stringtranslate.com

Шетландские острова

Шетландские острова , также называемые Шетландскими островами , — это архипелаг в Шотландии , расположенный между Оркнейскими островами , Фарерскими островами и Норвегией . Это самый северный регион Соединенного Королевства .

Острова расположены примерно в 80 км (50 миль) к северо-востоку от Оркнейских островов, в 170 км (110 миль) от материковой Шотландии и в 220 км (140 миль) к западу от Норвегии. Они образуют часть границы между Атлантическим океаном на западе и Северным морем на востоке. Их общая площадь составляет 1466 км 2 (566 квадратных миль), [2] а население в 2019 году составило 22 920 человек . [3] Острова составляют Шетландский избирательный округ шотландского парламента . Местный орган власти, Совет Шетландских островов , является одним из 32 муниципальных районов Шотландии. Административным центром, крупнейшим поселением и единственным городом островов является Леруик , который был столицей Шетландских островов с 1708 года, до этого столицей был Скаллоуэй .

Архипелаг имеет океанический климат , сложную геологию, изрезанную береговую линию и множество невысоких холмов. Самый большой остров, известный как « Материк », имеет площадь 967 км 2 (373 квадратных миль) [4] и является пятым по величине островом на Британских островах . Это один из 16 обитаемых островов Шетландских островов.

Люди жили на Шетландских островах с периода мезолита . Пикты , как известно, были коренными жителями островов до норвежского завоевания и последующей колонизации в раннем средневековье . [5] В течение 10-15 веков острова входили в состав Королевства Норвегия , пока они не были присоединены к Королевству Шотландия из-за королевского спора, связанного с выплатой приданого . [6] В 1707 году, когда Шотландия и Англия объединились, чтобы сформировать Королевство Великобритании , торговля между Шетландскими островами и континентальной Северной Европой уменьшилась. Открытие нефти в Северном море в 1970-х годах значительно способствовало росту экономики, занятости и доходов государственного сектора Шетландских островов. [7] Рыболовство всегда было важной частью экономики островов.

Местный образ жизни отражает скандинавское наследие островов, в том числе фестивали огня Up Helly Aa и сильные музыкальные традиции, особенно традиционный стиль игры на скрипке . Почти все топонимы на островах имеют скандинавское происхождение. [8] На островах родилось множество прозаиков и поэтов, которые часто писали на характерном шетландском диалекте . Многочисленные территории на островах были выделены для защиты местной фауны и флоры , включая ряд важных мест гнездования морских птиц. Шетландский пони и шетландская овчарка — две широко известные шетландские породы животных . Другие животные местных пород включают шетландских овец , коров , гусей и уток . Шетландская свинья, или грайс , вымерла примерно с 1930 года.

Девиз островов, который изображен на гербе Совета , — « Með lögum skalland byggja » («По закону должна быть построена земля»). [a] Эта фраза имеет древнескандинавское происхождение, упоминается в саге о Ньяле и, вероятно, была заимствована из провинциальных норвежских законов, таких как Закон о заморозке .

Этимология

Подробная карта Шетландских островов

Название Шетландские острова может происходить от древнескандинавских слов hjaltрукоять ») и Land («земля»). Другая возможность состоит в том, что первый слог произошел от названия древнего кельтского племени. [9] [10]

В 43 году нашей эры римский писатель Помпоний Мела упомянул в своем письме семь островов, которые он назвал Гемодами . В 77 году нашей эры Плиний Старший назвал эти же острова Акмодами . Ученые пришли к выводу, что обе эти ссылки относятся к островам Шетландской группы. Еще одним возможным ранним письменным упоминанием островов является отчет Тацита в Агриколе в 98 году нашей эры. После того, как он описал открытие и завоевание римлянами Оркнейских островов, он добавил, что римский флот тоже видел « Туле ». [Примечание 2] В ранней ирландской литературе Шетландские острова упоминаются как Инси Кэтт — «Кошачьи острова» (имеется в виду остров, населенный племенем по имени Кэт ). Возможно, это было название островов доскандинавских жителей. Кэт — это имя пиктов, населявших части северной материковой Шотландии (см. Королевство Кошек ); и их имя сохранилось в названиях графства Кейтнесс и в шотландском гэльском названии Сазерленда , Cataibh , что означает «среди кошек». [13]

Самая старая известная версия современного названия Шетландских островов — Хетланд ; это может обозначать «Катландию», германский язык, смягчающий C- до H- в соответствии с законом Гримма . Это встречается в письме, написанном Харальдом, графом Оркнейских, Шетландских и Кейтнессских, ок. 1190. [14] К 1431 году острова стали называться Хетландией после различных промежуточных преобразований. Возможно, этому скандинавскому имени способствовал пиктский звук «кошка» . В 16 веке Шетландские острова назывались Хьялтланд . [15] [16] [Примечание 3]

Постепенно скандинавский язык норнов, на котором ранее говорили жители островов, был заменен шетландским диалектом шотландцев , и Хьялтланд стал шетландским . Начальная буква — среднешотландская буква yogh , произношение которой почти идентично оригинальному звуку норнов /hj/ . Когда использование буквы йог было прекращено, ее часто заменяли похожей на нее буквой z (которая в то время обычно изображалась с загнутым хвостом: ⟨ʒ⟩), отсюда и Зетланд , форма, использовавшаяся в названии до -1975 Совет графства . [17] [18] Это источник почтового индекса ZE, используемого для Шетландских островов.

Большинство отдельных островов имеют скандинавские названия, хотя происхождение некоторых из них неясно и может представлять собой донорвежские, пиктские или даже докельтские названия или элементы. [19]

География и геология

Леруик — крупнейшее поселение на Шетландских островах.
Материк, Шетландские острова
Unst

Шетландские острова находятся примерно в 170 км (106 миль) к северу от Великобритании и в 230 км (143 миль) к западу от Бергена , Норвегия . Он занимает площадь 1468 км 2 (567 квадратных миль) и имеет длину береговой линии 2702 км (1679 миль). [2]

Леруик , столица и крупнейшее поселение, имеет население 6958 человек, и около половины всего населения архипелага, составляющего 22920 человек [3], проживает в пределах 16 км (10 миль) от города. [20]

Скаллоуэй на западном побережье, который был столицей до 1708 года, имеет население менее 1000 человек. [21]

Только 16 из примерно 100 островов населены. Главный остров группы известен как Материк . Следующими по величине являются Йелл , Унст и Фетлар , которые лежат на севере, а также Брессей и Уолси , которые лежат на востоке. Восточная и Западная Бурра , Макл-Роу , Папа-Стор , Трондра и Вайла — небольшие острова к западу от материка. Другие населенные острова: Фула в 28 км (17 миль) к западу от Уоллса , Фэр-Айл в 38 км (24 милях) к юго-западу от Самбург-Хед и Аут Скеррис на востоке. [Примечание 4]

К необитаемым островам относятся Муса , известный благодаря Броху Мусы , лучшему сохранившемуся образцу броши железного века ; Носс к востоку от Брессе , который с 1955 года является национальным заповедником; Остров Святого Ниниана , соединенный с материком крупнейшим действующим надгробием в Соединенном Королевстве; и Аут-Стек , самая северная точка Британских островов . [22] [23] [24] Расположение Шетландских островов означает, что на них имеется ряд таких записей: Мунесс - самый северный замок в Соединенном Королевстве, а Скау - самое северное поселение. [25]

Геологическая карта Шетландских островов

Геология Шетландских островов сложна, с многочисленными разломами и складчатыми осями . Эти острова являются северным форпостом каледонской складчатости , и здесь есть обнажения метаморфических пород Льюиса , Далрадиана и Мойна , история которых аналогична их аналогам на материковой части Шотландии. Имеются также месторождения старого красного песчаника и гранитные интрузии. Наиболее отличительной особенностью является офиолит в Унсте и Фетларе, который представляет собой остаток дна океана Япета , состоящий из ультраосновного перидотита и габбро . [26]

Большая часть экономики Шетландских островов зависит от нефтеносных отложений в окружающих морях. [27] Геологические данные показывают, что примерно в 6100 г. до н.э. цунами , вызванное оползнем Сторегга , обрушилось на Шетландские острова, а также на западное побережье Норвегии и, возможно, создало волну высотой до 25 м (82 фута) в тех местах , где современное население является самым высоким. [28]

Самая высокая точка Шетландских островов - холм Ронас на высоте 450 м (1480 футов). Плейстоценовые оледенения полностью покрыли острова. В этот период Станес из Стофаста, 2000-тонный ледниковый отстой , остановился на выдающейся вершине холма в Луннастинге . [29]

На Шетландских островах есть национальная живописная территория , которая, что необычно, включает в себя ряд отдельных мест: Фэр-Айл, Фула, юго-западный материк (включая острова Скаллоуэй ), Макл-Роу, Эша-Несс , Феталанд и Херма-Несс . [30] Общая площадь, подпадающая под определение, составляет 41 833 га , из которых 26 347 га являются морскими (т.е. ниже уровня отлива). [31]

В октябре 2018 года в Шотландии вступил в силу закон, запрещающий государственным органам без уважительных причин отображать Шетландские острова в отдельной графе на картах, как это часто делалось. Законодательство требует, чтобы острова «отображались таким образом, чтобы точно и пропорционально отражать их географическое положение по отношению к остальной части Шотландии», чтобы было ясно видно реальное расстояние островов от других территорий. [32] [33] [34]

Климат

Аврора в Скэтнессе

Шетландские острова имеют океанический умеренный морской климат ( Köppen : Cfb ), граничащий с субполярным климатом , но немного выше среднего по летним температурам, с длинной, но прохладной зимой и коротким теплым летом. Климат круглый год умеренный из-за влияния окружающих морей: средние ночные низкие температуры чуть выше 1 °C (34 °F) в январе и феврале, а средние дневные высокие температуры около 14 °C (57 °C). °F) в июле и августе. [35] Самая высокая зарегистрированная температура составила 27,8 °C (82,0 °F) 6 августа 1910 года в Самбург-Хед [36], а самая низкая -8,9 °C (16,0 °F) в январе 1952 и 1959 годов. [37] Безморозный период может составлять всего три месяца. [38] Напротив, внутренние районы близлежащей Скандинавии на аналогичных широтах испытывают значительно большую разницу температур между летом и зимой, при этом средние максимумы обычных июльских дней сравнимы с рекордной жарой в Леруике, которая составляет около 23 ° C (73 ° F). ), еще раз демонстрируя сдерживающее влияние Атлантического океана. Напротив, зимы значительно мягче, чем ожидается в близлежащих континентальных районах, и даже сравнимы с зимними температурами во многих частях Англии и Уэльса, намного южнее.

Общий характер климата ветреный и облачный, с количеством осадков не менее 2 мм (0,08 дюйма) выпадает более 250 дней в году. Среднее годовое количество осадков составляет 1003 мм (39,5 дюйма), причем ноябрь и декабрь являются самыми влажными месяцами. Снегопад обычно приходится на период с ноября по февраль, и снег редко лежит на земле более суток. Меньше осадков выпадает с апреля по август, хотя ни в один месяц выпадает менее 50 мм (2,0 дюйма). Летом часто бывает туман из-за охлаждающего воздействия моря на умеренные южные воздушные потоки. [35] [37]

Из-за широты островов ясными зимними ночами в небе иногда можно увидеть северное сияние , а летом почти всегда царит дневной свет , такое положение вещей известно как «тусклый свет». [39] Ежегодное яркое солнце составляет в среднем 11:10 часов, а пасмурные дни являются обычным явлением. [40]

  1. ^ Девиз указан (на гербе) в верхнем регистре, но eth в Með отображается с использованием чешской буквы Ď , а не Ð , которая является обычной формой буквы eth в верхнем регистре.
  2. ^ Метеостанция расположена в 1,7 милях (2,7 км) от портового центра Леруика.

