Фаиз Ахмад Фаиз MBE NI ( пенджаби , персидский : فیض احمد فیض , урду : فیض احمد فیض произносится [fɛːz ɛɦ.məd̪ fɛːz] ; 13 февраля 1911 г. - 20 ноября 1984 г. [2] был пакистанским поэтом и автором литературы на пенджаби и урду. . Фаиз был одним из самых знаменитых, популярных и влиятельных писателей на урду своего времени, и его произведения и идеи остаются широко влиятельными сегодня в Пакистане и за его пределами. [3] За пределами литературы его описывают как «человека с большим опытом», который работал учителем, военным, журналистом, профсоюзным деятелем и телеведущим. [4]
Фаиз родился в округе Сиалкот в Британском Пенджабе . Он учился в Правительственном колледже и Восточном колледже [5] в Лахоре , а затем служил в Британской индийской армии . После раздела Индии Фаиз работал главным редактором двух крупных газет — англоязычной ежедневной газеты «Пакистан Таймс» и ежедневной газеты на урду «Имрозе». [6] [7] Он также был ведущим членом Коммунистической партии до своего ареста и тюремного заключения в 1951 году за предполагаемое участие в заговоре с целью свержения администрации Лиаката и замены ее левым, просоветским правительством. [8]
Фаиз был освобожден после четырех лет заключения и провел время в Москве и Лондоне , став известным членом Движения прогрессивных писателей . После падения правительства Аюб-хана и обретения Бангладеш независимости он работал помощником Зульфикара Али Бхутто , но сослал себя в Бейрут после казни Бхутто от рук Зия уль-Хака . [8]
Фаиз был известным марксистом и, как говорят, был «прогрессивным человеком, оставшимся верным марксизму » . [9] Критики отмечают, что Фаиз взял принципы марксизма там, где их оставил Мухаммад Икбал , и передал их молодому поколению мусульман, которые считались более открытыми для перемен, более восприимчивыми к эгалитаризму и больше заботились о бедных. . [10] Литературный критик Фатех Мухаммад Малик утверждает, что, хотя изначально Фаиз был скорее светским марксистом, в конечном итоге он присоединился к исламскому социализму по мере развития своей жизни, о чем свидетельствуют его стихи, которые с годами становились все более религиозными по тону, даже предполагая, что Фаиз в конечном итоге стремился к Исламскую революцию, поддержав иранскую революцию 1979 года . [11]
Фаиз был первым азиатским поэтом, удостоенным Советским Союзом Ленинской премии мира (1962) [12] , а также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [13] Он был посмертно удостоен этой чести, когда правительство Пакистана вручило ему высшую гражданскую награду страны — Нишан-э-Имтиаз — в 1990 году. [13] [14]
Фаиз Ахмад Фаиз родился 13 февраля 1911 года [15] в Кала-Кадере, [16] в районе Сиалкот провинции Пенджаб Британской Индии ( современный Фаиз Нагар, [15] в округе Наровал в Пенджабе, Пакистан ). [17] [18] в пенджабскую семью. [15] Семья Фаиза была фермерами, принадлежащими к клану Татали мусульманских юттов , которым был присвоен титул Чаудри . [15]
Фаиз происходил из академической семьи, хорошо известной в литературных кругах. Его дом часто был местом сбора местных поэтов и писателей, которые собирались, чтобы продвигать движение за грамотность в его родной провинции. [18] Отец Фаиза, Султан Мухаммад Хан, был известным адвокатом [17] [19], который работал на британское правительство и самоучкой , написавшим и опубликовавшим биографию Амира Абдура Рахмана , эмира Имперского Афганистана . [18] Хан был сыном крестьянина, чьи предки мигрировали из Афганистана в Британскую Индию . [2] В детстве Хан работал пастухом, но в конечном итоге смог изучать право в Кембриджском университете. [2]
Следуя мусульманской традиции, семья Фаиза направила его изучать исламоведение в местную мечеть, чтобы он ознакомился с основами религиоведения у Мауланы Хафиза Мухаммада Ибрагима Мир Сиалкоти , знатока хадисов Ахли . [20] Следуя мусульманской традиции, он выучил арабский , персидский , урду и Коран . [17] [18] Фаиз также был пакистанским националистом и часто говорил: «Очистите свои сердца, чтобы вы могли спасти страну...» [17] Его отец позже забрал его из исламской школы, потому что Фаиз, который ходил в Медресе в течение нескольких дней обнаружило, что бедным детям там некомфортно находиться рядом с ним, и высмеивало его. Фаиз приезжал в медресе в опрятной одежде, в карете, запряженной лошадьми, а ученики школы были из очень бедных семей и сидели на полу на соломенных циновках. [21] Близкий друг Фаиза, доктор Аюб Мирза, вспоминает, что Фаиз пришел домой и сказал отцу, что больше не собирается посещать медресе. Затем его отец зарегистрировал его в Шотландской миссионерской школе, которой управляла местная британская семья.
