stringtranslate.com

Шир

Шир — регион вымышленного Средиземья Дж. Р. Р. Толкина , описанный во «Властелине колец» и других произведениях. Шир — это внутренняя область, населенная исключительно хоббитами , народом Шира , в значительной степени защищенная от событий в остальной части Средиземья. Он находится на северо-западе континента, в регионе Эриадор и королевстве Арнор.

Шир — место действия в начале и конце «Хоббита» и «Властелина колец» Толкиена . Пять главных героев этих историй имеют родину в Шире: Бильбо Бэггинс ( главный персонаж «Хоббита » ) и четыре члена Братства Кольца : Фродо Бэггинс , Сэмуайз Гэмджи , Мерри Брендибак и Пиппин Тук . В конце «Хоббита » Бильбо возвращается в Шир, только чтобы узнать, что он был объявлен «пропавшим без вести и предположительно погибшим» и что его хоббичья нора и все ее содержимое выставлены на аукцион. (Он возвращает их себе, к большому неудовольствию своих кузенов Отто и Лобелии Саквилл-Бэггинс .) Основное действие « Властелина колец» возвращается в Шир ближе к концу книги, в эпизоде ​​« Очищение Шира », когда вернувшиеся домой хоббиты обнаруживают, что территория находится под контролем головорезов Сарумана , и восстанавливают порядок.

Толкин создал ландшафты, климат, флору, фауну и топонимы Шира на основе Вустершира , сельского графства в Англии , где он жил. В фильмах Питера Джексона «Хоббит» и «Властелин колец » Шир был представлен сельской местностью и построенными хоббичьими норами на ферме около Матаматы в Новой Зеландии, которая стала туристическим направлением .

Вымышленное описание

Схематическая карта Шира

Толкин приложил немало усилий для точных деталей Шира. Мало что из его тщательно созданной [1] вымышленной географии, истории, календаря и конституции появилось в «Хоббите» или «Властелине колец» , хотя дополнительные подробности были даны в приложениях к более поздним изданиям. Толкиеновед Том Шиппи замечает, что все же они обеспечили « глубину », ощущение в сознании читателя, что это было реальное и сложное место, качество, которое Толкин считал необходимым для успешного фэнтези. [2]

География

Четыре фартинга

В творчестве Толкина Шир описывается как небольшая, но красивая, идиллическая и плодородная земля, любимая ее жителями -хоббитами . У них было сельское хозяйство , но они не были индустриализированы. Ландшафт включал в себя равнины и леса, как в английской сельской местности . Шир был полностью внутренним; большинство хоббитов боялись Моря . [T 1] Шир имел размеры 40 лиг (193 км, 120 миль) [T 2] с востока на запад и 50 лиг (241 км, 150 миль) с севера на юг, с площадью около 18 000 квадратных миль (47 000 км 2 ): [T 1] [T 3] примерно как английские Мидлендс . Основная и самая старая часть Шира граничила на востоке с рекой Брендивайн, на севере с возвышенностями, поднимающимися к Холмам Эвендима , на западе с Дальними Даунсами и на юге с болотами. Он расширился на восток до Бакленда между Брендивайном и Старым Лесом , и (гораздо позже) на запад до Вестмарча между Дальними Холмами и Тауэрскими Холмами. [T 1] [T 4] [1]

Шир был разделен на четыре фартинга («четверти», «четверти»), [T 5] как когда-то была Исландия ; [3] аналогично, Йоркшир исторически был разделен на три « райдинга ». [4] Камень трех фартингов отмечал приблизительный центр Шира. [T 6] Он был вдохновлен камнем четырех фартингов около Мортон-ин-Марш , где когда-то встречались четыре графства, но с 1931 года их осталось только три. [5] [b] В Англии есть несколько камней трех фартингов, например, в Озерном крае , [7] а ранее несколько дубов трех фартингов, например, в Уитвелле в Дербишире , каждый из которых отмечает место, где когда-то встречались три графства. [8] Пиппин родился в Уитвелле в Тукленде. [T 7] В пределах фартингов есть неофициальные родовые земли кланов: почти все Туки живут в Такборо или около него в Зелёной холмистой местности Тукленда. [1] [с]

