stringtranslate.com

Американцы шотландско-ирландского происхождения

Шотландско-ирландские (или шотландско-ирландские ) американцы являются американскими потомками в основном ольстерских шотландцев [5], которые эмигрировали из Ольстера ( самой северной провинции Ирландии ) в Соединенные Штаты в 18-м и 19-м веках. Их предки изначально мигрировали в Ольстер, в основном из Шотландской низменности и Северной Англии в 17-м веке. [6] [7] В Американском общественном опросе 2017 года 5,39 миллиона (1,7% населения) указали шотландское происхождение, еще 3 миллиона (0,9% населения) идентифицировали себя более конкретно с шотландско-ирландским происхождением, и многие люди, которые заявляют о « американском происхождении », на самом деле могут иметь шотландско-ирландское происхождение. [8] [9] [10]

Термин «шотландско-ирландский» в основном используется в Соединенных Штатах, [11] а люди в Великобритании или Ирландии, имеющие схожее происхождение, идентифицируют себя как ольстерские шотландцы . Многие уехали в Северную Америку, но более 100 000 шотландских пресвитериан все еще жили в Ольстере в 1700 году. [12] Многие рожденные в Англии поселенцы этого периода также были пресвитерианами. Когда король Карл I попытался заставить этих пресвитериан принять англиканскую церковь в 1630-х годах, многие решили иммигрировать в Северную Америку, где религиозная свобода была больше. Более поздние попытки навязать контроль англиканской церкви над инакомыслящими протестантами в Ирландии привели к дальнейшим волнам иммиграции в трансатлантические колонии. [13]

Терминология

Термин впервые был использован по отношению к шотландским католикам в Ирландии. В письме от 14 апреля 1573 года, ссылаясь на потомков наемников « галлогласов » из Шотландии, которые обосновались в Ирландии, Елизавета I Английская писала:

Нам дали понять, что дворянин по имени Сорли Бой Макдоннелл и другие, которые были шотландско-ирландского происхождения... [14]

Этот термин использовался более столетия [15], прежде чем первое известное американское упоминание появилось в Мэрилендском заявлении в 1689–1690 годах. [16] [ необходима цитата ]

Scotch-Irish, по словам Джеймса Лейберна, «является американизмом, в целом неизвестным в Шотландии и Ирландии и редко используемым британскими историками». [17] Он стал распространен в Соединенных Штатах после 1850 года. [18] Термин несколько двусмыслен, поскольку некоторые из Scotch-Irish имеют мало или вообще не имеют шотландских или ирландских предков: многочисленные семьи диссидентов также были переселены в Ольстер из северной Англии, в частности из приграничных графств Нортумберленд и Камберленд . [19] Меньшее количество мигрантов также прибыло из Уэльса , острова Мэн и юго-востока Англии, [20] а другие были протестантскими религиозными беженцами из Фландрии , немецкого Пфальца и Франции (например, французские гугеноты, предки Дэви Крокетта ). [21] То, что объединяло эти различные национальные группы, было основой кальвинистских религиозных убеждений, [22] и их отделение от установленной церкви ( Церкви Англии и Церкви Ирландии в данном случае). При этом большой этнический шотландский элемент в плантации Ольстера придавал поселениям шотландский характер.

По прибытии в Северную Америку эти мигранты сначала обычно идентифицировали себя просто как ирландцы, без определения « шотландцы» . Лишь столетие спустя, после всплеска ирландской иммиграции после Великого ирландского голода 1840-х годов, потомки более ранних прибывших стали обычно называть себя «шотландско-ирландцами», чтобы отличать себя от новых, бедных, преимущественно католических иммигрантов. [23] [24] Сначала эти две группы мало взаимодействовали в Америке, поскольку шотландско-ирландцы обосновались на много десятилетий раньше, в основном в глубинке Аппалачского региона . Новая волна католиков-ирландцев поселилась в основном в портовых городах, таких как Бостон, Нью-Йорк, Чарльстон, Чикаго, Мемфис и Новый Орлеан, где сформировались крупные иммигрантские общины и появилось все больше рабочих мест. Многие из новых ирландских мигрантов также отправились во внутренние районы в 19 веке, привлеченные работой на крупных инфраструктурных проектах, таких как каналы и железные дороги . [25]

Использование Scots-Irish развилось в конце 19-го века как относительно недавняя версия термина. Две ранние цитаты включают: 1) «серьезный, пожилой человек из расы, известной в Америке как „Scots-Irish » (1870); [26] и 2) «Доктор Кокран был величественного вида, светлого и румяного цвета лица, черты которого свидетельствовали о его шотландско-ирландском происхождении» (1884). [27] В Ulster-Scots (или «Ullans») шотландско-ирландские американцы упоминаются как Scotch Airish o' Amerikey . [28]

Английский писатель двадцатого века Кингсли Эмис неявно одобрил традиционное шотландско-ирландское использование, отметив, что «никто не говорит о butterscottish или hopscots , ... или Scottish pine », и что в то время как Scots или Scottish — это то, как люди шотландского происхождения называют себя в Шотландии, традиционное английское использование Scotch по-прежнему уместно в «сложных словах и устойчивых фразах». [29]

История терминаШотландско-ирландский

Пример, демонстрирующий использование слова Scotch в качестве прилагательного в 4-м издании Encyclopaedia Britannica, Эдинбург, Шотландия (1800), и модернизированного до Scottish в 7-м издании (1829).

Слово « Scotch » было излюбленным прилагательным для вещей « Шотландии », включая людей, до начала 19 века, когда его заменило слово «Scottish». Люди в Шотландии называют себя шотландцами, как существительное, или прилагательное/коллективно как шотландцы или шотландский . Использование «Scotch» как прилагательного было прекращено в Великобритании и Ирландии, где оно теперь чаще рассматривается как оскорбительное, [30] но по-прежнему используется в США в топонимах, названиях растений, пород собак, типа ленты, типа виски и т. д., а также в термине «Scotch-Irish».

Хотя словари Merriam-Webster упоминают его как впервые появившийся в 1744 году, американский термин Scotch-Irish, несомненно, старше. В заявлении Уильяма Патента от 15 марта 1689 года в деле против мистера Мэтью Скарбро в округе Сомерсет, штат Мэриленд , цитируется, что мистер Патент сказал ему, что «убить меня не было большим грехом, чем убить собаку или любую шотландскую ирландскую собаку». [31]

Лейберн приводит следующие примеры раннего американского использования этого термина до 1744 года. [32]

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, термин «шотландско-ирландский» впервые был использован в Пенсильвании в 1744 году:

В книге «Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке » историк Дэвид Хакетт Фишер утверждает:

Некоторые историки описывают этих иммигрантов как «ирландцев Ольстера» или «северных ирландцев». Правда, многие приплыли из провинции Ольстер... часть гораздо большего потока, который тянулся из низин Шотландии, севера Англии и со всех сторон Ирландского моря. Многие ученые называют этих людей шотландско-ирландцами . Это выражение является американизмом, редко используемым в Британии и очень ненавистным людям, к которым оно было прикреплено. «Мы не Eerish bot Scoatch», — сказал один из них в Пенсильвании. [33]

Фишер предпочитает говорить о «пограничниках» (имея в виду исторически разорванную войной границу между Англией и Шотландией) как о населении, являющемся предком «культурного потока» «бэккантри» (одного из четырех основных и устойчивых культурных потоков из Ирландии и Британии, которые он выделяет в американской истории). Он отмечает, что пограничники имели существенные английские и скандинавские корни. Он описывает их как совершенно отличных от гэльскоязычных групп, таких как шотландские горцы или ирландцы (то есть гэльскоязычных и преимущественно римско-католических).

Пример использования этого термина можно найти в «Истории Ольстера» : «Ольстерские пресвитериане, известные как «шотландские ирландцы», уже привыкли к перемещению, расчистке и защите своих земель». [34]

Многие утверждали, что такое различие не следует использовать, и что те, кого называют шотландско-ирландцами, являются просто ирландцами, несмотря на то, что ранее они прибыли из Шотландии или Англии. [11] Другие ирландцы ограничивают термин ирландцы для тех, кто имеет коренное гэльское происхождение, и предпочитают описывать протестантов Ольстера как британцев (описание, которое многие протестанты Ольстера предпочитали называть ирландцами , по крайней мере, с тех пор, как Ирландское Свободное Государство отделилось от Соединенного Королевства, хотя ольстерцы были приняты [ кем? ] для того, чтобы сохранить отличие от коренных ирландских гэлов, сохраняя при этом претензии на Север Ирландии). [35] [36] Однако, как заметил один ученый в 1944 году, «в этой стране [США], где их называли шотландско-ирландцами более двухсот лет, было бы абсурдно давать им название, под которым они здесь не известны. ... Здесь их название шотландско-ирландское; давайте называть их так». [37]

Миграция

С 1710 по 1775 год более 200 000 человек поселились из Ольстера в первоначальных тринадцати американских колониях. Наибольшее число отправилось в Пенсильванию. Из этой базы некоторые отправились на юг в Вирджинию, Каролину и через Юг, с большой концентрацией в регионе Аппалачей . Другие направились на запад в западную Пенсильванию, Огайо, Индиану и Средний Запад. [38]

Трансатлантические потоки были остановлены Американской революцией , но возобновились после 1783 года, и в общей сложности 100 000 человек прибыли в Америку между 1783 и 1812 годами. К тому времени немногие были молодыми слугами, а большинство были зрелыми мастерами, и они селились в промышленных центрах, включая Питтсбург, Филадельфию и Нью-Йорк, где многие стали квалифицированными рабочими, мастерами и предпринимателями, когда в США началась промышленная революция [ нужна цитата ] Еще полмиллиона приехали в Америку с 1815 по 1845 год; еще 900 000 прибыли в 1851–1899 годах [ нужна цитата ] Во время расселения в новом мире развивалась шотландско-ирландская культура, то, что привезли с собой поселенцы, стало основой того, что было и называется американской культурой.

