Это список вещей, упомянутых в Коране . Этот список использует ISO 233 для романизации арабских слов. [1]
Теологический
Ангелы
Малаика ( مَلَائِكَة , Ангелы ):
Архангелы
Архангелы :
Джинн
Джинн :
Дьяволы
Шаятин ( арабский : شَيَاطِيْن , Демоны или Дьяволы):
Другие
- Гилман или Вилдан [16] [17] - вечно молодые служители (бесполые)
- Хур [а] [21] - чистые спутники с красивыми глазами
Животные
Связанный
- Бакара ( араб . بَقَرْة , корова ) израильтян [ 3 ]
- Дхиб ( араб . ذِئب , волк ), которого боялся Иаков , мог напасть на Иосифа, и которого обвиняли в его исчезновении [22] [23]
- Фил ( араб . فِيل , слон ) Абрахи [24 ]
- Худ -худ ( араб . هُدْهُد , удод ) Соломона (27:20–28) [13]
- Кальб ( араб . كَلْب , собака ) спящих в пещере (18:18–22) [15]
- Намлах ( араб . نَمْلَة , «муравейница» ) Соломона (27:18–19) [ 13]
- Накат ( араб . نَاقَة , верблюдица ) Салиха [25 ]
- Нун ( араб . نُوْن , рыба или кит ) Ионы [ 26]
- Хут ( араб . حُوْت , большая рыба ) Моисея
- Даббат аль-Ард ( арабский : دَابَّة الْأَرْض , Зверь Земли) (27:82) [13]
Не связанные
Пророки
Пророки ( арабский : أَنۢبِيَاء , anbiyāʾ ) [c] или Посланники ( رُسُل , rusul ) [d]
Улу аль-Азм
«Те, кто настойчив и силен воли» ( арабский : أُولُو ٱلْعَزْم , латинизированный : ʾUlu al-ʿAzm ) [h] в обратном хронологическом порядке:
- Мухаммед - последняя печать пророков ( арабский : مُحَمَّد خَاتَم ٱلْأَنْبِیَاء ) [i] (Мухаммед упоминается четыре раза)
- Иса ибн Марьям ( араб . عِيسَىٰ ٱبْن مَرْيَم ) [примечание 1] [46] ( Иисус, сын Марии ) [55] [56]
- Аль-Масих [46] ( Мессия ) [примечание 2]
- Ибн Марьям ( сын Марии ) [примечание 3] [46] [34]
- Ребенок / Чистый мальчик (9 раз) [примечание 4]
- Руководство [примечание 5] (возможно 22 раза) [57]
- Посланник / Пророк (5 раз) [примечание 6]
- другие термины и названия (14 раз)
- Подпишите (4 раза) [примечание 7]
- Дар (1 раз) [примечание 8]
- Милость Божья (1 раз) [примечание 9]
- Слуга (1 раз) [примечание 10]
- Благословенный (1 раз) [примечание 11]
- (1 раз) [примечание 12]
- Удивительная вещь / Неслыханная вещь (1 раз) [примечание 13]
- Пример (1 раз) [примечание 14]
- Прямой путь / Верный путь (1 раз) [примечание 15]
- Свидетель (1 раз) [примечание 16]
- Его Имя (1 раз) [примечание 17]
- 3-е лицо «Он / Ему / Тебе» (48 раз) [примечание 18] [58]
- 1-е лицо «Я / Мне» (35 раз) [примечание 19] [55] [58]
- Муса Калим Аллах ( арабский : مُوْسَىٰ كَلِيمُ ٱللَّٰه Моисей Тот, кто говорил с Богом) [48] [59] (136 раз)
- Ибрагим Халил Аллах ( араб . إِبْرَاهِيم خَلِيل ٱللَّٰه , Авраам, друг Бога) [3] [46] [37] [33] (69 раз)
- Нух ( арабский : نُوح , Ной ) [48] (43)
Спорные.
Неявно упомянуто
Современники, родственники или последователи Пророков
Адада ( арабский : أَعْدَاء , враги или враги), ашаб ( арабский : أَصْحَاب , товарищи или друзья), курба ( арабский : قُرْبَى , родственник) или последователи [j] Пророков:
Хорошие.