Фаиз учился в колледже Мюррея в Сиалкоте на промежуточном уровне (11 и 12 классы). [18] В 1926 году Фаиз поступил на факультет языков и изящных искусств Государственного колледжа Лахора. Находясь там, на него большое влияние оказали Шамс-уль-Улема , профессор Мир Хасан , преподававший арабский язык, и профессор Питрас Бухари. [18] Профессор Хасан также обучал известного философа, поэта и политика Южной Азии доктора Мухаммада Икбала . В 1926 году Фаиз получил степень бакалавра арабского языка с отличием под руководством профессора Мира Хасана. В 1930 году Фаиз поступил в аспирантуру Правительственного колледжа, получил степень магистра английской литературы в 1932 году и написал магистерскую диссертацию на тему поэзии Роберта Браунинга . [2] В том же году Фаиз получил первоклассную степень в Восточном колледже Пенджабского университета . [18] Во время учебы в колледже он встретил М. Н. Роя и Музаффара Ахмеда , которые повлияли на него, и он стал членом Коммунистической партии . [17] Помимо урду, английского и арабского языков, Фаиз также свободно говорил на французском и персидском языках . [22]
В 1935 году Фаиз поступил на факультет Мухаммадского англо-восточного колледжа в Амритсаре , где преподавал английскую и британскую литературу . [18] [23] Позже в 1937 году Фаиз переехал в Лахор , чтобы воссоединиться со своей семьей после принятия должности профессора в Торговом колледже Хейли , первоначально преподавая вводные курсы по экономике и коммерции. [18] В 1936 году Фаиз присоединился к литературному движению (ШИМ) и был назначен его первым секретарем своим коллегой-марксистом Саджадом Захиром . [17] В Восточном и Западном Пакистане движение получило значительную поддержку в гражданском обществе. [17] В 1938 году он стал главным редактором ежемесячного журнала на урду « Адаб-е-Латиф» (букв. Belles Letters) до 1946 года. [17] В 1941 году Фаиз опубликовал свою первую литературную книгу « Накш-э- Фарьяди » (букв. Отпечатки) и вступил в Совет искусств Пакистана (PAC) в 1947 году. [17]
Фаиз был хорошим другом советского поэта Евгения Евтушенко , который однажды сказал: «В автобиографии Фаиза... есть его стихи, остальное - всего лишь сноска». [24] За свою жизнь Фаиз опубликовал восемь книг и получил похвалы за свои работы. [24] Фаиз был гуманистом , лирическим поэтом, популярность которого достигла соседней Индии и Советского Союза. [25] [ самоизданный источник ] Индийский биограф Амареш Датта сравнил Фаиза как «равное уважение как на Востоке, так и на Западе». [25] На протяжении всей своей жизни его революционная поэзия обращалась к тирании военных диктатур, тирании и угнетению. Сам Фаиз никогда не поступался своими принципами, несмотря на угрозы со стороны правых партий Пакистана. [25]
Сочинения Фаиза представляют собой сравнительно новую стихотворную форму в поэзии урду, основанную на западных моделях. [25] Фаиз находился под влиянием работ Алламы Икбала и Мирзы Галиба , ассимилируя современный урду с классическим. [24] Фаиз все больше и больше выдвигал требования развития социализма в стране, считая социализм единственным решением проблем страны. [25] В течение своей жизни Фаиз был озабочен более широкими социалистическими идеями, используя поэзию урду для дела и расширения социализма в стране. [25] Поэзия и газели на урду повлияли на Фаиза, заставив его продолжать свои политические темы как ненасильственные и мирные, выступая против крайне правой политики в Пакистане . [25] Фаиз постоянно сталкивался с политическими преследованиями за свои революционные взгляды и идеологии [26] и особенно подвергался нападкам со стороны религиозной и консервативной прессы из-за того, что он на протяжении всей жизни выступал за права женщин и трудящихся. [6]