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году в США проживало 400 000 человек ирландского происхождения или происхождения, и половина этой группы была выходцами из Ольстера, а половина — из трех других провинций Ирландии. [39]

Отдельная миграция привела многих в Канаду , где они наиболее многочисленны в сельской местности Онтарио и Новой Шотландии . [ необходима ссылка ]

Происхождение

Из-за близости островов Британии и Ирландии миграции в обоих направлениях происходили с тех пор, как Ирландия была впервые заселена после отступления ледниковых покровов . Гэлы из Ирландии колонизировали нынешнюю юго-западную Шотландию как часть Королевства Дал Риада , в конечном итоге смешавшись с местной пиктской культурой по всей Шотландии. [ требуется цитата ] Ранее римляне называли ирландских гэлов скотами , и в конечном итоге их название стало применяться ко всему Королевству Шотландия . [ требуется цитата ]

Истоки шотландско-ирландских племен в первую очередь лежат в низменностях Шотландии и в северной Англии , особенно в пограничной стране по обе стороны англо-шотландской границы , регионе , который видел столетия конфликта. [40] В почти постоянном состоянии войны между Англией и Шотландией в Средние века средства к существованию людей на границах были опустошены соперничающими армиями. Даже когда страны не воевали, напряженность оставалась высокой, а королевская власть в том или ином королевстве часто была слабой. Неопределенность существования заставила людей на границах искать безопасность через систему семейных связей, похожую на клановую систему в шотландском нагорье . Известные как пограничные грабители , эти семьи полагались на свою собственную силу и хитрость, чтобы выжить, и развилась культура набегов на скот и воровства. [41]

Карта Ирландии. Графства обозначены тонкими черными линиями, в том числе в Ольстере — зелеными, а современная территория Северной Ирландии обозначена жирной черной границей через остров, которая отделяет шесть графств Ольстера от трех других.

Хотя Шотландия, Англия (в то время считавшаяся включавшей Уэльс, аннексированный в 1535 году) и Ирландия оставались политически обособленными, они оказались под управлением одного монарха с Союзом корон в 1603 году, когда Яков VI , король Шотландии, сменил Елизавету I на посту правителя Англии и Ирландии. В дополнение к нестабильному приграничному региону Яков также унаследовал конфликты Елизаветы в Ирландии. После окончания Ирландской девятилетней войны в 1603 году и бегства графов в 1607 году Яков в 1609 году приступил к систематической плантации английских и шотландских протестантских поселенцев в северной провинции Ирландии Ольстер. [42] Плантация Ольстера рассматривалась как способ переселения семей пограничников в Ирландию, чтобы принести мир в англо-шотландскую пограничную страну, а также предоставить воинов, которые могли бы подавить коренных ирландцев в Ирландии. [43] [44]

Первый крупный приток шотландцев и англичан в Ольстер произошел в 1606 году во время заселения восточного Дауна на землях, очищенных от коренных ирландцев частными землевладельцами, нанятыми Джеймсом. [45] Этот процесс был ускорен с официальными плантациями Джеймса в 1609 году и еще больше усилился во время последующих Ирландских конфедеративных войн . Первым из королевств Стюартов , которое рухнуло в гражданскую войну, была Ирландия, где, отчасти подстрекаемые антикатолической риторикой ковенантеров в Шотландии, ирландские католики подняли восстание в октябре 1641 года. [46]

В ответ на предложение Карла I и Томаса Уэнтворта собрать армию, укомплектованную ирландскими католиками, чтобы подавить движение Covenanter в Шотландии, парламент Шотландии пригрозил вторжением в Ирландию, чтобы добиться «искоренения папства из Ирландии» (согласно интерпретации Ричарда Беллингса , ведущего ирландского политика того времени). Страх, вызванный этим в Ирландии, спровоцировал волну резни против протестантских английских и шотландских поселенцев, в основном в Ольстере, как только вспыхнуло восстание. Все стороны проявили крайнюю жестокость на этом этапе войны. Около 4000 поселенцев были убиты, а еще 12 000, возможно, умерли от лишений после того, как были изгнаны из своих домов. Это, наряду с бегством ирландских католических беженцев, привело к сокращению населения Ирландии на 25%. [46]

Цифра Уильяма Петти в 37 000 убитых протестантов сильно завышена, возможно, в десять раз; несомненно, более поздние исследования показывают, что гораздо более реалистичная цифра составляет примерно 4 000 смертей. [47] В одном печально известном инциденте протестантские жители Портадауна были взяты в плен, а затем убиты на мосту в городе. [48] Поселенцы ответили тем же, как и администрация Дублинского замка , нападениями на ирландское гражданское население. Резня местных жителей произошла на острове Ратлин и в других местах. [49]

В начале 1642 года Covenanters отправили армию в Ольстер , чтобы защитить шотландских поселенцев от ирландских мятежников, которые напали на них после начала восстания. Первоначальным намерением шотландской армии было повторное завоевание Ирландии, но из-за проблем с логистикой и снабжением она так и не смогла продвинуться далеко за пределы своей базы в восточном Ольстере. Силы Covenanters оставались в Ирландии до конца гражданских войн, но были ограничены своим гарнизоном вокруг Каррикфергуса после поражения от местной ольстерской армии в битве при Бенбурбе в 1646 году. После окончания войны многие из солдат поселились в Ольстере на постоянной основе. Еще один крупный приток шотландцев в Ольстер произошел в 1690-х годах, когда десятки тысяч людей бежали от голода в Шотландии, чтобы приехать в Ирландию.

Через несколько поколений после прибытия в Ирландию значительное число ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании в течение 18 века (только между 1717 и 1770 годами около 250 000 поселились в том, что впоследствии стало Соединенными Штатами ). [50] Согласно Керби Миллеру, Эмигранты и изгнанники: Ирландия и ирландский исход в Северную Америку (1988), протестанты составляли одну треть населения Ирландии, но три четверти всех эмигрантов, уехавших с 1700 по 1776 год; 70% этих протестантов были пресвитерианами. Другими факторами, способствовавшими массовому исходу ольстерских шотландцев в Америку в 18 веке, были серия засух и рост арендной платы, установленной их землевладельцами.

В течение 17-го века число поселенцев, принадлежащих к кальвинистским инакомыслящим сектам, включая шотландских и нортумбрийских пресвитериан , английских баптистов , французских и фламандских гугенотов и немецких палатинов , стало большинством среди протестантских поселенцев в провинции Ольстер. Однако пресвитериане и другие инакомыслящие, наряду с католиками, не были членами официальной церкви и, следовательно, были юридически ущемлены уголовными законами , которые давали полные права только членам Церкви Англии или Церкви Ирландии . [ необходима цитата ]

Члены Церкви Ирландии в основном состояли из Протестантского Возвышения , протестантских поселенцев английского происхождения, которые сформировали элиту Ирландии 17-го и 18-го веков. По этой причине, вплоть до 19-го века, и несмотря на их общий страх перед ирландскими католиками, существовала значительная дисгармония между пресвитерианами и Протестантским Возвышением в Ольстере. В результате этого многие Ольстерские шотландцы, наряду с католиками-уроженцами Ирландии, проигнорировали религиозные различия, чтобы присоединиться к Объединенным ирландцам и принять участие в Ирландском восстании 1798 года , в поддержку эгалитарных и республиканских целей, вдохновленных эпохой Просвещения . [ необходима цитата ]

Американское поселение

Мальчик шотландско-ирландско-американского происхождения на Гавайях , 1909 г.

По оценкам ученых, более 200 000 шотландцев-ирландцев мигрировали в Америку между 1717 и 1775 годами. [55] Как поздно прибывшая группа, они обнаружили, что земля в прибрежных районах британских колоний либо уже была в собственности, либо была слишком дорогой, поэтому они быстро уехали в более горные внутренние районы, где землю можно было купить дешевле. Здесь они жили на первой границе Америки. Ранняя жизнь на границе была сложной, но бедность и лишения были им знакомы. Термин « хиллбилли» часто применялся к их потомкам в горах, неся в себе коннотации бедности, отсталости и насилия.