Населенные пункты

Основными населенными пунктами уровня 1, [44] т.е. населенными пунктами с наибольшей численностью населения и/или услугами/инфраструктурой, являются:

  1. ^ abcde Не включен в перепись середины 2020 года, что указывает на то, что население составляет менее 500 человек.

Список островов по наибольшему населению:

Предыстория

Сохранившиеся руины рулевой рубки и броши в Ярлсхофе , описанные как «один из самых замечательных археологических памятников, когда-либо раскопанных на Британских островах». [48]

Благодаря практике каменного строительства на практически безлесных островах, относящейся, по крайней мере, к раннему неолиту , Шетландские острова чрезвычайно богаты физическими остатками доисторических эпох, и всего здесь насчитывается более 5000 археологических памятников. [49] Находка мусора в Вест-Во на южном побережье материка, датируемая 4320–4030 гг. до н.э., стала первым свидетельством мезолитической деятельности человека на Шетландских островах. [50] [51] На том же сайте указаны даты раннего неолита, а находки в Скорде Брустера в Уоллсе датируются 3400 годом до нашей эры. [Примечание 5] «Шетландские ножи» — это каменные орудия, датируемые этим периодом и изготовленные из фельзита из Нортмавина . [53]

Черепки керамики, найденные на важном месте Ярлсхоф , также указывают на то, что здесь существовала неолитическая деятельность, хотя основное поселение датируется бронзовым веком . [54] Сюда входят кузница , группа рулевых рубок и более поздний брох. Это место предоставило свидетельства проживания людей на различных этапах, вплоть до времен викингов . [48] ​​[55] Пирамиды в форме пятки представляют собой уникальный для Шетландских островов стиль пирамид из камней с камерами , особенно большой пример которого находится в Вементри . [53]

Многочисленные Брохи были воздвигнуты в эпоху железного века . Помимо Мусы, есть значительные руины в Кликимине , Калсвике , Олд-Скатнессе и Вест-Бурраферте , хотя их происхождение и назначение являются предметом некоторых разногласий. [56] Жители Северных островов позднего железного века , вероятно, были пиктами, хотя исторические сведения скудны. Хантер (2000) утверждает в отношении короля пиктов Бридея I в шестом веке нашей эры: «Что касается Шетландских, Оркнейских, Скайских и Западных островов, их жителей, большинство из которых, по-видимому, были пиктами по культуре и речи в то время. времени, вероятно, считали Бридею довольно отдаленным существом». [57] В 2011 году коллективный объект « Тигель Шетландских островов железного века », включающий Брох Мусы, Олд Скэтнесс и Ярлсхоф, присоединился к «Предварительному списку» Великобритании в качестве объектов всемирного наследия . [58] [59]

История

Скандинавская колонизация

Шетландские острова (в рамке) по отношению к прилегающим территориям, включая Норвегию (на востоке), Фарерские острова (на северо-западе), Оркнейские острова и остальную часть Британских островов (на юго-западе).
На странице иллюминированной рукописи изображены две мужские фигуры. Слева сидящий мужчина носит красную корону, а справа у стоящего мужчины длинные светлые волосы. Их правые руки сложены вместе.
Изображение Харальда Светловолосого (справа, со светлыми волосами) во Флатейярбоке XIV века , взявшего под свой контроль Хьялтланд ок. 875.

Растущее население Скандинавии привело к нехватке доступных ресурсов и пахотных земель и привело к периоду экспансии викингов , поэтому норвежцы постепенно переключили свое внимание с грабежей на вторжение. [60] Шетландские острова были колонизированы в конце 8-го и 9-го веков, [61] судьба существующего коренного пиктского населения остается неопределенной. Современные шетландцы до сих пор сохраняют норвежскую ДНК, и многие генеалогические древа показывают норвежскую систему отчества (-sson/сын, -dottir/дочь). Современные исследования ДНК, такие как «Исследование здоровья викингов», имеют серьезные недостатки, поскольку они охватывают лишь небольшую часть населения. [62]

Затем викинги использовали острова в качестве базы для пиратских экспедиций в Норвегию и к побережьям материковой Шотландии. В ответ норвежский король Харальд Хорфагре («Харальд Светловолосый») аннексировал Северные острова (включая Оркнейские и Шетландские острова) в 875 году. [Примечание 6] Рогнвальд Эйстейнссон получил Оркнейские и Шетландские острова в качестве графства от Харальда в качестве компенсации за смерть своего сына. в битве в Шотландии, а затем передал графство своему брату Сигурду Могучему . [64]

Острова обратились в христианство в конце 10 века. Король Олаф I Трюггвассон вызвал ярла Сигурда Крепкого во время своего визита на Оркнейские острова и сказал: «Я приказываю тебе и всем твоим подданным креститься. Если ты откажешься, я прикажу убить тебя на месте и клянусь, что разорю всех твоих подданных. остров с огнем и сталью». Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова мгновенно стали христианскими. [65] Необычно то, что с ок. С 1100 года норвежские ярлы были обязаны подчиняться как Норвегии, так и шотландской короне через свои владения в качестве графов Кейтнесса . [66]

В 1194 году, когда Харальд Маддадссон был графом Оркнейских и Шетландских островов , вспыхнуло восстание против короля Норвегии Сверре Сигурдссона . Эйярскеггьяр («Островные бороды») отплыли в Норвегию, но были разбиты в битве при Флорвоге недалеко от Бергена . После своей победы король Сверре передал Шетландские острова под прямое правление Норвегии, и такое положение дел продолжалось почти два столетия. [67] [68]

Повышенный шотландский интерес

С середины 13 века шотландские монархи все чаще стремились взять под свой контроль острова, окружающие их моря. Этот процесс всерьез начал Александр II и продолжил его преемник Александр III . Эта стратегия в конечном итоге привела к вторжению в Шотландию Хокона IV Хоконссона , короля Норвегии. Его флот собрался в Брессей-Саунд перед отплытием в Шотландию. После безвыходной ситуации в битве при Ларгсе Хокон отступил на Оркнейские острова, где и умер в декабре 1263 года, развлекаясь на смертном одре чтением саг. Его смерть остановила любую дальнейшую норвежскую экспансию в Шотландии, и после этой злополучной экспедиции Гебриды и Манн были переданы Королевству Шотландии в результате Пертского договора 1266 года , хотя шотландцы признали продолжающийся норвежский суверенитет над Оркнейскими и Шетландскими островами. [69] [70] [71]

Поглощение Шотландии

Картинка на странице старой книги. Мужчина слева носит трико и тунику с изображением безудержного льва и держит меч и скипетр. Женщина справа носит платье с геральдическим орнаментом, отделанным горностаем, держит чертополох в одной руке и скипетр в другой. Они стоят на зеленой поверхности над легендой на шотландском языке, которая начинается со слов «Джеймс Трид из Нобильской памяти...» (так в оригинале) и отмечает, что он «женится на дохтере короля Дании».
Яков III и Маргарита Датская , помолвка которых привела к переходу Шетландских островов из Норвегии в Шотландию.

В 14 веке Оркнейские и Шетландские острова оставались норвежскими владениями, но влияние Шотландии росло. Йон Харальдссон , убитый в Турсо в 1231 году, был последним из непрерывной линии норвежских ярлов, [72] и после этого графы стали шотландскими дворянами из домов Ангуса и Сен-Клера . [73] После смерти Хокона VI в 1380 году, [74] Норвегия заключила политический союз с Данией, после чего интерес королевского дома к островам снизился. [67] В 1469 году Шетландские острова были заложены Кристианом I в его качестве короля Норвегии в качестве обеспечения от выплаты приданого его дочери Маргарет , обрученной с Джеймсом III Шотландии . Поскольку деньги так и не были выплачены, связь с Короной Шотландии стала постоянной. [Примечание 7] В 1470 году Уильям Синклер, 1-й граф Кейтнесс , уступил свой титул Джеймсу III, а в следующем году Северные острова были непосредственно поглощены Короной Шотландии, [77] действие, подтвержденное Парламентом Шотландии в 1472. [78] Тем не менее, связь Шетландских островов с Норвегией оказалась прочной. [Примечание 8]

С начала 15 века шетландцы продавали свои товары через Ганзейский союз немецких купцов. Ганза закупала корабли соленой рыбой, шерстью и маслом, а также импортировала соль , ткань , пиво и другие товары. В конце 16-го и начале 17-го веков доминировало влияние деспотичного Роберта Стюарта , графа Оркнейских островов, которому острова подарили его сводная сестра Мария, королева Шотландии , и его сын Патрик . Последний начал строительство замка Скаллоуэй , но после его заключения в 1609 году Корона снова аннексировала Оркнейские и Шетландские острова до 1643 года, когда Карл I пожаловал их Уильяму Дугласу, 7-му графу Мортону . Эти права время от времени принадлежали Мортонам до 1766 года, когда они были проданы Джеймсом Дугласом, 14-м графом Мортоном Лоуренсу Дандасу . [79] [80]

18 и 19 века

Здания графства в Леруике, бывшей штаб-квартире Совета графства Зетланд.

Торговля с северогерманскими городами продолжалась до Акта об унии 1707 года , когда высокие пошлины на соль помешали немецким купцам торговать с Шетландскими островами. Затем Шетландские острова погрузились в экономическую депрессию, поскольку местные торговцы не умели торговать соленой рыбой. Однако некоторые местные купеческие лорды продолжили работу с того места, на котором остановились немецкие купцы, и оборудовали свои собственные корабли для экспорта рыбы с Шетландских островов на континент. Для независимых фермеров Шетландских островов это имело негативные последствия, поскольку теперь им приходилось ловить рыбу для этих торговых лордов. [81]

Оспа поразила острова в 17 и 18 веках (как и всю Европу), но когда после 1800 года стали доступны вакцины , здоровье улучшилось. Острова очень сильно пострадали от картофельного голода 1846 года , и правительство представило План помощи островам под командованием капитана Королевского флота Роберта Крейги , который остался в Леруике для наблюдения за проектом 1847–1852 годов. В этот период Крейги также многое сделал для улучшения и расширения дорог на островах. [82]

В 1861 году население увеличилось до 31 670 человек. Однако британское правление дорого обошлось многим простым людям, а также торговцам. Морские навыки шетландцев были востребованы Королевским флотом . Около 3000 человек служили во время наполеоновских войн с 1800 по 1815 год, и банды прессы были распространены. Только из Фетлара за этот период было вывезено 120 человек, и только 20 из них вернулись домой. К концу 19 века 90% всех Шетландских островов принадлежало всего 32 людям, а между 1861 и 1881 годами эмигрировало более 8000 шетландцев. [83] [84] С принятием Закона о владениях фермеров (Шотландия) 1886 года либеральный премьер-министр Уильям Гладстон освободил фермеров от власти помещиков. Закон позволил тем, кто фактически был крепостными помещиков, стать владельцами-владельцами своих небольших ферм. [85] К этому времени рыбаки из Голландии , которые традиционно собирались каждый год у побережья Шетландских островов, чтобы ловить сельдь , вызвали индустрию на островах, которая процветала примерно с 1880 до 1920-х годов, когда запасы рыбы начали сокращаться. [86] Пик добычи пришелся на 1905 год и составил более миллиона баррелей, из которых 708 000 были экспортированы. [87]

Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1889 года установил единую систему советов графств в Шотландии и изменил границы многих графств Шотландии: Совет графства Зетланд, созданный в 1890 году, был основан в зданиях графства в Леруике. [88]

20 век

Полностью оснащенный корабль Maella из Осло , в проливе Брессей, около 1922 года.