11 мая 1942 года Фаиз был зачислен в Британскую индийскую армию в звании младшего лейтенанта 18-го Королевского стрелкового полка Гарваля . [27] [28] [18] [23] Первоначально назначенный офицером по связям с общественностью в Генеральном штабе, [28] Фаиз получил быстрое повышение по службе, сменив исполняющего обязанности капитана 18 июля 1942 года, основного военного лейтенанта и временного капитана на 1 ноября 1942 г., 19 ноября 1943 г. исполнял обязанности майора, а 19 февраля 1944 г. - временным майором и военным капитаном . -Западная армия , в местном звании подполковника. [29] [23] За свою службу он был назначен членом Военной дивизии Ордена Британской Империи (MBE) в новогоднем списке наград 1945 года. [30] Фаиз служил в отряде под руководством Акбара Хана , левого офицера и будущего генерала пакистанской армии. Он оставался в армии в течение короткого периода после войны, получив повышение до исполняющего обязанности подполковника в 1945 году и до основного майора и временного подполковника 19 февраля 1946 года. В 1947 году Фаиз выбрал вновь созданную армию. Государство Пакистан . Однако, став свидетелем Кашмирской войны с Индией в 1947 году , Фаиз решил покинуть армию и подал в отставку в 1947 году .
Фаиз верил в интернационализм и подчеркивал философию глобальной деревни . [17] В 1947 году он стал редактором газеты «Пакистан Таймс» , а в 1948 году он стал вице-президентом Федерации профсоюзов Пакистана (PTUF). [17] В 1950 году Фаиз присоединился к делегации премьер-министра Лиаката Али Хана, первоначально возглавлявшего бизнес-делегацию в Соединенных Штатах, присутствовавшую на встрече Международной организации труда (МОТ) в Сан-Франциско. [17] В 1948–50 годах Фаиз возглавлял делегацию PTUF в Женеве и стал активным членом Всемирного совета мира (WPC). [17]
Фаиз был известным коммунистом в стране и долгое время был связан с Коммунистической партией Пакистана , которую он основал в 1947 году вместе с марксистом Саджадом Захиром и Джалалудином Абдур Рахимом . [32] Фаиз впервые познакомился с социализмом и коммунизмом до обретения независимости Государством Пакистан, что, по его мнению, соответствовало его прогрессивному мышлению. [24] Фаиза давно связывали связи с Советским Союзом, дружба с атеистической страной, которая позже удостоила его высокой награды. Даже после его смерти российское правительство оказало ему честь, назвав его «нашим поэтом» для многих россиян. [24] Однако его популярность в Бангладеш пошла на убыль после 1971 года , когда Дакка не завоевала для него особой поддержки. [24] Фаиз и другие прокоммунисты не играли политической роли в стране, несмотря на свои академические блестящие способности. [32] [ собственный источник ]
Хотя Фаиз не был ярым или крайне левым коммунистом, большую часть 1950-х и 1960-х годов он провел, продвигая дело коммунизма в Пакистане. [32] В то время, когда Фаиз был редактором « Пакистан Таймс» , одной из ведущих газет 1950-х годов, он оказывал редакционную поддержку партии. Он также участвовал в кружке оказания поддержки военнослужащим (например, генерал-майору Акбар Хану ). Его участие в партии и план переворота генерал-майора Акбар Хана позже привели к его тюремному заключению.
Позже, когда он давал интервью местной газете , интервьюер спросил Фаиза, как будто он коммунист. Он ответил с характерной беспечностью: «Нет. Я не коммунист, это человек, который является когда-либо созданным членом Коммунистической партии с удостоверением члена Коммунистической партии. Партия запрещена в нашей стране. Так как же я могу быть коммунистом?... ". [33]
Неспособность правительства Лиаката Али Хана захватить Кашмир, находившийся под управлением Индии, расстроила в 1948 году военное руководство Вооруженных сил Пакистана , включая Джинну. Писатель утверждал, что Джинна серьезно сомневался в способности Али Хана обеспечить целостность и суверенитет Пакистана. [34] После возвращения из США Али Хан наложил ограничения на Коммунистическую партию , а также Социалистическую партию Пакистана . Хотя Коммунистическая партия Восточного Пакистана добилась окончательного успеха в Восточном Пакистане после организации массового протеста за признание бенгальского языка национальным языком.
После того как Джинна основал ее, Мусульманская лига боролась за выживание в Западном Пакистане . Поэтому премьер-министр Лиакат Али Хан ввел крайние ограничения и оказал огромное давление на коммунистическую партию, в результате чего ей не разрешили должным образом открыто функционировать как политическая партия. Заговор был спланирован левым военным офицером и начальником Генерального штаба генерал-майором Акбаром Ханом . 23 февраля 1951 года в доме генерала Акбара состоялась секретная встреча, на которой присутствовали другие коммунистические офицеры и члены коммунистической партии, в том числе марксист Саджад Захир и коммунист Фаиз. [35] Генерал Акбар заверил Фаиза и Захира, что коммунистической партии будет разрешено функционировать как законная политическая партия, как и любой другой партии, и принимать участие в выборах. [35] Но, по словам коммуниста Зафара Пошни, который утверждал в 2011 году, что «никакое соглашение не было достигнуто, план был отклонен, коммунисты не были готовы принять слова генерала, и участники разошлись, не встретившись снова». [35] Однако на следующее утро заговор был сорван, когда один из офицеров-коммунистов перешел на сторону ISI , раскрыв мотивы заговора. Когда эта новость дошла до премьер-министра, премьер-министр отдал военной полиции приказ о массовых арестах. Прежде чем переворот мог быть начат, генерал Акбар и другие коммунисты были арестованы, в том числе Фаиз. [36] В ходе судебного разбирательства, проведенного офицерами отделения генерального судьи-адвоката в военном суде , было объявлено, что Фаиз провел четыре года в Центральной тюрьме Монтгомери (MCJ), [37] из-за его влиятельной личности, правительства Лиаката Али Хана. продолжал находить его в центральной тюрьме Карачи и центральной тюрьме Мианвали . [38] Его советником защиты был социалист Гусейн Сухравардие . [38] Наконец, 2 апреля 1955 года, [18] приговор Фаизу был смягчен премьер-министром Гусейном Сухраварди , и вскоре после этого он уехал в Лондон, Великобритания. [38] В 1958 году Фаиз вернулся, но снова был задержан президентом Искандером Мирзой , который якобы обвинил Фаиза в публикации прокоммунистических идей и в пропаганде промосковского правительства. [36] Однако из-за влияния Зульфикара Али Бхутто на Аюб Хана приговор Фаизу был смягчен в 1960 году, и он уехал в Москву, Союз Советских Социалистических Республик., в конечном итоге поселившись в Лондоне , Великобритания . [38]
В 1964 году Фаиз наконец вернулся в свою страну, поселился в Карачи и был назначен ректором колледжа Абдуллы Харуна . [18] Будучи секретарем Совета искусств Пакистана с 1959 по 1962 год, в том же году он стал его вице-президентом. [24]
В 1965 году Фаиза впервые привел в правительство харизматичный демократический социалист Зульфикар Али Бхутто , который занимал пост министра иностранных дел при президенте Аюб Хане . [18] Бхутто лоббировала Фаиза и предоставила ему почетную должность в Министерстве информации и радиовещания (MOIB), работающем над сплочением народа Западного Пакистана для борьбы против Индии и защиты своей родины. [18] Во время Зимней войны 1971 года Фаиз сплотился, чтобы мобилизовать людей, написав стихи и песни, которые выступали против кровопролития во время Освободительной войны Бангладеш . [39]
В 1972 году премьер-министр Зульфикар Али Бхутто вернул его, когда Бхутто назначил Фаиза советником по культуре в Министерстве культуры (MoCul) и Министерстве образования (MoEd). [17] [24] Фаиз продолжал служить в правительстве Бхутто до 1974 года, когда он ушел в отставку с правительственных должностей. [17] [24]
Фаиз имел прочные связи с Бхутто и был глубоко расстроен отстранением Бхутто начальником штаба армии генералом Мухаммадом Зия-уль-Хаком в 1977 году в результате военного переворота под кодовым названием Fair Play . [40] Опять же, за Фаизом следила военная полиция и следили за каждым его шагом. [35] В 1979 году Фаиз уехал из Пакистана, узнав о казни Бхутто. [35] Фаиз получил убежище в Бейруте , Ливан , где он редактировал спонсируемый Египтом и Советским Союзом журнал Lotus и встретился с известными арабскими деятелями, такими как Эдвард Саид и Ясир Арафат , [41] но вернулся в Пакистан с плохим здоровьем после продления срока действия соглашения. Ливанской войны 1982 года. [42]
Ранняя поэзия Фаиза была сосредоточена на традиционных образах романтической любви, красоты и горя, но со временем расширилась и включила темы справедливости, восстания, политики и взаимосвязи человечества. [19] Поэтому, хотя многие стихотворения Фаиза сосредоточены на темах романтической любви и утраты, [43] большинство литературных критиков не считают его в первую очередь поэтом-романтиком, подчеркивая, что темы справедливости и революции имеют приоритет в его обширном творчестве. [44] Другие критики видят в его поэзии нетрадиционный сплав любви и революции, который обращается к читателю нового века, «который любит свою возлюбленную, но живет для человечества». [45]