Первая струйка шотландско-ирландских поселенцев прибыла в Новую Англию. Их ценили за боевую доблесть, а также за протестантскую догму, и Коттон Мэзер и другие лидеры пригласили их приехать, чтобы помочь обосноваться и защитить границу. В этом качестве многие из первых постоянных поселений в Мэне и Нью-Гемпшире , особенно после 1718 года, были шотландско-ирландскими, и многие названия мест, а также характер северных жителей Новой Англии отражают этот факт. Шотландско-ирландские привезли с собой картофель из Ирландии (хотя картофель возник в Южной Америке, он не был известен в Северной Америке, пока не был привезен из Европы). В Мэне он стал основной культурой, а также экономической базой. [56]

С 1717 года в течение следующих тридцати лет основными пунктами въезда для иммигрантов из Ольстера были Филадельфия, Пенсильвания, и Нью-Касл, Делавэр. [ требуется ссылка ] Шотландско-ирландские переселенцы расселились на запад через Аллеганы , а также в Вирджинию , Северную Каролину , Южную Каролину , Джорджию , Кентукки и Теннесси . [57] Типичная миграция включала небольшие сети родственных семей, которые селились вместе, вместе исповедовали свою веру и вступали в браки, избегая чужаков. [58]

Пенсильвания и Вирджиния

Большинство шотландцев-ирландцев высадились в Филадельфии. Не имея больших денег, они перебрались на свободные земли на границе, став типичными западными «скваттерами», пограничной стражей колонии и тем, что историк Фредерик Джексон Тернер описал как «передовой край границы». [59]

Шотландско-ирландские переселенцы двинулись вверх по реке Делавэр в округ Бакс , а затем вверх по долинам Саскуэханна и Камберленд , находя ровные земли вдоль рек и ручьев, чтобы построить свои бревенчатые хижины , мельницы и пресвитерианские церкви. [ необходима ссылка ] Округа Честер, Ланкастер и Дофин стали их оплотами, и они построили такие города, как Чемберсбург, Геттисберг, Карлайл и Йорк; следующее поколение перебралось в западную Пенсильванию. [60]

С большим количеством детей, которым нужны были собственные недорогие фермы, шотландцы-ирландцы избегали районов, уже заселенных немцами и квакерами, и двигались на юг, через долину Шенандоа и через Голубой хребет в Вирджинию. [ требуется ссылка ] Эти мигранты следовали по Великой дороге фургонов из Ланкастера, через Геттисберг и вниз через Стонтон, Вирджиния, в Биг-Лик (теперь Роанок), Вирджиния. Здесь путь разделялся, и Дорога Уайлдернесс вела поселенцев на запад в Теннесси и Кентукки, в то время как главная дорога продолжалась на юг в Каролины. [61] [62]

Конфликт с коренными американцами

Поскольку шотландцы и ирландцы заселили границу Пенсильвании и западной Вирджинии, они сильно пострадали от Франко-индейской войны и войны Понтиака . [63] Шотландцы и ирландцы часто конфликтовали с коренными племенами и вели большую часть боевых действий на границе от Нью-Гемпшира до Каролины. [64] [65] Шотландцы и ирландцы также стали посредниками, которые занимались торговлей и переговорами между коренными племенами и колониальными правительствами. [66]

Особенно в Пенсильвании, где пацифистские лидеры квакеров не предусмотрели создание ополчения, шотландско-ирландские поселения часто разрушались, а поселенцы были убиты, захвачены или вынуждены бежать после нападений ленапе ( делаваров), шауни , сенека и других племен западной Пенсильвании и округа Огайо . [67] Атаки коренных народов происходили в радиусе 60 миль от Филадельфии, и в июле 1763 года Ассамблея Пенсильвании санкционировала создание ополчения численностью 700 человек, которое должно было использоваться только для обороны. Сформированное в два отряда рейнджеров, Cumberland Boys и Paxton Boys , ополчение вскоре превысило свой мандат и начало наступательные набеги на деревни ленапе. [68]

Лидеры Paxton Boys получили информацию, которую они считали достоверной, о том, что «враждебные» племена получали информацию и поддержку от «дружественного» племени Susquehannock (Conestoga), поселившегося в округе Ланкастер, которое находилось под защитой правительства Пенсильвании. 14 декабря 1763 года около пятидесяти Paxton Boys отправились в город Conestoga, недалеко от Миллерсвилля, штат Пенсильвания, и убили шестерых Conestogas. Пенсильванские власти поместили оставшихся четырнадцать Conestogas под защитное заключение в работный дом Ланкастера , но Paxton Boys ворвались туда, убив и изуродовав всех четырнадцать 27 декабря 1763 года. [69]

В феврале 1764 года Paxton Boys с несколькими сотнями поселенцев из глубинки, в основном шотландско-ирландского происхождения, двинулись на Филадельфию с намерением убить индейцев Моравии , которым там дали убежище. Бенджамин Франклин возглавил делегацию, которая встретила марширующих в Джермантауне, Филадельфия . После переговоров Paxton Boys согласились разойтись и представить свои жалобы в письменном виде. [70]

Американская революция

Декларация независимости США содержала 56 подписей делегатов. Из подписавших восемь были ирландского происхождения. [ требуется ссылка ] Двое подписавших, Джордж Тейлор и Джеймс Смит , родились в Ольстере. Остальные пять ирландских американцев, Джордж Рид , Томас Маккин , Томас Линч-младший , Эдвард Ратледж и Чарльз Кэрролл , были сыновьями или внуками ирландских иммигрантов, и по крайней мере Маккин имел ольстерское происхождение. [ требуется ссылка ]

В отличие от шотландских горцев, шотландцы-ирландцы в целом были ярыми сторонниками американской независимости от Британии в 1770-х годах. В Пенсильвании, Вирджинии и большинстве Каролин поддержка революции была «практически единодушной». [61] Один гессенский офицер сказал: «Называйте эту войну как хотите, только не называйте ее американским восстанием; это не больше и не меньше, чем шотландско-ирландское пресвитерианское восстание». [61] Британский генерал-майор дал показания в Палате общин, что «половина мятежной Континентальной армии была из Ирландии». [71] Округ Мекленбург, Северная Каролина, с его большим шотландско-ирландским населением, должен был сделать первую декларацию о независимости от Британии в Мекленбургской декларации 1775 года. [ оспариваетсяобсудить ]

Шотландско-ирландские « люди с гор » из Вирджинии и Северной Каролины сформировали ополчение, которое выиграло битву при Кингс-Маунтин в 1780 году, что привело к отказу британцев от южной кампании, и для некоторых историков «ознаменовало поворотный момент Американской революции». [72] [73]

Лоялисты

Исключением из высокого уровня патриотизма было поселение Ваксхо в нижнем течении реки Катоба вдоль границы Северной Каролины и Южной Каролины, где лоялизм был силен. Район пережил два основных периода заселения шотландцами и ирландцами. В 1750–1760-х годах шотландцы и ирландцы второго и третьего поколения переехали из Пенсильвании, Вирджинии и Северной Каролины. У этой конкретной группы были большие семьи, и как группа они производили товары для себя и для других. Они, как правило, были патриотами .

Незадолго до Революции второй поток иммигрантов прибыл напрямую из Ирландии через Чарльстон. Эта группа была вынуждена переехать в слаборазвитую область, поскольку они не могли позволить себе дорогую землю. Большая часть этой группы оставалась лояльной короне или нейтральной, когда началась война. До похода Чарльза Корнуоллиса в глубинку в 1780 году две трети мужчин из поселения Ваксхо отказались служить в армии. Британская резня американских пленных в битве при Ваксхо привела к антибританским настроениям в жестоко разделенном регионе. В то время как многие люди решили взяться за оружие против британцев, сами британцы заставили людей выбрать сторону. [74]

Виски Восстание

В 1790-х годах новое американское правительство взяло на себя долги, накопленные отдельными штатами во время Войны за независимость США , и Конгресс ввел налог на виски (среди прочего), чтобы помочь погасить эти долги. Крупные производители были оценены налогом в размере шести центов за галлон. Более мелкие производители, многие из которых были шотландского (часто шотландско-ирландского) происхождения и располагались в более отдаленных районах, облагались налогом по более высокой ставке в девять центов за галлон. Эти сельские поселенцы изначально испытывали нехватку наличных денег и не имели никаких практических средств, чтобы доставить свое зерно на рынок, кроме как сбраживать и перегонять его в относительно пригодные для питья спиртные напитки. [75]

От Пенсильвании до Джорджии западные округа участвовали в кампании по преследованию федеральных сборщиков налогов. «Whiskey Boys» также проводили жестокие протесты в Мэриленде, Вирджинии, Северной Каролине и Южной Каролине, а также в Джорджии. Это гражданское неповиновение в конечном итоге вылилось в вооруженный конфликт в Whiskey Rebellion . Президент Джордж Вашингтон сопровождал 13 000 солдат из Карлайла в Бедфорд, штат Пенсильвания, где были завершены планы по подавлению восстания в Западной Пенсильвании, и он вернулся в Филадельфию в своей карете. [75]

Влияние на американскую культуру и идентичность

Автор и сенатор США Джим Уэбб выдвигает тезис в своей книге «Рожденные сражаться» (2004), чтобы предположить, что черты характера, которые он приписывает шотландцам-ирландцам, такие как преданность родственникам , крайнее недоверие к государственной власти и юридическим ограничениям, а также склонность носить оружие и использовать его, помогли сформировать американскую идентичность. В том же году, когда была выпущена книга Уэбба, Барри А. Ванн опубликовал свою вторую книгу под названием «Повторное открытие кельтского наследия Юга» . Как и в своей более ранней книге « Откуда они пришли » (1998), Ванн утверждает, что эти черты оставили свой отпечаток на Юге Апленда. В 2008 году Ванн продолжил свою более раннюю работу книгой под названием « В поисках земли шотландцев Ольстера: рождение и геотеологические образы трансатлантического народа» , в которой исповедуется, как эти черты могут проявляться в консервативных моделях голосования и религиозной принадлежности, характерных для Библейского пояса.

