stringtranslate.com

английский алфавит

Современный английский язык написан латинским алфавитом, состоящим из 26  букв , каждая из которых имеет как заглавные, так и строчные формы . Слово alphabet является соединением альфа и бета , названий первых двух букв греческого алфавита . Древнеанглийский язык был впервые записан с использованием латинского алфавита в 7 веке. В течение последующих столетий различные буквы входили в употребление или выходили из употребления. К 16 веку современный набор из 26 букв в значительной степени стабилизировался:

Существует 5 гласных букв и 19 согласных букв, а также буквы Y и W, которые могут функционировать как один из типов.

В письменном английском языке имеется большое количество диграфов , таких как ⟨ch⟩ , ⟨ea⟩ , ⟨oo⟩ , ⟨sh⟩ и ⟨th⟩ . Диакритические знаки , как правило, не используются для записи исконно английских слов, что необычно для орфографий, используемых для записи языков Европы .

Названия букв

Английский алфавит 1740 года с некоторыми необычными названиями букв. Обратите внимание на использование длинного s .

Названия букв обычно пишутся в сложных словах и инициализмах (например, tee-shirt, deejay, emcee, Okay и т. д.), производных формах (например, exed out, effing, to eff и blind, aitchless и т. д.) и объектах, названных в честь букв (например, en и em в printing и wye в railwaying). Приведенные ниже варианты написания взяты из Oxford English Dictionary . Множественное число согласных имен образуется путем добавления -s (например, bees , efs или effs , ems ) или -es в случаях aitches , esses , exes . Множественное число гласных имен также принимает -es (например, aes , ees , ies , oes , ues ), но это встречается редко. Для обозначения буквы как буквы чаще всего используется сама буква, как правило, с заглавной буквы, в этом случае во множественном числе просто используются окончания -s или -'s (например, Cs или c's для cees ).

Этимология

Названия букв в большинстве своем являются прямыми потомками, через французский язык, латинских (и этрусских) названий. (См. Латинский алфавит: Происхождение .)

Регулярные фонологические изменения (в приблизительном хронологическом порядке) таковы:

Новые формы: aitch , регулярное развитие средневековой латинской acca ; jay , новая буква, предположительно, огласованная как соседняя kay , чтобы избежать путаницы с устоявшейся gee (другое название, jy , было взято из французского); vee , новая буква, названная по аналогии с большинством; double-u , новая буква, говорящая сама за себя (латинская V называлась ū ); wye , неясного происхождения, но с антецедентом в старофранцузском wi ; izzard, от романской фразы i zed или i zeto «и Z», произносимой при чтении алфавита; и zee , американская нивелировка zed по аналогии с другими согласными.

Некоторые группы букв, такие как pee и bee или em и en , легко путаются в речи, особенно когда слышишь их по телефону или по радиосвязи. Орфографические алфавиты , такие как орфографический алфавит ИКАО , используемый пилотами самолетов , полицией и другими, разработаны для устранения этой потенциальной путаницы, давая каждой букве название, которое звучит совершенно иначе, чем любая другая.

Амперсанд

Амперсанд (&) иногда появлялся в конце английского алфавита, как в списке букв Биртферда в 1011 году. [2] & считался 27-й буквой английского алфавита, как его преподавали детям в США и других странах. Пример можно увидеть в книге М. Б. Мура 1863 года The Dixie Primer, for the Little Folks . [3] Исторически эта цифра является лигатурой для букв Et . В английском и многих других языках она используется для обозначения слова и , а также иногда латинского слова et , как в сокращении &c (et cetera).

Архаичные буквы

В древнеанглийском и среднеанглийском языках было несколько нелатинских букв, которые с тех пор вышли из употребления. Некоторые из них либо взяли названия эквивалентных рун , поскольку не было латинских названий, которые можно было бы принять, либо сами были рунами ( thorn , wyn ).

Диакритические знаки

Наиболее распространенными диакритическими знаками, встречающимися в английских публикациях, являются акут (é), гравис (è), циркумфлекс (â, î или ô), тильда (ñ), умлаут и диэрезис (ü или ï — один и тот же символ используется для двух разных целей) и седиль (ç). [4] Диакритические знаки, используемые для тональных языков, могут быть заменены тональными числами или опущены.

Заимствованные слова

Диакритические знаки в основном встречаются в заимствованных словах, таких как naïve и façade . Неофициальное письмо на английском языке имеет тенденцию опускать диакритические знаки из-за их отсутствия на клавиатуре, в то время как профессиональные копирайтеры и наборщики имеют тенденцию включать их.

По мере того, как такие слова натурализуются в английском языке, наблюдается тенденция к отказу от диакритических знаков, как это произошло со многими старыми заимствованиями из французского языка, такими как hôtel . Слова, которые все еще воспринимаются как иностранные, имеют тенденцию сохранять их; например, единственное написание soupçon, найденное в английских словарях ( OED и других), использует диакритический знак. Однако диакритические знаки, скорее всего, будут сохраняться даже в натурализированных словах, где их в противном случае можно было бы спутать с обычным исконным английским словом (например, résumé , а не resume ). [5] Редко они могут даже добавляться к заимствованному слову по этой причине (как в maté , от испанского yerba mate , но следуя образцу café , от французского, чтобы отличать от mate ).

Родные английские слова

Иногда, особенно в старой письменности, диакритические знаки используются для обозначения слогов слова: cursed (глагол) произносится с одним слогом, в то время как cursèd ( прилагательное ) произносится с двумя. Для этого в поэзии широко используется è , например, в сонетах Шекспира. Дж. Р. Р. Толкин использовал ë , как в O wingëd crown .

Аналогично, в то время как в слове chicken coop буквы -oo- представляют один гласный звук ( диграф ), они реже представляют два, которые могут быть отмечены диарезисом, как в словах zoölogist [6] и coöperation . Такое использование диарезиса встречается редко, но встречается в некоторых известных публикациях, таких как MIT Technology Review и The New Yorker . Некоторые публикации, особенно в Великобритании, заменили диарезис дефисом, например, в co-operative. [ необходима цитата ]

Как правило, эти устройства не используются даже там, где они могли бы помочь устранить некоторую путаницу.

Знаки препинания внутри слов

Апостроф

Апостроф (ʼ) обычно не считается частью английского алфавита и не используется как диакритический знак, даже в заимствованных словах. Но он используется для двух важных целей в письменном английском: для обозначения «притяжательного» [ o] и для обозначения сокращенных слов. Текущие стандарты требуют его использования для обеих целей. Таким образом, апострофы необходимы для написания многих слов даже изолированно, в отличие от большинства знаков препинания, которые связаны с указанием структуры предложения и других отношений между несколькими словами.

В блоге Chronicle of Higher Education Джеффри Пуллум утверждал, что апостроф — это 27-я буква алфавита, утверждая, что он не выполняет функцию знака препинания . [8]

Дефис

Дефисы часто используются в английских сложных словах . Письменные сложные слова могут быть дефисными, открытыми или закрытыми, поэтому конкретика определяется стилистической политикой . Некоторые авторы могут использовать косую черту в определенных случаях.

Частоты

Наиболее часто используемая буква в английском языке — E. Наименее используемая буква — Z. Частоты, указанные в таблице, могут на практике различаться в зависимости от типа текста. [9]

Фонология

Буквы A, E, I, O и U считаются гласными, поскольку (за исключением случаев, когда они не произносятся) они представляют гласные , хотя I и U представляют согласные в таких словах, как «onion» и «quail» соответственно.

Буква Y иногда представляет согласную (как в слове "young"), а иногда гласную (как в слове "myth"). Очень редко гласную может представлять буква W (как в слове "cwm", валлийском заимствовании).

Согласные звуки, представленные буквами W и Y в английском языке (/w/ и /j/, как в went /wɛnt/ и yes /jɛs/), лингвисты называют полугласными (или глайдами ), однако это описание применимо к звукам , представленным буквами, а не к самим буквам.

Остальные буквы считаются согласными, поскольку, когда они не немые, они обычно представляют согласные .

История

Древнеанглийский

Сам английский язык изначально был написан на англосаксонском руническом алфавите футорк, который использовался с V века. Этот алфавит был привезен на территорию современной Англии вместе с протоформой самого языка англосаксонскими поселенцами . Очень мало примеров этой формы письменного древнеанглийского сохранилось, в основном в виде коротких надписей или фрагментов.

Латинский алфавит , введенный христианскими миссионерами, начал заменять англосаксонский футорк примерно с 7-го века, хотя они продолжали существовать параллельно в течение некоторого времени. Таким образом, древнеанглийский алфавит начал использовать части латинского алфавита в своей конструкции. [10] Футорк повлиял на формирующийся английский алфавит, снабдив его буквами thorn (Þ þ) и wynn (Ƿ ƿ). Буква eth (Ð ð) была позже придумана как модификация dee (D d), и, наконец, yogh ( Ȝ ȝ ) был создан нормандскими писцами из островного g в древнеанглийском и ирландском языках и использовался вместе с их каролингским g .

Лигатура ae ash (Æ æ) была принята как самостоятельная буква, названная в честь футоркской руны æsc . В очень раннем древнеанглийском языке лигатура oe ethel (Œ œ) также появилась как отдельная буква, также названная в честь руны œðel . [ необходима цитата ] Кроме того, использовалась лигатура v–v или uu с двойным u (W w).

В 1011 году монах по имени Бирхтферд записал традиционный порядок древнеанглийского алфавита. [2] Сначала он перечислил 24 буквы латинского алфавита, включая амперсанд , затем 5 дополнительных английских букв, начиная с тиронской ноты онд (⁊), островного символа для и :

ABCDEFGHIKLMNOPQRSTVX YZ & ⁊ ٷ Þ Ð Æ

Современный английский

В орфографии современного английского языка буквы thorn ( þ), eth (ð), wynn (ƿ), yogh ( ȝ ), ash (æ) и ethel (œ) являются устаревшими. Латинские заимствования вновь ввели омографы æ и œ в среднеанглийский и ранний современный английский языки , хотя они в значительной степени устарели (см. «Лигатуры в недавнем использовании» ниже), и там, где они используются, они не считаются отдельными буквами (например, для целей сопоставления), а скорее лигатурами . Thorn и eth были заменены на th , хотя thorn продолжал существовать в течение некоторого времени, его строчная форма постепенно стала графически неотличимой от минускульного y в большинстве рукописных текстов. Y вместо th все еще можно увидеть в псевдоархаизмах, таких как « Ye Olde Booke Shoppe». Буквы þ и ð по-прежнему используются в современном исландском языке (где они теперь представляют два отдельных звука, /θ/ и /ð/, которые стали фонематически различными — как это произошло и в современном английском языке), в то время как ð по-прежнему используется в современном фарерском языке (хотя только как немая буква). Wynn исчезла из английского языка около 14 века, когда ее вытеснила uu , которая в конечном итоге развилась в современную w . Yogh исчезла около 15 века и обычно заменялась на gh .

Буквы u и j , в отличие от v и i , были введены в XVI веке, а w приобрела статус самостоятельной буквы. Вариант строчной формы длинной s (ſ) сохранился в раннем современном английском языке и использовался в неконечной позиции вплоть до начала XIX века. Сегодня считается, что английский алфавит состоит из следующих 26 букв:

В письменном английском языке имеется ряд диграфов , [11] но они не считаются отдельными буквами алфавита:

Лигатуры в недавнем использовании

Лигатуры Adobe Caslon Pro

За исключением профессиональных статей по конкретным предметам, которые традиционно используют лигатуры в заимствованных словах , лигатуры редко используются в современном английском языке. Лигатуры æ и œ до 19 века (немного позже в американском английском) [ требуется ссылка ] использовались в официальном письме для определенных слов греческого или латинского происхождения, таких как encyclopædia и cœlom , хотя такие лигатуры не использовались ни в классической латыни, ни в древнегреческом. Теперь они обычно передаются как «ae» и «oe» во всех типах письма, [ требуется ссылка ] хотя в американском английском одиночная e в основном вытеснила обе (например, encyclopedia вместо encyclopaedia и manage вместо manoeuvre ).

Некоторые шрифты, используемые для набора английских текстов, содержат общеупотребительные лигатуры, например, для ⟨tt⟩ , ⟨fi⟩ , ⟨fl⟩ , ⟨ffi⟩ и ⟨ffl⟩ . Это не независимые буквы — хотя в традиционном наборе каждая из этих лигатур имела бы свой собственный сорт (элемент шрифта) по практическим причинам — а просто выбор дизайна шрифта, созданный для оптимизации читаемости текста.

Предлагаемые реформы

Было сделано несколько предложений по расширению или замене базового английского алфавита . Они включают предложения по добавлению букв в английский алфавит, таких как eng или engma (Ŋ ŋ), используемых для замены диграфа " ng " и представления звонкого велярного носового звука одной буквой. Фонетический алфавит Бенджамина Франклина , основанный на латинском алфавите, ввел ряд новых букв как часть более широкого предложения по реформированию английской орфографии. Другие предложения пошли дальше, предложив совершенно новые скрипты для письменного английского языка, чтобы заменить латинский алфавит, такие как алфавит Дезерет и алфавит Шавиан .

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ часто встречается в ирландско-английском языке , из-за произношения буквы в ирландском языке
  2. ^ Обычная форма в гиберно-английском и австралийском английском.
  3. ^ Буква J не встречалась в старофранцузском и среднеанглийском языках. Современное французское название — ji /ʒi/, что соответствует современному английскому jy (рифмуется с i ), которое в большинстве областей позже было заменено на jay (рифмуется с kay ).
  4. ^ на шотландском английском
  5. ^ В США объект в форме буквы L может быть написан как ell .
  6. ^ в Hiberno-English
  7. ^ в соединениях, таких как es-hook
  8. ^ Особенно в американском английском /l/ часто не произносится в неформальной речи. (Merriam Webster's Collegiate Dictionary , 10-е изд.). Обычные разговорные произношения: / ˈ d ʌ b ə j / , / ˈ d ʌ b ə j ə / и / ˈ d ʌ b j ə / (как в прозвище "Dubya") или просто / ˈ d ʌ b / , особенно в таких выражениях, как www.
  9. ^ в британском английском , гиберно-английском и английском Содружестве
  10. ^ в американском английском , ньюфаундлендском английском и филиппинском английском
  11. ^ в британском английском
  12. ^ в британском английском
  13. ^ в словах типа аллилуйя
  14. ^ в словах типа loch в шотландском английском
  15. ^ Лингвистические анализы расходятся во мнениях относительно того, как лучше всего характеризовать английскую притяжательную морфему - : суффикс словоизменения падежа существительного, отличный от притяжения , суффикс словоизменения родительного падежа , эквивалентный предложному перифразу X (или редко для X ), краевое словоизменение , которое уникально присоединяется к конечному (а не главному ) слову именной группы , или энклитический послелог .

Ссылки

  1. Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание.
  2. ^ ab Майкл Эверсон, Evertype, Бальдур Сигурдссон, Исленск Мальстёд, О статусе латинской буквы Þorn и порядке ее сортировки
  3. ^ «The Dixie Primer, for the Little Folks». Branson, Farrar & Co., Raleigh NC .
  4. ^ Strizver, Ilene, "Accents & Accented Characters", Fontology , Monotype Imaging , получено 17.06.2019
  5. ^ MHRA Style Guide: A Handbook for Authors and Editors (pdf) (3-е изд.), Лондон: Modern Humanities Research Association , 2013, Раздел 2.2, ISBN 978-1-78188-009-8, получено 17.06.2019 .
  6. ^ Зоолог, Миннесотский государственный офис (1892). Отчет государственного зоолога.
  7. ^ Файнс-Клинтон, Джейн (2007-04-26). «Маленькие вещи, которые имеют значение». The Courier-Mail . Архивировано из оригинала 2012-09-04 . Получено 2013-04-07 .
  8. ^ Пуллум, Джеффри К. (22 марта 2013 г.). «Быть ​​апострофом». Lingua Franca . Хроника высшего образования . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г.
  9. ^ Бекер, Генри; Пайпер, Фред (1982). Системы шифрования: защита коммуникаций . Wiley-Interscience . стр. 397.Таблица также доступна из Lewand, Robert (2000). Криптологическая математика. Математическая ассоциация Америки . стр. 36. ISBN 978-0883857199.и "Частота английских букв". Архивировано из оригинала 2008-07-08 . Получено 2008-06-25 .
  10. ^ Шоу, Филлип (май 2013 г.). «Адаптация латинского алфавита для письма на древнеанглийском языке: свидетельства из эпиграфики монет и символов на отдельных листах». Ранняя средневековая Европа . 21 (2). Wiley Blackwell: 115–139. doi :10.1111/emed.12012. S2CID  163075636 – через Ebscohost.
  11. ^ "Диграфы (фоника в Интернете)". phonicsontheweb.com . Архивировано из оригинала 2016-04-13 . Получено 2016-04-07 .

Дальнейшее чтение