Поэзия Фаиза наполнена прогрессистскими и революционными идеями, и его часто называют «художественным бунтовщиком». [46] Он широко считается поэтом угнетенных и угнетенных классов и известен тем, что подчеркивал их бедность, социальную дискриминацию, экономическую эксплуатацию и политические репрессии. [44] Его поэзия была в значительной степени левой, а также антикапиталистической по тону и идеям, [44] и его стихи почти всегда являются отражением его времени, уделяя особое внимание страданиям простых людей. [46] Многие стихотворения Фаиза также вращаются вокруг тем дома, изгнания и утраты, что привело исследователя Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Аамира Р. Муфти к утверждению, что одной из преобладающих тем в поэзии Фаиза являются значение, последствия и наследие раздела Индии. . [47]
Стиль письма Фаиза иногда характеризуют как занимающий пространство между романтикой и любовью, с одной стороны, и реализмом и революцией, с другой. [45] [46] Хотя Фаиз много писал на темы справедливости, сопротивления и революции, он редко позволял политической риторике пересилить его поэзию. [46] Не являясь сторонником философии « искусства ради искусства », Фаиз считал, что искусство, которое не вдохновляет людей на действия, не является великим искусством. [46] В поэзии Фаиза часто присутствует религиозная символика, вдохновленная суфизмом , а не религиозными догмами. [46] [48] Внук Фаиза, доктор Али Мади Хашми, утверждал, что на него особенно повлияли суфийские деятели, такие как Руми , что он сожалел, что не выучил наизусть больше Корана , и что идеологически он предложил форму Исламский социализм . [49]
Прозаические произведения Фаиза, как правило, написаны строгим классическим языком урду, в то время как его стихи, как известно, имеют более разговорный и непринужденный тон. [19] Его газели часто хвалят за умелое включение социально-экономических и политических вопросов в традиционные мотивы газелей, такие как любовь и разлука. [19] Критики отмечают, что многие стихи Фаиза начинаются с того, что знакомят читателя с ужасными социально-политическими реалиями, но в конечном итоге вызывают нотки ободрения и надежды на то, что отчаянные обстоятельства неизбежно изменятся к лучшему. [45]
Некоторые критики утверждают, что стихи, написанные Фаизом в последние годы его жизни, отличаются по тону и содержанию от стихов, которые он писал в молодости, особенно от стихов, написанных во время его заключения. Говорят, что его поэзия позднего периода более универсальна по тону, обладает большей настойчивостью к переменам и действиям, а также более ясна и откровенна в своем вызове «декадентской традиции». [9]
Фаиз умер в Лахоре , Пенджаб , в 1984 году от осложнений, связанных с заболеванием легких и сердца [6] , вскоре после того, как был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [42]
Несмотря на простую и беспокойную жизнь, творчество, политическая идеология и поэзия Фаиза стали бессмертными, и его часто называли одним из «величайших поэтов» Пакистана. [50] [51] Фаиз оставался чрезвычайно популярной и влиятельной фигурой в литературном развитии пакистанского искусства, литературы, драмы и театральной адаптации. [52] В 1962 году Фаиз был награжден Ленинской премией мира , которая укрепила отношения его страны с Советским Союзом, которые в то время были враждебными и антагонистическими отношениями с Пакистаном. [53] Ленинская премия мира была советским эквивалентом Нобелевской премии мира и помогла поднять имидж Фаиза еще выше в международном сообществе. [53] Это также значительно сблизило Советский Союз и Пакистан, открыв возможности для улучшения жизни их людей. Большая часть его работ переведена на русский язык. [53]
Фаиз, творчество которого считается основой развития пакистанской литературы, искусства и поэзии, был одним из самых любимых поэтов в стране. [53] Наряду с Алламой Икбалом Фаиза часто называют «Поэтом Востока». [54] Комментируя его наследие, классическая певица Тина Сани сказала:
Фаиз Ахмад Фаиз... (был) как товарищ , его мысли были мягкими, но эффективными и вдохновляли классических певцов, как и других в пьесах, которые мы ставили... Поэзия Фаиза никогда не стареет, потому что проблемы и ситуации в этой стране не изменилось. Сегодня мы воспеваем его из-за его прекрасных стихов, упуская из виду причины, лежащие в основе его стихов, в которых были предсказания...
— Тина Сани , комментируя наследие Фаиза , [52]
Фаиз был первым азиатским поэтом, получившим Ленинскую премию мира , присуждаемую Советским Союзом в 1962 году. [55] В 1976 году он был удостоен премии «Лотос» в области литературы . [55] Он также был номинирован на Нобелевскую премию незадолго до своей смерти в 1984 году. [56] На церемонии вручения Ленинской премии мира, состоявшейся в Большом Кремлевском зале в Москве, Фаиз поблагодарил советское правительство за присуждение этой награды и произнес Благодарственная речь, которая представляет собой краткое предисловие к его сборнику «Даст-и-тах-и-Санг» («Рука под скалой»):
Человеческая изобретательность, наука и промышленность позволили обеспечить каждого из нас всем необходимым для комфортного проживания при условии, что эти безграничные сокровища природы и производства не будут объявлены собственностью горстки жадных, а будут использоваться на благо всего человечества… Однако это возможно только в том случае, если в основе человеческого общества лежат не жадность, эксплуатация и собственность, а справедливость, равенство, свобода и благосостояние каждого… Я верю, что человечество, которое никогда не было побеждено своими врагами, в конце концов , быть успешным; наконец, вместо войн, ненависти и жестокости, фундамент человечества будет опираться на послание великого персидского поэта Хафеза Шираза: «Каждое основание, которое вы видите, ошибочно, кроме основания Любви, которое безупречно...».
- Фаиз Ахмад Фаиз, 1962, [35]
В 1990 году Фаиз был посмертно удостоен чести правительства Пакистана , когда правящая Пакистанская народная партия во главе с премьер-министром Беназир Бхутто наградила Фаиза высшей гражданской наградой, Нишан-э-Имтиаз , в 1990 году. Правительство Пакистанской народной партии объявило 2011 год «годом Фаиза Ахмада Фаиза». [57] В соответствии с этим правительство Пакистана учредило «Кафедру Фаиза» на факультете урду в Университете Карачи и Университете Синда , [58] а затем Государственный колледж Университета Лахора учредил кафедру Патры, Фаиза в Кафедра урду университета, также в 2011 году. [ 59] В том же году Государственный колледж университета (GCU) вручил золотые щиты кафедре урду университета. Щиты были выпущены и вручены вице-канцлером GCU профессором доктором Халикуром Рехманом, который отметил и далее написал: «Фаиз был поэтом человечности, любви и сопротивления угнетению». [54] В 2012 году на мемориальной церемонии, проведенной в саду Джинна в честь заслуг Фаиза левой партии «Национальная партия и Коммунистическая партия Авами », участники скандировали: «Фаиз рабочих жив! Фаиз трудящихся жив! фермеры живы...! Фаиз жив....!" в конце церемонии. [60]
Сборник некоторых знаменитых стихов Фаиза был опубликован в 2011 году под названием «Празднование Фаиза» под редакцией Д. П. Трипати . В книгу также вошли дань уважения его семье, современникам и ученым, которые знали о нем по его стихам. Книга была выпущена по случаю дня рождения Махатмы Ганди в провинции Пенджаб в Пакистане . [61] Стихотворение Фаиза читается в британском телевизионном ситкоме 2021 года We Are Lady Parts . В романе Навааза Ахмеда «Сияющие беглецы» стихотворение Фаиза упоминается как стихотворение, которое мать, Нафиса, читает во время празднования юбилея колледжа, которое привлекает ее будущего мужа. [62]
Поэтические композиции Фаиза регулярно транслировались на Coke Studio Пакистан . В третьем сезоне «Mori Araj Sunno» исполнила Тина Сани , которая также объединила «Rabb Sacheya». Позже в 5 сезоне «Rabba Sacheya» исполнил Атиф Аслам . В 10-м сезоне были представлены его стихотворения «Bol Ke Lab Azaad Hain Tere» (в исполнении Шафката Аманата Али ) и « Mujhse Pehli Si Mohabbat » (в исполнении Хумайры Чанна и Набиля Шауката Али ). В 11 сезоне прозвучала известная революционная песня Фаиза « Hum Dekhenge » (в исполнении известных артистов сезона). [63] В 12 сезоне были представлены песни «Gulon Main Rang» (в исполнении Али Сетхи ) и « Aaye Kuch Abr » (в исполнении Атифа Аслама ).
«Gulon Main Rang», сочиненная и исполненная Мехди Хасаном , позже была исполнена Ариджитом Сингхом для болливудского фильма «Хайдер» . [64]
Поэзия Фаиза переведена на многие языки, включая английский и русский. [65] Поэт-белуджи Мир Гул Хан Насир , который также был другом Фаиза Ахмада Фаиза, перевел свою книгу « Сар-е-Вади-э-Сина» на белуджский язык под названием «Синай Кичаг аа» . Перевод Гуля Хана был написан, когда он находился в тюрьме во время режима Зульфикара Али Бхутто за сопротивление политике правительства. Он был опубликован только в 1980 году, после того как Зия-уль-Хак сверг правительство Бхутто и освободил всех политических заключенных своего (Бхутто) режима. Виктор Кирнан , британский историк-марксист, перевел работы Фаиза Ахмада Фаиза на английский язык, а также несколько других переводов всей или части его работы на английский язык; [66] Транслитерация на пенджаби была сделана Мохиндером Сингхом. [ нужна цитата ]
Сам Фаиз Ахмад Фаиз также переводил произведения известных поэтов с других языков на урду. В его книге «Сар-и Ваади- и Сина سرِ وادیِ سینا» есть переводы известного поэта Дагестана Расула Гамзатова . «Дива», белуджское стихотворение Мир Гул Хана Насира , также было переведено на урду Фаизом. [67] [68]
Созданный в 2009 году [69] Фонд Фаиза владеет авторскими правами на все литературные произведения Фаиза Ахмада Фаиза. [70] Он также управляет некоммерческой организацией , известной как Фаиз Гар (Дом Фаиза), миссией которой является продвижение гуманистических идей Фаиза, а также искусства, литературы и культуры в целом. [70] В организации также находится личная библиотека Фаиза и большая часть его памятных вещей, включая редкие фотографии, академические дипломы, а также его письма и рукописи. [70] В 2015 году Фонд Фаиза запустил первый Международный фестиваль Фаиза в сотрудничестве с Советом искусств Лахора в Альхамре в Лахоре , Пакистан . [71] [72] С тех пор фестиваль проводится регулярно и направлен на популяризацию поэзии, музыки, литературы, драмы и прав человека на языке урду в Пакистане. [71] [73] [74]
В 1941 году Фаиз познакомился с Элис Фаиз , гражданкой Великобритании и членом Коммунистической партии Соединенного Королевства , которая училась в Государственном колледже университета , где Фаиз преподавал поэзию. [75] Церемония бракосочетания состоялась в Шринагаре , а церемония нике была проведена в Пари-Махале . Фаиз и его жена жили в здании, которое сейчас является Государственным женским колледжем, Массачусетс-Роуд . Ведущий Фаиза, доктор медицинских наук Тасир, который в то время работал директором колледжа, позже женился на сестре Элис, Кристобель. На церемонии никаха Фаиза , среди прочих, присутствовали Бакши Гулам Мохаммад , Гулам Мохаммед Садик и шейх Абдулла . [76] Хотя Элис выбрала пакистанское гражданство , она была важным членом Коммунистической партии Пакистана и сыграла значительную роль в деле о заговоре в Равалпинди , когда она собрала коммунистические массы. У Фаиза и его жены две дочери, Салима Хашми и Муниза Хашми . [75]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite news}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)