 24 и 43.
  45. ^ MLWest, Theognidis et Phocylides fragmenta Berlin (1978), цитируется по BM Knox, 'Theognis', The Cambridge History of Greek Literature: I Greek Literature , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 139
  46. MLWest, Греческая лирическая поэзия , Oxford University Press (1993), страницы xiv–xv
  47. ^ Томас Дж. Фигейра и Грегори Надь (редакторы), Теогнид Мегарский: Поэзия и Полис , Издательство Университета Джонса Хопкинса (1985), Введение (онлайн здесь)
  48. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), примечание 2, стр. 179
  49. ^ BM Knox, «Theognis», Кембриджская история греческой литературы: I Греческая литература , Cambridge University Press (1985), P. Easterling и B. Knox (редакторы), стр. 139
  50. ^ Дуглас Э. Гербер, Греческая элегическая поэзия , Классическая библиотека Лёба (1999), примечание 1, стр. 307
  51. Модемари Кларк и Алан Свенсен в их издании « О генеалогии морали: полемика» , Hackett Publishing Company (1998), примечание 13:13, стр. 133.
  52. ^ Смотрите двуязычное издание, подготовленное RM Kerr, De Theognide Megarensi
  53. Уолтер Кауфман (ред.), О генеалогии морали , Vintage Books (1969), примечание 1, стр. 29.
  54. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогниса , G. Bell and Sons Ltd (1910), страницы 13–15
  55. ^ цитируется в биографии Ницше Курта Пола Янца и цитируется в примечании Модемари Кларк и Алана Свенсена в их издании « О генеалогии морали: полемика» , издательство Hackett Publishing Company (1998), стр. 133
  56. Томас Хадсон-Уильямс, Элегии Феогниса , G. Bell and Sons Ltd (1910), страницы 60–61
  57. М. Ф. Эшли Монтегю, «Теогнис, Дарвин и социальный отбор» в Isis Vol.37, No. 1/2 (май 1947) page 24, онлайн здесь
  58. Чарльз Дарвин, Происхождение человека , 2-е издание, Лондон (1874), глава 2

Дальнейшее чтение

Издания

Внешние ссылки