- Ближайшие родственники Адама [к]
- Верующий в Я-Син [61]
- Семья Ноя
- Мать Шамха бинт Ануш или Бетенос [62]
- Народ Аарона и Моисея [47] [63]
- Народ Авраама
- Люди Иисуса
- Народ Иосифа [22]
- Братья (включая Биньямина [64] и Симеона ) [ 65]
- египтяне
- ʿАзиз ( араб . عَزيْز , «Могущественный», то есть Потифар , [66] Катафир или Киттин) [67]
- Малик ( араб . مَلِك , царь, то есть Ар-Райян ибн Аль-Валид ( араб . ٱلرَّيَّان ابْن ٱلْوَلِيْد )) [68] [69]
- Жена Азиза ( Зулейха [70] )
- Мать
- Народ Соломона [13]
- Зайд , приемный сын Мухаммеда [32]
Злые
- Азар [36] [71] (возможно Фарра ) [72]
- Фир'аун [46] [74] ( фараон времен Моисея) (74 раза)
- Хаман [м]
- Джалут [3] (Голиаф)
- Карун (Корей, двоюродный брат Моисея) [сущ.]
- Ас-Самири (20:85, 20:87, 20:95)
- Аби Лахаб [75] [76]
- Убийцы верблюдицы Салиха (Каддар ибн Салиф и Мусда ибн Дахр) [41] [42] [8] [43] [44] [45]
Неявно или неконкретно упомянуто
Группы
Упомянул
Племена, этнические группы или семьи
Неявно упомянуто
Религиозные группы
Места
Упомянул
- Аль-Арх Аль-Мукаддаса [87] («Святая Земля»)
- «Благословенная» земля [48] [37] [82]
- На Аравийском полуострове [32] [54] (исключая Мадьян):
- Аль-Ахкаф [50] («Песчаные равнины» или «Изогнутые ветром песчаные холмы»)
- Аль-Мадина [73] [80] ( Ясриб ) [32]
- Арафат [52]
- Аль-Хиджр [41] [42] [8] [43] [44] [45] [84] (Хегра)
- Бадр [46] (Первая битва мусульман)
- Хунайн [73]
- Мекка [54] ( Мекка )
- Аль-Балад аль-Амин ( арабский : ٱلبَلَد الْأَمِيْن , [88] безопасная земля)
- Бакка (3:96) [46]
- Хараман Аминан ( арабский : حَرَمًا آمِنًا , «Святилище (которое) безопасно») (28:57; [63] 29:67) [27]
- Кааба [3] [46] [87] [33] [83] ( Кааба )
- Аль-Байт аль-Атик ( араб . ٱلْبَيْت ٱلْعَتِيْق , Древний Дом) (22:29 – 33) [33]
- Аль-Байт аль-Харам ( арабский : ٱلْبَيْت ٱلْحَرَام ) (5:97) [87] Священный Дом)
- Макам Ибрахим (Стоянка Авраама) (2:125) [3] (3:98) [46]
- Сафа и Марва (2:158) [3]
- Умм аль-Кура ( арабский : أًمّ ٱلْقُرَى , [89] [49] «Мать поселков»)
- Саба ( Шеба ) [90] [91]
- Расс
- Аль- Джанна [3] ( Рай , буквально «Сад»)
- Джаханнам ( Ад )
- В Месопотамии :
- Аль-Джудий [92]
- Бабиль [3] ( Вавилон )
- Карьят Юнус ( араб . قَرْيَة يُوْنُس , [47] «Город Ионы », то есть Ниневия ) [94] [95]
- Дверь Хетты
- Мадьян ( Мадьян )
- Маджма аль-Бахрайн ( арабский : مَجْمَع ٱلْبَحْرَيْن )
- Миср [с] (материковая часть Египта )
- Сальсабиль [96] (Река в раю)
- Синайский регион или пустыня Тих
Религиозные места
Неявно упомянуто
Растительные вещества
Аджва (عجوة) — мягкий сухой сорт фиников из Саудовской Аравии.
- Басал ( араб . بَصَل , лук) (2:61) [3]
- Тум (ثوم, Чеснок) (2:61) [3]
- Шах ( арабский : شَطْء , Стреляй ) (48:29) [54]
- Сук ( арабский : سُوْق , Стебель растения) (48:29) [54]
- Зар ( арабский : زَرْع , Семя) [т]
Фрукты
Аджва (عجوة) — мягкий сухой сорт фиников из Саудовской Аравии.
Фаваких ( арабский : فَوَاكِه ) [u] или Тамарат ( арабский : ثَمَرَات ): [104] [v]
- Аниб ( араб . عَنِب , Виноград) (17:91) [48] [ш]
- Хабб зуль-аф ( арабский : حَبّ ذُو ٱلْعَصْف , [20] Кукуруза из шелухи)
- Qith-thāʾ ( арабский : قِثَّاء , огурец) (2:61) [3]
- Румман ( арабский : رُمَّان , [20] Гранат)
- Тин ( арабский : تِيْن , [88] Рис)
- Укул-хамт ( араб . أُكُل خَمْط , [82] Горький плод или еда Шебы)
- Зайтун ( арабский : زَيْتُوْن , [88] Олива)
- Waṭalḥin manūdin ( арабский : وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ , [105] [106] [107] Гроздья бананов, бананов или ароматных фруктов.)
- В раю [19]
Растения
Шаджар ( араб . شَجَر , [20] Кусты, деревья или растения): [x]
Священные книги
Исламские священные книги :
Объекты людей или существ
Упомянулидолы(культовые образы)
Израильтян
- Баал
- ʿijl ( статуя золотого тельца ) израильтян
Из народа Ноя
Из племени Курайшитов
Небесные тела
Машабих ( араб . مَصَابِيْح , [111] [112] буквально «лампы»):
- Аль-Камар ( арабский : ٱلْقَمَر , [22] [43] Луна)
- Кавакиб ( арабский : كَوَاكِب , [113] [114] Планеты) [y]
- Аль-Арх ( арабский : ٱلْأَرْض , [3] Земля)
- Нуджум ( арабский : نُجُوْم , [22] Звезды) [z]
- Аш-Шамс ( арабский : ٱلشَّمْس , [22] Солнце)
- Аш-Шира ( арабский : ٱلشِّعْرَى , [115] Сириус)
Жидкости
События, инциденты, случаи или времена
Сражения или военные походы
Дни
- Аль- Джума [117] (Пятница)
- Ас- Сабт [3] [78] (Суббота или Шаббат)
- Дни сражений или военных походов (см. раздел выше)
- Дни Хаджа
- Айяминм-Мадудатин ( арабский : أَيَّامٍ مَّعْدُوْدَاتٍ , букв. «Назначенные дни») (2:203) [3]
- Яум аль-Хадж аль-Акбар ( арабский : يَوْم ٱلْحَجّ ٱلْأَكْبَر , букв. «День величайшего паломничества») (9:2) [73]
- Конец света
МесяцыИсламский календарь
12 месяцев:
- Четыре священных месяца (2:189–217; 9:1–36) [ab]
Паломничества
- Аль- Хадж (Великое паломничество)
- Хадж аль-Байт ( арабский : حَجّ ٱلْبَيْت , «Паломничество дома » ) (2:158) [3]
- Хидждж аль-Байт ( арабский : حِجّ ٱلْبَيْت , «Паломничество дома») (3:97) [46]
- Аль- Умра (Малое паломничество) (2:158–196) [3]
Время для молитвы или воспоминаний
Время для Дуа ( молитвы ), Салаха и Зикра (поминания, включая Тахмид (восхваление) [118] [119] Такбира и Тасбиха ):
- Аль-Ашийй ( араб . ٱلْعَشِيّ , «Полдень» или «Ночь») (30:17–18) [120]
- Аль-Гудув ( араб . ٱلْغُدُوّ , букв. «Утро») (7:205–206) [41]
- Аль-Букра ( арабский : ٱلْبُكْرَة , букв. «Утро») (48:9) [54]
- Ас-Шабах ( араб . ٱلصَّبَاح , букв. «Утро») (30:17–18) [120]
- Аль-Лайл ( араб . ٱللَّيْل , букв. «Ночь») (17:78–81; [48] 50:39–40) [14]
- Аль- Иша ( арабский : ٱلْعِشَاء , букв. «Поздняя ночь») (24:58) [121]
- Азу- Сухр ( араб . ٱلظُّهْر , букв. «Полдень») (30:17–18) [120]
- Ау-Захира ( арабский : ٱلظَّهِيْرَة ) (24:58) [121]
- Дулук аш-Шамс ( арабский : دُلُوْك ٱلشَّمْس , букв. «Закат Солнца») (17:78–81) [48]
- Аль- Масах ( араб . ٱلْمَسَاء , букв. «Вечер») (30:17–18) [120]
- Кабль аль- Гуруб ( арабский : قَبْل ٱلْغُرُوْب , букв. «Перед заходом (Солнца)») (50:39–40) [14]
- Аль-Асил ( арабский : ٱلْأٓصِيْل , букв. «Полдень») (33:42; [32] 48:9; [54] 76:25–26) [17] [ac]
- Аль- Аср ( арабский : ٱلْعَصْر , букв. «Полдень») (103: 1–3) [122]
- Кабл Тулу аш-Шамс ( арабский : قَبْل طُلُوْع ٱلشَّمْس , букв. «Перед восходом Солнца») (50:39–40) [14]
- Аль- Фаджр ( араб . ٱلْفَجْر , букв. «Рассвет») (17:78–81; [48] 24:58) [121]
Подразумевается
Другие
- Байт ( арабский : بًيْت , Дом или Дом)
- Аль-Байт аль-Мамур ( арабский : ٱلْبَيْت ٱلْمَعْمُوْر )
- Хунафа ( арабский : حُنَفَاء )
- Таха ( арабский : طـٰهٰ )
- Тайиба ( арабский : طَيِّبَة )
- Зина ( араб . زِيْنَة ), украшение, красота, красивая вещь или великолепие)
Смотрите также
Примечания
- ^ 44:54; [18] 52:20; [19] 55:72; [20] 56:22. [16]
- ^ Множественное число: Хумур ( арабский : حُمُر ). [28]
- ^ Произносится как «Амбия», из-за того, что Нун ( ن ) предшествует Ба ( ب ). Его также пишут как Набийин ( نَبِيِّيْن ) [32] и Набиюн ( نَبِيُّوْن ).
- Единственное число: Nabiyy نَبِيّ
- ^ Также Мурсалин ( مُرْسَلِيْن ) или Мурсалун ( مُرْسَلُوْن ).
- Единственное число: Мурсал ( مُرْسَل ) или Расул ( رَسُوْل ). [33] [34]
- ^ 4:163; [26] 6:84; [36] 21:83; [37] 38:41. [35]
- ^ 7:73 – 79; [41] 11:61 – 68; [42] 26:141 – 158; [8] 54:23 – 31; [43] 89:6 – 13; [44] 91:11 – 15. [45]
- ^ 4:163; [26] 6:86; [36] 10:98; [47] 37:139.
- ^ 2:253; [3] 17:55; [48] 33:7; [32] 42:13; [49] 46:35. [50]
- ^ 3 :144; [46] 33:09 ; [32] 47:02 ; [51] 48:22 . [52]
- ^ Табиин ( арабский : تَابِعِيْن ) или Табиун ( арабский : تَابِعُوْن ).
- ^ Относится ко всем людям как к своим родственникам.
- ^ 9:114; [73] 43:26; [4] 19:41 – 42. [38]
- ^ 28:6 – 38; [63] 29:39; 40:24 – 36.
- ^ 28:76 – 79; [63] 29:39; 40:24.
- ^ Формы:
- Мужской род: Муслимин ( араб . مُسْلِمِيْن ) или Муслимун ( араб . مُسْلِمُوْن ),
- Женский род: Муслимат ( арабский : مُسْلِمَات ),
- Единственное число: мужской род: Мусульманин ( арабский : مُسْلِم ), женский род: Муслима ( арабский : مُسْلِمَة ).
- ^ Формы:
- Мужской род: Муминин ( араб . مُؤْمِنِيْن ) или Муминун ( араб . مُؤْمِنُوْن ),
- Женский род: Муминат ( арабский : مُؤْمِنَات ),
- Единственное число: мужской род: Мумин ( араб . مُؤْمِن ), женский род: Мумина ( араб . مُؤْمِنَة ).
- ^ Формы:
- Мужской род: Ṣāliḥīn ( арабский : صَالِحِيْن ) или Ṣāliḥūn ( арабский : صَالِحُوْن ),
- Женский род: Ṣāliḥāt ( арабский : صَالِحَات ),
- Единственное число: мужской род: Ṣāliḥ ( арабский : صَالِح ), женский род: Ṣāliḥah ( арабский : صَالِحَة ).
- ^ Формы:
- Мужской род: Мушрикин ( араб . مُشْرِكِيْن ) или Мушрикун ( араб . مُشْرِكُوْن ), буквально «Те, кто общается»,
- Женский род: Мушрикат ( араб . مُشْرِكَات ), буквально «Женщины, которые общаются».
- Единственное число: мужской род: Мушрик ( араб . مُشْرِك ), буквально «Тот, кто общается», женский род: Мушрика ( араб . مُشْرِكَة ), буквально «Та, кто общается».
- ^ 2:61; [3] 10:87; [47] 12:21 – 99; [22] 43:51. [4]
- ^ Множественное число: Зурра ( арабский : زَرَّاع (48:29)) [54]
- ^ Единственное число: факихах ( арабский : فَاكِهَة ). [19] [20]
- ^ Единственное число: тамара ( арабский : ثَمَرَة ).
- ^ Анаб во множественном числе ( арабский : أَعْنَاب ): 2:266. [3]
- ^ Единственное число: шаджара ( арабский : شَجَرَة ). [3]
- ^ Единственное число: Кавкаб ( арабский : كَوْكَب . [22]
- ^ Единственное число: Наджм ( арабский : ٱلنَّجْم ). [109]
- ^ 2:249; [3] 18:33; [15] 54:54. [43]
- ^ Формы:
- Аль-Аш-хур Аль-Хурум ( арабский : ٱلْأَشْهُر ٱلْحُرُم , Священные или запретные месяцы) (9:5) [73]
- Арбаа Хурум ( арабский : أَرْبَعَة حُرُم , Четыре (месяца) Священные) (9:36) [73]
- Аш-хур маълюмат ( арабский : أَشْهُر مَعْلُوْمَات , месяцы (которые) хорошо известны (для хаджа)) (2:197) [3]
- ^ Аль-Асал ( араб . ٱلْأٓصَال , букв. «Послеполудня») (7:205–206). [41]
Ссылки
Индивидуальный
- ^ "Транслитерация арабского языка" (PDF) , EKI , 2008-02-25 , получено 2018-05-27
- ↑ Коран 1:1–4
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar, как Коран 2: 7–286
- ^ abcde Коран 43:1–77
- ↑ Коран 96:9–19
- ↑ Коран 82:10–12
- ↑ Коран 66:4 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ abcdefgh Коран 26:141–195
- ^ ab Коран 16:68–69
- ^ ab Коран 39:65–75
- ^ ab Webster, Richard (2009). Энциклопедия ангелов (1-е изд.). Вудбери, он протрубит в трубу, когда день подойдет к концу Миннесота: Llewellyn Publications. стр. 97. ISBN 9780738714622.
- ^ ab "Israfil". Энциклопедия . Britannica . Получено 20.11.2012 .
- ^ abcde Коран 27:6–93
- ^ abcdef Коран 50:12–40
- ^ abcdef Коран 18:33–94
- ^ ab Коран 56:17–22
- ^ ab Коран 76:19–31
- ^ abc Коран 44:1–54
- ^ abc Коран 52:1–24
- ^ abcdefg Коран 55:5–72
- ^ Асад, М. (2003). «(Сура) 56 Аль-Вакия , Аят 38». Послание Корана . Примечание 15.
- ^ abcdefgh Коран 12:4–102
- ^ ат-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари. Том 2: Пророки и патриархи . SUNY. стр. 150.
- ^ ab Коран 105:1–5
- ^ "Сура Аль-Араф - 1-206". Quran.com . Получено 2024-03-02 .
- ^ abc Коран 4:163 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ ab Коран 29:41–67
- ↑ Коран 74:41–51
- ^ «Сура Аль-Джума - 1-11» . Коран.com . Проверено 2 марта 2024 г.
- ^ "Сура Аль-Муддатсир - 1-56" . Коран.com . Проверено 2 марта 2024 г.
- ^ "Сура Аль-Муддатсир - 1-56" . Коран.com . Проверено 2 марта 2024 г.
- ^ abcdefghijklm Коран 33: 09–73
- ^ abcd Коран 22:25–52
- ^ abc Коран 61:6 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ abcd Коран 38:13–48
- ^ abcd Коран 6:74–92
- ^ abcdef Коран 21:51–83
- ^ ab Коран 19:41–56
- ↑ Коран 6:85 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 37:123 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ abcdefgh Коран 7:2–206
- ^ abcde Коран 11:61–68
- ^ abcdefgh Коран 54:1–54
- ^ abcd Коран 89:6–13
- ^ abcd Коран 91:11–15
- ^ abcdefghijklmnop Коран 3: 2–200
- ^ abcdefg Коран 10:3–101
- ^ abcdefghij Коран 17:1–110
- ^ ab Коран 42:5–13
- ^ ab Коран 46:21–35
- ↑ Коран 47:02 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ ab Коран 48:22–29
- ↑ Гатри, А.; Бишоп, ЭФФ (октябрь 1951 г.), Параклет, Альмунхаманна и Ахмад , т. XLI, Мусульманский мир, стр. 254–255
- ^ abcdefghijklm Коран 48: 1–29
- ^ ab Parrinder, Geoffrey (1965). Иисус в Коране. Лондон: Oxford Oneworld Publications . ISBN 978-1-8516-8999-6.
- ^ Шуман, Олаф Х. (2002). Иисус Мессия в мусульманской мысли. Дели: ISPCK/HIM. стр. 13. ISBN 978-8172145224.
- ↑ Литтл, Джон Т. (3 апреля 2007 г.). «Аль-Инс?Н аль-К?Мил: Совершенный человек по мнению Ибн аль-Араб?». Мусульманский мир . 77 (1): 43–54. doi :10.1111/j.1478-1913.1987.tb02785.x.
Ибн аль-Араби
использует не менее двадцати двух различных терминов для описания различных аспектов, в которых можно рассматривать этот единый Логос.
- ^ ab Макдауэлл, Джим, Джош; Уокер, Джим (2002). Понимание ислама и христианства: верования, которые нас разделяют, и как о них говорить. Юджин, Орегон: Harvest House Publishers. ISBN 9780736949910.
- ^ abcd Коран 20:9–99
- ^ Лиман, Оливер, Коран, Энциклопедия , 2006, стр.638.
- ^ ab Коран 36:1–81
- ^ Уильямс, Дж. (1993–2011). «Книга юбилеев». Wesley Center Online . Получено 18.02.2018 .
- ^ abcdefg Коран 28:3–86
- ^ Вайда, Г.; Венсик, А.Дж. Биньямин . Том. I. Энциклопедия ислама .
- ^ Завещание Симеона 4
- ↑ Книга Бытия , 39:1
- ^ ат-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари. Том 2: Пророки и патриархи . SUNY. стр. 153.
- ^ "Коран Тафсир Ибн Касир". Qtafsir.com . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ Имани, AA AH. SKF; Садр-Амели, SA (2014-10-07). Просветляющий комментарий в свете Священного Корана: от суры Юнус (10) до суры Юсуф (12). Том 7. Lulu Press Inc. стр. 35. ISBN 9781312523258.
- ^ Брюйн (2013). «Юсуф и Зулайкха». Энциклопедия ислама; Второе издание : 1.
- ↑ Истории пророков , Ибн Касира , Авраама и его отца
- ↑ Книга Иисуса Навина , Глава 24, Стих 2
- ^ abcdefghi Коран 9:1–129
- ^ ab Коран 79:15–26
- ^ ab Коран 111:1–5
- ↑ Ибн Хишам, примечание 97. Перевод Гийома, А. (1955). Жизнь Мухаммеда, стр. 707. Оксфорд: Oxford University Press.
- ^ Аюб, Махмуд М. (2013-05-21). Коран и его толкователи: Том 2: Сура 3. Islamic Book Trust. стр. 93. ISBN 978-967-5062-91-9.
- ^ ab Коран 4:47 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ Шаддел, Мехди (01 октября 2017 г.). «Studia Onomastica Coranica: АЛЬ-Раким, Caput Nabataeae *». Журнал семитских исследований. 62 (2): 303–318.
- ^ ab Коран 63:1–11
- ^ Брэннон М. Уилер (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу. Continuum International Publishing Group. стр. 166. ISBN 978-0-8264-4956-6.
- ^ abcdef Коран 34:10–18
- ^ ab Коран 106:1–4
- ^ abc Коран 15:78–84
- ^ ab Коран 11:69–83
- ^ Якобсен, Торкильд. «Месопотамская религия». Британская энциклопедия .
- ^ abcde Коран 5:1–120
- ^ abcd Коран 95:1–8
- ↑ Коран 6:92 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ "Saba / Sa'abia / Sheba". The History Files (http://www.historyfiles.co.uk) . Получено 27.06.2008 .
Известно, что королевство Саба существовало в районе Йемена. К 1000 г. до н. э. караваны верблюдов путешествовали из
Омана
на юго-востоке
Аравии
в Средиземноморье. Эксперты полагают, что, когда
погонщики верблюдов
проходили через
пустыни
Йемена, многие из них заезжали в
Мариб
. Датируемый по крайней мере 1050 г. до н. э., а теперь бесплодный и сухой, Мариб тогда был пышным
оазисом,
кишащим
пальмами
и
экзотическими
растениями
. Идеально расположенный, он находился на торговых путях и с уникальной
плотиной
огромных размеров. Он также был одним из двух основных источников
ладана
(другой был из
Восточной Африки
), поэтому у Сабы была фактическая
монополия
.
Богатство
Мариба
накопилось до такой степени, что город стал синонимом невероятного богатства во всем арабском мире. Его народ,
сабеи
— группа, чье название имеет тот же этимологический корень, что и Саба, — жили в
Южной Аравии
между десятым и шестым веками до нашей эры. Их главный храм —
Махрам Билкис
, или
храм
бога луны (расположенный примерно в трех милях (5 км) от столицы Мариба) — был настолько знаменит, что оставался
священным
даже после краха сабейской цивилизации в шестом веке до нашей эры, вызванного изменением маршрута
пряностей
. К этому моменту плотина, которая сейчас находится в плохом состоянии, была окончательно прорвана.
Оросительная
система была потеряна, люди покинули это место примерно через год, а храм пришел в упадок и в конечном итоге был засыпан песком. Саба была известна евреям
как
Шеба
[Обратите внимание, что обрушение плотины на самом деле произошло в 575 году
н. э.
, как показано на временной шкале в той же статье в «Исторических файлах» и засвидетельствовано Маккалохом (2009)].
- ^ Роберт Д. Берроуз (2010). Исторический словарь Йемена . Rowman & Littlefield. стр. 234–319. ISBN 978-0810855281.
- ^ ab Коран 11:44 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 23:23–30
- ^ ab Краткое изложение из книги истории Мухаммеда Ибн Хишама, том 1, стр. 419–421
- ^ ab "Трехдневный пост Ниневии". Сирийская православная церковь. Архивировано из оригинала 2012-10-25 . Получено 1 февраля 2012 .
- ↑ Коран 76:19–31
- ^ Ибн Касир (1 января 2013 г.). Доктор Мохаммад Хильми Аль-Ахмад (ред.). Истории Пророков: [قصص الأنبياء [انكليزي. Дар Аль Котоб Аль Ильмия ( арабский : دار الـكـتـب الـعـلـمـيـة ). ISBN 978-2745151360.
- ^ Эльхадари, Осман (2016-02-08). "11, 15". Моисей в Священных Писаниях иудаизма, христианства и ислама: призыв к миру . BookBaby. ISBN 978-1483563039.
- ^ Лонг, Дэвид Э. (1979). "2: Обряды хаджа". Хадж сегодня: обзор современного паломничества в Мекку . SUNY Press. стр. 11–24. ISBN 978-0873953825.
С тысячами хаджи, большинство из которых на автомобилях, стремглав спешащих в Муздалифу, есть потенциал для одного из ... Есть особая благодать для молитвы в мечети без крыши в Муздалифе, которая называется аль-Маш'ар аль-Харам (Священная роща) ...
- ^ Данарто (1989). Яванский паломник в Мекке. п. 27. ISBN 978-0867469394.
Было еще темно, когда мы прибыли в Муздалифу, в четырех милях отсюда. Коран предписывает нам провести ночь в аль-Маш'ар аль-Харам. Священной роще в Муздалифе, как одно из условий хаджа. Мы вылезли из автобуса и посмотрели ...
- ^ Джонс, Линдси (2005). Энциклопедия религии. Т. 10. Macmillan Reference USA . С. 7159. ISBN 978-0028657431.
Коран увещевает: «Когда вы спешите с Арафата, поминайте Аллаха в Священной роще (аль-маш' ар аль-харам)», то есть в Муздалифе (2:198). Сегодня мечеть отмечает место в Муздалифе, где собираются паломники, чтобы совершить особый салят ...
- ^ Зиауддин Сардар ; М. А. Заки Бадави (1978). Исследования хаджа. Джидда : Крум Шлем для исследовательского центра хаджа. п. 32. ISBN 978-0856646812.
Муздалифа — открытая равнина, защищенная сухими холмами с редкими зарослями колючих кустарников. Паломники проводят ночь под открытым небом мечети без крыши, Священной рощи, Аль-Муш'ар аль-Харам. Утром десятого числа все отправляются ...
- ^ "Мекка: космополитическое сердце ислама".
Хиджаз является крупнейшим, самым густонаселенным и самым разнообразным в культурном и религиозном отношении регионом Саудовской Аравии, во многом потому, что он был традиционным местом пребывания всех паломников
в
Мекку, многие из которых селились и вступали в браки там.
- ^ ab Коран 13:3–39
- ^ "Аль-Вакиа Стих 29" . Проверено 20 октября 2024 г.
- ^ "6 фруктов, упомянутых в Священном Коране, и их польза" . Получено 20 октября 2024 г.
- ^ "6 фруктов, упомянутых в Священном Коране" . Получено 20 октября 2024 г.
- ↑ Коран 59:3
- ^ abcde Коран 53:1–20
- ↑ Коран 4:51–57
- ↑ Коран 41:12 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 67:5 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 37:6 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 82:2 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 53:49
- ↑ Коран 97:1–5
- ↑ Коран 62:1–11
- ^ "Значение, происхождение и история имени Тахмид". За именем . Получено 2015-07-10 .
- ^ Вер, Х.; Коуэн , Дж. М. (1979). Словарь современного письменного арабского языка (PDF) (4-е изд.). Службы устного языка.
- ^ abcd Коран 30:1–18
- ^ abc Коран 24:58 ( Перевод Юсуфа Али )
- ↑ Коран 103:1–3
- ^ Тафсир ибн Аби Хатим Том. 4 стр. 1172 Хадис №. 6609
- ^ Аль-Шахрастани (1984). Китаб аль-Милал ва ан-Нихаль . Лондон: Кеган Пол. стр. 139–140.
- ^ Табатабаи, Аль-Мизан , том. 2, с. 135
- ^ Нишапури, Аль-Хаким , Аль-Мустадрак , том. 3, с. 5
- ^ Шайбани, Фадаил ас-Сахаба , том. 2, с. 484
- ^ 'Айяши , Тафсир , т. 1, с. 101
- ^ Заркаши , Аль-Бурхан фи 'улум аль-Коран , том. 1, с. 206
- ^ Мубаракпури, SR , «Компенсационная умра (малое паломничество)», Ar-Raḥīq Al-Makhtūm («Запечатанный нектар»), заархивировано из оригинала 2021-04-22 , извлечено 2006-07-25
Сгруппировано
- ^ 2:87, 2:136, 2:253, 3:45, 3:52, 3:55, 3:59, 3:84, 4:157, 4:163, 4:171, 5:46, 5 :78, 5:110, 5:112, 5:114, 5:116, 6:85, 19:34, 33:7, 42:13, 43:63, 57:27, 61:6, 61:14
- ^ 3:45, 4:171, 4:172, 5:17, 5:72(2), 5:75, 9:30, 9:31
- ^ 2:87, 2:253, 3:45, 4:157, 4:171, 5:17, 5:46, 5:72, 5:75, 5:78, 5:110, 5:112, 5 :114, 5:116, 9:31, 19:34, 23:50, 33:7, 43:57, 57:27, 61:6, 61:14
- ^ 19:19, 19:20, 19:21, 19:29, 19:35, 19:88, 19:91, 19:92, 21:91
- ^ 3:39, 3:45, 3:48, 4:171, 5:46, 5:110
- ^ 3:49, 4:157, 4:171, 19:30, 61:6
- ^ 19:21, 21:91, 23:50, 43:61
- ^ 19:19
- ^ 19:21
- ^ 19:30
- ^ 19:31
- ^ 19:34
- ^ 19:27
- ^ 43:57
- ^ 43:61
- ^ 4:159
- ^ 3:45
- ^ 2:87, 2:253, 3:46(2), 3:48, 3:52, 3:55(4), 4:157(3), 4.159(3), 5:110(11), 5:46(3), 5:75(2), 19:21, 19:22(2), 19:27(2), 19:29, 23:50, 43:58(2), 43:59(3), 43:63, 57:27(2), 61:6.
- ^ 3:49(6), 3:50, 3:52, 5:116(3), 5:72, 5:116(3), 19:19, 19:30(3), 19:31(4 ), 19:32(2), 19:33(4), 19:33, 43:61, 43:63(2), 61:6(2), 61:14.