Металлургическая промышленность

Железо и сталь стали быстро развивались после 1830 года и стали одним из доминирующих факторов в промышленной Америке к 1860-м годам. Ингхэм (1978) исследовал руководство отрасли в ее самом важном центре, Питтсбурге, а также в небольших городах. Он приходит к выводу, что руководство железо и сталь стали по всей стране было «в основном шотландско-ирландским». Ингхэм обнаруживает, что шотландско-ирландцы держались вместе сплоченно на протяжении всего 19 века и «развили свое собственное чувство уникальности». [76]

Новые иммигранты после 1800 года сделали Питтсбург крупным шотландско-ирландским оплотом. Например, Томас Меллон (р. Ольстер; 1813–1908) покинул Ирландию в 1823 году и стал основателем знаменитого клана Меллонов, который играл центральную роль в банковском деле и таких отраслях, как алюминиевая и нефтяная. Как обнаружил Барнхизел (2005), такие промышленники, как Джеймс Х. Лафлин (р. Ольстер; 1806–1882) из ​​Jones and Laughlin Steel Company, составляли «шотландско-ирландский пресвитерианский правящий слой общества Питтсбурга». [77]

Таможня

Археологи и фольклористы исследовали народную культуру шотландцев-ирландцев с точки зрения материальных благ, таких как жилье, а также речевых моделей и народных песен. Большая часть исследований была проведена в Аппалачах . [78]

Пограничное происхождение шотландско-ирландских народов подтверждается изучением традиционной музыки и фольклора Аппалачских гор , заселенных в основном шотландско-ирландцами в 18 веке. Музыковед Сесил Шарп собрал сотни народных песен в регионе и заметил, что музыкальная традиция народа «кажется, указывает на север Англии или на низины, а не на горную местность Шотландии, как на страну, из которой они изначально мигрировали. Поскольку мелодии Аппалачей... имеют гораздо больше сходства с обычными английскими народными мелодиями, чем с мелодиями гэльскоязычных горцев». [79]

Аналогично элементы горного фольклора восходят к событиям в низменностях Шотландии. Например, в начале 20-го века было зафиксировано, что детей Аппалачей часто предупреждали: «Вы должны быть хорошими, иначе Клэйверс доберется до вас». Для жителей гор «Клэйверс» был просто пугалом, используемым для того, чтобы держать детей в узде, однако им неизвестно, что эта фраза происходит от шотландца 17-го века Джона Грэма из Клэйверхауза , которого пресвитерианские шотландские жители низменностей, чью религию он пытался подавить, называли «Кровавым Клэйверсом». [80]

Жилье

Что касается каменных домов, которые они построили, то планировка «зал-гостиная» (две комнаты на этаже с дымоходами на обоих концах) была распространена среди дворян в Ольстере. Шотландско-ирландские иммигранты привезли ее в 18 веке, и она стала распространенной планировкой в ​​Теннесси, Кентукки и других местах. Каменные дома было трудно строить, и большинство пионеров полагались на более простые бревенчатые хижины. [81]

Одеяла

Шотландско-ирландские квилтеры в Западной Вирджинии разработали уникальную интерпретацию конструкции лоскутного лоскутного шитья. Их квилты воплощают эстетику, отражающую шотландско-ирландскую социальную историю — извечное состояние жизни на периферии основного общества как географически, так и философски. Культурные ценности, поддерживающие индивидуальную автономию и самостоятельность в рамках сильной родственной структуры, связаны с шотландско-ирландскими техниками квилтинга. Выдающиеся особенности этих квилтов включают: 1) блоки, соединенные в повторяющийся узор, но варьирующиеся за счет изменения отношений фигура-фон и, порой, скрытые использованием цветов одинаковой тональности и смежных набивных тканей, 2) отсутствие контрастных границ и 3) единый сплошной узор квилтинга, как правило, дизайн «веера» или ряды концентрических дуг. [82]

Использование языка

Монтгомери (2006) анализирует произношение, словарный запас и грамматические различия современных жителей горного Юга и прослеживает закономерности вплоть до их шотландско-ирландских предков. [83] Однако Крозье (1984) предполагает, что только несколько лексических характеристик пережили шотландско-ирландскую ассимиляцию в американской культуре, [84] хотя Дэвид Хакетт Фишер в книге «Семя Альбиона» (1989) оценил влияние ольстерских шотландцев на диалекты американского английского языка горного Юга как большее. [85]

Число американцев шотландско-ирландского происхождения

Население в 1790 г.

Согласно «Источнику: путеводителю по американской генеалогии » Кори Л. Мейеринка и Лоретто Денниса Сьюкса, ниже приведены страны происхождения новых иммигрантов, прибывших в Соединенные Штаты до 1790 года. Регионы, отмеченные *, были частью или управлялись Королевством Великобритания (Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии после 1801 года). Родословная 3 929 326 человек населения в 1790 году была оценена различными источниками путем выборки фамилий в переписи 1790 года и назначения им страны происхождения.

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп (Thernstrom, S 1980, «Ирландцы», стр. 528), в 1790 году насчитывалось 400 000 американцев ирландского происхождения или происхождения; половина из них были выходцами из Ольстера, а половина — из других провинций Ирландии.

1790 Население шотландско-ирландского происхождения по штатам

Бюро переписи населения подготовило официальные оценки колониального американского населения с корнями в ирландской провинции Ольстер в сотрудничестве с Американским советом научных обществ путем научной классификации имен всех белых глав семей, зарегистрированных в переписи 1790 года . Правительство требовало точных оценок происхождения населения в качестве основы для расчета иммиграционных квот по формуле национального происхождения в 1920-х годах (т. е. какая часть ежегодной иммиграционной квоты будет выделена Ирландскому свободному государству , в отличие от Северной Ирландии , которая оставалась частью Соединенного Королевства ). В окончательном отчете подсчитано, что около 10% населения США в 1790 году имели родовые корни в Ирландии , около трех пятых от этого общего числа из Ольстера — с разбивкой по штатам ниже:

Северная ИрландияПредполагаемая численность шотландско-ирландского населения в континентальной части США по данным переписи 1790 годаСоединенные Штаты[89]

Географическое распределение

Обнаружив, что побережье уже плотно заселено, большинство групп поселенцев с севера Ирландии двинулись в «западные горы», где они заселили Аппалачские регионы и долину Огайо . Другие поселились в северной части Новой Англии , Каролинах , Джорджии и северо-центральной части Новой Шотландии . [ необходима цитата ]

По данным переписи населения США 2000 года , 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. [ необходима цитата ]

Районы с наибольшей долей зарегистрированного шотландско-ирландского происхождения

Автор Джим Уэбб предполагает, что истинное число людей с шотландско-ирландскими корнями в Соединенных Штатах составляет около 27 миллионов. [90]

Штаты с наибольшим количеством шотландско-ирландского населения по состоянию на 2020 год: [91]

Штаты с самым высоким процентом шотландско-ирландского населения:

Численность населения шотландского происхождения в 2020 году по штатам

По состоянию на 2020 год распределение самоидентифицирующих себя как шотландско-ирландских американцев по 50 штатам и округу Колумбия представлено в следующей таблице:

Религия

Шотландско-ирландские иммигранты в Северной Америке в 18 веке изначально были частично определены своим пресвитерианством . [94] Многие из поселенцев в Плантации Ольстер были из инакомыслящих и нонконформистских религиозных групп, которые исповедовали кальвинистскую мысль. В основном это были пресвитериане равнинных шотландцев, но также английские пуритане и квакеры , французские гугеноты и немецкие палатины . Эти кальвинистские группы свободно смешивались в церковных делах, и религиозные убеждения были важнее национальности, поскольку эти группы объединялись как против своих католических ирландских, так и англиканских английских соседей. [95]

После прибытия в Новый Свет, преимущественно пресвитерианские шотландцы-ирландцы начали продвигаться дальше в горные глубинки Вирджинии и Каролин. Создание множества поселений в отдаленных глубинках создало нагрузку на способность пресвитерианской церкви удовлетворять новый спрос на квалифицированных, имеющих высшее образование священнослужителей. Религиозные группы, такие как баптисты и методисты , не требовали высшего образования для рукоположения своих священнослужителей, и эти группы с готовностью предоставляли служителей для удовлетворения спроса растущих шотландско-ирландских поселений. [96] Примерно к 1810 году баптистские и методистские церкви были в большинстве, и потомки шотландско-ирландцев сегодня остаются преимущественно баптистами или методистами. [97] Ванн (2007) показывает, что шотландско-ирландцы сыграли важную роль в определении библейского пояса на Верхнем Юге в 18 веке. Он подчеркивает высокие стандарты образования, к которым они стремились, их «геотеологические миры мысли», привезенные из старой страны, и их политическую независимость, которая была перенесена на приграничную религию. [98]