Во время Первой мировой войны многие шетландцы служили в составе «Гордон Хайлендерс» , еще 3000 служили в торговом флоте и более 1500 — в специальном местном военно-морском резерве. 10-я крейсерская эскадра дислоцировалась в Сварбэкс-Минн (участок воды к югу от Макл-Роу), и в течение одного года, начиная с марта 1917 года, из Леруика отплыло более 4500 кораблей в составе системы сопровождаемых конвоев. В общей сложности Шетландские острова потеряли более 500 человек, что больше, чем в любой другой части Британии, и в 1920-х и 1930-х годах произошли новые волны эмиграции. [84] [89]

Лейф «Шетланд» Ларсен , норвежский руководитель Шетландских автобусных операций во время Второй мировой войны, наиболее награжденный военно-морской офицер союзников той войны. [90]

Во время Второй мировой войны осенью 1940 года Управлением специальных операций было создано норвежское военно-морское подразделение, получившее прозвище « Шетландский автобус » , с базой сначала в Лунне , а затем в Скаллоуэе для проведения операций вокруг побережья Норвегии. Было собрано около 30 рыболовных судов, используемых норвежскими беженцами, и «Шетландский автобус» провел тайные операции, перевозя агентов разведки, беженцев, инструкторов сопротивления и военные припасы. Он совершил более 200 морских путешествий, а Лейф Ларсен , самый титулованный военно-морской офицер союзников той войны, совершил 52 из них. [90] [91] Несколько аэродромов и объектов Королевских ВВС были также созданы в Саллом-Во, и несколько маяков подверглись воздушным атакам противника. [89]

Запасы нефти, обнаруженные в конце 20 века в морях как к востоку, так и к западу от Шетландских островов, предоставили островам столь необходимый альтернативный источник дохода. [7] Восточно -Шетландский бассейн является одной из богатых нефтяными провинциями Европы. В результате доходов от нефти и культурных связей с Норвегией на короткое время возникло небольшое движение самоуправления , целью которого было изменить конституционное положение Шетландских островов . В качестве модели он рассматривал остров Мэн , а также ближайшего соседа Шетландских островов, Фарерские острова , автономную зависимость Дании. [92]

В 1961 году население составляло 17 814 человек. [93]

Экономика

Сегодня основными источниками дохода на Шетландских островах являются сельское хозяйство , аквакультура , рыболовство , возобновляемые источники энергии , нефтяная промышленность ( добыча сырой нефти и природного газа ), творческие отрасли и туризм . [94] В Ансте также есть космодром СаксаВорд (ранее известный как Шетландский космический центр). [95] В новостях за февраль 2021 года указывалось, что производитель ракет из Германии, HyImpulse Technologies, планировал запустить космический корабль, работающий на водороде, с космодрома, начиная с 2023 года. [96] В предыдущем месяце Космический центр подал планы в Совет для «запуска спутников и связанной с ними инфраструктуры». [97]

По состоянию на февраль 2021 года информация на веб-сайте Promote Shetland указывала на то, что «Шетландские острова в меньшей степени зависят от туризма, чем многие шотландские острова» и что нефть является важным сектором экономики. Также был подчеркнут «процесс постепенного перехода от нефти к чистой возобновляемой энергии… производству чистого водорода». Рыболовство оставалось основным сектором экономики и, как ожидается, будет расти. [98]

Ловит рыбу

Атлантическая скумбрия

Рыболовство сегодня занимает центральное место в экономике островов: в 2009 году общий улов составил 75 767 тонн (83 519 тонн) на сумму более 73,2 миллиона фунтов стерлингов. Атлантическая скумбрия составляет более половины улова на Шетландских островах по весу и стоимости, а также имеются значительные выловы пикши , трески , сельди , путассу , морского черта и моллюсков . [99]

В отчете, опубликованном в октябре 2020 года, будущее этого сектора оптимистично оценивалось: «Благодаря новым рыбным рынкам в Леруике и Скаллоуэе и планам расширения своих предложений по аквакультуре в Йелле Шетландские острова готовятся к дальнейшему росту в своей крупнейшей отрасли». [100]

По состоянию на февраль 2021 года на веб-сайте Promote Shetland сообщалось, что «на Шетландских островах вылавливается больше рыбы, чем в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии вместе взятых», что «Шетландские острова вылавливают 40 000 тонн лосося в год на сумму 180 миллионов фунтов стерлингов» и что «6500 тонн лосося в год вылавливается на Шетландских островах, чем в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии вместе взятых». тонн мидий выращивают на Шетландских островах, что составляет более 80 процентов от общего объема производства Шотландии». [101]

Энергетика и ископаемое топливо

Карта Шетландских островов

Нефть и газ были впервые выгружены в 1978 году в Саллом-Во , который впоследствии стал одним из крупнейших терминалов в Европе. [7] [102] Налоги на нефть увеличили расходы государственного сектора на социальное обеспечение, искусство, спорт, экологические меры и финансовое развитие. Три четверти рабочей силы островов занято в сфере услуг, [103] [104] и только на Совет Шетландских островов приходилось 27,9% производства в 2003 году. [105] [106] Доступ Шетландских островов к доходам от нефти позволил финансировать Шетландские острова. Благотворительный фонд, который, в свою очередь, финансирует широкий спектр местных программ. Баланс фонда в 2011 году составил £217 млн, т.е. около £9,500 на душу населения. [107] [Примечание 9]

В январе 2007 года Совет Шетландских островов подписал соглашение о партнерстве с компанией Scottish and Southern Energy в отношении ветряной электростанции Viking , ветряной электростанции с 200 турбинами и подводного кабеля. Этот проект возобновляемой энергетики будет производить около 600 мегаватт и приносить около 20 миллионов фунтов стерлингов в экономику Шетландских островов в год. [109] План встретил значительное сопротивление на островах, в первую очередь из-за ожидаемого визуального воздействия застройки. [110] Проект PURE в Унсте представляет собой исследовательский центр, который использует комбинацию энергии ветра и топливных элементов для создания ветроводородной системы. Проект осуществляется Unst Partnership, фондом развития местного сообщества . [111] [112]

Нефтяная платформа Beryl Alpha корпорации Apache в Восточно-Шетландском бассейне

В отчете о состоянии производства водорода на Шетландских островах, опубликованном в сентябре 2020 года, говорится, что Совет Шетландских островов (SIC) «присоединился к ряду организаций и проектов для продвижения планов по созданию водорода в качестве будущего источника энергии для островов и за их пределами». Например, он был членом Шотландской ассоциации водородных топливных элементов (SHFCA). Проект ОРИОН, ранее называвшийся «Шетландский энергетический узел», находился в стадии реализации; План состоял в том, чтобы создать энергетический центр, который будет использовать чистую электроэнергию для разработки «новых технологий, таких как производство синего и зеленого водорода». [113]

В декабре 2020 года правительство Шотландии опубликовало заявление о политике в области водородной энергетики, в котором планируют использовать как синий , так и зеленый водород для использования в отоплении, транспорте и промышленности. [114] Правительство также планировало инвестировать 100 миллионов фунтов стерлингов в водородный сектор «для Фонда новых энергетических технологий стоимостью 180 миллионов фунтов стерлингов». [115] Совет Шетландских островов планировал получить дополнительную информацию о наличии финансирования. Правительство уже согласилось с тем, что производство «зеленого» водорода с помощью энергии ветра возле терминала Саллом-Воу является действительным планом. В отчете за декабрь 2020 года говорилось, что «обширный терминал также может использоваться для прямой дозаправки судов, работающих на водороде», и предполагалось, что четвертый причал в Саллом-Во «может быть пригоден для экспорта аммиака». [116]

Сельское хозяйство и текстиль

Сельское хозяйство в основном занимается разведением шетландских овец , известных своей необычайно тонкой шерстью. [21] [117] [118]

Трикотаж важен как для экономики, так и для культуры Шетландских островов, а дизайн Fair Isle хорошо известен. Однако отрасль сталкивается с проблемами из-за плагиата слова «Шетландские острова» производителями, работающими в других местах, и был зарегистрирован сертифицированный товарный знак «The Shetland Lady». [119]

Крофтинг , обработка небольших участков земли на условиях аренды с юридическими ограничениями, до сих пор практикуется и рассматривается как ключевая шетландская традиция, а также важный источник дохода. [120] Выращиваемые культуры включают овес и ячмень; однако холодные, продуваемые ветрами острова создают суровые условия для большинства растений.

СМИ

Шетландские острова обслуживаются еженедельной местной газетой The Shetland Times и онлайн- журналом Shetland News [121], а радиовещание обеспечивается BBC Radio Shetland и коммерческой радиостанцией SIBC . [122]

Туризм

Пирс Виктория, Леруик. Копия баркаса викингов «Дим Рив» находится внизу слева, а ратуша находится на холме. Снято с парома Абердин в Брессей-Саунд.

Шетландские острова являются популярным местом для круизных судов, и в 2010 году путеводитель Lonely Planet назвал Шетландские острова шестым лучшим регионом в мире для туристов, ищущих нетронутые места. Острова были описаны как «красивые и полезные», а шетландцы - как «яростно независимая и самостоятельная группа». [123] Общие расходы посетителей составили 16,4 миллиона фунтов стерлингов в 2006 году, в этом году в гавань Леруик прибыло чуть менее 26 000 пассажиров круизных лайнеров. Этот бизнес существенно вырос: в 2019 году уже забронировано 109 круизных лайнеров, что составляет более 107 000 посещений пассажиров. [124] В 2009 году самыми популярными достопримечательностями для посетителей были Шетландский музей , заповедник RSPB в Самбург-Хед, галерея Бонхога в Вейсдейл-Милл и Ярлсхоф. [125] Геопарк Шетландских островов (ныне Глобальный геопарк Шетландских островов ЮНЕСКО) был основан Amenity Trust в 2009 году с целью стимулирования устойчивого туризма на островах. [126]

Согласно веб-сайту организации Promote Shetland, туризм увеличился «на 12,6 миллиона фунтов стерлингов в период с 2017 по 2019 год, при этом более половины посетителей дали своей поездке высшую оценку». [101]

Чрезвычайно популярный во многих странах: к началу 2023 года было снято и показано семь серий, « Шетланд» (сериал) был вдохновлен книгами Энн Кливс о вымышленном детективе-инспекторе Джимми Пересе. Это вызвало интерес к Шетландским островам [127] , и некоторые туристы посещают их, потому что хотят увидеть места, где происходит действие и снимаются сериалы. В 2018 году звезда сериала Дуглас Хеншолл сказал в интервью: «Когда мы там снимали, были люди из Австралии и разных частей Америки, которые приехали специально из-за шоу… Его показывают по всему миру. Теперь вы получаете много людей из Скандинавии в этих нуар-турах». [128] [129]

В отчете за октябрь 2018 года говорится, что в том году прибыло 91 000 пассажиров круизных лайнеров (рекордный уровень), что больше, чем 70 000 в 2017 году. В 2019 году количество пассажиров круизных лайнеров упало до «более 76 000 пассажиров». [130] [131]

Последствия пандемии COVID-19

Туризм значительно упал в 2020 году (и в 2021 году) из-за ограничений, вызванных пандемией COVID-19, и значительного сокращения числа круизных лайнеров, которые продолжали работать по всему миру. [132]

По состоянию на начало февраля 2021 года на веб-сайте Promote Shetland все еще содержалась эта информация: «В настоящее время никому не следует ехать на Шетландские острова из местных органов власти уровня 3 или 4 в Шотландии, за исключением случаев, когда это необходимо для важных целей». На этой странице повторялась рекомендация правительства «людям избегать ненужных поездок между Шотландией и Англией, Уэльсом или Северной Ирландией». [133]

В отчете за сентябрь 2020 года говорится, что «регион Хайлендс и острова на сегодняшний день непропорционально сильно пострадал от пандемии COVID-19 по сравнению с Шотландией и Великобританией в целом». Индустрия туризма нуждалась в краткосрочной поддержке для «выживания и восстановления бизнеса», и ожидается, что эта поддержка будет продолжаться, поскольку сектор «серьезно пострадал до тех пор, пока действует физическое дистанцирование и ограничения на поездки». [134] По состоянию на 31 декабря 2020 г. использование паромов и автобусов было разрешено только лицам, путешествующим в жизненных целях. [135] Схема островного эквивалента была введена правительством Шотландии в начале 2021 года для финансовой помощи предприятиям гостиничного бизнеса и розничной торговли, «пострадавшим от ограничений, связанных с коронавирусом 3-го уровня». Предыдущие схемы в 2020 году включали Стратегический рамочный бизнес-фонд и Фонд поддержки бизнеса в связи с коронавирусом. [136]

Карьеры

Транспорт

Самолет Loganair на Фэр-Айле , на полпути между Оркнейскими и Шетландскими островами.

Транспорт между островами осуществляется в основном на пароме, а Совет Шетландских островов управляет различными услугами между островами . [137] Шетландские острова также обслуживаются внутренним сообщением из Леруика в Абердин на материковой части Шотландии. Эту услугу, которая занимает около 12 часов, обслуживает компания NorthLink Ferries . Некоторые службы также заходят в Киркуолл , Оркнейские острова, что увеличивает время в пути между Абердином и Леруиком на 2 часа. [138] [139] Есть планы построить автомобильные туннели к некоторым островам, особенно Брессе и Уолси ; однако трудно убедить правительство материковой части финансировать их. [140]

Аэропорт Самбург , главный аэропорт Шетландских островов, расположен недалеко от Самбург-Хед, в 40 км (25 миль) к югу от Леруика. Loganair выполняет рейсы в другие части Шотландии до десяти раз в день, пунктами назначения являются Киркуолл , Абердин , Инвернесс , Глазго и Эдинбург . [141] Аэропорт Леруик/Тингуолл расположен в 11 км (6,8 миль) к западу от Леруика. Управляемый компанией Directflight в партнерстве с Советом Шетландских островов, он предназначен для межостровных рейсов с материковой части Шетландских островов на Фэр-Айл и Фулу . [142]

Аэропорт Скатста был аэропортом недалеко от Саллома Во , который позволял частые чартерные рейсы из Абердина для перевозки рабочих нефтяных месторождений. Аэропорт закрылся 30 июня 2020 года. [143]

Общественные автобусы обслуживаются в Мейнленде , Трондре , Бурре , Ансте и Йелле , а регулярные услуги по дозвону доступны в Брессе и Фетларе . Автобусы также соединяются с паромами, ведущими в Фулу , Папа-Стор и Уолси . [144] [145]

Архипелаг открыт для ветра и приливов, здесь находится множество мест затонувших кораблей. [146] Маяки расположены в качестве средства навигации в различных местах. [147]

Правительство

Совет Шетландских островов является органом местного самоуправления на всех островах и базируется в ратуше Леруика .

Шетландские острова разделены на 18 территорий общественных советов [148] и на 12 гражданских приходов , которые используются для статистических целей. [149]

Образование

По состоянию на начало 2021 года на Шетландских островах было 22 начальные школы, пять неполных средних школ и две средние школы: средняя школа Андерсона и средняя школа Брэ. [151] [152]

Шетландский колледж UHI является партнером Университета Хайленда и островов (UHI). Центр сельского творчества UHI в партнерстве с Агентством развития искусств Шетландских островов проводит курсы по кино, музыке и медиа до уровня магистра в Mareel. Североатлантический колледж рыболовства (NAFC) также работает в партнерстве с UHI, предлагая «ряд учебных курсов, имеющих отношение к морской отрасли». [151]

Институт северных исследований, которым управляет UHI, предоставляет «программы последипломного обучения и исследований»; одно из трех мест находится на Шетландских островах. [153]

Спорт

Шетландская футбольная ассоциация курирует два дивизиона — Премьер-лигу и Резервную лигу — которые входят в Шотландскую любительскую футбольную ассоциацию . [154] Времена года происходят летом.

Острова представлены шетландской футбольной командой , которая регулярно участвует в Островных играх .

Церкви и религия

Религия на Шетландских островах (2011) [155]

  Другие христиане (10,6%)
  Ислам (0,4%)
  Другие религии (1,1%)
  Не указано (8,5%)

Реформация достигла архипелага в 1560 году . Это был явно мирный переход, и в зарегистрированной истории Шетландских островов мало свидетельств религиозной нетерпимости. [156]

По данным переписи 2011 года, на Шетландских островах была зарегистрирована более высокая доля людей без религии, чем в среднем по Шотландии. [155] Тем не менее, на островах представлены различные религиозные конфессии.

Гарольдсвикская церковь, самое северное церковное здание в Соединенном Королевстве.

Методистская церковь имеет относительно большое количество членов на Шетландских островах, которые являются округом методистской церкви (остальная часть Шотландии составляет отдельный округ). [157]

В Церкви Шотландии была пресвитерия Шетландских островов, в которую входит церковь Св. Колумбы в Леруике. [158] 1 июня 2020 года пресвитерия Шетландских островов объединилась с пресвитерией Абердина и стала пресвитерией Абердина и Шетландских островов. Кроме того, на островах произошла дальнейшая церковная реорганизация с рядом закрытий церквей и слиянием всех приходов в один, охвативший всю Шетландские острова.

Католическое население обслуживает церковь Святой Маргариты и Святого Сердца в Леруике . Приход является частью Абердинской епархии.

Шотландская епископальная церковь (часть Англиканской общины ) регулярно проводит богослужения в: церкви Святого Магнуса, Леруик; Церковь Святого Колмана, Бурраво; и часовня Христа Охватывающего, Фетлар, последняя из которых поддерживается Обществом Богоматери Островов , самым северным и отдаленным англиканским религиозным орденом монахинь.

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней имеет приход в Леруике. Бывшие типографии и офисы местной газеты The Shetland Times были преобразованы в часовню. У Свидетелей Иеговы есть собрание и Зал Царства в Леруике.

Политика

Шетландские острова представлены в Палате общин в составе избирательного округа Оркнейских и Шетландских островов , который избирает одного члена парламента (МП). По состоянию на май 2023 года и с 2001 года депутатом является Алистер Кармайкл , либерал-демократ. Он вырос на острове Айлей в семье горных фермеров, которые разводили овец и крупный рогатый скот и работали на различных должностях, прежде чем баллотироваться на выборы. [159]

Это место принадлежит либерал-демократам или их предшественникам, Либеральной партии , с 1950 года , дольше, чем любое другое место в Соединенном Королевстве. [160] [161] [162]

В шотландском парламенте округ Шетландских островов избирает одного члена шотландского парламента (MSP) первым, прошедшим мимо постовой системы. Тавиш Скотт из шотландских либерал-демократов занимал это место с момента создания шотландского парламента в 1999 году. [163] Беатрис Вишарт , депутат парламента, также из шотландских либерал-демократов , была избрана вместо Тавиша Скотта в августе 2019 года. [164] Шетландские острова в пределах избирательного региона Хайлендс и Острова .

Политический состав Совета Шетландских островов — 21 независимый и 1 Шотландская национальная партия . [165]

На референдуме 2014 года о независимости Шотландии от Соединенного Королевства Шетландские острова проголосовали за то, чтобы остаться в Соединенном Королевстве с третьим по величине перевесом из 32 территорий местного самоуправления, с 63,71% до 36,29% в пользу Союза.

На референдуме о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году Шетландские острова проголосовали за то, чтобы Великобритания осталась государством-членом ЕС : 56,5% проголосовали за то, чтобы остаться, и 43,5% проголосовали за выход. По сравнению с остальной частью Шотландии, на Шетландских островах поддержка сохранения членства в ЕС была ниже среднего .

Движение Wir Shetland было создано в 2015 году для кампании за большую автономию. [166] В сентябре 2020 года Совет Шетландских островов 18 голосами против 2 проголосовал за возможность замены совета новой системой управления, которая контролирует более справедливую долю потоков доходов островов и имеет большее влияние на их собственные дела, которые могут включать в себя очень прибыльные нефтяные месторождения и рыболовные воды. [167]

В 2022 году в рамках Белой книги по повышению уровня был предложен «Островной форум», который позволил бы местным политикам и жителям Шетландских островов работать вместе со своими коллегами на Оркнейских островах , Западных островах , Англси и острове Уайт по общим вопросам. , такие как широкополосная связь, и предоставить им платформу для прямого общения с правительством по проблемам, с которыми сталкиваются островные сообщества в плане повышения уровня. [168] [169]

Флаг

Рой Грённеберг, основавший местное отделение Шотландской национальной партии в 1966 году, разработал флаг Шетландских островов в сотрудничестве с Биллом Адамсом, чтобы отметить 500-летие передачи островов от Норвегии Шотландии. Цвета идентичны цветам флага Шотландии , но имеют форму нордического креста . После нескольких безуспешных попыток, включая плебисцит в 1985 году, лорд Лионский герольдмейстер утвердил его в качестве официального флага Шетландских островов в 2005 году. [170] [Примечание 10]

Местная культура и искусство

Шетландский музей Крофтхаус
Леруик Ап Хелли Аа

После того, как острова были официально переданы из Норвегии в Шотландию в 1472 году, несколько шотландских семей из Шотландской низменности эмигрировали на Шетландские острова в 16 и 17 веках. [171] [172] Исследования генетического состава населения островов, однако, показывают, что шетландцы чуть менее половины имеют скандинавское происхождение, а на Оркнейских островах зарегистрировано значительное количество скандинавских предков, как по отцовской, так и по материнской линии (55%). ) и Шетландские острова (68%). [172] Это сочетание отражается во многих аспектах местной жизни. Например, почти каждое используемое топоним может быть прослежено до викингов. [173] Lerwick Up Helly Aa — один из нескольких фестивалей огня, проводимых на Шетландских островах ежегодно в середине зимы, начиная с последнего вторника января. [174] Фестивалю в его нынешнем, высокоорганизованном виде чуть более 100 лет. Первоначально проводимый для того, чтобы разбить долгие зимние ночи и отметить окончание Йоля , фестиваль стал праздником, посвященным наследию островов, и включает в себя процессию мужчин, одетых как викинги, и сожжение точной копии драккара . [175]

Шетландские острова также участвуют в проводимых раз в два года Международных островных играх , которые они провели в 2005 году . [176]

Кухня Шетландских островов основана на баранине, говядине и морепродуктах местного производства, некоторые из которых органические . Пивоварня Valhalla , производящая настоящий эль , является самой северной в Британии. Шетландский черный — сорт синего картофеля с темной кожицей и отметинами на мякоти цвета индиго. [177]

Язык

Язык норнов был формой древнескандинавского языка , на котором говорили на Северных островах , и на нем продолжали говорить до 18 века. На Шетландских островах он постепенно был заменен островным диалектом шотландского языка , известным как шетландский , который, в свою очередь, заменяется шотландским английским . Хотя на норне говорили сотни лет, сейчас он вымер, и сохранилось мало письменных источников, хотя влияние островных шотландских диалектов сохраняется. [178] Шетландский диалект используется в местном радио и диалектной письменности и поддерживается такими организациями, как Shetland Forwirds и Шетландское народное общество . [179] [180] [181]

Музыка

Культура и пейзажи Шетландских островов вдохновили множество музыкантов, писателей и кинематографистов. Группа Forty Fiddlers была основана в 1950-х годах для продвижения традиционного стиля игры на скрипке, который сегодня является яркой частью местной культуры. [182] Известные представители шетландской народной музыки включают Али Бэйн , Дженну Рид , Fiddlers' Bid , а также покойных Тома Андерсона и Пири Уилли Джонсона . Томас Фрейзер был кантри-музыкантом , который при жизни ни разу не выпустил коммерческих записей, но чье творчество стало популярным более чем через 20 лет после его смерти в 1978 году. [183]

Ежегодный Шетландский фольклорный фестиваль начался в 1981 году и проводится в первые выходные мая. [184]

Писатели

Действие романа Вальтера Скотта 1822 года «Пират» происходит в «отдаленной части Шетландских островов» и было вдохновлено его посещением островов в 1814 году. Имя Ярлсхоф , означающее «Особняк графа», является его чеканкой. [185] Роберт Коуи , врач, родившийся в Леруике, опубликовал в 1874 году работу под названием « Шетландские острова: описательные и исторические»; Выпускная работа о жителях Шетландских островов; и топографическое описание страны. Мензис. 1874.

Хью МакДиармид , шотландский поэт и писатель, жил в Уолси с середины 1930-х по 1942 год и написал там множество стихов, в том числе ряд, напрямую затрагивающий или отражающий окружающую среду Шетландских островов, например, «На поднятом пляже», вдохновленный путем посещения Западного Линга . Действие романа Хаммонда Иннеса « Полярная звезда» 1975 года в основном происходит на Шетландских островах, а книга стихов Рамана Мундайра «Картография хореографа» 2007 года предлагает британско-азиатский взгляд на ландшафт. [187] «Шетландский квартет» Энн Кливс , ранее жившей на Фэр-Айле , представляет собой серию криминальных романов, действие которых происходит вокруг островов. [188] В 2013 году ее роман «Красные кости» лег в основу криминального драматического телесериала BBC «Шетландские острова» . [189]

Вагаланд , выросший в Уоллсе, был, пожалуй, лучшим поэтом Шетландских островов 20-го века. [190] Холдейн Берджесс был шетландским историком, поэтом, писателем, скрипачом, лингвистом и социалистом, а Рода Балтер (1929–1994) — одним из самых известных шетландских поэтов последнего времени. Среди других поэтов и писателей 20-го и 21-го веков Кристин Де Лука , Роберт Алан Джеймисон , выросший в Санднессе , покойная Лолли Грэм из Винсгарта , Стелла Сазерленд из Брессе , [191] покойный Уильям Дж. Тейт из Йелла [192] и Лорин Джонсон. [193]

Выпускается один ежемесячный журнал: Shetland . [194] Ежеквартальный журнал The New Shetlander , основанный в 1947 году, считается старейшим литературным журналом Шотландии. [195] На протяжении большей части конца 20-го века он был основным средством творчества местных писателей — и других, включая ранние работы Джорджа Маккея Брауна . [196]

Фильмы и телевидение

Майкл Пауэлл снял «Край света» в 1937 году, инсценировку, основанную на реальной истории эвакуации последних 36 жителей отдаленного острова Сент-Килда 29 августа 1930 года. Сент-Килда находится в Атлантическом океане, в 64 км (40 км). миль) к западу от Внешних Гебридских островов , но Пауэллу не удалось получить разрешение на съемку там. Неустрашимый, он снимал фильм в течение четырех месяцев летом 1936 года в Фуле, и фильм переносит эти события на Шетландские острова. Сорок лет спустя был снят документальный фильм « Возвращение на край света» , в котором запечатлено воссоединение актеров и съемочной группы фильма, когда они вновь посетили остров в 1978 году.

На Шетландских островах или о них был снят ряд других фильмов, в том числе « Жизнь Крофтера на Шетландских островах» (1932), [197] «Шетландские тексты» (1934), [198] «Врата дьявола» (2003) и «На севере хорошо» (2006), документальный комедийный фильм Грэма Феллоуза . Кинофестиваль Screenplay проводится ежегодно в Mareel , месте проведения кино, музыки и образования.

Действие криминальной драмы телесериала BBC One «Шетландские острова » происходит на островах и основано на серии книг Энн Кливс . Программа снимается частично на Шетландских островах, а частично на материковой части Шотландии. [199] [200]

Дикая природа

Шетландская мышь-ушанка ( Cerastium nigrescens ), заповедник Кин-оф-Хамар , Унст .

На Шетландских островах есть три национальных природных заповедника : колонии морских птиц Херманесс и Носс и Кин-оф-Хамар для сохранения змеиной флоры. Существует еще 81 УОНИ , которые покрывают 66% или более территории земель Фэр-Айл , Папа-Стор , Фетлар , Носс и Фула . На материке 45 отдельных участков. [201]

Флора

Ландшафт Шетландских островов отмечен выпасом овец , а суровые условия ограничили общее количество видов растений примерно до 400. Местные деревья , такие как рябина и яблоня , встречаются только в нескольких изолированных местах, таких как скалы и острова Лох. Во флоре преобладают аркто-альпийские растения, полевые цветы, мхи и лишайники . Весенний кальмар , подорожник олений рог , любисток обыкновенный , шиповник и морской каменьон встречаются в изобилии, особенно в защищенных местах. Шетландская мышь-ухо ( Cerastium nigrescens ) — эндемичное цветущее растение, встречающееся только на Шетландских островах. Впервые он был зафиксирован в 1837 году ботаником Томасом Эдмондстоном . Хотя в девятнадцатом веке сообщалось о двух других местах, в настоящее время он растет только на двух извилистых холмах на острове Унст. Редкое в национальном масштабе устричное растение встречается на нескольких островах, а также был зарегистрирован мохообразный Thamnobryum alopecurum, занесенный в Красную книгу Великобритании. [202] [203] [204] [205] Перечисленные морские водоросли включают: Polysiphonia fibrillosa (Dillwyn) Sprengel и Polysiphonia atlantica Kapraun and J.Norris, Polysiphonia brodiaei (Dillwyn) Sprengel, Polysiphonia elongata (Hudson) Sprengel, Polysiphonia elongella , Harvey. . [206] Шетландский обезьяний цветок уникален для Шетландских островов и представляет собой мутацию обезьяньего цветка (mimulus Guttatus ), завезенного на Шетландские острова в 19 веке. [207] [208]

фауна

Атлантический тупик на Шетландских островах

На Шетландских островах расположены многочисленные колонии морских птиц. На островах обитают такие птицы, как атлантический тупик , буревестник , краснозобая нырка , северная олуша и большой поморник (местное название «бонкси»). [209] Также были зарегистрированы многочисленные редкие виды, в том числе чернобровый альбатрос и снежный гусь . Единственная пара полярных сов , разводившаяся в Фетларе с 1967 по 1975 год. [209] [210] [211] Шетландский крапивник , красочный крапивник и шетландский скворец — подвиды, эндемичные для Шетландских островов. [212] [213] Есть также популяции различных болотных птиц, таких как кроншнеп , чибис , бекас и золотистая ржанка . [214]

Одним из первых орнитологов , написавших о богатстве птиц на Шетландских островах, был Эдмунд Селус (1857–1934) в своей книге «Наблюдатель за птицами на Шетландских островах» (1905). [215] Он много писал о чайках и крачках, об арктических поморниках , черных кайрах и многих других птицах (и тюленях) островов.

Географическая изоляция и недавняя ледниковая история Шетландских островов привели к обеднению фауны млекопитающих, а коричневая крыса и домовая мышь — два из трех видов грызунов, обитающих на островах. Шетландская полевая мышь — третий и четвертый эндемичный подвид архипелага, три разновидности которого встречаются в Йелле, Фуле и Фэр-Айле. [213] Это варианты Apodemus sylvaticus , и археологические данные свидетельствуют о том, что этот вид присутствовал во время среднего железного века (около 200 г. до н.э. до 400 г. н.э.). Вполне возможно, что Apodemus был завезен с Оркнейских островов, население которых существовало, по крайней мере, с бронзового века . [216]

Домашние животные

Шетландские пони

Существует множество местных пород, из которых миниатюрный шетландский пони, пожалуй, наиболее известен, а также является важной частью шетландских фермерских традиций. Первое письменное упоминание о пони было в 1603 году в Придворных книгах Шетландских островов, и по своим размерам это самая сильная из всех пород лошадей. [217] [218] Другими являются шетландская овчарка или «шелти», находящийся под угрозой исчезновения шетландский крупный рогатый скот [219] и шетландский гусь [220] [221] и шетландские овцы , которые, как полагают, возникли до 1000 года нашей эры. [222] Грайс представляла собой породу полуодомашненных свиней, имевших привычку нападать на ягнят . Он вымер где-то между серединой девятнадцатого века и 1930-ми годами. [223]

Смотрите также

Списки

О Шетландских островах

Другие

Примечания

  1. На Шетландских островах, в отличие от остальной части Шотландии, «нет гэльских традиций». [1]
  2. ^ Уотсон (1926) уверен, что Тацит имел в виду Шетландские острова, хотя Дэвид Бриз (2002) настроен более скептически. Имя Туле было упомянуто Пифеем Массилийским , когда он описывал посещение Британии где-то между 322 и 285 годами до нашей эры, но маловероятно, что он имел в виду Шетландские острова, поскольку он также писал, что , по его мнению, Туле находился в шестидневном плавании к северу от Британии и был однодневное плавание из «замерзшего моря». [11] [12]
  3. ^ Как и во всех западных диалектах норвежского языка, ударение a смещается на e , и поэтому ja становится je , как и в норвежском hjalpa , которое становится hjelpa . Затем произношение изменилось в результате процесса обратной ленизации начального /hj/ на /ʃ/ . Это также встречается в некоторых норвежских диалектах, например, в слове hjå («с») и топонимах Hjerkinn и Sjoa (что означает *Hjó ). Наконец, буква «л» перед буквой «т» исчезла. [10]
  4. ^ Совет Шетландских островов заявляет, что существует 15 обитаемых островов, и считает Восточную и Западную Бурру, соединенные мостом, как единое целое. На территории Аут Скеррис есть два обитаемых острова: Хаусай и Брюрей . [2]
  5. ^ Участок Скорд-оф-Брустер включает в себя группу из шести или семи полей, обнесенных стенами, и трех каменных круглых домов, в которых хранятся самые ранние мотыги , найденные до сих пор в Шотландии. [52]
  6. Некоторые учёные полагают, что эта история, которая появляется в « Саге об Оркнейских островах», является апокрифической и основана на более поздних путешествиях Магнуса Босоногого . [63]
  7. Очевидно, без ведома норвежского Ригсраадета (Совета Королевства) Кристиан заложил Оркнейские острова за 50 000 рейнских гульденов . 28 мая 1470 года он также заложил Шетландские острова за 8000 рейнских гульденов. [75] Он добился пункта в контракте, который давал будущим королям Норвегии право выкупить острова за фиксированную сумму в 210 кг золота или 2310 кг серебра. В 17 и 18 веках было предпринято несколько попыток выкупить острова, но они не увенчались успехом. [76]
  8. Когда в 1906 году Норвегия снова стала независимой, власти Шетландских островов направили письмо королю Хокону VII , в котором заявили: «Сегодня ни один «иностранный» флаг не является более знакомым и более желанным в наших краях и убежищах, чем флаг Норвегии, и шетландцы продолжают смотреть на Норвегию как на свою родину и с гордостью и любовью вспоминать время, когда их предки находились под властью королей Норвегии». [67]
  9. ^ Ни в одной другой части Соединенного Королевства нет такого фонда, связанного с нефтью. Для сравнения: по состоянию на 31 декабря 2010 года общая стоимость Государственного пенсионного фонда Норвегии составляла 3 077 миллиардов норвежских крон (525 миллиардов долларов США), [108] то есть около 68 000 фунтов стерлингов на душу населения.
  10. Флаг имеет тот же дизайн, который исландские республиканцы использовали в начале 20-го века, известный в Исландии как Hvítbláinn , «бело-синий». [170]

Рекомендации

  1. ^ «Навязывать гэльский язык нашим школам неправильно, - говорит MSP». Шетланд Таймс. 2 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. Проверено 31 августа 2020 г.
  2. ^ abc Совет Шетландских островов (2012), с. 4
  3. ^ ab "Профиль территории Совета Шетландских островов" . Национальные рекорды Шотландии. Апрель 2020. Архивировано из оригинала 5 мая 2020 года . Проверено 7 мая 2020 г.
  4. ^ Хасуэлл-Смит (2004), с. 406
  5. Дженнингс, Стивен (9 апреля 2021 г.). «Подробно - Судьба пиктов на Северных островах». археологияШетландские острова . Проверено 18 августа 2022 г.
  6. ^ «В этот день 1472 год: Оркнейские и Шетландские острова присоединяются к Шотландии». www.scotsman.com . 20 февраля 2015 г. Проверено 18 августа 2022 г.
  7. ^ abc Шеперд, Майк (2015). Нефтяная забастовка в Северном море: история нефти Северного моря из первых рук . Луат Пресс.
  8. ^ "Шетландские топонимы | Шетландское наследие" . www.shetland-heritage.co.uk . Проверено 18 августа 2022 г.
  9. ^ Хьялтланд - Шетландские острова - «все же, земля!» – 1871. Архивировано 27 декабря 2014 года в Wayback Machine , Якобсен, Якоб, fetlaraerial.com. Проверено 14 мая 2015 г.
  10. ^ ab "Топонимы с -a, hjalt, Leirvik" [ постоянная неработающая ссылка ] . Совет норвежского языка. (Норвежский язык). Проверено 26 марта 2011 г. Архивированная версия здесь.
  11. ^ Бриз, Дэвид Дж. «Древняя география Шотландии» в Smith and Banks (2002), стр. 11–13.
  12. ^ Уотсон (1994) с. 7
  13. ^ Уотсон (1994) с. 30
  14. ^ Дипломатариум Норвегикум. стр.2 [1190] Dilectissimis amicis suis et hominibus Haraldus Orcardensis, Hetlandensis et Catanesie приходит салютем. archive.org
  15. ^ Гаммельтофт (2010), с. 21-22
  16. ^ Санднес (2010), с. 9
  17. ^ Джонс (1997) с. 210
  18. ^ «Совет графства Зетланд». Архивировано 24 сентября 2011 года на сайте Wayback Machine shetlopedia.com. Проверено 16 июля 2009 г.
  19. ^ Гаммельтофт (2010), с. 19
  20. ^ «Посетите Шетландские острова». Архивировано 22 июля 2011 года в Wayback Machine . Visit.Shetland.org Проверено 25 декабря 2010 г.
  21. ^ ab Совет Шетландских островов (2010), с. 10
  22. ^ Хэнсом, JD (2003) «Томболо Святого Ниниана». Архивировано 23 октября 2008 г. в Wayback Machine (pdf) Прибрежная геоморфология Великобритании. Обзор геологической охраны . Проверено 13 марта 2011 г.
  23. «Get-a-map». Архивировано 22 января 2010 г. в Wayback Machine , Ordnance Survey , дата обращения 7 марта 2011 г.
  24. ^ Фойут, Ноэль (1981) «Муса - брох?» Учеб. Соц. Антик. Шотландец. 111 стр. 220–228.
  25. «Skaw (Unst)». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Shetlopedia, дата обращения 13 марта 2011 г.
  26. ^ Гиллен (2003), стр. 90–91.
  27. ^ Кей и Кей (1994), с. 867
  28. Смит, Дэвид «Опасности цунами». Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine , Fettes.com, дата обращения 7 марта 2011 г.
  29. ^ Шей (2006), стр. 103–04.
  30. ^ "Национальная живописная территория Шетландских островов" . ПриродаШотландия. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 7 октября 2020 г.
  31. ^ «Национальные живописные места - Карты» . СНХ. 20 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Проверено 24 мая 2018 г.
  32. ^ Закон об островах (Шотландия) 2018 г., раздел 17; «Запрет на помещение Шетландских островов в рамку на картах вступает в силу». Новости BBC . 4 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2018 г. Проверено 4 октября 2018 г.
  33. ^ Кент, Александр. «Перенанесение на карту Шетландских островов». canterbury.ac.uk . Кентерберийский университет Крайст-Черч. Архивировано из оригинала 10 июня 2020 года . Проверено 10 июня 2020 г.
  34. Кент, Александр (18 октября 2018 г.). «Карты > Представление». Картографический журнал . 55 (3): 203–204. Бибкод : 2018CartJ..55..203K. дои : 10.1080/00087041.2018.1527980 .
  35. ^ ab «Шетландские острова, Шотландский климат». Архивировано 18 ноября 2018 г. на сайте Wayback Machine Climatetemp.info, дата обращения 6 января 2018 г.
  36. ^ "MWR_1910 | Метеорологическое бюро UA" . digital.nmla.metoffice.gov.uk . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
  37. ^ ab Совет Шетландских островов (2005), стр. 5–9.
  38. ^ «Северная Шотландия: климат». Архивировано 7 января 2018 года в Wayback Machine , Метеорологическое бюро, дата обращения 6 января 2018 года.
  39. ^ «Климат Шетландских островов». Архивировано 8 апреля 2012 года в Wayback Machine , Visit Shetland , дата обращения 11 мая 2012 года.
  40. ^ "Климатическая информация Леруика" . Метеорологическое бюро. Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Проверено 5 августа 2015 г.
  41. ^ «Лервик (С. Экран) (Шетландские острова) Средние климатические показатели Великобритании» . Метеорологическое бюро . Проверено 1 января 2022 г.
  42. ^ "Леруик 1961-1990". НОАА . Проверено 30 января 2016 г.
  43. ^ "Экстремальные значения кольцевой дороги Манчестера" . КНМИ . Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 года . Проверено 30 января 2016 г.
  44. ^ Совет Шетландских островов. «Отчет об основных проблемах Шетландских островов за 2020 год». п. 17 . Проверено 1 сентября 2023 г.
  45. ^ «Оценки численности населения поселений и населенных пунктов Шотландии на середину 2020 года» . Национальные рекорды Шотландии . 31 марта 2022 г. Проверено 31 марта 2022 г.
  46. ^ «Перепись 2011 года: первые результаты оценок численности населения и домохозяйств в Шотландии - выпуск 1C (часть вторая)» (PDF) . Проверено 1 сентября 2023 г.
  47. ^ «Статистика переписи населения Шотландии 2001 года по обитаемым островам» (PDF) . Проверено 1 сентября 2023 г.
  48. ^ ab "Jarlshof & Scatness". Архивировано 10 июля 2009 г. на Wayback Machine shetland-heritage.co.uk, проверено 2 августа 2008 г.
  49. ^ Тернер (1998), с. 18
  50. ^ Мелтон, Найджел Д., «Западное Во: место перехода от мезолита к неолиту на Шетландских островах» в Noble et al (2008), стр. 23, 33.
  51. Мелтон, Н.Д. и Николсон Р.А. (март 2004 г.) «Мезолит на Северных островах: предварительная оценка устричной кучи в Вест-Во, Самбург, Шетландские острова, Великобритания». Архивировано 28 июня 2011 г. в Wayback Machine Antiquity 78 № 299.
  52. ^ Флеминг (2005) с. 47, цитируя Кларка, Пенсильвания (1995) «Наблюдения за социальными изменениями на доисторических Оркнейских и Шетландских островах на основе исследования типов и контекста артефактов из грубого камня» , M. Litt. диссертация, Университет Глазго
  53. ^ аб Шей (2006) с. 10
  54. ^ Николсон (1972), стр. 33–35.
  55. ^ Кирк, Уильям «Доисторическая Шотландия: региональное измерение» в Клэппертоне (1983), с. 106
  56. ^ Армит (2003), стр. 24–26.
  57. ^ Хантер (2000), стр. 44, 49.
  58. ^ «От Чатема до Честера и от Линкольна до Озерного края - 38 мест в Великобритании претендуют на статус всемирного наследия». Архивировано 13 июля 2010 г. в Wayback Machine (7 июля 2010 г.), Департамент культуры, СМИ и спорта, дата обращения 7 марта 2011 г.
  59. ^ «Объекты вошли в шорт-лист заявок на получение статуса всемирного наследия ЮНЕСКО». Архивировано 1 октября 2018 г. в Wayback Machine (22 марта 2011 г.) BBC Scotland. Проверено 22 марта 2011 г.
  60. ^ Грэм-Кэмпбелл (1999), с. 38
  61. ^ Шей (2006), стр. 11–12.
  62. ^ Гилберт, Э. и др. (2019) «Генетический ландшафт Шотландии и островов». Архивировано 3 ноября 2020 г. в Wayback Machine , дата обращения 11 сентября 2020 г.
  63. ^ Томсон (2008) с. 24-27
  64. ^ Томсон (2008) с. 24
  65. ^ Томсон (2008) с. 69, цитируя главу 12 «Саги об Оркнейских островах» .
  66. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003), с. 64
  67. ^ abc Schei (2006) с. 13
  68. ^ Николсон (1972) с. 43
  69. ^ Хантер (2000), стр. 106–111.
  70. ^ Барретт (2008), с. 411
  71. ^ «Соглашение между Магнусом IV и Александром III, 1266 г.». Архивировано 11 июня 2011 г. в Wayback Machine Manx Society IV, VII и IX , isleofman.com, дата обращения 23 марта 2011 г.
  72. ^ Кроуфорд, Барбара Э. «Оркнейские острова в средние века» в Оманде (2003), стр. 72–73.
  73. ^ Николсон (1972) с. 44
  74. ^ «Håkon 6 Magnusson». Архивировано 3 октября 2012 года в Wayback Machine . Om Store Norske Leksikon (норвежский), дата обращения 19 января 2013 г.
  75. «Диплом от Шетландских островов, датированный 24 ноября 1509 года». Архивировано 5 мая 2011 года в Wayback Machine , Бергенский университет, (норвежский), дата обращения 13 сентября 2009 года.
  76. ^ "Norsken som døde". Архивировано 24 июля 2011 года в Wayback Machine . Universitas, Norsken som døde, (норвежский), дата обращения 13 сентября 2009 г.
  77. ^ Николсон (1972) с. 45
  78. ^ Томсон (2008) с. 204
  79. ^ Шей (2006), стр. 14–16.
  80. ^ Николсон (1972), стр. 56–57.
  81. «История». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  82. ^ "Крейги". electricscotland.com . Архивировано из оригинала 28 января 2019 года . Проверено 27 января 2019 г.
  83. Урсула Смит. Архивировано 16 июля 2011 года в Wayback Machine , Шетлопедия, дата обращения 12 октября 2008 года.
  84. ^ Аб Шей (2006), стр. 16–17, 57.
  85. ^ «История Шетландских островов». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, дата обращения 16 января 2013 г.
  86. ^ Хаттон Гатри, (2009), Олд Шетланд , Кэтрин Эйршир, Stenlake Publishing, ISBN 9781840334555 стр. 3 
  87. ^ «Годовая статистика». scottishherringhistory.uk . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 28 апреля 2016 г.
  88. ^ Историческая среда Шотландии . «Здания округа, включая здание суда шерифа Леруика и полицейский участок, ограждающие стены, ворота и перила, за исключением двухэтажного бетонного блока на севере, Хиллхед, Леруик (LB37263)» . Проверено 18 июля 2021 г.
  89. ^ Аб Николсон (1972), стр. 91, 94–95.
  90. ^ ab "The Shetland Bus". Архивировано 23 июня 2011 г. на Wayback Machine , scotsatwar.org.uk, дата обращения 23 марта 2011 г.
  91. «Шетландс-Ларсен — Статуя/памятник». Архивировано 29 июня 2011 года в Wayback Machine , Kulturnett Hordaland, (норвежский), Проверено 26 марта 2011 года.
  92. ^ Таллак, Мэлаки (2 апреля 2007 г.) Fair Isle: мышление независимости. Архивировано 23 апреля 2013 г. в Wayback Machine , Лондон, New Statesman.
  93. ^ abc «Население Шетландских островов по площади на основе переписи» (PDF) . shetland.gov.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2017 года . Проверено 22 июля 2019 г.
  94. «Экономика». Архивировано 10 августа 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  95. ^ «Изменение названия и ребрендинг нашей ракетной площадки» . Шетландский космический центр . 30 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 3 октября 2021 года . Проверено 12 октября 2021 г.
  96. ^ «Немецкая ракетная компания обязуется использовать космический центр Унст» . Шетландские новости . 2 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  97. ^ «Ключевая веха космодрома достигнута после представления полных планов» . Шетландские новости . 18 января 2021 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  98. ^ «О» . Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  99. ^ Совет Шетландских островов (2010), стр. 16–17.
  100. ^ «Хорошие времена для рыбной промышленности Шетландских островов» . Продвигайте Шетландские острова . 1 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  101. ^ аб «О программе». Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  102. ^ «Портфель активов: Sullom Voe Termonal» (pdf), BP, дата обращения 19 марта 2011 г.
  103. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 13
  104. ^ «Экономика Шетландских островов». Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , Visit.Shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  105. ^ Совет Шетландских островов (2005), с. 13
  106. ^ «Государственный сектор». Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , move.shetland.org, дата обращения 19 марта 2011 г.
  107. ^ «Финансовая отчетность от 31 марта 2011 г.». Архивировано 22 августа 2011 г. в Wayback Machine , Shetland Charitable Trust, дата обращения 8 октября 2011 г.
  108. ^ «Пятый лучший год в истории фонда». Управление инвестициями Norges Bank. 18 марта 2011 года. Архивировано из оригинала 26 марта 2011 года . Проверено 5 апреля 2011 г.
  109. ^ «Включение с помощью островного ветрового плана». Архивировано 22 января 2007 г. в Wayback Machine (19 января 2007 г.), BBC News, дата обращения 19 марта 2011 г.
  110. ^ «Шетландские острова штормят над гигантской ветряной электростанцией». Архивировано 9 марта 2016 г. в Wayback Machine (9 марта 2008 г.), Лондон, The Observer , дата обращения 19 марта 2011 г.
  111. ^ "Центр чистой энергии" . Центр чистой энергии. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 4 апреля 2012 г.
  112. ^ "Унст Партнерство". Ассоциация трастов развития Шотландии. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 4 апреля 2012 г.
  113. ^ «Совет, НИЦ продвигается вперед в разработке водорода в качестве альтернативного топлива» . Шетландские новости . 2 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  114. ^ Стоунз, Джейк (22 декабря 2020 г.) «Шотландия намечает водородную политику до 2045 года». Архивировано 25 февраля 2021 года в Wayback Machine . ИКИС. Проверено 2 января 2021 г.
  115. ^ «Шотландия инвестирует в морскую ветровую и приливную энергию для получения зеленого водорода» . Морской исполнительный директор . 20 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 23 января 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
  116. ^ «Команда энергетического центра внимательно следит за выполнением правительством обязательства по водороду на сумму 100 миллионов фунтов стерлингов» . Шетландские новости . 23 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  117. «Домой». Архивировано 11 мая 2011 г. в Обществе шетландских овец Wayback Machine , проверено 19 марта 2011 г.
  118. «Шетландские острова». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, дата обращения 1 мая 2009 г.
  119. ^ Совет Шетландских островов (2005), с. 25
  120. ^ «Часто задаваемые вопросы по крофтингу». Архивировано 23 июня 2011 г. в Wayback Machine , Шотландская федерация земледелия , дата обращения 19 марта 2011 г.
  121. ^ "Новости Шетландских островов | Ежедневная газета и дайджест Шетландских островов, доступная только в Интернете" . shetnews.co.uk . Архивировано из оригинала 22 августа 2019 года . Проверено 22 июля 2019 г.
  122. Shetland News, архивировано 28 апреля 2012 г. в Wayback Machine , проверено 17 марта 2011 г.
  123. ^ Хаф, Эндрю (2 ноября 2010 г.) «Шетландские острова среди лучших мест для посещения, - говорит путеводитель Lonely Planet». Архивировано 22 сентября 2018 г. в Wayback Machine , Лондон, The Telegraph , дата обращения 7 апреля 2011 г.
  124. ^ «Количество туристов на круизных лайнерах увеличится почти вдвое» . 12 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2018 г. Проверено 18 декабря 2018 г.
  125. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 26
  126. ^ «Восхищение замечательными скалами Шетландских островов, получившими статус геопарка» . «Шетланд Таймс» . 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2019 г. . Проверено 2 августа 2019 г.
  127. ^ «Откройте для себя Шетландские острова: следуйте по стопам Джимми Переса». Шетланд.орг . 14 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г. Если вы один из миллионов людей во всем мире, очарованных Джимми Пересом и его приключениями по раскрытию преступлений на Шетландских островах Энн Кливс – теперь это главный сериал BBC, мы думаем, что вам понравится это настоящее место.
  128. ^ «Шетландские острова переживают бум телевизионного туризма после полицейского триллера-блокбастера» . Выражать . 3 января 2018 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г.
  129. ^ «Шетландские острова: телехит с Дугласом Хеншоллом в главной роли вернется еще в двух сериалах» . Новости BBC . 2 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 6 февраля 2021 г. В прошлом году VisitScotland на Шетландских островах заявил, что сериалы и книги о Шетландских островах имели «потрясающий успех» для островов.
  130. ^ «Новые планы по развитию туризма на Шетландских островах» . Shetland.org Туризм . 30 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 13 февраля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  131. ^ «Шетландские острова переживают рекордный круизный год с 90 000 пассажиров» . Новости BBC . 11 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  132. ^ «Как круизные линии готовятся к постпандемическому миру» . Морской исполнительный директор . 30 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  133. ^ «Часто задаваемые вопросы о поездке на Шетландские острова зимой 2020 года» . Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  134. ^ «Влияние COVID-19 на высокогорье и острова» (PDF) . ХИЕ . 1 сентября 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 15 января 2021 г. . Проверено 6 февраля 2021 г.
  135. ^ «Паромы переходят на ограниченное расписание и систему бронирования» . Совет Шетландских островов . 31 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 31 декабря 2020 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  136. ^ «Поддержка бизнеса - платеж, эквивалентный острову» . Совет Шетландских островов . 2 февраля 2021 г. Проверено 6 февраля 2021 г. с 28 декабря 2020 года по 24 января 2021 года предприятия на островных территориях уровня 3, включая Шетландские острова, теперь могут подать заявку на выплату в размере 2000 или 3000 фунтов стерлингов.
  137. «Паромы». Архивировано 24 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetland.gov.uk, дата обращения 23 мая 2011 г.
  138. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 32, 35.
  139. ^ «Расписания на 2011 год». Архивировано 7 июля 2011 года на Wayback Machine NorthLink Ferries, проверено 7 апреля 2011 года.
  140. ^ «Планы туннелей Шетландских островов - Tunnels and Tunneling International» . Tunnelsonline.info . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
  141. ^ «Аэропорт Самбург». Архивировано 22 июня 2011 года в аэропортах Wayback Machine Highlands and Islands. Проверено 16 марта 2011 г.
  142. ^ "Регулярное сообщение между Шетландскими островами", Directflight.co.uk, дата обращения 11 мая 2012 г.
  143. ^ «Статистика аэропортов Великобритании: 2005 г. - Годовой отчет». Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine. Таблица 10: Сравнение пассажиров терминалов ЕС и других международных аэропортов с предыдущим годом (pdf) CAA, дата обращения 16 марта 2011 г.
  144. ^ Совет Шетландских островов, (2010), стр. 34
  145. ^ Стантек (2022). Региональная транспортная стратегия ZetTrans — Отчет об обосновании изменений (PDF) . ЗетТранс.
  146. ^ Фергюсон, Дэвид М. (1988). Кораблекрушения Оркнейских, Шетландских и Пентленд-Ферта . Дэвид и Чарльз. ISBN 9780715390573.
  147. «Библиотека маяка». Архивировано 3 января 2017 г. в Совете северного маяка Wayback Machine , проверено 8 июля 2010 г.
  148. ^ Совет Шетландских островов (2010), стр. 51, 54, 56.
  149. ^ «Карта приходов на Оркнейских и Шетландских островах». Архивировано 25 февраля 2015 г. на Wayback Machine , scotlandsfamily.com, дата обращения 19 июля 2013 г.
  150. ^ [1] Архивировано 1 июня 2018 года в приходе Wayback Machine в Леруике (пример). Общая площадь приходов составляет всего 1357,1 км².
  151. ^ ab «Школы и образование». Продвигайте Шетландские острова . Архивировано из оригинала 20 января 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  152. ^ «Школы на Шетландских островах». Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 19 марта 2016 г.
  153. ^ «О нас». УХИ . 3 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2021 г. Проверено 7 февраля 2021 г.
  154. ^ «Шпоры» стали чемпионами по футболу среди взрослых. Архивировано 7 апреля 2014 года в Wayback Machine . Shetland Times , (1 октября 2012 г.), дата обращения 25 июля 2014 г.
  155. ^ ab «Профили территорий». https://scottlandscensus.gov.uk . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 20 августа 2018 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
  156. ^ Шей (2006) с. 14
  157. «Районы Зоны 3». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , методист.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  158. ^ «Профиль приходской церкви Леруика и Брессе». Архивировано 10 марта 2012 г. на Wayback Machine , (pdf), shetland-communities.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  159. ^ «О» . Алистер Кармайкл . Архивировано из оригинала 18 января 2021 года . Проверено 21 января 2021 г.
  160. ^ «Алистер Кармайкл: член парламента от Оркнейских и Шетландских островов». Архивировано 13 июня 2011 года на Wayback Machine , alihaircarmichael.org.uk, проверено 8 сентября 2009 года .
  161. ^ «Кандидаты и оценки избирателей». Архивировано 15 января 2009 г. на Wayback Machine , alba.org.uk, «Альманах шотландских выборов и политики», Проверено 9 февраля 2010 г.
  162. ^ «Неприкасаемые Оркнейские и Шетландские острова» (1 октября 2009 г.) www.snptacticalvoting.com Проверено 9 февраля 2010 г. Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  163. «Тавиш Скотт MSP». Архивировано 28 февраля 2006 г. в Wayback Machine , Парламент Шотландии, дата обращения 20 марта 2011 г.
  164. Фрейзер, Джемма (4 октября 2019 г.). «Либеральные демократы побеждают на дополнительных выборах на Шетландских островах» . Holyrood.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г.
  165. ^ "О ваших советниках" . Совет Шетландских островов. Архивировано из оригинала 9 января 2018 года . Проверено 8 января 2018 г.
  166. Шетландские острова играют с идеей независимости после Брексита. Архивировано 22 февраля 2017 г. в Wayback Machine , EurActiv , 16 февраля 2017 г.
  167. Коуп, Крис (10 сентября 2020 г.). «Движение за самоопределение — это «первый маленький шаг к светлому будущему»». shetnews.co.uk . Шетландские новости. Архивировано из оригинала 11 сентября 2020 года . Проверено 11 сентября 2020 г.
  168. Коуп, Крис (3 февраля 2021 г.). «Форум новых островов не должен быть «проверкой галочки»». Шетландские новости . Проверено 17 февраля 2022 г.
  169. ^ Пейвели, Ребекка (11 февраля 2021 г.). «Гов объявляет форум по повышению уровня островов» . Церковь Таймс . Проверено 17 февраля 2022 г.
  170. ^ ab «Флаг Шетландских островов». Архивировано 11 октября 2014 г. в Wayback Machine , Флаги мира, дата обращения 19 марта 2011 г.
  171. ^ Макдугалл, Норман (1982). Джеймс III: политическое исследование . Дж. Дональд. п. 91. ИСБН 978-0-85976-078-2. Проверено 19 февраля 2012 г. То, что Джеймс III приобрел от графа Уильяма в обмен на эту компенсацию, было сопутствующими правами на Оркнейских и Шетландских островах. Он уже обладал некоторыми королевскими правами; и, чтобы обеспечить свой полный контроль, он передал этот вопрос в парламент. 20 февраля 1472 года три сословия одобрили присоединение Оркнейских и Шетландских островов к короне...
  172. ^ ab Goodacre, S. et al (2005) «Генетические свидетельства семейного скандинавского поселения на Шетландских и Оркнейских островах в период викингов». Архивировано 3 ноября 2013 года в Wayback Machine Heredity 95 , стр. 129–135. Nature.com , дата обращения 20 марта 2011 г.
  173. ^ Джулиан Ричардс, Vikingblod , стр. 236, Хермон Форлаг, ISBN 82-3020-016-5 
  174. ^ «Добро пожаловать в Up Helly Aa». Архивировано 30 декабря 2013 г. на Wayback Machine , uphellyaa.org, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  175. ^ "Up Helly Aa". Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  176. ^ «Профиль участника: Шетландские острова». Архивировано 24 мая 2011 г. в Wayback Machine , Международная ассоциация островных игр, дата обращения 20 марта 2011 г.
  177. «Еда и напитки». Архивировано 25 апреля 2012 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 11 мая 2012 г.
  178. ^ "Велкомен!" Архивировано 7 июля 2011 г. на Wayback Machine , nornlanguage.110mb.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  179. «Культура и музыка». Архивировано 28 мая 2010 г. на Wayback Machine , visit.shetland.org, дата обращения 20 марта 2011 г.
  180. ^ "Shetland ForWirds". Архивировано 18 мая 2011 г. на Wayback Machine , shetlanddialect.org.uk, дата обращения 20 марта 2011 г.
  181. «Шетландское народное общество». Архивировано 24 сентября 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 20 марта 2011 г.
  182. «Сорок скрипачей». Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  183. Калшоу, Питер (18 июня 2006 г.) «Сказка о Томасе Фрейзере». Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian, дата обращения 8 марта 2011 г.
  184. ^ "Шетландский фольклорный фестиваль". shetlandfolkfestival.com . 21 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 г. . Проверено 21 мая 2019 г.
  185. «Jarlshof». Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine , справочник Шотландии, проверено 2 августа 2008 г.
  186. «Хью МакДиармид». Архивировано 6 марта 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, проверено 8 марта 2011 г.
  187. Морган, Гэвин (19 апреля 2008 г.) «Шетландский автор получил признание», Shetland News , дата обращения 26 марта 2011 г.
  188. «Шетландские острова». Архивировано 18 августа 2014 г. на Wayback Machine , anncleeves.com, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  189. «Шетландские острова». Архивировано 10 октября 2013 года на Wayback Machine , BBC, дата обращения 8 декабря 2013 года.
  190. «Vagaland». Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine , shetlopedia.com, дата обращения 8 марта 2011 г.
  191. ^ «Шетландские писатели и писатели: Стелла Сазерленд». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, дата обращения 6 января 2014 г.
  192. ^ «Уильям Дж. (Билли) Тейт». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Shetland For Wirds, дата обращения 6 января 2014 г.
  193. ^ «Шетландские писатели и писатели: Лорин Джонсон». Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine , Совет Шетландских островов, дата обращения 6 января 2014 г.
  194. «Домой». Архивировано 6 февраля 2011 г. в Wayback Machine , Millgaet Media, дата обращения 17 марта 2011 г.
  195. «Новый шетландец». Архивировано 12 декабря 2013 года в Wayback Machine , Добровольное действие на Шетландских островах, проверено 8 декабря 2013 года.
  196. ^ «Жизнь и работа: Часть 3», архивировано 11 октября 2009 г. на Wayback Machine , веб-сайт Джорджа Маккея Брауна, дата обращения 8 декабря 2013 г.
  197. ^ «Жизнь Крофтера на Шетландских островах». Архивировано 21 ноября 2008 г. на Wayback Machine , screenonline.org.uk, дата обращения 12 октября 2008 г.
  198. ^ "The Rugged Island: A Shetland Lyric". Архивировано 8 февраля 2017 г. на Wayback Machine , IMDb, дата обращения 12 октября 2008 г.
  199. ^ «Улица закрыта для съемок телевизионного криминального сериала» . Шетланд Таймс . 9 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2015 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  200. ^ «Шотландский актер Дуглас Хеншолл о преимуществах съемок новой криминальной драмы BBC « Шетландские острова ... в Глазго и его окрестностях» . Ежедневная запись . Глазго. 2 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 г. Проверено 14 февраля 2017 г.
  201. ^ Совет Шетландских островов (2010), с. 52
  202. ^ Скотт, В. и Палмер, Р. (1987) Цветущие растения и папоротники Шетландских островов . Шетланд Таймс. Леруик.
  203. ^ Скотт, В.; Харви П.; Риддингтон Р.; и Фишер, М. (2002) Редкие растения Шетландских островов , Shetland Amenity Trust, Леруик.
  204. ^ «Флора». Архивировано 6 мая 2011 года на сайте Wayback Machine visit.shetland.org. Проверено 7 апреля 2011 г.
  205. ^ Стир, Патрик (1999) «Аудит биоразнообразия Шетландских островов». Шетландский фонд благоустройства.
  206. ^ Мэггс, Калифорния и Хоммерсанд, Миннесота, 1993. Морские водоросли Британских островов , Музей естественной истории, Лондон, ISBN 0-11-310045-0. 
  207. Макдональд, Кеннет (16 августа 2017 г.). «Ученые открывают новый цветок Шетландских островов». Новости BBC . Архивировано из оригинала 19 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  208. ^ Симон-Поркар, Виолета И.; Сильва, Хосе Л.; Миус, Софи; Хиггинс, Джеймс Д.; Вальехо-Марин, Марио (октябрь 2017 г.). «Недавняя автополиплоидизация в натурализованной популяции Mimulus Guttatus (Phrymaceae)». Ботанический журнал Линнеевского общества . 185 (2): 189–207. doi : 10.1093/botlinnean/box052 . hdl : 2381/40377 .
  209. ^ ab SNH (2008) с. 16
  210. ^ Макфарлан, Д., изд. (1991). Книга рекордов Гиннесса . Энфилд: Издательство Гиннесс. п. 35.
  211. «Дом». Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine , Природа на Шетландских островах, дата обращения 12 марта 2011 г.
  212. ^ Уильямсон, Кеннет (1951) «Крапивники Фэйр-Айла», Ibis 93 (4): стр. 599–601, дата обращения 12 марта 2011 г.
  213. ^ ab «Эндемичные позвоночные Шетландских островов». Архивировано 26 июля 2011 года в Wayback Machine , Природа на Шетландских островах, дата обращения 12 марта 2011 года.
  214. ^ SNH (2008) с. 10
  215. ^ Селус, Эдмунд (1905). Орнитолог на Шетландских островах  – через Wikisource .
  216. ^ Николсон, РА; Барбер, П.; Бонд, Дж. М. (2005). «Новые данные о дате интродукции домовой мыши Mus musculus Domesticus , Schwartz & Schwartz и полевой мыши Apodemus sylvaticus (L.) на Шетландские острова». Экологическая археология . 10 (2): 143–151. дои : 10.1179/env.2005.10.2.143. S2CID  83897428.
  217. «История породы». Архивировано 1 января 2012 г. в Wayback Machine , Общество племенной книги шетландских пони, дата обращения 11 мая 2012 г.
  218. «Шетландский пони». Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine , Equine World, дата обращения 20 июля 2009 г.
  219. «Домой». Архивировано 27 августа 2011 г. в Wayback Machine , Ассоциация животноводов Шетландских островов, дата обращения 20 июля 2009 г.
  220. ^ "Шетландские гуси". перосайт.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 22 октября 2008 г.
  221. ^ "Шетландский гусь". Архивировано 18 августа 2011 г. в Wayback Machine , Американское учреждение по охране пород домашнего скота, дата обращения 20 июля 2009 г.
  222. «Породы овец — S – St». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , Sheep101.info, дата обращения 1 мая 2009 г.
  223. ^ "Вымершая островная свинья снова замечена" . Новости BBC онлайн. 17 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2013 г. . Проверено 1 января 2007 г.

Общие ссылки

дальнейшее чтение

Внешние ссылки