Бакленд

Бакленд, также известный как «Восточные Пределы», находился к востоку от Шира через реку Брендивайн. Названный в честь семьи Брендибак, он был заселен «давным-давно» как «своего рода колония Шира». [10] Он включал Крикхоллоу, который служит одним из пяти Уютных Домов Фродо . [11]

Вестмарш или Западные Марки были переданы Ширу королем Элессаром после Войны Кольца. [T 5] [T 8]

Бри

К востоку от Шира находилась изолированная деревня Бри , уникальная тем, что в ней бок о бок жили хоббиты и люди. Ее обслуживала гостиница под названием «Гарцующий пони» , [T 9] известная своим прекрасным пивом , которое пробовали хоббиты, люди и волшебник Гэндальф . [T 10] Многие жители Бри, включая владельца гостиницы Барлимана Баттербура, носили фамилии, взятые из названий растений. Толкин описывал белокопытник как «жирное густое растение», очевидно, выбранное как подходящее для толстого человека. [T 11] [12] Толкин предполагал два различных происхождения народа Бри: либо он был основан и заселен людьми Эдайн, которые не достигли Белерианда в Первую Эпоху, оставшись к востоку от гор в Эриадоре ; либо они произошли от того же народа, что и дунландцы . [T 9] [T 12] Название Бри означает «холм»; Толкин оправдал название, расположив деревню и окружающие ее земли Бри вокруг большого холма, названного Бри-хилл. Название деревни Брилл в Бакингемшире , места, которое Толкин часто посещал, [T 13] [13] и которое вдохновило его на создание Бри, [T 13] имеет то же значение: Брилл — это современное сокращение от Breʒ-hyll . Оба слога являются словами для «холма» — первый кельтский , а второй древнеанглийский . [14]

История

Шир был впервые заселен хоббитами в 1601 году Третьей Эпохи (год 1 по летоисчислению Шира); их возглавляли братья Марчо и Бланко. Хоббиты из долины Андуина мигрировали на запад через опасные Туманные Горы , живя в дебрях Эриадора , прежде чем перебраться в Шир. [1]

После падения Арнора Шир остался самоуправляемым королевством; народ Шира выбрал Тейна, чтобы тот хранил королевскую власть. Первыми Тейнами были главы клана Олдбаков. Когда Олдбаки поселились в Бакленде, положение Тейна было мирно передано клану Туков. Шир тайно защищали Следопыты Севера , которые следили за границами и не пускали незваных гостей. Обычно единственными чужаками, въезжавшими в Шир, были гномы , путешествующие по Великой дороге из своих шахт в Синих горах , и случайные эльфы по пути в Серые Гавани. В SR  1147 хоббиты отразили вторжение орков в битве при Гринфилдс. В SR  1158–60 тысячи хоббитов погибли во время Долгой зимы и последовавшего за ней голода. [T 14] В суровую зиму  1311–12 гг. по Р. Х. белые волки из Фородвайта вторглись в Шир через замерзшую реку Брендивайн .

Дом Бильбо , а позднее Фродо Бэггинса в Бэг-Энде, Хоббитон, снятый в Новой Зеландии.

Главные герои «Хоббита» и «Властелина колец» Бильбо и Фродо Бэггинсы жили в Бэг-Энде , [d] роскошном смиале или хоббичьей норе, вырытом в Холме на северной стороне города Хоббитон в Западной Чети. Это было самое удобное жилище хоббитов в городе; ниже по Холму были норы поменьше. [e] В SR  1341 Бильбо Бэггинс покинул Шир в поисках, описанных в «Хоббите» . Он вернулся на следующий год, тайно принеся с собой волшебное кольцо. Это оказалось Единое Кольцо . В Шир вторглись четыре Призрака Кольца в поисках Кольца. [T 10] Пока Фродо , Сэм , Мерри и Пиппин были в отъезде, чтобы уничтожить Кольцо, Шир был захвачен Саруманом через его подчиненного Лото Саквилля-Бэггинса. Они управляли Широм, пародируя современное государство, с вооруженными головорезами, уничтожением деревьев и красивых старых зданий, а также уродливой индустриализацией. [T 15]

Шир был освобожден с помощью Фродо и его спутников по возвращении в Битву при Байуотере (последняя битва Войны Кольца ). [T 15] Деревья Шира были восстановлены с помощью почвы из сада Галадриэли в Лотлориэне ( подарок Сэму). Год SR  1420 жители Шира считали самым продуктивным и процветающим годом в их истории. [T 16]

Язык

По словам Тома Шиппи , Толкин придумал части Средиземья , чтобы разрешить лингвистическую головоломку, которую он случайно создал, используя различные европейские языки для языков народов, населявших его легендариум. [18]

Хоббиты Шира говорили на средиземском вестроне или общем языке . Однако Толкин в «Хоббите» и « Властелине колец» перевел их язык на современный английский , точно так же, как он использовал древнескандинавские имена для гномов. Чтобы разрешить эту лингвистическую головоломку, он создал вымысел о том, что языки частей Средиземья были «переведены» на разные европейские языки, придумав язык всадников Рохана , рохиррик , который нужно было снова «перевести» на мерсийский диалект древнеанглийского , который он хорошо знал. [18] [T 17] Это установило связь, похожую на родословную между Роханом и Широм. [18]

Правительство

В Шире было мало органов управления. Мэр столицы Шира, Мишель Делвинг, был главным должностным лицом и на практике рассматривался как мэр Шира. [19] Была Служба сообщений для почты и 12 « Шеррифов » (по три на каждый фартинг) Дозора для полиции; их главными обязанностями были облавы на бродячий скот. Их дополняло различное количество «Ограничителей», [f] неофициальные пограничные силы. Во времена Властелина колец было гораздо больше Ограничителей, чем обычно, один из немногих признаков для хоббитов того беспокойного времени. Главы крупных семей осуществляли власть на своих собственных территориях. [1]

Мастер Бакленда, наследственный глава клана Брендибак, правил Баклендом и имел некоторую власть над Мариш, расположенными прямо за рекой Брендивайн. [1]

Аналогичным образом, глава клана Тук, часто называемый «Тук», правил родовым жилищем Туков Грейт-Смиалс, деревней Такборо и областью Тукленд . [1] Он занимал в основном церемониальную должность Тейна Шира. [19]

Календарь

Толкин разработал «календарь Шира» или «летоисчисление Шира», предположительно использовавшийся хоббитами Шира по средневековому календарю Беды. В его произведении он был создан в Рованионе за сотни лет до основания Шира. Когда хоббиты мигрировали в Эриадор, они переняли летоисчисление королей, но сохранили свои старые названия месяцев. В «летоисчислении королей» год начинался в день зимнего солнцестояния . После дальнейшей миграции в Шир хоббиты создали «летоисчисление Шира», в котором год 1 соответствовал основанию Шира в 1601 году Третьей Эпохи Марчо и Бланко. [1] [T 18] Календарный год Шира состоит из 12 месяцев, каждый из которых состоит из 30 дней. Пять немесячных дней добавляются, чтобы создать год из 365 дней. Два Юледня означают поворот года, поэтому каждый год начинается 2 Юле. Литедни это три немесячных дня в середине лета, 1 Лите, День середины года и 2 Лите. В високосные годы (каждый четвертый год, за исключением столетий) после Дня середины года добавляется день Оверлите . В неделе Шира семь дней. Первый день недели — Стердей , а последний — Хайдей . День середины года и, когда он присутствует, Оверлите не имеют назначений на будние дни. Это приводит к тому, что каждый день имеет одно и то же обозначение дня недели из года в год, а не меняется, как в григорианском календаре . [T 18]

Для названий месяцев Толкин реконструировал англосаксонские названия , его взгляд на то, каким был бы английский язык, если бы он не принял латинские названия месяцев, таких как январь и март. В «Хоббите» и «Властелине колец» названия месяцев и дней недели даны в современных эквивалентах, так что Afteryule называется «январь», а Sterday называется «суббота». [T 18]

Вдохновение

Калька на Англию

Шиппи пишет, что Шир не только напоминает Англию : Толкин тщательно сконструировал Шир как поэлементную кальку с Англии. [23] [g]

Промышленные здания у канала Вустер и Бирмингем около Тардебигге , Вустершир

Есть и другие связи; Толкин приравнял широту Хоббитона к широте Оксфорда (т. е. около 52° с. ш.). [T 20] Шир примерно соответствует региону Западного Мидленда в Англии в далеком прошлом, простираясь до Вустершира (где вырос Толкин), образуя, по словам Шиппи, «культурную единицу с глубокими корнями в истории». [26] Название деревни Нортгемптоншира Фартингхоу побудило к идее разделения Шира на фартинги. [6] Толкин сказал, что трубочное зелье «процветает только в теплых защищенных местах, таких как Лонгботтом»; [T 1] в семнадцатом веке район Ившема в Вустершире был хорошо известен своим табаком. [27]

Домашние имена

Толкин создал Шир, придав ему домашний и английский колорит разными способами: от таких названий, как Бэгшот-роу [j] и Мельница, до сельских пабов с такими знакомыми названиями, как «Зеленый дракон» в Байуотере [k] , «Куст плюща» около Хоббитона на Байуотер-роуд [l] и «Золотой насест» вСток , известный своим прекрасным пивом. [30] [31] [32] Майкл Стэнтон комментирует в энциклопедии Толкина , что Шир частично основан на детстве Толкина в Сэрхоуле , частично на жизни английской деревни в целом с, по словам Толкина, «садами, деревьями и немеханизированными сельскохозяйственными угодьями». [1] [T 21] Столица Шира, Мишель Делвинг, воплощает филологический каламбур : название очень похоже на название английского провинциального города , но означает «Много копания» хоббичьих нор, от древнеанглийского misel , «большой» и delfan , «копать». [33]

Опыт детства

Индустриализация Шира была основана на детском опыте Толкина, связанном с упадком сельской местности Вустершира из-за распространения тяжелой промышленности по мере роста города Бирмингем . [T 22] [34] « Очищение Шира », включающее восстание хоббитов и восстановление доиндустриального Шира, можно рассматривать как содержащее элемент исполнения желаний с его стороны, дополненный волшебным рогом Мерри, чтобы побудить жителей к действию. [35]

Адаптации

Фильм

Шир появляется в анимационных фильмах «Хоббит» 1977 года [36] и «Властелин колец» 1978 года [37] .

В трилогии фильмов Питера Джексона « Властелин колец» Шир появился в фильмах «Братство кольца» и «Возвращение короля» . Сцены в Шире снимались в месте недалеко от Матаматы, Новая Зеландия . После съемок местность была возвращена в свое естественное состояние, но даже без декораций из фильма эта местность стала главным туристическим местом . Из-за плохой погоды 18 из 37 хоббичьих нор не могли быть немедленно снесены бульдозерами; до того, как работы возобновились, они привлекали более 12 000 туристов в год на ферму Яна Александра, где находились Хоббитон и Бэг-Энд. [38]

Бри Джексона постоянно неприятен и угрожающ, в комплекте со спецэффектами и Оком Саурона , когда Фродо надевает Кольцо. [39] В анимационной адаптации Ральфа Бакши 1978 года « Властелина колец» Алан Тилверн озвучивал Баттербура Бакши (как «Трактирщика»); [40] Дэвид Уэзерли играл Баттербура в эпосе Джексона, [41] в то время как Джеймс Граут играл его в сериализации « Властелина колец» на BBC Radio 1981 года . [42] В малобюджетной русской адаптации « Братства кольца » 1991 года , «Хранители» , Баттербур появляется как «Лавр Наркисс», которого играет Николай Буров. [43] [44] В телевизионном мини-сериале Yle 1993 года «Хобитит » Баттербура («Viljami Voivalvatti» по-фински, что означает «Уильям Баттер») сыграл Микко Кивинен. [45] Бри и Бри-лэнд можно исследовать в компьютерной игре « Властелин колец онлайн» . [46]

Джексон снова посетил Шир для своих фильмов «Хоббит: Нежданное путешествие» и «Хоббит: Битва пяти воинств» . Сцены в Шире снимались в том же месте. [47]

Игры

В стратегической игре в реальном времени 2006 года «Властелин колец: Битва за Средиземье II» Шир появляется и как уровень в кампании зла, где игрок вторгается, управляя армией гоблинов, и как карта в многопользовательском режиме схватки игры. [48]

В MMORPG 2007 года The Lord of the Rings Online Шир появляется почти полностью как один из основных регионов игры. Шир населен сотнями неигровых персонажей , и игрок может принять участие в сотнях квестов. Единственные части оригинальной карты Кристофера Толкина, которые отсутствуют в игре, — это некоторые части Западной четверти и большая часть Южной четверти. Часть Северной четверти также попадает в игровой регион Эвендим для игровых целей. [49]

В игре 2009 года «Властелин колец: Завоевание » Шир появляется как одно из полей битвы во время зловещей кампании, где он был разрушен войсками Мордора . [50]

В 2004 году компания Games Workshop выпустила дополнение к стратегической игре « Властелин колец» под названием «Очищение Шира» . Это дополнение содержало правила для большого количества миниатюр, изображавших Шир после окончания Войны Кольца. [51]

Примечания

  1. Уорикшир , Оксфордшир , Глостершир и Вустершир
  2. Том Шиппи утверждает, что топоним ФартингхоуНортгемптоншире ) натолкнул Толкина на размышления по этому поводу. [6]
  3. Район Грин-Хилл вокруг дороги Такборо, возможно, был назван в честь дороги Грин-Хилл около Мозели, где жили бабушка и дедушка Толкина. [9]
  4. ^ «Бэг-Энд» — настоящее название дома Джейн Нив, тети Толкина, в Дормстоне , Вустершир . [16] [17]
  5. ^ Визуализацию Бэг-Энда Толкином можно найти в его иллюстрациях к «Хоббиту» . Его акварель «Холм: Хоббитон-за-Водой» показывает внешний вид и окружающую сельскую местность, в то время как «Зал в Бэг-Энде» [sic] изображает интерьер.
  6. ^ "Bounder" здесь означает человека, который охраняет границу. Термин является игрой слов; во времена Толкина он также означал бесчестного человека. [20]
  7. ^ Еще одну кальку Толкина, проанализированную Шиппи [24] , см. в «Сильмариллионе § Темы» .
  8. Шиппи отмечает, что обе нации забыли свое происхождение. [25]
  9. Древнеанглийский : hengest , жеребец ; hors , лошадь; * marh , лошадь, ср. « кобыла »; blanca , белая лошадь в «Беовульфе» [23]
  10. ^ Бэгшот — деревня в графстве Суррей , и, судя по названию, она связана с Бэггинсом и Бэг-Эндом.
  11. Во времена Толкина в Сент-Олдейтском районе Оксфорда был паб «Зеленый дракон» . [28]
  12. ↑ На Хагли-роуд, недалеко от места, где жил Толкин в Бирмингеме, есть паб Ivy Bush . [29]

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcd Толкин 1954a, Пролог
  2. Толкин считает, что лига равна 3 милям, см. «Неоконченные сказания» , «Катастрофа на Ирисных полях», Приложение о нуменорской системе мер.
  3. Толкин 1975, «Фартинг», «Шир»
  4. Толкин 1955, Приложение B и Приложение C.
  5. ^ ab Tolkien 1954a, "Пролог": "Об упорядочении Шира"
  6. Толкин 1954а, Карта части Шира.
  7. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 1 «Минас Тирит»
  8. Толкин 1955, Приложение B
  9. ^ ab Tolkien 1954a, книга 1, гл. 9 «Под знаком гарцующего пони»
  10. ^ ab Tolkien 1954a, книга 2, гл. 2 " Совет Элронда "
  11. Толкин 1975, «Белокопытник»
  12. Толкин 1955, Приложение F
  13. ^ ab Tolkien 1988, ch. 7, p. 131, note 6. «Бри... [был] основан на Бриле... месте, которое он хорошо знал».
  14. Толкин 1955, Приложение B, «Третья Эпоха»
  15. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 8 " Очищение Шира "
  16. Толкин 1955, книга 6, гл. 9 «Серые Гавани»
  17. Толкин 1955, Приложение F, О переводе
  18. ^ abc Толкин 1955, «Приложение D: Календари»
  19. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1967) Руководство по именам во «Властелине колец» . Доступно в A Tolkien Compass (1975) и в The Lord of the Rings: A Reader's Companion (2005), а также онлайн на Guide to the Names in The Lord of the Rings на Academia.edu.
  20. Карпентер 2023, Письма № 294 К. и Д. Плиммерам, 8 февраля 1967 г.
  21. Карпентер 2023, Письма № 213 Деборе Вебстер, 25 октября 1958 г.
  22. Толкин 1954а, «Предисловие ко второму изданию»

Вторичный

  1. ^ abcdefghi Стэнтон 2013, стр. 607–608.
  2. ^ Шиппи 2005, стр. 117–118.
  3. ^ ab "Insvlae Islandiae delineatio". Айлендскорт . Проверено 24 февраля 2020 г.
  4. ^ Миллс, А.Д. (1993). «Верховая езда, Восток, Север и Запад». Словарь английских топонимов . Oxford University Press . стр. 272. ISBN 0192831313.
  5. ^ "Туристическая информация и путеводитель по Мортону-ин-Маршу". cotswolds.info. Архивировано из оригинала 12 января 2024 года . Получено 20 мая 2024 года .
  6. ^ ab Shippey 2005, стр. 114.
  7. ^ «Знаменитый камень Три Шайрс в Озёрном крае свергнут». The Westmorland Gazette. 12 августа 2017 г.
  8. ^ "Whitwell Wood". Cheshire Now . Получено 4 августа 2020 г.
  9. ^ Блэкхэм, Роберт С. (2012). Дж. Р. Р. Толкин: Вдохновляющие жизни. History Press. стр. 88. ISBN 978-0-7524-9097-7.
  10. Толкин 1954а, книга 1, гл. 5 «Разоблаченный заговор»
  11. ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . HarperCollins . стр. 65. ISBN 978-0261-10401-3.
  12. ^ Джадд, Уолтер С.; Джадд, Грэм А. (2017). Флора Средиземья: растения Легендариума Дж. Р. Р. Толкина. Oxford University Press . С. 342–344. ISBN 978-0-19-027631-7.
  13. ^ Том Шиппи , Толкин и Исландия: Филология зависти. Архивировано 14 октября 2007 г. на Wayback Machine.
  14. ^ ab Mills, AD (1993). "Brill". Словарь английских топонимов . Oxford University Press . стр. 52. ISBN 0192831313.
  15. ^ ""Гарцующий пони" Барлимана Баттербура"" (PDF) . ADCBooks. Архивировано из оригинала (PDF) 13 апреля 2013 г. Получено 26 сентября 2014 г.
  16. ^ "Вдохновение Властелина колец в архивах". Исследуйте прошлое (Worcestershire Historic Environment Record) . 29 мая 2013 г.
  17. ^ Мортон, Эндрю (2009). Бэг-Энд Толкина . Стадли, Уорикшир: Brewin Books. ISBN 978-1-85858-455-3. OCLC  551485018.Мортон написал отчет о своих открытиях для Библиотеки Толкина.
  18. ^ abc Shippey 2005, стр. 131–133.
  19. ^ ab Братство Кольца , «Пролог», «Об упорядочении Шира»
  20. ^ "bounder". Cambridge Dictionary . Получено 13 сентября 2021 г.
  21. ^ Фрэнк Мерри Стентон, Англосаксонская Англия , Oxford University Press, 1971, 97f.; MP Нильссон, Первобытный отсчет времени. Исследование происхождения и развития искусства подсчета времени среди примитивных и ранних культурных народов , Лунд, 1920; ср. Стефани Холлис, Майкл Райт, Древнеанглийская проза светского обучения , Аннотированные библиографии древнеанглийской и среднеанглийской литературы, т. 4, Boydell & Brewer Ltd, 1992, стр. 194.
  22. ^ Bede, [достопочтенный] (1999). "Глава 15 – Английские месяцы". В Willis, Faith (ред.). Bede: The Reckoning of Time . Liverpool University Press. стр. 53–54. переведено с введением, примечаниями и комментариями Faith Willis
  23. ^ abc Shippey 2005, стр. 115–118.
  24. Шиппи 2005, стр. 267–268.
  25. ^ Шиппи 2005, стр. 116.
  26. Шиппи, Том . Толкин и Западный Мидленд: Корни романтики , Lembas Extra (1995), перепечатано в Roots and Branches , Walking Tree (2007); карта
  27. ^ Хукер, Марк Т. (2009). Хоббитонская антология . Llyfrawr. стр. 92. ISBN 978-1448617012.
  28. ^ Гарт, Джон (2020). Миры Толкина: места, которые вдохновляли воображение писателя. Quarto Publishing. стр. 20. ISBN 978-0-7112-4127-5.
  29. ^ "Прогулка в стиле Толкиена – 1 марта 2015 г.". Фонд охраны природы Бирмингема. 13 февраля 2015 г. Получено 23 марта 2020 г. Мы проходим мимо куста плюща, где старый Хэм Гэмджи держал суд.
  30. ^ Дьюриез, Колин (1992). Справочник Дж. Р. Р. Толкина: всеобъемлющее руководство по его жизни, произведениям и миру Средиземья. Baker Book House. стр. 121 и далее. ISBN 978-0-8010-3014-7.
  31. ^ Тайлер, Дж. Э. А. (1976). Спутник Толкина. Macmillan. стр. 201. ISBN 9780333196335.
  32. ^ Рэтлифф, Джон Д. (2009). «Вид эльфийского ремесла»: Толкин как литературный мастер. Толкиеновские исследования . 6. Издательство Университета Западной Вирджинии: 11ff. doi :10.1353/tks.0.0048. S2CID  170947885.
  33. ^ Хаммонд, Уэйн Г.; Скалл , Кристина (2005). Властелин колец: Спутник читателя . HarperCollins. стр. 26. ISBN 978-0-00-720907-1.
  34. ^ «Найдите вдохновение для «Властелина колец» и «Хоббита» в британской глубинке». www.countryfile.com . Получено 22 октября 2023 г. .
  35. ^ Шиппи 2005, стр. 198–199.
  36. ^ Гилкесон, Остин (17 сентября 2018 г.). «Хоббит 1977 года показал нам будущее поп-культуры». TOR . Получено 12 апреля 2020 г. .
  37. ^ Лэнгфорд, Барри (2013) [2007]. «Бакши, Ральф (1938-)». В Drout, Майкл DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment . Routledge . стр. 47–49. ISBN 978-0-415-86511-1.
  38. Huffstutter, PJ (24 октября 2003 г.). «Не просто количество Толкина». Los Angeles Times .
  39. ^ Крофт, Джанет Бреннан (2005). «Мифриловые шубы и оловянные уши: «Предвкушение» и «Уплощение» в фильмах Питера Джексона «Властелин колец». В Крофт, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: эссе о «Властелине колец» Питера Джексона . Mythopoeic Press . стр. 68. ISBN 1-887726-09-8.
  40. ^ "Innkeeper". За актерами озвучивания . Получено 25 сентября 2020 г.
  41. ^ "David Weatherley". RBA Management. Архивировано из оригинала 30 марта 2022 года . Получено 25 сентября 2020 года .
  42. ^ "Актер Джеймс Граут, сыгравший инспектора Морса, умер в возрасте 84 лет". BBC News . 5 июля 2012 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  43. ^ "[Хранители] Братство кольца (1991-): Полный состав и съемочная группа". IMDb . Получено 7 апреля 2021 г.
  44. Васильева, Анна (31 марта 2021 г.). «Хранители» и «Властелин Колец»: кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США (на русском языке). 5 ТВ. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
  45. ^ "Barliman Butterbur". WhatCharacter . Получено 25 сентября 2020 г. .
  46. Портер, Джейсон (22 мая 2007 г.). «Властелин колец онлайн: Тени Ангмара». GameChronicles . Получено 25 сентября 2020 г.
  47. Брей, Адам (21 мая 2012 г.). «Hanging out in Hobbiton». CNN . Получено 20 ноября 2013 г.
  48. ^ Окампо, Джейсон (2 марта 2006 г.). "Обзор Властелина колец, Битвы за Средиземье II" . Получено 12 апреля 2020 г.
  49. ^ "The Lord of the Rings Online Vault: The Shire". IGN . Получено 12 апреля 2020 г.
  50. Вулф, Адам (6 февраля 2009 г.). «Руководство по трофеям – Властелин колец: Завоевание». PlayStation Lifestyle . Получено 12 апреля 2020 г.
  51. ^ "The Souring of the Shire". Games Workshop . Получено 12 апреля 2020 г.

Источники