Принстон

В 1746 году шотландско-ирландские пресвитериане создали Колледж Нью-Джерси, позже переименованный в Принстонский университет . Миссия заключалась в подготовке пресвитерианских служителей Нового Света . Колледж стал образовательной, а также религиозной столицей шотландско-ирландской Америки. К 1808 году потеря доверия к колледжу в пресвитерианской церкви привела к созданию отдельной Принстонской теологической семинарии , но в течение многих десятилетий пресвитерианский контроль над Принстонским колледжем продолжался. Тем временем Принстонская семинария под руководством Чарльза Ходжа создала консервативную теологию, которая в значительной степени сформировала фундаменталистский протестантизм в 20 веке. [99]

Ассоциированная реформатская церковь

В то время как большая пресвитерианская церковь представляла собой смесь шотландцев и ирландцев и янки из Новой Англии, несколько меньших пресвитерианских групп состояли почти полностью из шотландцев и ирландцев, и они демонстрируют процесс ассимиляции в более широкую американскую религиозную культуру. Фиск (1968) прослеживает историю Объединенной реформатской церкви на Старом Северо-Западе с момента ее образования союзом объединенных и реформатских пресвитериан в 1782 году до слияния этого органа с отделившимися шотландцами и ирландцами с целью образования Объединенной пресвитерианской церкви в 1858 году. Она стала Объединенным реформатским синодом Запада и по-прежнему сосредоточена на Среднем Западе. Она отделилась от родительской церкви в 1820 году из-за дрейфа восточных церквей к ассимиляции в более крупную пресвитерианскую церковь с ее чертами янки. Ассоциированный реформатский синод Запада сохранил характеристики иммигрантской церкви с шотландско-ирландскими корнями, подчеркивал стандарты Вестминстера, использовал только псалмы в публичном богослужении, был субботником и был ярым аболиционистом и антикатоликом. В 1850-х годах он продемонстрировал множество свидетельств ассимиляции. Он показал больший экуменический интерес, больший интерес к евангелизации Запада и городов и снижающийся интерес к сохранению уникальных характеристик своего шотландско-ирландского прошлого. [100]

Известные люди

президенты США

Многие президенты Соединенных Штатов имеют родовые связи с Ольстером , включая троих, чьи родители родились в Ольстере. [101] У трех президентов по крайней мере один из родителей родился в Ольстере: Эндрю Джексон , Джеймс Бьюкенен и Честер Артур . Голосование ирландских протестантов в США не изучалось так подробно, как голосование католиков-ирландцев. В 1820-х и 1830-х годах сторонники Джексона подчеркивали его ирландское происхождение, как и сторонники Джеймса Нокса Полка , но с 1840-х годов протестантских политиков в Америке редко называли ирландцами, скорее «шотландцами-ирландцами». [ оригинальное исследование? ] В Канаде, напротив, ирландские протестанты оставались сплоченной политической силой вплоть до 20-го века, отождествляясь с тогдашней Консервативной партией Канады и особенно с Институтом Оранжа , хотя в сегодняшней политике это менее очевидно.

Более трети всех президентов США имели существенное родовое происхождение из северной провинции Ирландии (Ольстер). Президент Билл Клинтон с гордостью говорил об этом факте и о своих собственных родовых связях с провинцией во время своих двух визитов в Ольстер. Как и большинство граждан США, большинство президентов США являются результатом « плавильного котла » родового происхождения.

Клинтон — один из по меньшей мере семнадцати руководителей, которые произошли от эмигрантов из Ольстера в США. В то время как многие президенты имеют типично ольстерско-шотландские фамилии — Джексон, Джонсон, Мак-Кинли, Уилсон — другие, такие как Рузвельт и Кливленд, имеют менее очевидные связи.

