stringtranslate.com

Канадская хартия прав и свобод

Канадская хартия прав и свобод (фр. Charte canadienne des droits et libertés ), часто называемая в Канаде просто Хартией , представляет собой билль о правах, закрепленный в Конституции Канады , образующий первую часть Конституционного акта 1982 года . Хартия гарантирует определенные политические права гражданам Канады и гражданские права каждого в Канаде от политики и действий всех правительств Канады. Она разработана для объединения канадцев вокруг набора принципов, воплощающих эти права. Текст документа набран шрифтом Cartier, разработанным Карлом Дэйром в ознаменование столетия Конфедерации. [1] Хартия была провозглашена вступившей в силу королевой Канады Елизаветой II 17 апреля 1982 года как часть Конституционного акта 1982 года .

Хартии предшествовал Канадский билль о правах , принятый в 1960 году, который был скорее федеральным законом, чем конституционным документом. Билль о правах стал примером международной тенденции к формализации защиты прав человека после Всеобщей декларации прав человека Организации Объединенных Наций [2] , инициированной движением за права и свободы человека , возникшим после Второй мировой войны. [3] Будучи федеральным законом, Билль о правах мог быть изменен посредством обычного законодательного процесса и не имел применения к провинциальным законам. [2] Верховный суд Канады также узко толковал Билль о правах , демонстрируя нежелание объявлять законы недействующими. [a] В период с 1960 по 1982 год только пять из тридцати пяти дел, касающихся Билля о правах , которые были рассмотрены Верховным судом Канады, закончились успешным исходом для истцов. [2] Относительная неэффективность Канадского билля о правах побудила многих [ кого? ] улучшить защиту прав в Канаде. Британский парламент официально принял Хартию как часть Закона о Канаде 1982 года по просьбе парламента Канады в 1982 году, что стало результатом усилий правительства премьер-министра Пьера Трюдо по созданию « Справедливого общества ».

Хартия значительно расширила сферу судебного надзора , поскольку Хартия более четко определяет гарантии прав и роль судей в их обеспечении, чем Канадский Билль о правах . Канадские суды , сталкиваясь с нарушениями прав, предусмотренных Хартией , отменяли неконституционные федеральные и провинциальные статуты и постановления или части статутов и постановлений, как они делали, когда канадское прецедентное право в первую очередь касалось решения вопросов федерализма . Однако Хартия предоставила судам новые полномочия по обеспечению соблюдения более творческих средств правовой защиты и исключению большего количества доказательств в судебных разбирательствах. Эти полномочия больше, чем те, которые были типичны в рамках общего права и в системе правления, которая под влиянием метрополии Канады, Соединенного Королевства, была основана на парламентском превосходстве . В результате Хартия привлекла как широкую поддержку большинства избирателей, так и критику со стороны противников усиления судебной власти . Хартия применяется только к государственным законам и действиям (включая законы и действия федеральных, провинциальных и муниципальных органов власти и советов государственных школ), а иногда и к общему праву, но не к частной деятельности .

Функции

Согласно Хартии , люди, физически находящиеся в Канаде, имеют многочисленные гражданские и политические права. Большинство прав может осуществлять любое юридическое лицо ( Хартия не определяет корпорацию как «юридическое лицо»), [3] : 741–2  , но некоторые права принадлежат исключительно физическим лицам или (как в разделах 3 и 6) только гражданам Канады . Права подлежат принудительному исполнению судами через раздел 24 Хартии , который позволяет судам по своему усмотрению присуждать средства правовой защиты тем, чьи права были нарушены. Этот раздел также позволяет судам исключать доказательства в судебных разбирательствах, если доказательства были получены способом, который противоречит Хартии и может нанести ущерб репутации системы правосудия. Раздел 32 подтверждает, что Хартия является обязательной для федерального правительства, территорий, находящихся под его властью, и провинциальных правительств.

Исключения

Раздел 1 Хартии , известный как положение об ограничениях , позволяет правительствам оправдывать определенные нарушения прав Хартии . Если суд обнаруживает, что право Хартии было нарушено, он проводит анализ в соответствии с разделом 1, применяя тест Оукса , форму проверки пропорциональности . Нарушения подтверждаются , если цель правительства при нарушении права является «настоятельной и существенной» в «свободном и демократическом обществе», и если нарушение может быть «доказательно оправдано». [4] Верховный суд Канады применил тест Оукса для подтверждения законов против разжигания ненависти (например, в деле R против Кигстры ) и непристойности (например, в деле R против Батлера ). Раздел 1 также подтверждает, что права, перечисленные в Хартии, гарантируются.

Кроме того, некоторые права Хартии подпадают под действие пункта о недействии ( раздел 33 ). Пункт о недействии разрешает правительствам временно отменять права и свободы, указанные в разделах 2 и 7–15, на срок до пяти лет с возможностью продления. Канадское федеральное правительство никогда не прибегало к нему, и некоторые предполагали, что его использование будет политически затратным. [5] В прошлом пункт о недействии регулярно применялся провинцией Квебек (которая не поддерживала принятие Хартии , но тем не менее подчиняется ей). Провинции Саскачеван и Альберта также прибегали к пункту о недействии, чтобы прекратить забастовку и защитить исключительно гетеросексуальное определение брака, [6] [b] соответственно. В 2021 году правительство Онтарио под руководством премьер-министра Дага Форда применило положение об отмене, чтобы протолкнуть законопроект 307, Закон о защите выборов и защите демократии , удвоив продолжительность предвыборной рекламы с 6 месяцев до 1 года. [8] [9] В 2006 году территория Юкон также приняла закон, который применил положение об отмене, но закон так и не вступил в силу. [10]

Права и свободы

Права и свободы, закрепленные в 34 разделах Хартии, включают :

Основные свободы

Раздел 2
перечисляет то, что Хартия называет «основными свободами», а именно: свобода совести , свобода религии , свобода мысли , свобода убеждений , свобода выражения мнения , свобода печати и других средств коммуникации, свобода мирных собраний и свобода ассоциаций . В прецедентном праве этот пункт цитируется как причина религиозного нейтралитета государства .

Демократические права

В целом право на участие в политической деятельности и право на демократическую форму правления защищены:

Раздел 3
право голосовать и быть избранным в Палату общин , а также в провинциальные и территориальные законодательные собрания .
Раздел 4
максимальный срок полномочий Палаты общин и законодательных собраний установлен в пять лет.
Раздел 5
Требуется ежегодное заседание парламента и законодательных органов.

Права на мобильность

Раздел 6
защищает права на мобильность граждан Канады, которые включают право въезжать, оставаться и выезжать из Канады. Граждане и постоянные жители имеют возможность переезжать и поселяться в любой провинции, чтобы зарабатывать себе на жизнь.

Права людей при взаимодействии с системой правосудия и правоохранительными органами защищены:

Раздел 7
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.
Раздел 8
свободу от необоснованного обыска и ареста .
Раздел 9
свободу от произвольного задержания или тюремного заключения.
Раздел 10
право на юридическую помощь и гарантия habeas corpus .
Раздел 11
права в уголовных и судебных делах, такие как право считаться невиновным, пока не будет доказана его вина.
Раздел 12
право не подвергаться жестокому и необычному наказанию .
Раздел 13
права не свидетельствовать против самого себя.
Раздел 14
право на переводчика в судебном разбирательстве.

Равенство прав

Раздел 15
равное отношение перед законом и в соответствии с законом, а также равная защита и преимущества закона без дискриминации.

Языковые права

В целом, люди имеют право использовать английский или французский язык в общении с федеральным правительством Канады и некоторыми провинциальными правительствами. В частности, языковые законы в Хартии включают:

Раздел 16
Английский и французский являются официальными языками Канады и Нью-Брансуика .
Раздел 16.1
Англоязычные и франкоязычные общины Нью-Брансуика имеют равные права на образовательные и культурные учреждения.
Раздел 17
право использовать официальный язык в парламенте или законодательном собрании Нью-Брансуика.
Раздел 18
Уставы и протоколы парламента и законодательного органа Нью-Брансуика должны быть напечатаны на обоих официальных языках.
Раздел 19
В федеральных судах и судах Нью-Брансуика могут использоваться оба официальных языка.
Раздел 20
право общаться с федеральным правительством и правительством Нью-Брансуика и получать от них услуги на любом из официальных языков.
Раздел 21
другие конституционные языковые права, выходящие за рамки Хартии , касающиеся английского и французского языков, сохраняются.
Раздел 22
Существующие права на использование языков, помимо английского и французского, не затрагиваются тем фактом, что только английский и французский языки имеют языковые права в Хартии . (Следовательно, если где-либо существуют какие-либо права на использование языков аборигенов , они будут продолжать существовать, хотя и не будут иметь прямой защиты в соответствии с Хартией .)

Права на образование на языке меньшинства

Раздел 23
права некоторых граждан, принадлежащих к франкоязычным и англоязычным меньшинствам, на образование своих детей на родном языке.

Другие разделы

Остальные положения помогают прояснить, как Хартия работает на практике.

Раздел 24
устанавливает, каким образом суды могут обеспечивать соблюдение Хартии .
Раздел 25
утверждает, что Хартия не умаляет существующие права и свободы аборигенов. Права аборигенов, включая договорные права, получают более прямую конституционную защиту в соответствии с разделом 35 Закона о Конституции 1982 года .
Раздел 26
разъясняет, что другие права и свободы в Канаде не отменяются Хартией .
Раздел 27
требует толкования Хартии в многокультурном контексте.
Раздел 28
гласит, что все права, закрепленные в Хартии , в равной степени гарантируются мужчинам и женщинам.
Раздел 29
подтверждает сохранение прав отдельных школ .
Раздел 30
разъясняет применимость Хартии на территориях.
Раздел 31
подтверждает, что Хартия не расширяет полномочия законодательных органов.
Раздел 34
гласит, что Часть I Конституционного акта 1982 года , содержащая первые 34 раздела Акта, может совместно именоваться « Канадской хартией прав и свобод ».

История

Printed copies of the Canadian Charter of Rights and Freedoms

Многие права и свободы, защищаемые Хартией , включая право на свободу слова , habeas corpus и презумпцию невиновности , [11] имеют свои корни в наборе канадских законов и правовых прецедентов [12], иногда известных как Подразумеваемый Билль о правах . Многие из этих прав были также включены в Канадский Билль о правах , который канадский парламент принял в 1960 году. Однако Билль о правах имел ряд недостатков. В отличие от Хартии , это был обычный Акт парламента , применимый только к федеральному правительству, и мог быть изменен простым большинством парламента. Более того, суды предпочитали толковать Билль о правах только скупо и только в редких случаях применяли его, чтобы найти противоречащий закон недействующим. Кроме того, Билль о правах не содержал всех прав, которые теперь включены в Хартию, опуская, например, право голоса [13] и свободу передвижения в пределах Канады. [14]

Столетие Канадской Конфедерации в 1967 году вызвало больший интерес в правительстве к конституционной реформе. Такие реформы не только улучшили бы защиту прав, но и внесли бы поправки в Конституцию, чтобы освободить Канаду от власти британского парламента (также известного как патриация ), гарантируя полный суверенитет Канады . Впоследствии генеральный прокурор Пьер Трюдо назначил профессора права Барри Стрейера для исследования потенциального билля о правах. Во время написания своего отчета Стрейер консультировался с рядом известных ученых-юристов, включая Уолтера Тарнопольски . Отчет Стрейера отстаивал ряд идей, которые позже будут очевидны в Хартии , включая защиту языковых прав; исключение экономических прав; и разрешение ограничений прав, которые будут включены в ограничительные и необязательные положения Хартии . [15] В 1968 году Стрэйер был назначен директором Отдела конституционного права Управления Тайного совета , а в 1974 году его назначили помощником заместителя министра юстиции . В эти годы Стрэйер сыграл роль в написании законопроекта, который в конечном итоге был принят.

Конституционный акт 1982 г.

Тем временем Трюдо, ставший лидером либералов и премьер-министром в 1968 году, все еще очень хотел конституционный билль о правах. Федеральное и провинциальное правительства обсуждали его создание во время переговоров о патриации, что привело к принятию Хартии Виктории в 1971 году, которая так и не была реализована. Однако Трюдо продолжал свои усилия, обещая конституционные изменения во время референдума в Квебеке в 1980 году . Он добился успеха в 1982 году с принятием Закона о Канаде 1982 года в британском парламенте, который принял Закон о Конституции 1982 года как часть Конституции Канады.

Премьер-министр Пьер Трюдо был ярым сторонником Хартии .

Включение хартии прав в процесс патриации было широко обсуждаемым вопросом. Трюдо выступил по телевидению в октябре 1980 года, [16] где он объявил о своем намерении создать справедливое общество и конституционализировать билль о правах, который включал бы: основные свободы, такие как свобода передвижения, демократические гарантии, юридические права, языковые права и права равенства . [17] : 269  Однако Трюдо не хотел, чтобы была оговорка об отмене. [ обсудить ] Хотя его предложение получило общественную поддержку, [17] : 270  провинциальные лидеры выступили против потенциальных ограничений их полномочий. Федеральная прогрессивно-консервативная оппозиция опасалась либеральной предвзятости среди судей, если суды будут призваны обеспечивать соблюдение прав. [17] : 271  Кроме того, британский парламент сослался на свое право поддерживать старую форму правления Канады. [17] : 272  По предложению консерваторов правительство Трюдо согласилось на создание комитета сенаторов и членов парламента (МП) для дальнейшего изучения законопроекта, а также плана патриации. За это время 90 часов было потрачено только на билль о правах, все это снималось для телевидения, в то время как эксперты по гражданским правам и правозащитные группы высказывали свои мнения о недостатках и упущениях проекта хартии и о том, как их исправить. [17] : 270  Поскольку в Канаде была парламентская система правления, и поскольку считалось, что судьи в прошлом не обеспечивали соблюдение прав, возник вопрос, следует ли называть суды исполнителями Хартии , как хотел Трюдо. Консерваторы утверждали, что вместо этого следует доверять избранным политикам. В конечном итоге было решено, что ответственность должна быть возложена на суды. По настоянию борцов за гражданские права судьи теперь могут исключать доказательства из судебных разбирательств, если они получены с нарушением прав, закрепленных в Хартии , при определенных обстоятельствах, чего Хартия изначально не предусматривала.

По мере продолжения процесса в Хартию было добавлено больше функций , включая права на равенство для людей с ограниченными возможностями, больше гарантий гендерного равенства и признание мультикультурализма Канады . Ограничительный пункт также был перефразирован, чтобы меньше концентрироваться на важности парламентского правления и больше на оправданности ограничений в свободных обществах; последняя логика больше соответствовала развитию прав во всем мире после Второй мировой войны. [17] : 271–2 

В своем решении в Patriation Reference (1981) Верховный суд постановил, что существует конституционное соглашение о том, что необходимо получить одобрение провинций для конституционной реформы. Поскольку провинции все еще сомневались в достоинствах Хартии , Трюдо был вынужден принять положение о недействии, чтобы позволить правительствам отказаться от определенных обязательств. Положение о недействии было принято как часть сделки, называемой Kitchen Accord , о которой договорились федеральный генеральный прокурор Жан Кретьен , министр юстиции Онтарио Рой Макмертри и министр юстиции Саскачевана Рой Романов . Давление со стороны провинциальных правительств (которые в Канаде имеют юрисдикцию над собственностью) и со стороны Новой демократической партии также помешало Трюдо включить какие-либо права, защищающие частную собственность. [18]

Квебек

Квебек не поддержал Хартию (или Закон о Канаде 1982 года ), и были противоречивые толкования причин этого. Оппозиция могла быть обязана руководству Партии Квебека (ПК), которое якобы не сотрудничало, поскольку оно было больше привержено обретению суверенитета для Квебека. Это могло быть связано с исключением лидеров Квебека из переговоров по Соглашению о кухне, которое они считали слишком централистским. Это также могло быть связано с возражениями лидеров провинций против положений соглашения, касающихся процесса будущей поправки к конституции. [ 19] Лидеры ПК также выступили против включения прав на мобильность и прав на образование на языке меньшинства. [20] Хартия применима в Квебеке, поскольку все провинции связаны конституцией. Однако противодействие Квебека пакету мер по возвращению гражданства 1982 года привело к двум неудачным попыткам внести поправки в конституцию ( Соглашение Мич-Лейк и Соглашение Шарлоттауна ), которые были направлены в первую очередь на получение политического одобрения Квебека канадского конституционного порядка.

После 1982 года

Хотя Канадская хартия прав и свобод была принята в 1982 году, основные положения, касающиеся прав на равенство (раздел 15), вступили в силу только в 1985 году. Отсрочка была призвана дать федеральному и провинциальным правительствам возможность пересмотреть уже существующие законы и устранить потенциально неконституционное неравенство.

Поправки

С момента принятия Хартия претерпела изменения. Раздел 25 был изменен в 1983 году, чтобы явно признать больше прав в отношении претензий аборигенов на землю , в то время как раздел 16.1 был добавлен в 1993 году. Также было несколько неудачных попыток внести изменения в Хартию , включая провалившееся Шарлоттаунское соглашение 1992 года. Шарлоттаунское соглашение конкретно требовало, чтобы Хартия интерпретировалась с уважением к особому обществу Квебека , и добавляло дополнительные положения в Конституционный акт 1867 года относительно расового и сексуального равенства и коллективных прав, а также о языковых меньшинствах . Хотя Соглашение было согласовано многими заинтересованными группами, полученные положения были настолько расплывчатыми, что Трюдо, тогда не занимавший пост, опасался, что они фактически будут противоречить индивидуальным правам Хартии и подрывать их. Он считал , что судебный надзор за правами может быть подорван, если судам придется поддерживать политику провинциальных правительств, поскольку правительствам будет предоставлена ​​ответственность за языковые меньшинства. Таким образом, Трюдо сыграл видную роль в руководстве народным сопротивлением Соглашению. [21]

Толкование и исполнение

Задача толкования и обеспечения соблюдения Хартии возлагается на суды, а Верховный суд Канады является высшей инстанцией по этому вопросу. Судебные разбирательства, связанные с Хартией, могут именоваться как оспаривание Хартии . [22]

С верховенством Хартии , подтвержденным разделом 52 Закона о Конституции 1982 года , суды продолжили свою практику отмены неконституционных законов или частей законов, как они делали с более ранним прецедентным правом в отношении федерализма. Однако в соответствии с разделом 24 Хартии суды также получили новые полномочия для обеспечения применения творческих средств правовой защиты и исключения большего количества доказательств в судебных разбирательствах. С тех пор суды вынесли много важных решений, включая R v Morgentaler (1988), которое отменило канадский закон об абортах , и Vriend v Alberta (1998), в котором Верховный суд постановил, что исключение провинцией сексуальной ориентации как запрещенного основания для дискриминации нарушило права на равенство в соответствии с разделом 15. В последнем случае суд затем вписал защиту в закон.

Суды могут получать вопросы по Хартии несколькими способами. Заявители о правах могут быть привлечены к ответственности по уголовному закону , который, по их мнению, является неконституционным. Другие могут считать, что государственные услуги и политика не предоставляются в соответствии с Хартией , и обращаться в суды низшей инстанции за судебными запретами против правительства. [c] Правительство также может поднимать вопросы о правах, направляя справочные вопросы в суды более высокого уровня; например, правительство премьер-министра Пола Мартина обратилось в Верховный суд с вопросами по Хартии, а также с проблемами федерализма в деле Re Single-Sex Marriage (2004). Провинции также могут делать это со своими высшими судами. Правительство Острова Принца Эдуарда инициировало Справку провинциальных судей , задав своему Верховному суду провинции вопрос о независимости судебной системы в соответствии с разделом 11.

Здание Верховного суда Канады, главного органа по толкованию Хартии

В нескольких важных делах судьи разработали различные тесты и прецеденты для толкования конкретных положений Хартии , включая тест Оукса (раздел 1), изложенный в деле R v Oakes (1986); и тест Закона (раздел 15), разработанный в деле Закон против Канады (1999), которое с тех пор стало недействительным. [23] Начиная с Ссылки на Закон о транспортных средствах Британской Колумбии (1985), были приняты различные подходы к определению и расширению сферы действия фундаментального правосудия (т. е. естественного правосудия или надлежащей правовой процедуры ) в соответствии с разделом 7. [d]

Целенаправленная и щедрая интерпретация

В целом суды приняли целенаправленное толкование прав Хартии . Это означает, что с ранних дел, таких как Hunter v Southam Inc (1984) и R v Big M Drug Mart Ltd (1985), они меньше концентрировались на традиционном, ограниченном понимании того, что означало каждое право, когда Хартия была принята в 1982 году. Вместо этого основное внимание уделялось изменению объема прав в соответствии с их более широкой целью. [3] : 722, 724–25  Это связано с «щедрым толкованием» прав, поскольку предполагается, что цель положений Хартии заключается в расширении прав и свобод людей в различных обстоятельствах за счет полномочий правительства.

Конституционный ученый Питер Хогг (2003) одобрил щедрый подход в некоторых случаях, хотя в других он утверждает, что целью положений было не достижение набора прав, столь широкого, как представляли себе суды. [3] : 722, 724–25  Подход не обошелся без своих критиков. Политик из Альберты Тед Мортон и политолог Райнер Кнопфф были очень критически настроены по отношению к этому явлению. Хотя они верят в обоснованность доктрины живого дерева , которая является основой подхода (и традиционным термином для щедрых толкований канадской Конституции), они утверждают, что прецедентное право Хартии было более радикальным. Когда доктрина живого дерева применяется правильно, утверждают Мортон и Кнопфф (2000), «вяз оставался вязом; он отращивал новые ветви, но не превращался в дуб или иву». Доктрина может быть использована, например, так, чтобы право поддерживалось, даже когда правительство угрожает нарушить его с помощью новых технологий, пока основное право остается прежним, но авторы утверждают, что суды использовали доктрину для «создания новых прав». В качестве примера авторы отмечают, что право Хартии против самообвинения было расширено, чтобы охватить сценарии в системе правосудия, которые ранее не регулировались правами на самообвинение в других канадских законах. [24] : 46–47 

Другие интерпретации

Другой общий подход к толкованию прав Хартии заключается в рассмотрении международных правовых прецедентов со странами, имеющими особую защиту прав, например , Билль о правах США (который повлиял на аспекты Хартии ) и Конституция Южной Африки . Однако международный прецедент имеет лишь ориентировочное значение и не является обязательным. Например, Верховный суд сослался на Хартию и Билль о правах США как на «рожденные в разных странах в разное время и при разных обстоятельствах». [e] [3] : 232 

Группы по защите прав часто вмешиваются в дела, чтобы выдвинуть аргументы о том, как толковать Хартию . Некоторые примеры: Ассоциация гражданских свобод Британской Колумбии , Канадская ассоциация гражданских свобод , Канадская ассоциация психического здоровья , Канадский трудовой конгресс , Фонд правового образования и действий женщин (LEAF) и REAL Women of Canada . Целью таких вмешательств является оказание помощи суду и попытка повлиять на суд, чтобы он вынес решение, благоприятное для правовых интересов группы.

Дальнейший подход к Хартии , принятый судами, — это принцип диалога , который подразумевает более активное участие избранных правительств. Этот подход подразумевает разработку правительствами законопроектов в ответ на решения суда и признание судами усилий, если новое законодательство оспаривается.

Сравнение с другими документами по правам человека

Билль о правах США повлиял на текст Хартии , но его положения о правах трактуются более консервативно. Канадские гражданские права и конституционные дела по сравнению с американскими делами иногда имеют разные результаты, поскольку более широкие права Хартии ограничены «спасательной оговоркой» раздела 1 Хартии , как это было истолковано в деле R v Oakes

Некоторые члены канадского парламента считали, что движение за закрепление хартии противоречит британской модели парламентского верховенства . Хогг (2003) предположил, что причиной принятия Великобританией Закона о правах человека 1998 года , который позволяет напрямую применять Европейскую конвенцию о правах человека в национальных судах, отчасти является то, что они были вдохновлены аналогичной канадской хартией . [25]

Канадская хартия имеет ряд сходств с Европейской конвенцией, особенно в отношении ограничительных положений, содержащихся в европейском документе. [26] Из-за этого сходства с европейским законодательством о правах человека Верховный суд при толковании Хартии обращается не только к прецедентному праву Конституции США , но и к делам Европейского суда по правам человека .

канадскийУставпротив СШАБилль о правах

Основное различие между Биллем о правах США и Канадской хартией заключается в существовании положений об ограничениях и возражениях. Канадские суды, следовательно, интерпретировали каждое право более расширительно. Однако из-за положения об ограничениях, если существует нарушение права, закон не обязательно предоставит защиту этого права. [3] : 232–3  Напротив, права в соответствии с Биллем США являются абсолютными, [ противоречивыми ], поэтому нарушение не будет обнаружено, пока не будет достаточного посягательства на эти права. Суммарный эффект заключается в том, что обе конституции предоставляют сопоставимую защиту многих прав. [3] : 232–3  Таким образом, основное правосудие Канады (раздел 7) интерпретируется как включающее больше правовой защиты, чем надлежащая правовая процедура , которая является эквивалентом в США.

Свобода выражения мнений (раздел 2) также имеет более широкую сферу действия, чем свобода слова, гарантированная в соответствии с Первой поправкой США (1A). [3] : 232–3  Например, форма пикетирования , хотя и включающая речь, которая в противном случае могла бы быть защищена, была сочтена подрывным поведением и не защищена US 1A, но была рассмотрена Верховным судом в RWDSU против Dolphin Delivery Ltd. (1986). Верховный суд постановил бы пикетирование, включая подрывное поведение, как полностью защищенное в соответствии с разделом 2 Хартии , после чего раздел 1 использовался бы для обоснования судебного запрета на пикетирование как справедливого. [27]

Ограничительное положение также позволило правительствам принимать законы, которые в США считались бы неконституционными. Например, Верховный суд подтвердил некоторые ограничения Квебека на использование английского языка на вывесках и запреты на публикации , запрещающие СМИ упоминать имена несовершеннолетних преступников.

Нератифицированная поправка о равных правах в США, которая вызвала много критики, когда была предложена, выполняет ту же функцию, что и раздел 28 Хартии , который не встретил сопоставимого сопротивления. [28] Тем не менее, канадским феминисткам пришлось устроить крупные протесты, чтобы продемонстрировать поддержку включения раздела 28, который не был частью первоначального проекта Хартии. [29] [30]

Еще одно отличие от Билля о правах США заключается в том, что Хартия не предусматривает никаких прав на владение огнестрельным оружием. В 2000 году Верховный суд Канады единогласно отклонил конституционный иск против федерального Закона об огнестрельном оружии , постановив, что он находится в пределах полномочий федерального уголовного права . [31]

Сравнение с другими документами

Международный пакт о гражданских и политических правах имеет несколько параллелей с Канадской хартией , но в некоторых случаях Пакт идет дальше в отношении прав в своем тексте. Например, право на юридическую помощь было прочитано в разделе 10 Хартии ( право на адвоката), но Пакт прямо гарантирует обвиняемому, что он не должен платить, «если у него нет достаточных средств». [3] : 233–4 

В Хартии Канады мало что говорится, по крайней мере явно, об экономических и социальных правах. В этом отношении она резко контрастирует с Хартией прав и свобод человека Квебека и с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах . Некоторые считают, что экономические права следует рассматривать как права на безопасность личности (раздел 7) и права на равенство (раздел 15), чтобы сделать Хартию похожей на Пакт . [29] Обоснование заключается в том, что экономические права могут быть связаны с достойным уровнем жизни и могут помочь гражданским правам процветать в пригодной для жизни среде. [29] Канадские суды, однако, колебались в этой области, заявляя, что экономические права являются политическими вопросами , и добавляя, что как позитивные права экономические права имеют сомнительную легитимность. [29]

Сама Хартия оказала влияние на Билль о правах в Конституции Южной Африки. [29] Ограничительное положение в разделе 36 южноафриканского закона сравнивалось с разделом 1 Хартии . [ 26] Аналогичным образом, Хартия основных прав и свобод Ямайки также была частично сформирована под влиянием Хартии Канады . [32] [33]

TheУстави национальные ценности

Митинг «Марш сердец» за равноправие однополых браков в соответствии с Хартией в 2004 году.

Хартия была призвана стать источником канадских ценностей и национального единства. Как отметил профессор Алан Кейрнс , «первоначальной предпосылкой федерального правительства было развитие панканадской идентичности». [25] Сам Пьер Трюдо позже написал в своих мемуарах (1993) , что «сама Канада» теперь может быть определена как «общество, где все люди равны и где они разделяют некоторые фундаментальные ценности, основанные на свободе», и что все канадцы могут идентифицировать себя с ценностями свободы и равенства. [34]

Объединяющая цель Хартии была особенно важна для прав на мобильность и язык. По словам автора Рэнда Дайка (2000), некоторые ученые полагают, что раздел 23 с его правами на образование на языке меньшинства «был единственной частью Хартии, которая действительно волновала Пьера Трюдо». [35] : 442  Благодаря правам на мобильность и языку франкоканадцы , которые были в центре дебатов о единстве, могут путешествовать по всей Канаде и получать государственные и образовательные услуги на своем родном языке. Следовательно, они не ограничены Квебеком (единственной провинцией, где они составляют большинство и где проживает большая часть их населения), что поляризовало бы страну по региональному признаку. Хартия также должна была стандартизировать ранее различные законы по всей стране и направить их к единому принципу свободы. [3] : 704–5 

Бывший премьер Онтарио Боб Рэй заявил, что Хартия «функционирует как символ для всех канадцев» на практике, поскольку она представляет собой основную ценность свободы. [25] Академик Питер Рассел был более скептически настроен относительно ценности Хартии в этой области. Кэрнс, который считает, что Хартия является самым важным конституционным документом для многих канадцев, и что Хартия была призвана формировать канадскую идентичность, также выразил обеспокоенность тем, что группы в обществе считают, что определенные положения принадлежат только им, а не всем канадцам. [25] Также было отмечено, что такие вопросы, как аборты и порнография , поднятые Хартией , как правило , являются спорными. [3] : 704–5  Тем не менее, опросы общественного мнения в 2002 году показали, что канадцы чувствовали, что Хартия в значительной степени представляет Канаду, хотя многие не знали фактического содержания документа. [36]

Единственными ценностями, упомянутыми в преамбуле Хартии , являются признание верховенства Бога и верховенства закона , но они были спорными и имели незначительные правовые последствия. В 1999 году депутат Свенд Робинсон выдвинул в Палату общин Канады провалившееся предложение о внесении поправок в Хартию путем удаления упоминания Бога, поскольку он считал, что это не отражает многообразия Канады.

Раздел 27 также признает ценность мультикультурализма. В 2002 году опросы показали, что 86% канадцев одобрили этот раздел. [37]

Критика

Хотя Хартия пользовалась большой популярностью, 82 процента канадцев описывали ее как хорошую вещь в опросах общественного мнения в 1987 и 1999 годах, [25] документ также был объектом опубликованной критики с обеих сторон политического спектра. По словам обозревателя Дэвида Акина (2017), в то время как большинство либералов поддерживают Хартию , большинство консерваторов , большинство новых демократов, большинство коренных народов и квебекцы считают Хартию «проблемной» и «чем-то, что нужно оспорить, чтобы быть канадцами». [38]

Одним из критиков левого толка является профессор Майкл Мандель (1989), [f] , который писал, что в сравнении с политиками судьи не должны быть столь чувствительны к воле избирателей, и им не нужно быть уверенными, что их решения легко понятны среднестатистическому гражданину Канады. Это, по мнению Манделя, ограничивает демократию. [35] : 446  Мандель также утверждал, что Хартия делает Канаду более похожей на Соединенные Штаты, особенно за счет защиты корпоративных и индивидуальных прав, а не групповых и социальных прав. [35] : 446  Он утверждал, что есть несколько вещей, которые следует включить в Хартию , например, право на здравоохранение и основное право на бесплатное образование. Следовательно, воспринимаемая американизация канадской политики рассматривается как идущая за счет ценностей, более важных для канадцев. [35] : 446  Рабочее движение было разочаровано нежеланием судов использовать Хартию для поддержки различных форм профсоюзной деятельности, таких как «право на забастовку». [ требуется обновление ]

Консервативные критики Мортон и Кнопфф (2000) выразили ряд опасений по поводу Хартии , в частности, утверждая, что федеральное правительство использовало ее для ограничения провинциальных полномочий, объединяясь с различными претендентами на права и заинтересованными группами. В своей книге «Революция Хартии и партия суда» (2000) Мортон и Кнопфф подробно выражают свои подозрения относительно этого союза, обвиняя правительства Пьера Трюдо и Кретьена в финансировании спорных групп. Например, эти правительства использовали Программу судебных исков для поддержки исков о правах на образование на языках меньшинств. Мортон и Кнопфф также утверждают, что королевский адвокат намеренно проигрывал дела, в которых правительство привлекалось к суду за предполагаемое нарушение прав, [g] в частности прав геев и прав женщин . [24] : 95 

Политолог Рэнд Дайк (2000), наблюдая за этими критическими замечаниями, отмечает, что, хотя судьи расширили сферу своего надзора, они все равно поддержали большинство законов, оспариваемых на основании Хартии . Что касается спорных групп интересов, Дайк указывает, что «история не так ясна, как предполагают Мортон и Кнопфф. Все такие группы пережили победы и поражения». [35] : 448 

Политический философ Чарльз Блаттберг (2003) критиковал Хартию за то, что она способствовала фрагментации страны как на индивидуальном, так и на групповом уровне. Поощряя дискурс, основанный на правах, Блаттберг утверждает, что Хартия привносит дух соперничества в канадскую политику, затрудняя реализацию общего блага. Блаттберг также утверждает, что Хартия подрывает канадское политическое сообщество, поскольку в конечном итоге является космополитическим документом. Наконец, он утверждает, что люди были бы более мотивированы отстаивать индивидуальные свободы, если бы они были выражены терминами, которые намного «плотнее» (менее абстрактны), чем права. [39]

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ R. v. Drybones (1969), [1970] SCR 282 — единственный федеральный закон, объявленный недействительным Верховным судом на основании Билля о правах . См .: Canada (AG) v. Lavell , [1974] SCR 1349 — пример узкого толкования Верховным судом.
  2. ^ Использование Альбертой положения об отмене не имеет никакой силы или последствий, поскольку определение брака находится в федеральной, а не провинциальной юрисдикции. [7]
  3. ^ Это имело место в деле Дусе-Будро против Новой Шотландии (министра образования) .
  4. ^ Более подробную информацию см. в статьях по каждому разделу Устава .
  5. Дело, цитируемое в Hogg (2003:732), — это дело R v Rahey (1987) Жерара Ла Фореста .
  6. ^ Dyck (2000:446) резюмирует Mandel, Michael . 1994 [1989]. Хартия прав и легализация политики в Канаде (пересмотренное издание). Торонто: Wall and Thompson.
  7. ^ Мортон и Кнопфф (2000) жалуются на королевских советников на стр. 117.

Цитаты

  1. Автор, Katie Daubs Feature (27 сентября 2015 г.). «Человек, который дал Канаде ее собственный шрифт, наконец-то получил по заслугам». Toronto Star . Получено 29 октября 2024 г.
  2. ^ abc Monahan, Patrick J.; Shaw, Byron; Ryan, Padraic (2017). Конституционное право (5-е изд.). Торонто, Онтарио: Irwin Law Inc., стр. 409–410. ISBN 978-1552214404.
  3. ^ abcdefghijk Хогг, Питер В. (2003). Конституционное право Канады (студенческое изд.). Скарборо, Онтарио: Thomson Canada. стр. 689.
  4. ^ R v Oakes , [1986] 1 SCR 103, 1986 CanLII 46 в пунктах 69–70.
  5. ^ Скоффилд, Хизер. 13 сентября 2010 г. «Оттава исключает возможность применения пункта о недействительности для остановки судов с мигрантами». Canadian Press . [новостная статья].
  6. Закон о браке, RSA 2000, гл. M-5. Архивировано 13 января 2007 г. на Wayback Machine , доступ получен 10 марта 2006 г.
  7. Макнайт, Питер. 21 января 2006 г. «Несмотря на что?» The Vancouver Sun. С. C.4. [новостная статья].
  8. ^ «Правительство Форда продвигает спорный законопроект о расходах на выборы с оговоркой». CBC News . 14 июня 2021 г. Получено 7 июня 2022 г.
  9. ^ «Что такое пункт об отмене и почему Даг Форд только что применил его в Онтарио?». www.blogto.com . Получено 7 июня 2022 г. .
  10. ^ Служба парламентской информации и исследований. 2006. «Оговорка о недействии Хартии». Библиотека парламента , подготовлено Д. Йохансеном (1989), пересмотрено в мае 2005 г. Архивировано 15 ноября 2006 г. на Wayback Machine , доступ получен 7 августа 2006 г.
  11. ^ "Источники канадского права" [архив]. Министерство юстиции Канады . Получено 20 марта 2006 г.
  12. ^ Группа конституционного права. Канадское конституционное право (3-е изд.). Торонто: Edmond Montgomery Publications. С. 635.
  13. ^ Хогг, Питер В. 1982. Закон о Канаде 1982 г. с примечаниями . Торонто: Carswell Company.
  14. Соединенные Штаты Америки против Котрони ; Соединенные Штаты Америки против Эль-Зейна [1989] 1 SCR 1469.
  15. ^ Стрэйер, Барри Л. «Мое конституционное лето 1967 года» [архив] Размышления о Хартии, Министерство юстиции Канады . Получено 18 марта 2006 г.
  16. ^ "Charting the Future: Canada's New Constitution". Архивы CBC . CBC/Radio-Canada . Получено 30 июня 2010 г.
  17. ^ abcdef Weinrib, Lorraine E. 1998. «Трюдо и Канадская хартия прав и свобод: вопрос конституционного созревания», в книге «Тень Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо » под редакцией А. Коэна и Дж. Л. Гранатштейна. Торонто: Vintage Canada .
  18. ^ Йохансен, Дэвид. 1991. «Права собственности и конституция». Отдел права и государственного управления . Библиотека парламента .
  19. ^ CBC Learning. 2001. «Ночь длинных ножей» [телевизионный эпизод], Canada: A People's History. CAN: CBC/Radio-Canada . Получено 8 апреля 2006 г.
  20. CBC News. 5 ноября 1981 г. «Patriation» [новостная передача]. Архивы CBC . CA: CBC/Radio-Canada . Получено 8 августа 2006 г. [начало в 4:04].
  21. ^ Бехилс, Майкл Д. «Кто говорит от имени Канады? Трюдо и конституционный кризис». В тени Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо . стр. 346.
  22. ^ Уэллетт, Мишель; Якобсон, Джейсон. «Судебное разбирательство по поводу устава». CanLII . Получено 17 мая 2024 г.
  23. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, [2008] 2 SCR 483
  24. ^ ab Мортон, Тед и Кнопфф, Райнер (2000). Революция уставов и придворная партия. Торонто: Broadview Press .
  25. ^ abcde Saunders, Philip (апрель 2002 г.). "The Charter at 20". CBC News Online . CBC/Radio-Canada . Архивировано из оригинала 7 марта 2006 г. Получено 17 марта 2006 г.
  26. ^ ab Dickson, Brice. 11 ноября 1999 г. «Права человека в 21 веке» [лекция]. Amnesty International . Белфаст: Университет Квинс .
  27. ^ Манфреди, Кристофер П. 1992. «Верховный суд Канады и американский судебный надзор: конституционная юриспруденция Соединенных Штатов и Канадская хартия прав и свобод». Американский журнал сравнительного права 40(1):12–13.
  28. ^ «Женщины в движении в Канаде» (1993), Women's International Network News Summer 19(3), стр. 71.
  29. ^ abcde Лугтиг, Сара и Дебра Паркс , 2002. «Куда мы идем отсюда?» Herizons 15(4). стр.14.
  30. ^ Андерсон, Дорис . 2005. «Канадские женщины и Хартия прав». Национальный журнал конституционного права 19. стр. 369.
  31. ^ Ссылка на Закон об огнестрельном оружии (Канада) , 2000 SCC 31, 2000 1 SCR 783
  32. ^ Объединенный отборочный комитет. 2011. «Отчет Объединенного отборочного комитета о его обсуждениях законопроекта под названием «Закон о внесении поправок в Конституцию Ямайки с целью принятия Хартии прав и связанных с ней вопросов». Правительство Ямайки .
  33. ^ Мукулу, Матондо (2011). «Права и обязанности в соответствии с уставом». The Gleaner (новостная статья). Ямайка.
  34. Трюдо, Пьер Эллиотт . 1993. Мемуары. Торонто: McClelland & Stewart . С. 322–3.
  35. ^ abcde Dyck, Rand . 2000. Канадская политика: критические подходы (3-е изд.). Скарборо, Онтарио: Nelson Thomson Learning.
  36. ^ Байфилд, Джоанн. 2002. «Право быть невежественным». Report Newsmagazine (национальное издание) 29(24):56.
  37. Тайлер, Трейси. 12 апреля 2002 г. «Поддержка Хартии сильна: опрос; наивысший уровень одобрения в Квебеке у 20-летнего закона о правах». Toronto Star . стр. A07.
  38. ^ Акин, Дэвид (18 апреля 2017 г.). «Анализ: Устав Канады остается несовершенным документом, который ни один политик не осмеливается попытаться исправить». Global News . Получено 9 мая 2022 г.
  39. ^ Блаттберг, Чарльз. 2003. Потанцуем? Патриотическая политика для Канады . Монреаль: McGill-Queen's University Press . Особенно стр. 83–94.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки