Стефан Цвейг ( / z w aɪ ɡ , s w aɪ ɡ / ; [1] немецкий: [ˈʃtɛ.fan t͡svaɪ̯k]ⓘ ; 28 ноября 1881 — 22 февраля 1942) — австрийский писатель. На пике своей литературной карьеры, в 1920-е и 1930-е годы, он был одним из наиболее переводимых и популярных писателей в мире.[2]
В 1934 году, в результате подъема нацистской партии в Германии и установления режима Standestaat в Австрии, Цвейг эмигрировал в Англию, а затем, в 1940 году, ненадолго переехал в Нью-Йорк, а затем в Бразилию, где и поселился. В последние годы своей жизни он признался в любви к этой стране, написав о ней в книге « Бразилия, земля будущего» . Тем не менее, с течением времени Цвейг все больше разочаровывался и отчаялся в будущем Европы, и 23 февраля 1942 года он и его жена Лотте были найдены мертвыми от передозировки барбитуратов в своем доме в Петрополисе ; они умерли накануне. Его работы легли в основу нескольких экранизаций. Мемуары Цвейга Die Welt von Gestern ( «Вчерашний мир» , 1942) известны своим описанием жизни в последние годы Австро-Венгерской империи при Франце Иосифе I и были названы самой известной книгой об империи Габсбургов . [3]
биография
Цвейг родился в Вене в семье Иды Бреттауэр (1854–1938), дочери еврейской банкирской семьи, и Морица Цвейга (1845–1926), богатого еврейского производителя текстиля. [4] Он был родственником чешского писателя Эгона Хостовского , который описал его как «очень дальнего родственника»; [5] некоторые источники описывают их как двоюродных братьев. [ нужна цитата ]
Цвейг изучал философию в Венском университете и в 1904 году получил докторскую степень, защитив диссертацию на тему «Философия Ипполита Тэна ». Религия не играла центральной роли в его образовании. «Мои мать и отец были евреями только по случайности рождения», - сказал Цвейг в интервью. Тем не менее, он не отказался от своей еврейской веры и неоднократно писал о евреях и еврейских темах, как в его рассказе «Бухмендель» . У Цвейга были теплые отношения с Теодором Герцлем , основателем сионизма , с которым он познакомился, когда Герцль еще был литературным редактором Neue Freie Presse , тогда главной газеты Вены; Герцль принял к публикации некоторые ранние эссе Цвейга. [6] Цвейг, убежденный космополит, [7] верил в интернационализм и европеизм , как ясно показывает его автобиография «Мир вчерашнего дня» : «Я был уверен в своем сердце с самого начала в своей идентичности как гражданина мира». ." [8] По словам Амоса Илона , Цвейг назвал книгу Герцля Der Judenstaat «тупым текстом, [] ерундой». [9]
Цвейг служил в архивах военного министерства и занял пацифистскую позицию, как и его друг Ромен Роллан , лауреат Нобелевской премии по литературе 1915 года. Цвейг женился на Фридерике Марии фон Винтерниц (урожденной Бюргер) в 1920 году; они развелись в 1938 году. Под именем Фридерики Цвейг она опубликовала книгу о своем бывшем муже после его смерти. [10] Позже она также опубликовала книгу с картинками о Цвейге. [11] В конце лета 1939 года Цвейг женился на своей секретарше Элизабет Шарлотте «Лотте» Альтманн в Бате , Англия . [12] Секретарем Цвейга в Зальцбурге с ноября 1919 по март 1938 года была Анна Мейнгаст (13 мая 1881, Вена – 17 ноября 1953, Зальцбург). [13]
Высокий статус Цвейга, как еврея, не защитил его от угрозы преследования. В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии и установления Standestaat , авторитарного политического режима, ныне известного как « австрофашизм », Цвейг уехал из Австрии в Англию, живя сначала в Лондоне, затем с 1939 года в Бате . Из-за быстрого продвижения гитлеровских войск на запад и угрозы ареста или того хуже – в рамках подготовки к операции «Зелеве» был составлен список лиц, подлежащих задержанию сразу после завоевания Британских островов, так называемая « Черная книга ». собраны, и Цвейг был на странице 231, с полностью упомянутым его лондонским адресом — Цвейг и его вторая жена пересекли Атлантику и прибыли в Соединенные Штаты, поселившись в 1940 году в Нью-Йорке ; они жили в течение двух месяцев в качестве гостей Йельского университета в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , прежде чем снять дом в Оссининге , штат Нью-Йорк .
22 августа 1940 года они снова переехали в Петрополис , колонизированный немцами горный город в 68 километрах к северу от Рио-де-Жанейро . [14] Там он написал книгу «Бразилия, земля будущего» и подружился с чилийской поэтессой Габриэлой Мистраль . [15] Цвейг, чувствуя себя все более подавленным по поводу ситуации в Европе и будущего человечества, писал в письме писателю Жюлю Ромену : «Мой внутренний кризис состоит в том, что я не могу идентифицировать себя со мной паспортом, с самим собой». изгнания». [16] Он отчаялся в будущем Европы и ее культуры. «Я считаю, что лучше вовремя и достойно завершить жизнь, в которой интеллектуальный труд означал чистейшую радость, а личная свобода — высшее благо на Земле», — писал он. [17] 23 февраля 1942 года Цвейги были найдены мертвыми от передозировки барбитуратов в своем доме в городе Петрополис, держась за руки. [18] [19]
Дом Цвейгов в Бразилии позже был превращен в культурный центр и теперь известен как Casa Stefan Zweig .
Работа
Цвейг был выдающимся писателем 1920-х и 1930-х годов, дружил с Артуром Шницлером и Зигмундом Фрейдом . [20] Он был чрезвычайно популярен в Соединенных Штатах, Южной Америке и Европе и остается таковым в континентальной Европе; [2] однако британская общественность в значительной степени игнорировала его. [21] Его слава в Америке уменьшалась до 1990-х годов, когда со стороны нескольких издателей (в частности, Pushkin Press , Hesperus Press и The New York Review of Books ) начались попытки вернуть Цвейга в печать на английском языке. [22] Планкетт Лейк Пресс переиздал электронные версии его научно-популярных работ. [23] С тех пор наблюдается заметное возрождение, и ряд книг Цвейга снова издаются. [24]
Критическое мнение о его творчестве сильно разделилось между теми, кто хвалит его гуманизм, простоту и эффектный стиль, [22] [25] и теми, кто критикует его литературный стиль как плохой, легковесный и поверхностный. [21] В обзоре, озаглавленном «Вермикулярный дизеринг», немецкий полемист Михаэль Хофманн резко раскритиковал работу австрийца. Хофманн высказал мнение, что «Цвейг на вкус просто фальшивый. Он — Пепси австрийской литературы». Даже предсмертная записка автора, как предположил Хофманн, вызывает «раздражительный подъем скуки на полпути и ощущение, что он не имел в виду это , его сердце не в этом (даже в его самоубийстве)». [26]
Мемуары Цвейга , [27] [28] [29] «Вчерашний мир» были завершены в 1942 году, за день до того, как он покончил жизнь самоубийством. Его широко обсуждали как свидетельство того, «что значило быть живым между 1881 и 1942 годами» в Центральной Европе; книга вызвала как похвалу критиков [22] , так и враждебное осуждение. [26]
Цвейг признал свой долг перед психоанализом. В письме от 8 сентября 1926 года он писал Фрейду : «Психология — главное дело моей жизни». Он продолжал объяснять, что Фрейд оказал значительное влияние на таких писателей, как Марсель Пруст , Д.Х. Лоуренс и Джеймс Джойс , дав им урок «смелости» и помогая им преодолеть свои комплексы. «Благодаря вам мы видим многое. – Благодаря вам мы говорим многое, чего иначе мы бы не увидели и не сказали». Он утверждал, в частности, что автобиография стала «более прозорливой и смелой». [30]
Цвейг был в тесном сотрудничестве с Рихардом Штраусом и написал либретто для «Die schweigsame Frau» ( «Безмолвная женщина »). Штраус, как известно, бросил вызов нацистскому режиму, отказавшись санкционировать удаление имени Цвейга из программы [31] премьеры произведения 24 июня 1935 года в Дрездене . В результате Геббельс отказался присутствовать, как планировалось, и оперу запретили после трех представлений. Позже Цвейг сотрудничал с Йозефом Грегором , чтобы предоставить Штраусу либретто еще для одной оперы, «Дафны» , в 1937 году. По крайней мере [32] еще одно произведение Цвейга получило музыкальное оформление: пианист и композитор Генри Джоллес , который, как и Цвейг, бежал в Бразилия, спасаясь от нацистов, сочинила песню «Último Poema de Stefan Zweig» [33] на основе «Letztes Gedicht», которую Цвейг написал по случаю своего 60-летия в ноябре 1941 года. [34] Во время своего пребывания в Бразилии. Цвейг написал Brasilien, Ein Land der Zukunft ( «Бразилия, земля будущего »), которая представляла собой сборник очерков по истории и культуре его недавно принятой страны.
Цвейг был страстным коллекционером рукописей. Он долго переписывался с венгерским музыковедом Гизелой Селден-Гот , часто обсуждая их взаимный интерес к коллекционированию оригинальных партитур. [34] Важные коллекции Цвейга имеются в Британской библиотеке , Государственном университете Нью-Йорка во Фредонии и Национальной библиотеке Израиля . Коллекция Стефана Цвейга Британской библиотеки была подарена библиотеке его наследниками в мае 1986 года. Она специализируется на музыкальных рукописях с автографами, включая произведения Баха , Гайдна , Вагнера и Малера . Его описывают как «одну из величайших в мире коллекций рукописей с автографами». [35] Одним из особенно ценных экспонатов является «Verzeichnüß aller meiner Werke» Моцарта [ 36] – то есть рукописный тематический каталог его произведений, написанный самим композитором.
Moonbeam Alley , 1922 (Оригинальное название: Die Mondscheingasse )
Amok , 1922 (Оригинальное название: Amok ) — новелла, первоначально опубликованная вместе с несколькими другими в журнале Amok. Новеллен Эйнер Лейденшафт
Невидимая коллекция , 1925 (Оригинальное название: Die unsichtbare Sammlung )
Падение сердца , 1927 (Оригинальное название: Untergang eines Herzens )
«Невидимую коллекцию» см . ниже в «Сборнике рассказов» (Оригинальное название: Die Unsichtbare Sammlung , впервые опубликовано в виде книги в «Insel-Almanach auf das Jahr 1927» [38] ) .
Беженец , 1927 (Оригинальное название: Der Flüchtling. Episode vom Genfer See ).
Путаница чувств или растерянность: частные бумаги тайного советника Р. фон Д. , 1927 (Оригинальное название: Verwirrung der Gefühle ) – новелла, первоначально опубликованная в томе Verwirrung der Gefühle: Drei Novellen
Двадцать четыре часа из жизни женщины , 1927 (Оригинальное название: Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau ) — новелла, первоначально опубликованная в томе Verwirrung der Gefühle: Drei Novellen
Widerstand der Wirklichkeit , 1929 (на английском языке как «Путешествие в прошлое» (1976))
Сборник рассказов , 1936 (Оригинальное название: Gesammelte Erzählungen ) — два тома рассказов: 1. Цепи (Оригинальное название: Die Kette ) 2. Калейдоскоп (Оригинальное название: Kaleidoskop ). Включает: « Обычное знание ремесла» , « Лепорелла », « Страх », « Жгучая тайна» , «Летняя новелла» , «Гувернантка» , «Бухмендель» , «Беженец », «Невидимая коллекция» , «Фантастическая ночь » и «Лунная аллея» . Калейдоскоп: тринадцать рассказов и повестей , опубликованные The Viking Press в 1934 году, включают в себя некоторые из только что перечисленных — некоторые с по-разному переведенными названиями — плюс другие.
Инцидент на Женевском озере , 1936 г. (Оригинальное название: Episode am Genfer See . Переработанная версия «Der Flüchtung. Episode vom Genfer See», опубликованная в 1927 г.)
Разносчик старых книг и другие сказки для библиофилов , 1937, четыре части (две «одеты в форму художественной литературы», согласно предисловию переводчика Теодора В. Коха), опубликованные Северо-Западным университетом, Библиотекой Чарльза Диринга, Эванстон, Иллинойс:
«Книги – ворота в мир»
«Разносчик старых книг. Венская сказка для библиофилов» (Оригинальное название: Бухмендель )
«Невидимая коллекция; эпизод послевоенного периода инфляции» (Оригинальное название: Die unsichtbare Sammlung )
«Легенды» , сборник из пяти рассказов, опубликованный в 1945 году (Оригинальное название: Legenden – опубликован также как « Еврейские легенды » с «Бухменделем» вместо «Непохожие двойники»:
«Рэйчел предстает перед Богом», 1930 (Оригинальное название: «Рахель rechtet mit Gott»).
«Глаза моего брата навсегда», 1922 г. (Оригинальное название: «Die Augen des ewigen Bruders»)
«Похороненный канделябр», 1936 г. (Оригинальное название: «Der begrabene Leuchter»)
«Легенда о третьем голубе», 1945 г. (Оригинальное название: «Die Legende der dritten Taube»)
«Непохожие двойники», 1927 г. (Оригинальное название: «Kleine Legende von den gleich-ungleichen Schwestern»)
Королевская игра или шахматная история или шахматы (Оригинальное название: Schachnovelle ; Буэнос-Айрес, 1942) - новелла, написанная в 1938–41,
Кларисса , неоконченный роман 1981 года.
Долг выплачен с опозданием , 1982 (Оригинальное название: Die spät bezahlte Schuld )
Девушка с почты , 1982 (Оригинальное название: Rausch der Verwandlung. Roman aus dem Nachlaß ; The Inтоксикация метаморфозы )
Три мастера: Бальзак , Диккенс , Достоевский , 1920 (Оригинальное название: Drei Meister. Balzac – Dickens – Dostojewski . Переведено на английский язык Иденом и Седаром Паулем и опубликовано в 1930 году как «Три мастера» ).
Ромен Роллан: Человек и его работа , 1921 (Оригинальное название: Ромен Роллан . Der Mann und das Werk )
Ницше , 1925 г. (Первоначально опубликовано в томе под названием: Der Kampf mit dem Dämon. Hölderlin – Kleist – Nietzsche )
Решающие моменты в истории , 1927 (Оригинальное название: Sternstunden der Menschheit ). Переведено на английский язык и опубликовано в 1940 году под названием « Прилив удачи: двенадцать исторических миниатюр» ; [39] переведено в 2013 году Антеей Белл как « Падающие звезды: десять исторических миниатюр» [40]
Совесть против насилия или право на ересь: Кастеллио против Кальвина , 1936 (Оригинальное название: Castellio gegen Calvin oder Ein Gewissen gegen die Gewalt )
Покоритель морей: История Магеллана , 1938 (Оригинальное название: Магеллан. Der Mann und seine Tat ) ISBN 4-87187-856-2
Америго , 1942 (Оригинальное название: Amerigo. Geschichte eines historischen Irrtums ) – написано в 1942 году, опубликовано за день до его смерти ISBN 4-87187-857-0
Бальзак , 1946 — написано, как описывает в постскриптуме Рихард Фриденталь [де] Цвейгом в летней столице Бразилии Петрополисе , без доступа к файлам, записным книжкам, спискам, таблицам, изданиям и монографиям, которые Цвейг накопил в течение многих лет и которые он взял с собой в Бат, но оставил его, когда уехал в Америку. Фриденталь писал, что Бальзак «должен был стать его выдающимся произведением , и он работал над ним десять лет. Это должно было стать суммированием его собственного опыта как автора и того, чему его научила жизнь». Фриденталь утверждал, что «книга закончена», хотя не каждая глава была завершена; он использовал рабочую копию рукописи, оставленную Цвейгом, чтобы нанести «последние штрихи», а Фриденталь переписал последние главы ( Бальзак , перевод Уильяма и Дороти Роуз [Нью-Йорк: Викинг, 1946], стр. 399, 402). .
Поль Верлен , Copyright 1913, Л. Е. Бассет, Бостон, Массачусетс, США. авторизованный английский перевод OF Theis. Люси и компания Бостон. Maunsel and Co. Ltd. Дублин и Лондон.
Вольпоне Бена Джонсона . Комедия без любви в 3-х действиях в свободной адаптации , 1928 г.
Другой
Мир вчерашнего дня (Оригинальное название: Die Welt von Gestern ; Стокгольм, 1942) – автобиография
Бразилия, Земля будущего (Оригинальное название: Brasilien. Ein Land der Zukunft ; Берманн-Фишер, Стокгольм, 1941)
«Путешествия» (Оригинальное название: Auf Reisen ; Цюрих, 1976); сборник эссе
Встречи и судьбы: Прощание с Европой (2020); сборник эссе
Буквы
Дариен Дж. Дэвис; Оливер Маршалл, ред. (2010). Южноамериканские письма Стефана и Лотте Цвейг: Нью-Йорк, Аргентина и Бразилия, 1940–42 . Нью-Йорк: Континуум. ISBN 978-1441107121.
Генри Г. Альсберг , изд. (1954). Стефан и Фридерика Цвейг: их переписка, 1912–1942 гг . Нью-Йорк: Гастингс Хаус. ОСЛК 581240150.
В финальных титрах фильма Уэса Андерсона 2014 года «Отель «Гранд Будапешт»» говорится, что фильм частично был вдохновлен романами Цвейга. Андерсон сказал, что при написании фильма он «украл» романы Цвейга « Остерегайтесь жалости» и «Девушка с почты» , и в нем актеры Том Уилкинсон играют роль автора, персонажа, основанного на Цвейге, и Джуд Лоу — его младший, идеализированный персонаж. себя видел в воспоминаниях. Андерсон также сообщил, что главный герой фильма, консьерж Гюстав Х., которого играет Рэйф Файнс , был основан на Цвейге. Во вступительной части фильма девочка-подросток посещает храм Автора, где есть его бюст в очках в стиле Цвейга, который считается «Национальным достоянием» его страны. [45]
Австрийско-немецко-французский фильм 2017 года Vor der Morgenröte ( «Стефан Цвейг: Прощание с Европой ») рассказывает о путешествиях Стефана Цвейга по Северной и Южной Америке, когда он пытался смириться со своим изгнанием из дома.
Американский короткометражный фильм Клеми Кларк «Сумерки» 2018 года основан на рассказе Цвейга «История, рассказанная в сумерках» и переехал в кинсеаньеру в Нью-Йорке 1980-х годов. [46]
Телевизионный фильм «La Ruelle au clair de lune» (1988) Эдуарда Молинаро является экранизацией рассказа Цвейга « Аллея лунного света» . [47]
Schachnovelle , переведенное как «Королевская игра» и «Шахматная история» , послужило источником вдохновения для фильма Герда Освальда « Промывание мозгов» 1960 года , [48] а также для двух чехословацких фильмов — « Královská hra» ( Королевская игра ) 1980 года и «Шах мат» («Мат») снято для телевидения в 1964 году [49] — и для фильма Филиппа Штёльцля 2021 года «Шахматная история» . [50] [51]
^ Аб Кавана, Джули (весна 2009 г.). «Стефан Цвейг: Тайная суперзвезда». Интеллектуальная жизнь . Архивировано из оригинала 8 декабря 2012 года.
^ Джорджио Манакорда (2010) Nota bibliografica в Джозефе Роте , La Marcia di Radezky , Newton Classici, цитата: «Стефан Цвейг, l'autore del più famoso libro sull'Impero asburgico, Die Welt von Gestern
^ Эгон Хостовский: Взгляд, изучение документа или его дела , Sixty-Eight Publishers, 1974
↑ Гейб Фридман (17 января 2015 г.). «Познакомьтесь с австрийско-еврейским писателем, вдохновившим Уэса Андерсона на создание «Отеля Гранд Будапешт»». Haaretz.com .
^ Эпштейн, Джозеф (июнь 2019 г.). «Стефан Цвейг, европейский человек». Первые вещи . Проверено 1 июня 2019 г.
^ Цвейг, Стефан (1942). «Глава IX: Первые часы войны 1914 года». Мир вчерашнего дня . Глава IX, параграф 20, начинающийся со слов «В результате»: Код местоположения Kindle 3463: Plunkett Lake Press (электронная книга).{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
^ Илон, Амос (2002). Как жаль всего этого . Нью-Йорк: Метрополитен Букс. п. 287. ИСБН9780805059649.
^ Цвейг, Фридерике (1948). Стефан Цвейг – Wie ich ihn erlebte . Берлин: ФА Хербиг Верлаг.
^ Цвейг, Фридерике (1961). Стефан Цвейг: Eine Bildbiography . Мюнхен: Киндлер.
^ «Указательная запись о браке Альтманна, Элизабет К., супруга: Цвейг, Регистрационный округ: Том и номер страницы реестра Бата: 5c, 1914» . Транскрипция национального индекса регистрации браков Англии и Уэльса 1837–1983 гг . ОНС . Проверено 17 декабря 2016 г.
^ Тусвальднер, Вернер (14 декабря 2000 г.). «Wichtiges zu Stefan Zweig: Das Salzburger Literaturarchiv erhielt eine bedeutende Schenkung von Wilhelm Meingast» [Важно для Стефана Цвейга: Зальцбургский литературный архив получил значительное пожертвование от Вильгельма Мейнгаста]. Salzburger Nachrichten (на немецком языке). Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 15 марта 2014 г.
↑ Диас Карнейро, Джулия (30 апреля 2009 г.). «Revivendo o país do futuro de Stefan Zweig» [Возрождение страны будущего по мнению Стефана Цвейга] (на португальском языке). Немецкая волна . Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 23 февраля 2012 г.
^ Лоуренс, Эдвард (2018). «« В этот темный час »: Стефан Цвейг и историческое перемещение в Бразилии, 1941–1942». Журнал австрийских исследований . 51 (3): 1–20. ISSN 2165-669X. JSTOR 26575129 . Проверено 25 октября 2023 г.
^ Джордж Прочник (6 февраля 2017 г.). «Когда уже слишком поздно остановить фашизм, по мнению Стефана Цвейга». Житель Нью-Йорка . Проверено 10 сентября 2021 г.
↑ Банвиль, Джон (27 февраля 2009 г.). «Загубленные души». Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 8 августа 2017 г.
^ «Стефан Цвейг, жена живет в Бразилии» . Нью-Йорк Таймс . Юнайтед Пресс . 23 февраля 1942 года . Проверено 28 ноября 2017 г. Стефан Цвейг, «Жена живет в Бразилии»; Автор австрийского происхождения оставил записку, в которой говорится, что ему не хватает сил продолжать – Автор и жена умирают в компактном порядке: Цвейг и жена покончили жизнь самоубийством
^ "Вехи, 2 марта 1942 г." Время . 2 марта 1942 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2010 года . Проверено 28 ноября 2017 г. Умер. Стефан Цвейг, 60 лет, писатель австрийского происхождения, биограф, эссеист (Амок, «Адепты автопортрета», Мария-Антуанетта) и его жена Элизабет; ядом; в Петрополисе, Бразилия. Цвейг родился в богатой еврейской семье в Вене и после Первой мировой войны отказался от случайных путешествий по миру и занялся литературой, писал много, гладко и успешно во многих формах. Его книги были запрещены нацистами, он бежал в Великобританию в 1938 году с приходом немецких войск, стал британским подданным в 1940 году, в том же году переехал в США, в следующем — в Бразилию. Он никогда не высказывался открыто против нацизма, считал, что художники и писатели должны быть независимы от политики. Друзья в Бразилии рассказали, что он оставил предсмертную записку, в которой объяснялось, что он стар, человек без страны и слишком устал, чтобы начать новую жизнь. Его последняя книга: Бразилия: Земля будущего.
^ Фаулз, Джон (1981). Знакомство с «Королевской игрой» . Нью-Йорк: Обелиск. стр. ix.
^ Аб Уолтон, Стюарт (26 марта 2010 г.). «Стефан Цвейг? Просто пешеход-стилист». Хранитель . Лондон.
^ abc Лезард, Николас (5 декабря 2009 г.). «Мир вчерашнего дня Стефана Цвейга». Хранитель . Лондон . Проверено 26 сентября 2010 г.
^ "Планкетт Лейк Пресс". Стефан Цвейг .
^ Ротер, Ларри. «Стефан Цвейг, австрийский писатель, снова восстает». Нью-Йорк Таймс . 28 мая 2014 г.
^ Люкконен, Петри (2008). «Стефан Цвейг». Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски. Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 г. – на сайте kirjasto.sci.fi.
^ Рихард Штраус/Штефан Цвейг: BriefWechsel , 1957, переведено как Конфиденциальное дело , 1977
^ «Автор: Стефан Цвейг (1881–1942)» . Музыкальный фонд РЭЦ . Проверено 28 ноября 2017 г.
↑ Musica Reanimata из Берлина, Генри Джоллес, по состоянию на 25 января 2009 г.
^ ab Биографический очерк Стефана Цвейга в Casa Stefan Zweig, по состоянию на 28 сентября 2008 г.
^ "Музыкальная коллекция Цвейга" . бл.ук. Архивировано из оригинала 11 октября 2011 года . Проверено 9 июня 2009 г.
↑ «Verzeichnüß aller meiner Werke» Моцарта. Архивировано 7 сентября 2011 г. в Wayback Machine в онлайн-галерее Британской библиотеки, по состоянию на 14 октября 2009 г.
^ "Die unsichtbare sammlung" . Открытая библиотека . ОЛ 6308795М . Проверено 28 апреля 2014 г.
^ "Стефан Цвейг". Колумбийская энциклопедия, шестое издание. 2008. Энциклопедия.com. 21 ноября 2010 г.
^ «Падающие звезды: десять исторических миниатюр». Пушкин Пресс. 2015 . Проверено 4 мая 2020 г.
^ «Остерегайтесь жалости (1946)». БФИ . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года.
^ «Классический сериал: Стефан Цвейг - Остерегайтесь жалости» . Проверено 8 июля 2014 г.
^ "Невидимая коллекция (A Coleção Invisível): Rio Review" . Голливудский репортер . 20 октября 2012 года . Проверено 13 июня 2020 г.
^ Мария, королева Шотландии (2013) на IMDb
↑ Андерсон, Уэс (8 марта 2014 г.). «Я украл у Стефана Цвейга»: Уэс Андерсон об авторе, вдохновившем его последний фильм» . Daily Telegraph (интервью). Беседовал Георгий Прочник. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 28 ноября 2017 г.
^ Crepúsculo (2018) на IMDb
^ La ruelle au clair de lune . Авторская продюсерская группа. ОСЛК 494237410.
^ Промытые мозги (1960)
^ "Сах [Шах] мат" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 15 августа 2022 г.
^ "Шахновелле". IMDB .
↑ Смит, Кайл (12 января 2023 г.). «Обзор« Шахматной истории »: новелла Стефана Цвейга об игре нацистов» . Журнал "Уолл Стрит . Архивировано из оригинала 20 марта 2023 года.
дальнейшее чтение
Элизабет Олдей, Стефан Цвейг: критическая биография , J. Philip O'Hara, Inc., Чикаго, 1972 ISBN 978-0879553012
Дариен Дж. Дэвис; Оливер Маршалл, ред. (2010). Южноамериканские письма Стефана и Лотте Цвейг: Нью-Йорк, Аргентина и Бразилия, 1940–42 . Нью-Йорк: Континуум. ISBN 978-1441107121.
Альберто Динес , Morte no Paraíso, Tragédia de Stefan Zweig , Editora Nova Fronteira 1981, (ред. Редактор) Editora Rocco 2004
Альберто Дайнс, Тод им Паради. Die Tragödie des Stefan Zweig , Edition Büchergilde, 2006 г.
Рэндольф Дж. Клавитер, Стефан Цвейг. Международная библиография , Ariadne Press, Риверсайд, 1991 ISBN 978-0929497358.
Мартин Маутнер, немецкие писатели во французском изгнании, 1933–1940 , Валлентайн Митчелл, Лондон, 2007, ISBN 978-0-85303-540-4
Джорджия Согос, Ein Europäer in Brasilien zwischen Vergangenheit und Zukunft. Utopische Projektionen des Exilanten Stefan Zweig , в: Лидия Шмук, Марина Корреа (Hrsg.): Europa im Spiegel von Migration und Exil / Europa no contexto de migração e exílio. Projektionen – Imaginationen – Hybride Identitäten/Projecções – Imaginações – Identidades hibridas, Frank & Timme Verlag, Берлин, 2015 ISBN 978-3-7329-0082-4
Джорджия Согос, Стефан Цвейг, der Kosmopolit. Studiensammlung über seine Werke und andere Beiträge. Eine kritische Analyse , Free Pen Verlag, Бонн, 2017 ISBN 978-3-945177-43-3
Джорджия Согос Викель, L’esilio Impossible. Стефан Цвейг alla Fine del mondo , в: Toscana Ebraica. Bimestrale di Notizie e Culture ebraica. Анно 34, н. 6. Флоренция: ноябрь-декабрь 2021 г., Хешван – Кислев-Тевет 5782, Флоренция , 2022 г. ISSN 2612-0895.
Марион Зонненфельд (редактор), Мир вчерашнего гуманиста сегодня. Труды симпозиума Стефана Цвейга , тексты Альберто Дайнса, Рэндольфа Дж. Клавитера, Лео Спитцера и Гарри Зона, State University of New York Press, 1 983
Ванвезенбек, Биргер; Гелбер, Марк Х. (2014). Стефан Цвейг и мировая литература: перспективы двадцать первого века . Рочестер: Камден Хаус. ISBN 9781571139245.
Музыкальная коллекция Цвейга в Британской библиотеке. Архивировано 11 октября 2011 года в Wayback Machine.
Коллекция Стефана Цвейга в библиотеке Дэниела А. Рида, Государственный университет Нью-Йорка во Фредонии, Фредония, Нью-Йорк. Архивировано 6 августа 2018 года в Wayback Machine.
Интернет-библиография Стефана Цвейга, вики, размещенная Stefan Zweig Digital в Зальцбурге, Австрия.