Эндрю Джексон
7-й президент, 1829–1837: Он родился в преимущественно ольстерско-шотландском районе Ваксхоус в Южной Каролине через два года после того, как его родители покинули Бонибефор , недалеко от Каррикфергуса в графстве Антрим . Центр наследия в деревне отдает дань уважения наследию «Старого Гикори». Затем Эндрю Джексон переехал в Теннесси , где начал видную политическую и военную карьеру. [101] ( сенатор США от Теннесси , 1797–1798 и 1823–1825; представитель Палаты представителей США от избирательного округа Теннесси , 1796–1797; судья Верховного суда Теннесси , 1798–1804; военный губернатор Флориды , 1821; генерал-майор армии США , 1814–1821; генерал-майор добровольцев США , 1812–1814; генерал-майор ополчения штата Теннесси , 1802–1812; полковник ополчения штата Теннесси , 1801–1802)
Джеймс К. Полк
11-й президент, 1845–1849: Его предки были среди первых поселенцев Ольстера-Шотландии, эмигрировавших из Колрейна в 1680 году, чтобы стать влиятельной политической семьей в округе Мекленбург , Северная Каролина . Он переехал в Теннесси и стал его губернатором, прежде чем выиграть президентские выборы. [101] ( 13-й спикер Палаты представителей США , 1835–1839; 9-й губернатор Теннесси , 1839–1841; представитель Палаты представителей США от 6-го избирательного округа Теннесси , 1825–1833; представитель Палаты представителей США от 9-го избирательного округа Теннесси , 1833–1839; представитель штата Теннесси , 1823–1825)
Джеймс Бьюкенен
15-й президент, 1857–1861: Родившийся в бревенчатой ​​хижине (которая была перенесена в его старую школу в Мерсерсбурге, штат Пенсильвания ), «Старый Бак» дорожил своим происхождением: «Моя ольстерская кровь — бесценное наследие». Его отец родился в Рамелтоне в графстве Донегол , Ирландия. Бьюкенен были родом из Стерлингшира , Шотландия , где до сих пор стоит родовой дом. [101] ( 17-й государственный секретарь США , 1845–1849; сенатор США от Пенсильвании , (1834–1845); представитель Палаты представителей США от 3-го избирательного округа Пенсильвании , 1821–1823; представитель Палаты представителей США от 4-го избирательного округа Пенсильвании , 1823–1831; посланник США в Российской империи , 1832–1833; посланник США в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии , 1853–1856; представитель штата Пенсильвания , 1814–1816)
Эндрю Джонсон
17-й президент, 1865–1869: Его дед покинул Маунтхилл , недалеко от Ларна в графстве Антрим около 1750 года и поселился в Северной Каролине . Эндрю работал там портным и управлял успешным бизнесом в Гринвилле , штат Теннесси , прежде чем был избран вице-президентом. Он стал президентом после убийства Авраама Линкольна . ( 16-й вице-президент США , 1865; сенатор США от Теннесси, 1857–1862 и 1875; 15-й губернатор Теннесси, 1853–1857; представитель Палаты представителей США от 1-го избирательного округа Теннесси , 1843–1853; сенатор штата Теннесси , 1841–1843; представитель штата Теннесси, 1835–1837 и 1839–1841; мэр Гринвилля, Теннесси , 1834–1838; олдермен Гринвилля, Теннесси , 1828–1830; военный губернатор Теннесси, 1862–1865; бригадный генерал армии Союза , 1862–1865)
Улисс С. Грант [102]
18-й президент, 1869–1877: Дом его прадеда по материнской линии, Джона Симпсона, в Дергенаге , графство Тирон , является местом проведения выставки, посвященной насыщенной жизни победоносного командира Гражданской войны , который прослужил два срока на посту президента. Грант посетил родину своих предков в 1878 году. Дом Джона Симпсона до сих пор стоит в графстве Тирон. [103] (Исполняющий обязанности военного министра США , 1867–1868; Командующий армией США , 1864–1869; Генерал-лейтенант армии США/Союза , 1864–1866; Генерал-майор армии Союза , 1862–1864; Бригадный генерал армии Союза, 1861–1862; Полковник армии Союза , 1861; Капитан армии США , 1853–1854; Бревит- капитан армии США, 1847–1848; Второй лейтенант армии США , 1843–1853)
Честер А. Артур
21-й президент, 1881–1885: Его преемственность на посту президента после смерти Гарфилда стала началом четверти века, в течение которого Белый дом занимали люди ольстерско-шотландского происхождения. Его семья покинула Дрин, около Каллибаки , графство Антрим , в 1815 году. Сейчас там есть интерпретационный центр, рядом с родовым домом Артура, посвященный его жизни и времени. [101] (20-й вице-президент Соединенных Штатов, 1881; Коллекционер порта Нью-Йорка , 1871–1878; Генеральный квартирмейстер гвардии Нью-Йорка , 1862–1863; Генеральный инспектор гвардии Нью-Йорка , 1862; Главный инженер гвардии Нью-Йорка , 1861–1863)
Гровер Кливленд
22-й и 24-й президент, 1885–1889 и 1893–1897: Родился в Нью-Джерси , был внуком по материнской линии торговца Эбнера Нила, эмигрировавшего из графства Антрим в 1790-х годах. Он единственный президент, который занимал этот пост не подряд. [101] ( 28-й губернатор Нью-Йорка , 1883–1885; 34-й мэр Буффало, Нью-Йорк , 1882; шериф округа Эри, Нью-Йорк , 1871–1873)
Бенджамин Харрисон
23-й президент, 1889–1893: Его мать, Элизабет Ирвин, имела ольстерско-шотландские корни через своих двух прадедов, Джеймса Ирвина и Уильяма Макдауэлла. Харрисон родился в Огайо и служил бригадным генералом в армии Союза, прежде чем начать карьеру в политике Индианы , которая привела его в Белый дом. [101] (сенатор США от Индианы , 1881–1887; бревет бригадный генерал армии Союза, 1865; полковник армии Союза , 1862–1865; капитан армии Союза , 1862)
Уильям Мак-Кинли
25-й президент, 1897–1901: Родился в Огайо , потомок фермера из Конагера, недалеко от Баллимони , графство Антрим , он гордился своим происхождением и выступил на одном из национальных шотландско-ирландских конгрессов, состоявшихся в конце 19 века. Его второй срок на посту президента был прерван пулей убийцы. [101] ( 39-й губернатор Огайо , 1892–1896; представитель Палаты представителей США от 18 -го избирательного округа Огайо , 1887–1891; представитель Палаты представителей США от 20-го избирательного округа Огайо , 1885–1887; представитель Палаты представителей США от 18-го избирательного округа Огайо, 1883–1884; представитель Палаты представителей США от 17-го избирательного округа Огайо , 1881–1883; представитель Палаты представителей США от 16- го избирательного округа Огайо , 1879–1881; представитель Палаты представителей США от 17-го избирательного округа Огайо, 1877–1879; бревет-бригадир армии Союза , 1865; полковник армии Союза , 1862–1865; капитан армии Союза , 1862)
Теодор Рузвельт
26-й президент, 1901–1909: Его мать, Митти Буллох , имела предков из Ольстера, которые эмигрировали из Гленоу , графство Антрим , в мае 1729 года. Рузвельт восхвалял «ирландских пресвитериан» как «смелую и выносливую расу». [104] Однако он также был тем человеком, который сказал: «Но американец, пишущий через дефис, вовсе не американец. Это так же верно для человека, который ставит «родной»* перед дефисом, как и для человека, который ставит перед дефисом немецкое, ирландское, английское или французское». [105] (*Рузвельт имел в виду « нативистов », а не американских индейцев , в этом контексте) (25-й вице-президент США, 1901; 33-й губернатор Нью-Йорка, 1899–1900; помощник министра ВМС , 1897–1898; президент Совета комиссаров полиции Нью-Йорка , 1895–1897; лидер меньшинства Ассамблеи штата Нью-Йорк , 1883; член Ассамблеи штата Нью-Йорк, 1882–1884)
Уильям Говард Тафт
27-й президент, 1909–1913: Первый известный предок семьи Тафт в Соединенных Штатах, Роберт Тафт-старший , родился в графстве Лаут около 1640 года (где его отец, Ричард Роберт Тафт, также умер в 1700 году), прежде чем переехать в Брейнтри, штат Массачусетс, в 1675 году и поселиться в Мендоне, штат Массачусетс, в 1680 году. ( 10-й главный судья Соединенных Штатов , 1921–1930; 42-й военный министр США , 1904–1908; 1-й временный губернатор Кубы , 1906; 1-й генерал-губернатор Филиппин , 1901–1903; судья Апелляционного суда 6-го округа США , 1892–1900; 6-й генеральный солиситор США , 1890–1892)
Вудро Вильсон
28-й президент, 1913–1921: Ольстерско-шотландского происхождения с обеих сторон семьи, его корни были очень сильны и дороги ему. Он был внуком печатника из Дергалта , около Страбейна , графство Тирон , чей бывший дом открыт для посетителей. [101] ( 34-й губернатор Нью-Джерси , 1911–1913; президент Принстонского университета , 1902–1910)
Гарри С. Трумэн
33-й президент, 1945–1953: Ольстерско-шотландского происхождения с обеих сторон семьи. [101] (34-й вице-президент Соединенных Штатов, 1945; сенатор США от Миссури , 1935–1945; председательствующий судья округа Джексон, штат Миссури , 1927–1935; полковник запаса армии США , 1932–1953; подполковник запаса армии США , 1925–1932; майор запаса армии США , 1920–1925; майор армии США, 1919; капитан армии США, 1918–1919; 1-й лейтенант армии США , 1917–1918; капрал Национальной гвардии Миссури , 1905–1911)
Линдон Б. Джонсон
36-й президент, 1963–1969: Ольстерско-шотландского происхождения с отцовской линией происхождения, прослеженной до Дамфрисшира , Шотландия в 1590 году. [106] (37-й вице-президент Соединенных Штатов, 1961–1963; лидер большинства в Сенате США , 1955–1961; лидер меньшинства в Сенате США, 1953–1955; партийный организатор большинства в Сенате США, 1951–1953; сенатор США от Техаса , 1949–1961; представитель Палаты представителей США от 10-го избирательного округа Техаса , 1937–1949; командующий резервом ВМС США , 1940–1964)
Ричард Никсон
37-й президент, 1969–1974: Предки Никсона покинули Ольстер в середине 18-го века; узы семьи квакеров Милхаус были связаны с графством Антрим и графством Килдэр . [101] (36-й вице-президент США, 1953–1961; сенатор США от Калифорнии , 1950–1953; представитель Палаты представителей США от 12-го избирательного округа Калифорнии , 1947–1950; командующий резервом ВМС США , 1953–1966; лейтенант-командор резерва ВМС США , 1945–1953; лейтенант резерва ВМС США , 1943–1945; лейтенант резерва ВМС США JG , 1942–1943)
Джимми Картер
39-й президент, 1977–1981: Некоторые из предков Картера по отцовской линии были выходцами из графства Антрим, графства Лондондерри и графства Арма, а некоторые из его предков по материнской линии были выходцами из графства Лондондерри, графства Даун и графства Донегол. [107] [108] ( 76-й губернатор Джорджии , 1971–1975; сенатор штата Джорджия , 1963–1967; лейтенант запаса ВМС США JG , 1953–1961; лейтенант ВМС США JG , 1949–1953; прапорщик ВМС США , 1946–1949)
Джордж Буш-старший
41-й президент, 1989–1993: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] (43-й вице-президент США, 1981–1989; Директор Центрального разведывательного управления , 1976–1977; 2-й руководитель Управления связи США в Пекине , 1974–1975; 10-й посол США в Организации Объединенных Наций , 1971–1973; Представитель Палаты представителей США от 7-го избирательного округа Техаса , 1967–1971; Лейтенант ВМС США JG , 1942–1945)
Билл Клинтон
42-й президент, 1993–2001: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] ( 40-й и 42-й губернаторы Арканзаса , 1979–1981 и 1983–1992; 50-й генеральный прокурор Арканзаса , 1977–1979)
Джордж Буш-младший
43-й президент, 2001–2009: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] ( 46-й губернатор Техаса , 1995–2000); Первый лейтенант Национальной гвардии ВВС Техаса , 1968–1974)
Барак Обама
44-й президент, 2009–2017: шотландско-ирландского происхождения по материнской линии. [110] [111] (сенатор США от Иллинойса , 2005–2008; сенатор штата Иллинойс , 1997–2004)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "IPUMS USA". Университет Миннесоты . Получено 12 октября 2022 г.
  2. Рожденные сражаться: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку (Нью-Йорк: Broadway Books, 2004), обложка: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную до шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войн вдоль границы между Англией и Шотландией, а позднее и горькими поселениями на английской плантации Ольстер в Северной Ирландии». ISBN 0-7679-1688-3 
  3. Вебб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев». The Wall Street Journal . Получено 7 сентября 2008 г.
  4. ^ Статистический обзор Соединенных Штатов: 2004–2005 (PDF) (Отчет). Бюро переписи населения США . 26 августа 2004 г. стр. 8. Получено 6 июня 2019 г.
  5. ^ «Шотландско-ирландский».
  6. ^ Долан, Джей П. (2008). Ирландские американцы: История . Bloomsbury Press . стр. x. ISBN 978-1596914193. Термин [ Scotch-Irish ] использовался в XVIII веке для обозначения пресвитериан Ольстера, эмигрировавших в Соединенные Штаты. Однако с середины 1700-х до начала 1800-х годов термин Irish более широко использовался для обозначения как католиков, так и протестантов-ирландцев. Пока протестанты составляли большинство эмигрантов, как это было до 1830-х годов, они были счастливы называться просто ирландцами. Но по мере того, как политические и религиозные конфликты между католиками и протестантами как в Ирландии, так и в Соединенных Штатах становились все более частыми, и когда католические эмигранты начали превосходить протестантов по численности, термин Irish стал синонимом ирландских католиков. В результате термин Scotch-Irish стал общепринятым для описания протестантов ирландского происхождения. Приняв эту новую идентичность, ирландские протестанты в Америке отмежевались от ирландских католиков... Миграция из-за голода 1840-х и 50-х годов, которая отправила волны бедных ирландских католиков в Соединенные Штаты, а также рост антикатолицизма усилили это отношение. Ирландские протестанты никоим образом не хотели, чтобы их отождествляли с этими оборванными пришельцами.
  7. ^ Оценки ученых различаются, но вот несколько: «более четверти миллиона», Фишер, Дэвид Хакетт , Семя Альбиона: четыре британских народных обычаев в Америке , Oxford University Press , США (14 марта 1989 г.), стр. 606; «200 000», Рауз, Парк-младший, Великая железная дорога , Dietz Press, 2004 г., стр. 32; «...250 000 человек уехали в Америку между 1717 и 1800 годами... 20 000 были англо-ирландцами, 20 000 были гэльскими ирландцами, а остальные — ольстерско-шотландцами или шотландско-ирландцами...», Блетен, Х. Т. и Вуд, К. У., Из Ольстера в Каролину , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005 г., стр. 22; «более 100 000», Гриффин, Патрик, Люди без имени , Princeton University Press , 2001, стр. 1; «200 000», Лейберн, Джеймс Г., Шотландско-ирландское: социальная история , University of North Carolina Press , 1962, стр. 180; «225 000», Хансен, Маркус Л., Атлантическая миграция, 1607–1860 , Кембридж, Массачусетс, 1940, стр. 41; «250 000», Данауэй, Уэйленд Ф. Шотландско-ирландское население колониальной Пенсильвании , Genealogical Publishing Co (1944), стр. 41; «300 000», Барк, О. Т. и Лефлер, Х. Т., Колониальная Америка , Нью-Йорк (1958), стр. 285.
  8. ^ Американское сообщество 2017 1-годовые оценки Архивировано 2020-02-13 в archive.today - Бюро переписи населения США
  9. ^ Лейберн, Джеймс Г. (1962). Шотландско-ирландский: социальная история . Чапел-Хилл, Северная Каролина : Издательство Университета Северной Каролины . стр. xi. ISBN 978-0807842591. [Шотландцы-ирландцы] с энтузиазмом поддерживали Американскую революцию, и поэтому вскоре их стали считать американцами, а не шотландцами-ирландцами; так они себя и считали.
  10. ^ Кэрролл, Майкл П. (2007). Американские католики в протестантском воображении: переосмысление академического изучения религии . Балтимор : Johns Hopkins University Press . С. 25–26. ISBN 978-0-8018-8683-6... черты характера, связанные с «быть ирландцем» в сознании протестантов-американцев, продолжают резонировать с риторикой Американской революции и с акцентами евангельского христианства. Во всех трех контекстах — шотландско-ирландское происхождение, Американская революция и евангельское христианство — делается акцент на суровом индивидуализме и автономии, на смелости отстаивать то, во что вы верите, и на противостоянии иерархической власти. Результатом является то, что...заявление о своей ирландской идентичности — это способ для современных протестантов-американцев ассоциировать себя с ценностями Американской революции или, если хотите, способ использовать этническую принадлежность, чтобы «быть американцем».
  11. ^ ab Leyburn 1962, стр. 327.
  12. Джон Шерри, «Шотландские пресвитерианские сети в Ольстере и ирландская палата общин, 1692–1714». Parliaments, Estates and Representation 33.2 (2013): 120−139 на стр. 121.
  13. Шотландско-ирландские пресвитериане: от Ольстера до Рокбриджа, Анджела М. Рули, 3 октября 1993 г. Rootsweb
  14. Календарь патентов и закрытых реестров канцелярии, цитируется в Leyburn, op. cit., 329.
  15. H. Dalrymple, Decisions of the Court of Sessions from 1698 to 1718, ред. Bell and Bradfute (Эдинбург, Шотландия, 1792), 1:73/29. См. Dictionary of the Older Scottish Tongue, sv toung.
  16. ^ "Уильям Патент был на работе у Джеймса Миндерса, и однажды ночью, когда я был на работе, мистер Мэтт: Скарброу вошел в дом с. д. Миндерса и сел рядом со мной, когда я был на работе, с. д. Миндерс спросил его, пришел ли он пешком, он снова ответил, и он пришел, сказав, что этот человек, имея в виду меня, называя меня Мошенником, заставляет меня ходить пешком, также делает своим делом ходить из дома в дом, чтобы разорить меня, мою Жену и Детей навсегда. Я ответил, это я, мистер Скарброу(?), и он ответил и сказал: "Ах ты, Мошенник, за это я высечу тебя и заставлю мою Жену высечь тебя, и я ответил, что если я когда-либо оскорблял (тебя) в любое время или для любого услышавшего, я дам тебе полное удовлетворение к твоему собственному Удовольствию". (На что Скарброу сказал) Ты, Шотландский Ирландский Пес, это был ты, с этим он ударил меня по лицу, сказав, что больше не грех убивать тогда я убью собаку, или любую шотландскую ирландскую собаку, нанеся мне еще один удар в лицо. теперь говорю: иди к своему богу, этот негодяй, и получи ордер на меня, и я отвечу на него». У.м. Патент
  17. ^ Лейберн, стр. xi.
  18. Лейберн, стр. 331.
  19. ^ Rowse, AL (1972) [1955]. Расширение елизаветинской Англии . Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons . стр. 28. ISBN 9780684130637. Этого Грэхемы не поняли, и правительство обрушилось на них с мерой по переселению их в Ирландию, где эпохальная плантация Джеймса Ольстера преобразовывала ландшафт. Налог был взиматься с Камберленда , чтобы оплатить их переселение, «с намерением, чтобы их земли могли быть заселены другими людьми с хорошим и честным разговором». Три лодки с ними отплыли из Уоркингтона в 1606 и 1607 годах...
  20. ^ Робинсон, Филип С. (2000) [1984]. Плантация Ольстера: британское поселение в ирландском ландшафте, 1600–1670 (2-е изд.). Исторический фонд Ольстера. стр. 113. ISBN 978-1903688007. Районы английских поселений в графстве Лондондерри, северной Арме, юго-западном Антриме и Фермане подтверждают предположение, что большинство непресвитерианских британцев были английского происхождения. Местами среди этих «английских» поселенцев были валлийцы и мужчины с острова Мэн.
  21. Робинсон, Филип, Плантация Ольстера , St. Martin's Press , 1984, стр. 109–128.
  22. Ханна, Чарльз А., Шотландско-ирландский: или шотландец в Северной Британии, Северной Ирландии и Северной Америке, GP Putnam's Sons, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  23. Патрик Фицджеральд, «Шотландско-ирландская и ирландская диаспора восемнадцатого века». History Ireland 7.3 (1999): 37–41.
  24. ^ Долан, Джей П. (2008). «Предисловие». Ирландские американцы: История . Bloomsbury. стр. x. ISBN 9781608190102. Получено 13 августа 2015 г. .
  25. Лейберн 1962, стр. 327–334.
  26. ^ Сомерс, Роберт (1965) [1870]. Южные штаты после войны, 1870–71 . Издательство Университета Алабамы . С. 239.
  27. См. Журнал американской истории 1884 г., стр. 258.
  28. ^ Американские президенты, The Ulster-Scots Agency . Получено 27 октября 2011 г.
  29. Кингсли Эмис, «Королевский английский: руководство по современному использованию» , St. Martin's Griffin, 1999, стр. 198–199.
  30. ^ «6 раз, когда можно использовать слово «шотландский скотч», и почему не стоит ошибаться». Irish News . The Irish News Ltd. 17 ноября 2017 г.
  31. ^ "Ancestry.com". Homepages.rootsweb.ancestry.com . Получено 4 июня 2012 г. .
  32. Лейберн 1962, стр. 330.
  33. Фишер, стр. 618.
  34. ^ Бардон, Джонатан (1992). История Ольстера . Белфаст : Blackstaff Press. стр. 210.
  35. ^ Джеймс Г. Лейберн (1962). «Шотландско-ирландский». В The Scotch-Irish: A Social History . University of North Carolina Press.
  36. ^ Уокер, Брайан М. (10 июня 2015 г.). «Мы все можем быть ирландцами, британцами или и теми, и другими». Belfast Telegraph . Independent News & Media .
  37. Уэйленд Ф. Данауэй, Шотландско-ирландцы колониальной Америки , 1944, Издательство Университета Северной Каролины
  38. ^ Джонс, Малдуин А. (1980). «Шотландско-ирландский». В Thernstrom, Стефан ; Орлов, Энн; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп. Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . С. 895–908. ISBN 978-0674375123. OCLC  1038430174.
  39. ^ Blessing, Patrick J. (1980). "Ирландский". В Thernstrom, Stephan ; Orlov, Ann; Handlin, Oscar (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп. Кембридж, Массачусетс : Harvard University Press . стр. 529. ISBN 978-0674375123. OCLC  1038430174.
  40. Дэвид Хакетт Фишер, «Семя Альбиона» , Оксфорд, 1989, стр. 618.
  41. Джордж Макдональд Фрейзер, «Стальные шляпы» , HarperCollins, 1995.
  42. Патрик Макрори, Осада Дерри , Оксфорд, 1980, стр. 31–45.
  43. Джордж Макдональд Фрейзер, Стальные шляпы , HarperCollins, 1995, стр. 363, 374–376.
  44. Патрик Макрори, «Осада Дерри», Оксфорд, 1980, стр. 46.
  45. Филип Робинсон, Плантация Ольстера , St. Martin's Press, 1984, стр. 52–55.
  46. ^ ab Джон Кеньон, Джейн Олмейер, Джон Моррилл, ред. (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 . Oxford University Press. стр. 278.
  47. ^ Сотрудники, Секреты озера Лох-Кернан BBC , История наследия Великобритании рядом с вами, веб-сайт BBC. Доступ 17 декабря 2007 г.
  48. ^ "Восстание 1641-42". Libraryireland.com . Получено 4 июня 2012 г. .
  49. ^ Ройл, Тревор (2004). Гражданская война: Войны трех королевств 1638–1660 . Лондон: Abacus. стр. 143. ISBN 978-0-349-11564-1.
  50. ^ Алистер Макрейнольдс. "Шотландцы-ирландцы". Архивировано 16.02.2009 в Wayback Machine , nitakeacloserlook.gov.uk
  51. ^ ab "B04006 – PEOPLE REPORTING SINGLE CESTRY 2013-2017 American Community Survey 5-Year Estimates". Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 января 2015 года . Получено 3 июня 2019 года .
  52. ^ "Католики - Религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США". Pew Research Center . Получено 3 июня 2019 г.
  53. ^ "Евангельские протестанты - религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США". Pew Research Center . Получено 3 июня 2019 г.
  54. ^ "Основные протестанты - Религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США". Pew Research Center . Получено 3 июня 2019 г.
  55. ^ "...летом 1717 года...", Фишер, Дэвид Хакетт, Семя Альбиона: четыре британских народных обычаев в Америке , Oxford University Press, США (14 марта 1989 г.), стр. 606; "...ранняя иммиграция была небольшой,...но она начала расти в 1717 г.", Блетен, Х. Т. и Вуд, К. У., От Ольстера до Каролины , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005 г., стр. 22; "Между 1718 и 1775 гг.", Гриффин, Патрик, Люди без имени , Princeton University Press, 2001 г., стр. 1; и т. д.
  56. Преподобный А. Л. Перри, Шотландско-ирландские в Новой Англии: взято из «Шотландско-ирландские в Америке: Труды и выступления Второго конгресса в Питтсбурге», 1890.
  57. ^ Крозье 1984; Монтгомери 1989, 2001
  58. ^ Рассел М. Рид, «Церковное членство, кровнородственные браки и миграция в популяциях шотландско-ирландского пограничья», Журнал семейной истории, 1988 13(4): 397–414,
  59. ^ цитируется в книге Карла Виттке « Мы, кто построил Америку: сага об иммигранте» (1939), стр. 51.
  60. ^ Данауэй, Шотландцы-ирландцы колониальной Пенсильвании (1944)
  61. ^ abc Leyburn 1962, стр. 305
  62. ^ Рауз, Парк-младший, The Great Wagon Road , Dietz Press, 2004
  63. Эдвин Томас Шок-младший, «Историография резни в Конестоге через три столетия науки», Журнал исторического общества округа Ланкастер 1994 96(3): 99–112
  64. ^ Лейберн 1962, стр. 228
  65. Рэй Аллен Биллингтон, « Расширение на Запад » (1972) стр. 90–109; Тоби Джойс, «Единственный хороший индеец — это мертвый индеец»: Шеридан, ирландская Америка и индейцы», History Ireland 2005 13(6): 26–29
  66. Джеймс Э. Доан, «Как ирландцы и шотландцы стали индейцами: колониальные торговцы и агенты и юго-восточные племена», New Hibernia Review 1999 3(3): 9–19
  67. Кевин Кенни, «Потерянное мирное королевство: братья Пакстона и разрушение священного эксперимента Уильяма Пенна» , Oxford University Press, 2009, стр. 119–126.
  68. Кенни, Peaceable Kingdom Lost , стр. 69–75.
  69. Кенни, Peaceable Kingdom Lost , стр. 130–146.
  70. Кенни, Peaceable Kingdom Lost , стр. 161−171.
  71. Филип Х. Багенал, Американские ирландцы и их влияние на ирландскую политику , Лондон, 1882, стр. 12-13.
  72. Джон К. Кэмпбелл, Южный горец и его родина, (1921)
  73. Теодор Рузвельт, «Завоевание Запада» (1906).
  74. Питер Н. Мур (2006), «Местные истоки верности в революционной Южной Каролине: Уоксо как пример», South Carolina Historical Magazine 107(1): 26–41
  75. ^ ab Chernow, Ron (2010). Вашингтон . Нью-Йорк: Penguin Press. стр. 721–725. ISBN 978-0-14-311996-8.
  76. ^ Джон Ингем, Железные бароны (1978) цитаты стр. 7 и 228
  77. Грегори Барнхизел (2005), Джеймс Лафлин, Новые направления и переделка Эзры Паунда, стр. 48
  78. ^ Одри Дж. Хорнинг, «Миф, миграция и материальная культура: археология и влияние Ольстера на Аппалачи», Историческая археология 2002 36(4): 129–149
  79. Олив Дэйм Кэмпбелл и Сесил Дж. Шарп, «Английские народные песни Южных Аппалачей, включающие 122 песни и баллады и 323 мелодии» , GP Putnam's Sons, 1917, стр. XVIII.
  80. Сэмюэл Тиндейл Уилсон, Южные горцы , Нью-Йорк: Presbyterian Home Missions, 1906, стр. 24.
  81. Кэролин Мюррей-Вули, «Каменные дома Центрального Кентукки: жилища ольстерских дворян, 1780-1830», Журнал истории Восточного Теннесси, 2006 77 (Приложение): 50–58
  82. ^ Фоун Валентайн, «Эстетика и этническая принадлежность: шотландско-ирландские одеяла в Западной Вирджинии», Uncoverings 1994 15: 7-44
  83. Майкл Монтгомери, «Насколько шотландско-ирландский у вас английский?» Журнал истории Восточного Теннесси 2006 77 (Приложение): 65–91
  84. Алан Крозье, «Шотландско-ирландское влияние на американский английский», American Speech 1984 59(4): 310–331
  85. Дэвид Хакетт Фишер, «Семя Альбиона» , Оксфорд, 1989, стр. 653.
  86. ^ "Федеральная перепись населения США :: Федеральная перепись населения США :: Федеральная перепись населения США". 1930census.com . Получено 27 августа 2014 г. .
  87. ^ "Население США на временной шкале". Members.aol.com . Получено 4 июня 2012 г. .
  88. ^ "Население США 1790-1990" (PDF) . Получено 4 июня 2012 г. .
  89. ^ Американский совет научных обществ. Комитет по языковым и национальным группам населения Соединенных Штатов (1932). Отчет Комитета по языковым и национальным группам населения Соединенных Штатов. Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США . OCLC  1086749050.
  90. ^ "Рожденные сражаться: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку". Powells.com. 12 августа 2009 г. Получено 26 мая 2012 г.
  91. ^ Системы доступа и распространения данных (DADS). "American FactFinder - Results". Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 г.
  92. ^ "Таблица B04006 - Люди, сообщающие о своем происхождении - 5-летние оценки Американского обследования населения 2020 года, все штаты". Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Получено 30 октября 2022 года .
  93. ^ "Таблица B04006 - Люди, сообщающие о своем происхождении - 5-летние оценки Американского общественного обследования 2020 года". Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Получено 30 октября 2022 года .
  94. ^ Лейберн 1962, стр. 273
  95. Ханна, Чарльз А., Шотландско-ирландский: или шотландец в Северной Британии, Северной Ирландии и Северной Америке , GP Putnam's Sons, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  96. Гриффин, Патрик, Люди без имени: ирландские шотландцы Ольстера, ирландские шотландцы Америки и создание британского атлантического мира , Princeton University Press, 2001, стр. 164–165.
  97. ^ Лейберн 1962, стр. 295
  98. ^ Барри Ванн, «Ирландские протестанты и создание Библейского пояса», Журнал трансатлантических исследований, 2007 5(1): 87–106
  99. Томас Джефферсон Вертенбейкер, «Колледж Нью-Джерси и пресвитериане», Журнал пресвитерианского исторического общества, 1958 36(4): 209–216
  100. Уильям Л. Фиск, «Объединенная реформатская церковь на старом северо-западе: глава в истории аккультурации иммигрантов», Журнал пресвитерианской истории, 1968 46(3): 157–174
  101. ^ abcdefghijk "Ольстер-Шотландцы и президенты Соединенных Штатов" (PDF) . Агентство Ольстер-Шотландцы . Получено 12 июля 2010 г. .
  102. ^ Томпсон, Джозеф Э., «Американская политика и Северная Ирландия: сага о построении мира», Praeger (30 марта 2001 г.), стр. 2, и Хоу, Стивен, «Ирландия и империя: колониальное наследие в ирландской истории и культуре», Oxford University Press, США (14 марта 2002 г.), стр. 273.
  103. ^ "Grant Ancestral House". Discovernorthernireland.com . Получено 4 июня 2012 г. .
  104. Теодор Рузвельт, «Завоевание Запада» , том 1, Kessinger Publishing, 2004, стр. 77
  105. ^ "Речь Теодора Рузвельта "Американизм через дефис", 1915 год". Архивировано из оригинала 25 января 2009 года . Получено 12 июля 2010 года .
  106. ^ "Джон Джонсон". Geneanet . Получено 1 июля 2017 г.
  107. ^ Джефф Картер. Предки Джимми и Розалин Картер . стр. 74.
  108. ^ Мелвин Эмбер, Кэрол Р. Эмбер. Культуры мира: избранные отрывки из десятитомной энциклопедии мировых культур . С. 1129.
  109. ^ abc "Об ольстерских шотландцах".
  110. Стед Селлерс, Фрэнсис; Блейк, Аарон (28 июля 2016 г.). «Наш первый чернокожий президент выпячивает свое шотландско-ирландское происхождение — и это имеет прямое отношение к Трампу». The Washington Post . Получено 1 июля 2018 г.
  111. ^ Drabold, Will; Villa, Lissandra (27 июля 2016 г.). «Прочитайте речь президента Обамы на съезде Демократической партии». Time . Получено 1 июля 2018 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки