Сянь ( кит .仙/僊; пиньинь : xiān ; Уэйд-Джайлс : hsien ) — это любой вид бессмертного, мифического существа в даосском пантеоне или китайском фольклоре. Сянь часто переводят на английский язык как «бессмертный».
Традиционно, сянь относится к сущностям, которые достигли бессмертия и сверхъестественных или магических способностей в более позднем возрасте, со связью с небесными сферами, недоступными смертным. Это часто достигается посредством духовного самосовершенствования , алхимии или поклонения другими. [2] Это отличается от богов в китайской мифологии и даосизме , которые были по своей сути сверхъестественными.
Xian также используется как дескриптор для обозначения часто благожелательных деятелей, имеющих большое историческое, духовное и культурное значение. Школа даосизма Цюаньчжэнь имела множество определений того, что означает xian на протяжении своей истории, включая метафорическое значение, когда этот термин просто означает хорошего, принципиального человека. [3]
С древних времен и до наших дней Сиань почитается по-разному в различных культурах и религиозных сектах Китая. [4] [5] [6]
Описание
Акира Акахори, автор книги «Прием наркотиков и бессмертие», дает такое описание:
Легенды о так называемых бессмертных были широко приняты древними китайцами. Хотя концепция бессмертных не была точно одинаковой на протяжении веков, некоторые общие образы сохранились. Бессмертные обычно живут в чистых и непорочных местах, таких как высокие горы; они не едят злаки; они появляются только тем людям, которые выполняют надлежащие религиозные обряды или имеют правильную судьбу. Некоторые бессмертные также живут в гротах под священными горами. Они могут свободно менять свою внешность: иногда они появляются в повседневном мире, выглядя как обычные люди, чтобы проверить молодых претендентов на бессмертие. Они очень быстро двигаются и летают по воздуху, иногда используя крылья. (1989:73-98)
Виктор Х. Мейр описывает хсианский архетип следующим образом:
Они невосприимчивы к жаре и холоду, не подвержены стихиям и могут летать, поднимаясь вверх порхающим движением. Они живут отдельно от хаотичного мира людей, питаются воздухом и росой, не беспокоятся, как обычные люди, и имеют гладкую кожу и невинные лица детей. Трансценденты живут непринужденным существованием, которое лучше всего описать как спонтанное. Они напоминают древних индийских аскетов и святых людей, известных как Риши, которые обладали схожими чертами. [7]
Сянь считались «личными богами», которые раньше были людьми, людьми, которые возвысились через аскезу, научные занятия и воинское искусство». [8] Даосы почитали их и подражали их примеру в повседневной жизни. [8]
Восемь бессмертных являются примером сянь , а также ролью сянь как народных героев , которые могут предложить помощь «достойным последователям-людям» и чье существование способствует отношениям между живыми и мертвыми. Иногда они и другие сянь рассматривались как близкие по своей природе призракам , а не божествам. [6] [9] Считалось, что Восемь бессмертных и другие сянь обладают силами, связанными с их инструментами, которые в конечном счете имеют единую природу, которая может добавлять или вычитать продолжительность жизни людей в зависимости от уровня их усмотрения. [10]
Некоторые даосы также считали, что сянь являются синонимами богов внутри тела, и как существа, которые иногда доставляют смертным проблемы, но с которыми можно бороться с помощью боевой добродетели и боевых искусств. [11] Сянь может быть добрым или злым. [12] Не все сянь являются даосами, но они обычно связаны с даосскими адептами, которые вознеслись к бессмертию и божественности посредством духовной практики и мастерства. [13]
Помимо просветленных людей и сказочных гуманоидных существ, сянь может также относиться к сверхъестественным животным, включая лис, духов лис [14] и китайских драконов . [15] [16] Считалось , что сяньские драконы были ездовыми животными богов и богинь [16] или проявлениями духа даосов, таких как Лао-цзы , которые существовали в ментальной сфере, иногда называемой « Небесами ». [15]
Сиань , изображенный на картине «Восемьдесят семь бессмертных» (八十七神仙), авторство которой приписывают художнику династии Тан У Даоцзы . В настоящее время картина хранится в Мемориальном зале Сюй Бэйхуна в Пекине.
Чжунли Чуандао цзи
Чжун Лю Чуань Дао Цзи ( китайский :鐘呂傳道集; пиньинь : Чжун lǚ chuándào jí ), «Антология передачи Дао от Чжун [ли Цюань] к Лю [Дунбинь]» — даосский сборник времен династии Сун, следуя «Чжун-Люй» ( китайский :鍾呂; пиньинь : Чжун лу ) текстовая традиция внутренней алхимии ( нэйдан ), в которой перечислены пять классов бессмертных:
Guǐxiān ( китайский :鬼仙; пиньинь : Guǐ xiān ) — «Бессмертные призраки»: человек, который культивирует слишком много энергии инь . Эти бессмертные подобны вампирам , потому что они высасывают жизненную сущность живых существ, подобно духу лисы . Бессмертные призраки не покидают царство призраков.
Rénxiān ( китайский :人仙; пиньинь : Rén xiān ) — «Бессмертные люди»: люди обладают равным балансом энергий инь и ян, поэтому у них есть потенциал стать либо призраком, либо бессмертным. Хотя они продолжают голодать и жаждать и нуждаются в одежде и убежище, как обычные люди, эти бессмертные не страдают от старения или болезней. Бессмертные люди не покидают мир людей. Существует много подклассов бессмертных людей.
Dìxiān ( китайский :地仙; пиньинь : De xiān ) — «Земные бессмертные»: Когда инь преобразуется в чистый ян, появляется истинное бессмертное тело, которому не нужна еда, питье, одежда или убежище и которое не подвержено воздействию высоких или низких температур. Земные бессмертные не покидают царство земли. Эти бессмертные вынуждены оставаться на земле, пока не сбросят свою человеческую форму.
Шэньсянь ( китайский :神仙; пиньинь : Шэньсянь ) — «Бессмертные духи», также известные как «Божественные бессмертные»: бессмертное тело земного класса в конечном итоге превратится в пар посредством дальнейшей практики. Они обладают сверхъестественными способностями и могут принимать форму любого объекта. Эти бессмертные должны оставаться на земле, приобретая заслуги, обучая человечество Дао . Бессмертные духи не покидают царство духов. Как только накапливается достаточно заслуг, они призываются на небеса небесным указом.
Tiānxiān ( китайский :天仙; пиньинь : Tiānxiān ) — «Небесные бессмертные», также известные как «Небесные бессмертные» : духовные бессмертные, призванные на небеса, получают второстепенную должность судьи водного царства. Со временем они повышаются до должности надзирателя за земным царством и, наконец, становятся администраторами небесного царства. Эти бессмертные обладают способностью путешествовать туда и обратно между земным и небесным царствами.
Баопузы
В трактате IV века н. э. « Баопу-цзы » (抱朴子«[Книга] Мастера, принимающего простоту»), написанной Гэ Хуном , даются весьма подробные описания сянь , в которых перечисляются три класса:
Dìxiān ( китайский :地仙; пиньинь : De xiān ) – «Земные бессмертные» - Средний уровень.
Shījiě xiān ( китайский :屍解仙; пиньинь : Shī jiě xiān ) - "Спасшийся-с-помощью-стимулированного-трупного-симулякра Бессмертный", буквально "Труп Развязанный Бессмертный" - Самый низкий уровень. Это считается самой низкой формой бессмертия, так как человек должен сначала "подделать" свою собственную смерть, заменив свой труп заколдованным предметом, таким как бамбуковый шест, талисман или ботинок. Существуют также истории о даосских практикующих, которые подсовывали своего рода Свидетельство о смерти в гроб недавно ушедшего родственника, таким образом, их имя и "выделенная продолжительность жизни" удалялись из бухгалтерских книг, которые вел Sīmìng (司命 - "Управляющий выделенной продолжительностью жизни", буквально "Управляющий судьбой"). Смертные, выбравшие этот путь, должны защитить себя от небесного возмездия, совершив обряд « Лин бао тай сюань инь шэн чжи фу» ( китайский :靈寳太玄隂生之符; пиньинь : Líng bǎo tài xuán yīn shēng zhī fú ) — «Божественный талисман сокровищ великой тайны для жизни в укрытии». [17]
Однако это не истинная форма бессмертия. За каждый проступок, который совершает человек, Управляющий отведенной продолжительностью жизни вычитает дни, а иногда и годы из отведенной ему продолжительности жизни. Этот метод позволяет человеку прожить всю отведенную ему продолжительность жизни и избежать агентов смерти. Но тело все равно должно быть преобразовано в бессмертное, отсюда и фраза Xiānsǐ hòutuō ( китайский :先死後脱; пиньинь : Xiān sǐhòu tuō ) — «Смерть очевидна, [но] сбрасывание смертности тела еще предстоит».
Существует три уровня бессмертных Шицзе :
Dìxià zhǔ ( китайский :地下主; пиньинь : Dìxià zhǔ ) - "Агенты под землей" - отвечают за поддержание мира в китайском преступном мире . Они имеют право на повышение до земного бессмертия после 280 лет верной службы.
Dìshàng zhǔzhě ( китайский :地上主者; пиньинь : Dìshàng zhǔ zhě ) - "Агенты над землей" - получают магические талисманы, которые продлевают их жизнь (но не бесконечно) и позволяют им исцелять больных и изгонять демонов и злых духов из земли. Этот уровень не подходил для продвижения к земному бессмертию.
Zhìdì jūn ( китайский :制地君; пиньинь : Zhì de jūn ) - «Владыки, управляющие Землей» - Небесный указ приказал им «разогнать всех подчиненных младших демонов, как высоких, так и низких [по рангу], которые причинили страдания и вред из-за ударов или оскорблений Движения Года, Изначальной Судьбы, Великого Года, Королей Почвы или устанавливающих или разрушающих влияний хронограмм фолианта. Уничтожить их всех». Этот уровень также не подходил для продвижения к бессмертию.
Эти титулы обычно давали людям, которые либо не доказали, что они достойны, либо им не суждено было стать бессмертными. Одним из таких известных агентов был Фэй Чанфан , который в конечном итоге был убит злыми духами, потому что он потерял свою книгу магических талисманов. Однако, как пишут, некоторые бессмертные использовали этот метод, чтобы избежать казни. [17]
Переводы
Китайское слово «сянь» можно перевести на английский как:
( в даосской философии и космологии ) духовно бессмертный; трансцендентный человек; небесное существо
( в даосской религии и пантеоне ) физически бессмертный; бессмертная личность; бессмертный; святой, [2] тот, кто следует Небесному мандату и не страдает от земных желаний или привязанностей. [18]
( в китайской алхимии ) алхимик; тот, кто ищет эликсир жизни ; тот, кто практикует техники долголетия, превращая Шэнь в Цзин .
( основано на народной этимологии иероглифа仙, соединение иероглифов «человек» и «гора») мудрец, живущий высоко в горах; горный человек; отшельник; затворник
( как метафорическое определение ) бессмертный [талант]; совершенный человек; небесная [красота]; изумительный; необыкновенный
(в концепции новой эры ) искатель, который находит прибежище в бессмертии (долголетии для осознания божественности); трансцендентная личность [я], перекодированная «высшим я»; божественная душа; полностью состоявшееся существо
(в ранней религиозной концепции династии Тан ) бессмертный, являющийся частью небольшой духовной группы , которая имела бессмертную продолжительность жизни и сверхъестественные способности, и была просвещена деяниями небес , которые предназначали всех остальных в «мрачные тюрьмы подземного мира» [19] , «огненный подземный мир» [20] и/или мирскую роль в загробной жизни [21] в зависимости от того, насколько позитивно человек относился к загробной жизни
(в даосизме и китайской народной религии) даос, которому было даровано бессмертие после смерти [22] и/или хранитель деревни [23]
(в китайском буддизме и даосских сектах, вдохновлённых буддизмом) вид божества или духовного лица [24] [4], заимствованный из даосизма
(в конфуцианстве при некоторых императорских дворах и народной религиозной практике, верящей в три учения ) идеальное существование, часто ассоциируемое с культовыми изображениями, сделанными из бронзы , и с «вечной жизнью», которая является синонимом и частью тянь или загробной жизни, которая сочетает в себе элементы конфуцианства, даосизма и буддизма, высшая реальность (в разных вариантах — царство инь-ян или горный мир за пределами реальности, создавший нефрит , проявляющийся в реальном мире), Дао и силы природы, или само существование или существо, которым должна стать душа умершего человека [25] [26] [8] [27]
(в фуцзяньском конфуцианстве, буддизме, даосизме и народной религии) бодхисатва , человек, который находится на пути, подобном Гаутаме Будде , или существо, сравнимое с ним по святости и власти над природой, или тип божества, которому поклоняются в храмах [2]
Этимология слова xiān остается неопределенной. Около 200 г. н. э. « Шимин » , китайский словарь , который предоставил «этимологии» слов-каламбуров, определяет xiān (仙) как «стареть и не умирать» и объясняет его как того, кто qiān (遷«перемещается в») горы.
Его написание представляет собой комбинацию 人 ( пиньинь : rén ; букв. «человек») и 山 ( пиньинь : shān ; букв. «гора»). Его историческая форма —僊: комбинация 人 ( пиньинь : rén ; букв. «человек») и 遷/䙴 ( пиньинь : qiān ; букв. «перемещение в»).
Сиань часто используется как китайское соединение , например Басянь (八仙« Восемь Бессмертных »). Другие распространенные слова включают xiānrén (仙人, сеннин по-японски, «бессмертный человек; трансцендентный», см. Пещеру Сяньжэнь ), xiānrénzhăng (仙人掌«ладонь бессмертного; кактус »), xiānnϚ (仙女«бессмертная женщина; женщина-небожительница; ангел») и шэньсянь (神仙«боги и бессмертные; божественный бессмертный»).
Эдвард Х. Шефер [30] определил сянь как «трансцендентный, сильф (существо, которое посредством алхимии, гимнастики и других дисциплин достигло утонченного и, возможно, бессмертного тела, способного летать, как птица, за пределы пут основного материального мира в сферы эфира и питаться воздухом и росой)». Шефер отметил, что сянь родственно сянь䙴«взмывать вверх», цянь遷«удалять» и сяньсянь僊僊«хлопающее танцевальное движение»; и сравнил китайское yuren羽人«пернатый человек; сянь » с английским peri «фея или сверхъестественное существо в персидской мифологии » ( персидское pari от par «перо; крыло»).
Две лингвистические гипотезы относительно этимологии слова xian включают арабский и китайско-тибетский языки . У и Дэвис предположили, что источником было слово jinn или jinni «джинн» (от арабского جني jinnī ). [31] «Чудесные силы Hsien настолько похожи на силы джиннов из «Тысячи и одной ночи», что возникает вопрос, не произошло ли арабское слово jinn от китайского Hsien ». Этимологический словарь Акселя Шусслера [32] предполагает китайско-тибетскую связь между xiān (древнекитайское * san или * sen ) «„бессмертный“... мужчины и женщины, которые достигают сверхъестественных способностей; после смерти они становятся бессмертными и божествами, которые могут летать по воздуху» и классическим тибетским gšen < g-syen «шаман, тот, кто обладает сверхъестественными способностями, включая путешествие по воздуху».
Персонаж и его варианты
Слово xiān пишется тремя иероглифами 僊, 仙 или 仚, которые объединяют логографический « радикал » rén (人или亻«человек; человеческий») с двумя «фонетическими» элементами (см. классификацию китайских иероглифов ). Самый старый записанный иероглиф xiān僊имеет фонетику xiān («подниматься; восходить»), предположительно потому, что бессмертные могли «подниматься на небеса». (Сравните qiān遷«двигаться; переносить; изменять», объединяющую эту фонетику и радикал движения.) Обычный современный иероглиф xiān仙и его редкий вариант仚имеют фонетику shān (山«гора»). Для анализа иероглифа Шиппер интерпретирует «„человек горы“ или, альтернативно, „человеческая гора“. [33] Этим существам подходят два объяснения: они обитают в священных горах, одновременно воплощая природу».
В «Классике поэзии» (220/3) содержится старейшее появление иероглифа僊, удвоенного как xiānxiān (僊僊«легко танцевать; подпрыгивать; скакать вокруг») и рифмующегося с qiān (遷). «Но когда они слишком много выпивают, Их манеры становятся легкими и легкомысленными — Они покидают свои места и [遷] идут в другое место, Они продолжают [僊僊] танцевать и прыгать». (перевод с Джеймса Легга ) [34] Нидхэм и Ван предполагают, что xian был родственным wu巫«шаманский» танец. [35] В статье говорится: «Функция термина xian в строке, описывающей танцы, может заключаться в обозначении высоты прыжков. Поскольку «жить долгое время» не имеет этимологической связи с xian , это может быть более поздним приращением». [36]
В «Шуовэнь цзецзы» 121 г. н. э. , первом важном словаре китайских иероглифов,仙не упоминается, за исключением определения для偓佺( Wòquán «имя древнего бессмертного»). Он определяет僊как «жить долго и уходить», а仚как «появление человека на вершине горы».
История и текстовые ссылки
То, как китайские тексты описывают сяньских «бессмертных; трансцендентных», может меняться в зависимости от исторических изменений в том, как даосы рассматривают бессмертие. [37]
Ранние тексты, такие как тексты Чжуанцзы , Чуци и Лецзы, аллегорически использовали сяньских бессмертных и магические острова для описания духовного бессмертия, иногда используя слово yuren羽人или «пернатый человек» (позже другое слово для «даос» [Примечания 1] ), и описывались с мотивами перьев и полета, например, yǔhuà (羽化, с «пером; крылом»). [38] [39]
Более поздние тексты, такие как Шэньсянь чжуань и Баопуцзы, воспринимали бессмертие буквально и описывали эзотерические китайские алхимические техники для физического долголетия, с такими техниками, как нейдань («внутренняя алхимия») и вайдань («внешняя алхимия»). Техники нейдань включали тайси («эмбриональное дыхание»), контроль дыхания , медитацию , визуализацию , сексуальную подготовку и упражнения даоинь (которые позже превратились в цигун и тайцзи ), в то время как техники вайдань для бессмертия включали алхимические рецепты, магические растения, редкие минералы, травяные лекарства, лекарства и диетические техники, такие как инедиа .
Помимо следующих основных китайских текстов, во многих других используются оба графических варианта сиань . Сиань (仙) встречается в Чуньцю Фаньлу , Фэнсу Тунъи , Цянь Фу Лунь , Фаян и Шэньцзянь ; Сиань встречается в Цайчжун Ланцзи , Фэнсу Тунъи , Гуаньцзы и Шэньцзянь .
Обычно они встречаются в даосских текстах, хотя некоторые буддийские источники упоминают их. Китайская народная религия и писания о ней также используют их, например, в Северо-Восточном Китае с лисиными богами или «хусянь», распространенными в этом регионе.
Три правителя имели сходство с хсианами из-за некоторых своих сверхъестественных способностей и могли считаться таковыми. [ необходима цитата ] После своей смерти Желтый император , как «говорят», стал» хсианином . [22]
Во времена Шести династий сянь были обычными персонажами историй чжигуай . [40] Они часто обладали «магическими» силами Дао , включая способность «ходить... сквозь стены или стоять... на свету, не отбрасывая тени». [40]
Чжуанцзы
Две «внешние главы» Чжуанцзы («[Книга] Мастера Чжуана»), датируемые примерно 3 веком до н. э., используют архаичный иероглиф сянь (僊). В главе 11 есть притча о «Хозяине облаков» ( китайский :雲將; пиньинь : Yún jiāng ) и «Большом сокрытии» ( китайский :鴻濛; пиньинь : Hóngméng ), в которой используется составное слово Шицзин сяньсянь («танец; прыжок»):
Большое Сокрытие сказало: «Если ты спутаешь постоянные нити Небес и нарушишь истинную форму вещей, то Темные Небеса не достигнут полноты. Вместо этого звери разбегутся от своих стад, птицы будут кричать всю ночь, беда придет к траве и деревьям, несчастье дойдет даже до насекомых. Ах, это вина людей, которые «управляют»!» « Тогда что мне делать?» — сказал Вождь Облаков. «Ах», — сказал Большое Сокрытие, «ты слишком далеко зашел! [( китайский :僊僊; пиньинь : Xiān xiān )] Вставай, вставай, встряхнись и отправляйся!» Вождь Облаков сказал: «Небесный Мастер, мне действительно было трудно встретиться с тобой — я прошу одного слова наставления!» «Ну, тогда — питание разума!» — сказал Большое Сокрытие. «Тебе нужно только покоиться в бездействии, и вещи преобразятся сами собой. Разбей свою форму и тело, выплюнь слух и зрение, забудь, что ты вещь среди других вещей, и ты сможешь присоединиться к великому единству с глубоким и безграничным. Разрушь разум, сбрось дух, будь пустым и бездушным, и десять тысяч вещей одна за другой вернутся к корню — вернутся к корню и не будут знать почему. Темный и недифференцированный хаос — до конца жизни никто не уйдет от него. Но если ты попытаешься познать его, ты уже уйдешь от него. Не спрашивай, как его зовут, не пытайся наблюдать его форму. Вещи будут жить естественно, сами по себе». Вождь Облаков сказал: «Небесный Мастер одарил меня этой Добродетелью, наставил меня в этой Тишине. Всю свою жизнь я искал ее, и теперь, наконец, она у меня есть!» Он дважды склонил голову, встал, попрощался и ушел. (11) [41]
В главе 12 используется слово «сянь» , когда мифический император Яо описывает шэнжэня (聖人«мудрый человек»).
Истинный мудрец — это перепелка на отдыхе, маленький птенец на своей трапезе, птица в полете, которая не оставляет следов. Когда мир обретает Путь, он присоединяется к хору со всеми остальными вещами. Когда мир лишен Пути, он лелеет свою Добродетель и удаляется в праздности. И через тысячу лет, если он устанет от мира, он покинет его и [上] вознесется к [僊] бессмертным, верхом на тех белых облаках до самой деревни Бога. (12) [42]
Без использования слова сянь , несколько отрывков Чжуанцзы используют образы сянь для описания людей со сверхчеловеческими способностями, такими как полеты в облаках. Например, Глава 1, в пределах около 3-го века до н. э. "Внутренних глав", имеет два изображения. Первое - это описание Лиецзы (ниже).
Ли-цзы мог оседлать ветер и парить вокруг с прохладным и легким мастерством, но через пятнадцать дней он вернулся на землю. Что касается поиска удачи, он не беспокоился и не беспокоился. Он избежал проблем ходьбы, но ему все равно приходилось зависеть от чего-то, чтобы передвигаться. Если бы он только взобрался на истину Неба и Земли, оседлал изменения шести дыханий и таким образом странствовал по безграничному, то на что бы он мог положиться? Поэтому я говорю, что у Совершенного Человека нет себя; у Святого Человека нет заслуг; у Мудреца нет славы. (1) [43]
Во-вторых, это описание шэньжэня (神人; «божественная личность»).
Он сказал, что есть Святой Человек, живущий на далекой [姑射] горе Ку-ше, с кожей, как лед или снег, и нежный и застенчивый, как молодая девушка. Он не ест пять зерен, но сосет ветер, пьет росу, взбирается на облака и туман, летает на летающем драконе и странствует за Четыре моря . Сосредоточив свой дух, он может защитить существ от болезней и чумы и сделать урожай обильным. (1) [44]
Авторы « Чжуанцзы» имели лирический взгляд на жизнь и смерть, рассматривая их как взаимодополняющие аспекты естественных изменений. Это противоречит физическому бессмертию ( китайский changshengbulao :長生不老; пиньинь : Chángshēng bùlǎo «жить вечно и никогда не стареть»), к которому стремились поздние даосские алхимики. Рассмотрим этот известный отрывок о принятии смерти.)
У Чжуан-цзы умерла жена. Когда Хуэй-цзы пошел выразить соболезнования, он обнаружил Чжуан-цзы сидящим, вытянув ноги, колотящим по ванне и поющим. «Ты жил с ней, она вырастила твоих детей и состарилась», — сказал Хуэй-цзы. «Достаточно просто не плакать из-за ее смерти. Но колотить по ванне и петь — это уже слишком, не так ли?» Чжуан-цзы сказал: «Ты ошибаешься. Когда она умерла в первый раз, ты думаешь, я не горевал, как все остальные? Но я оглянулся на ее начало и время до того, как она родилась. Не только время до того, как она родилась, но и время до того, как у нее было тело. Не только время до того, как у нее было тело, но и время до того, как у нее был дух. Среди всего этого хаоса чудес и тайн произошло изменение, и у нее появился дух. Еще одно изменение, и у нее было тело. Еще одно изменение, и она родилась. Теперь произошло еще одно изменение, и она умерла. Это как смена четырех времен года: весна, лето, осень, зима». « Теперь она мирно ляжет в огромной комнате. Если бы я последовал за ее ревом и рыданиями, это показало бы, что я ничего не понимаю в судьбе. Поэтому я остановился. (18) [45]
Алан Фокс объясняет эту историю о жене Чжуанцзы.
На основе этой истории можно сделать много выводов, но кажется, что смерть рассматривается как естественная часть приливов и отливов преобразований, которые составляют движение Дао. Скорбить по смерти или бояться собственной смерти, если на то пошло, значит произвольно оценивать то, что неизбежно. Конечно, такое прочтение несколько иронично, учитывая тот факт, что большая часть последующей даосской традиции приходит к поиску долголетия и бессмертия и основывает некоторые из своих основных моделей на Чжуанцзы . [46]
Чучи
В сборнике стихов 3–2 вв. до н. э. Chuci («Лирика Чу») один раз используется xian仙, а дважды xian僊, что отражает разное происхождение текста. В этих трех контекстах упоминаются легендарные даосские бессмертные xian Чи Сун (赤松« Красная сосна » [47] и Ван Цяо (王僑или Цзы Цяо子僑). В более поздней даосской агиографии Чи Сун был Владыкой дождя при Шэньнуне , легендарном изобретателе сельского хозяйства; а Ван Цяо был сыном царя Лина из Чжоу (р. 571–545 до н. э.), который улетел на гигантской белой птице, стал бессмертным и больше никогда не появлялся.
Юань Ю
Поэма « Юань Ю » («Далёкое путешествие») описывает духовное путешествие в мир богов и бессмертных, часто ссылаясь на даосские мифы и техники.
Мой дух устремился вперед и не вернулся ко мне, И мое тело, оставшееся без жильцов, увяло и безжизненно. Тогда я заглянул в себя, чтобы укрепить свою решимость, И попытался узнать, откуда исходит изначальный дух. В пустоте и тишине я нашел безмятежность; В спокойном бездействии я обрел истинное удовлетворение. Я слышал, как однажды Красная Сосна смыла пыль мира: Я хотел бы смоделировать себя по образцу, который он мне оставил. Я чтил чудесные силы [真人] Чистых, И тех из прошлых веков, кто стал [仙] Бессмертными. Они ушли в потоке перемен и исчезли из виду людей, Оставив славное имя, которое живет после них. [48]
Си ши
« Си ши » («Скорбь по преданному трону») напоминает « Юань ю », и оба произведения отражают даосские идеи периода Хань. «Хотя тематика неоригинальна», — говорит Хоукс, — «описание воздушного путешествия, написанное в доавианосную эпоху, воодушевляет и весьма впечатляет». [49]
Мы смотрели вниз на Срединную землю [Китай] с ее бесчисленными людьми , Когда мы отдыхали на вихре, дрейфуя наугад. Таким образом, мы наконец пришли к болоту Шао-юань: Там, с другими благословенными, были Красная Сосна и Ван Цяо. Два Мастера держали цитры, настроенные в идеальном согласии: Я пел мелодию Цин Шан под их игру. В спокойном покое и тихом наслаждении, Я нежно плыл, вдыхая все эссенции. Но затем я подумал, что эта бессмертная жизнь [僊] благословенного, Не стоила жертвы моего возвращения домой. [50]
Ай ши мин
В произведении « Ай ши мин » («Увы, мне не достался жребий») описывается небесное путешествие, похожее на предыдущие два.
Далеко и одиноко, без надежды на возвращение: Печально я смотрю вдаль, на пустую равнину. Внизу я ловлю рыбу в ручье долины; Вверху я ищу [僊] святых отшельников. Я вступаю в дружбу с Красной Сосной; Я присоединяюсь к Ван Цяо как его спутник. Мы посылаем Сяо Яна вперед, чтобы вести нас; Белый Тигр бегает взад и вперед, сопровождая. Плывя по облаку и туману, мы входим в тусклую высоту небес; Верхом на белом олене мы развлекаемся и получаем удовольствие. [51]
Ли Сао
« Ли Сао » («О встрече с бедой»), самая известная поэма Чуси , обычно интерпретируется как описание экстатических полетов и трансовых техник китайских шаманов. Три вышеприведенные поэмы являются вариациями, описывающими даосский сянь .
Некоторые другие поэмы Чуци ссылаются на бессмертных синонимами сянь . Например, « Шоу чжи » (守志«Сохраняя решимость») использует чжэньжэнь (真人«истинный человек», перевод «Чистые» выше в « Юань Ю »), который в комментариях Ван И толкуется как чжэнь сяньжэнь (真仙人«истинный бессмертный человек»).
Я посетил Фу Юэ, оседлав дракона, Вступил в брак с Ткачихой, Поднял Небесную Сеть, чтобы поймать зло, Натянул Небесный Лук, чтобы стрелять в зло, Следовал за [真人] Бессмертными, порхающими по небу, Отведал Первичной Эссенции, чтобы продлить свою жизнь. [52]
династия Ханьсяньтексты
По крайней мере, в последние два столетия правления династии Хань идея стать хсианином приобрела большую популярность, чем в предыдущие эпохи китайской религии . [53]
В древних китайских династиях, таких как Хань, в некоторых пересказах их мифологии различные боги считались сяньскими . Хоу И был одним из примеров этого. [54]
Лиези
В «Лиецзы » («Книга Мастера Лжи»), которая, по словам Луи Комьяти [55] , «вероятно, была составлена в III веке н. э. (хотя и содержала более ранние текстовые слои)», слово «сянь » используется четыре раза, всегда в составе «сяньшэн» (仙聖«бессмертный мудрец»).
Почти половина главы 2 (« Желтый император ») взята из «Чжуанцзы» , включая пересказ приведенной выше басни о горе Гушэ (姑射, или Гуйе, или Мяо Гушэ藐姑射).
Горы Ку-е стоят на цепи островов, где Желтая река впадает в море. На горах живет Божественный Человек, который вдыхает ветер и пьет росу, и не ест пять зерен. Его разум подобен бездонному источнику, его тело подобно телу девственницы. Он не знает ни близости, ни любви, однако [仙聖] бессмертные и мудрецы служат ему министрами. Он не внушает благоговения, он никогда не гневается, однако усердные и прилежные выступают его посланниками. Он лишен доброты и щедрости, но другие имеют достаточно сами по себе; он не запасает и не сберегает, но сам никогда не испытывает недостатка. Инь и Ян всегда в гармонии, солнце и луна всегда светят, четыре сезона всегда постоянны, ветер и дождь всегда умеренны, размножение всегда своевременно, урожай всегда богат, и нет эпидемий, опустошающих землю, нет ранней смерти, поражающей людей, у животных нет болезней, а у призраков нет жутких отголосков. [56]
В главе 5 слово «сяньшэн» употребляется трижды в разговоре между легендарными правителями Тан (湯) из династии Шан и Цзи (革) из династии Ся .
Тан снова спросил: «Есть ли большие и маленькие вещи, длинные и короткие, похожие и разные?» — «К востоку от залива Чи-ли, кто знает, сколько тысяч и миллионов миль, есть глубокий овраг, долина, действительно не имеющая дна; и ее бездонное дно называется «Вход в пустоту». Воды восьми углов и девяти областей, поток Млечного Пути, все вливаются в него, но он не уменьшается и не растет. Внутри него есть пять гор, называемых Тай-юй, Юань-цзяо, Фан-ху, Ин-чжоу и Пэн-Иай. Эти горы имеют тридцать тысяч миль в высоту и столько же миль в окружности; плоскогорья на их вершинах простираются на девять тысяч миль. Семьдесят тысяч миль от одной горы до другой, но они считаются близкими соседями. Башни и террасы на них все из золота и нефрита, звери и птицы все незапятнанно белые; Деревья жемчуга и граната всегда растут густо, цветут и приносят плоды, которые всегда сочны, и те, кто ест их, никогда не стареют и не умирают. Люди, которые живут там, все из расы [仙聖] бессмертных мудрецов, которые летают, слишком много, чтобы их сосчитать, с одной горы на другую и обратно за день и ночь. Однако основания пяти гор раньше не опирались ни на что; они всегда поднимались и опускались, двигались и возвращались, с приливами и отливами, и ни на мгновение не стояли твердо. [仙聖] бессмертные нашли это хлопотным и пожаловались на это Богу. Бог боялся, что они унесутся далеко на Запад, и он потеряет дом своих мудрецов. Поэтому он приказал Юй-чяну заставить пятнадцать [鼇] гигантских черепах нести пять гор на своих поднятых головах, поочередно в три смены, каждая продолжительностью шестьдесят тысяч лет; и впервые горы стояли твердо и не двигались. «Но был великан из королевства Графа Дракона, который прибыл к месту пяти гор не более чем за несколько шагов. Одним броском он поймал шесть черепах в кучу, поспешил обратно в свою страну, неся их вместе на спине, и обжег их кости, чтобы предсказывать судьбу по трещинам. Вслед за этим две горы, Тай-юй и Юань-цзяо, отнесло на дальний север и утопило в великом море; [仙聖] бессмертных, которые были унесены, насчитывалось много миллионов. Бог был очень разгневан и постепенно уменьшил размер королевства Графа Дракона и рост его подданных. Во времена Фу-си и Шэнь-нуна люди этой страны все еще были ростом в несколько сотен футов». [57]
Гора Пэнлай стала самой известной из этих пяти мифических вершин, где якобы рос эликсир жизни , и известна как Хорай в японских легендах. Первый император Цинь Шихуанди отправил своего придворного алхимика Сюй Фу в экспедиции, чтобы найти эти растения бессмертия, но тот так и не вернулся (хотя, по некоторым данным, он открыл Японию).
Холмс Уэлч проанализировал начало даосизма, где-то около 4-го–3-го веков до н. э., из четырех отдельных течений: философского даосизма (Лао-цзы, Чжуан-цзы, Ле-цзы), «школы гигиены», которая культивировала долголетие с помощью дыхательных упражнений и йоги, китайской алхимии и философии пяти стихий , а также тех, кто искал Пэнлай и эликсиры «бессмертия». [58] Вот к какому выводу он приходит относительно сянь .
Поэтому я считаю, что хотя слово hsien , или Бессмертный, используется Чжуан-цзы и Ле-цзы, и хотя они приписывали своему идеализированному индивидууму магические силы, которые приписывались hsien в более поздние времена, тем не менее, идеал hsien был чем-то, во что они не верили — ни в то, что он был возможен, ни в то, что он был хорош. Магические силы — это аллегории и гиперболы для естественных сил, которые исходят от идентификации с Дао. Одухотворенный человек, Пэн-лай и остальные — это черты жанра , который призван развлекать, беспокоить и возвышать нас, а не восприниматься как буквальная агиография. Тогда и позже философские даосы отличались от всех других школ даосизма своим отказом от стремления к бессмертию. Как мы увидим, их книги стали приниматься как священный авторитет теми, кто практиковал магию и стремился стать бессмертным. Но именно их непонимание философского даосизма стало причиной его принятия. [59]
Шэньсянь чжуань
« Шэньсянь чжуань» (神仙傳 « Биографии бессмертных духов») — это агиография святых святых . Хотя традиционно ее приписывают Гэ Хуну (283–343 гг. н. э.), Комьяти говорит [60]: «Полученные версии текста содержат около 100 с лишним агиографий, большинство из которых датируются не ранее VI–VIII вв.».
Согласно Шэньсянь Чжуань , существует четыре школы бессмертия:
Ци (气—"энергия"): контроль дыхания и медитация. Те, кто принадлежит к этой школе, могут
«...дуй на воду, и она потечет против собственного течения на несколько шагов; дуй на огонь, и он погаснет; дуй на тигров или волков, и они присядут и не смогут двигаться; дуй на змей, и они свернутся кольцами и не смогут убежать. Если кто-то ранен оружием, дуй на рану, и кровотечение остановится. Если вы услышите о ком-то, кто пострадал от укуса ядовитого насекомого, даже если вы не находитесь рядом с ним, вы можете на расстоянии дуть и произносить заклинание над своей рукой (мужчины на левой руке, женщины на правой), и человек сразу же исцелится, даже если он находится на расстоянии более ста ли. И если вы сами поражены внезапной болезнью, вам нужно просто проглотить пневму тремя сериями по девять, и вы немедленно выздоровеете. Но самое главное [среди таких искусств] — это фетальное дыхание. Те, кто овладевает [техникой] фетального дыхания, становятся способными дышать без использования носа или рта, как будто в утробе матери, и это кульминация пути [пневматического возделывания]». [61]
Fàn (饭—«Диета»): Прием травяных смесей и воздержание от Sān Shī Fàn (三尸饭—«Пища трех трупов») — Мясо (сырая рыба, свинина, собака, лук-порей и зеленый лук ) и зерновые . В Shenxian zhuan эта история используется для иллюстрации важности bigu «избегания зерновых»:
«Во время правления императора Чэна из династии Хань охотники в горах Чжуннань увидели человека, на котором не было одежды, его тело было покрыто черными волосами. Увидев этого человека, охотники хотели преследовать и схватить его, но человек перепрыгивал через овраги и долины, как будто убегая, и поэтому его не могли догнать. [Но после того, как ее окружили и схватили, выяснилось, что этим человеком была женщина лет 200 с лишним, которая когда-то была наложницей императора Цинь Цзыина . Когда он сдался «захватчикам с востока», она сбежала в горы, где научилась успокаиваться «смолой и орехами сосны» у старика. Впоследствии эта диета «позволила [ей] не чувствовать ни голода, ни жажды; зимой [ей] не было холодно, летом [ей] не было жарко».] Охотники привели женщину обратно. Они предложили ей зерна. Когда она впервые почувствовала запах зерна, ее вырвало, и только после того, как несколько дней она могла это вытерпеть. После чуть более чем двух лет этой [диеты] волосы на ее теле выпали; она состарилась и умерла. Если бы ее не поймали мужчины, она стала бы трансцендентной». [62]
Фанчжун Чжи Шу (房中之术— «Искусства спальни»): Сексуальная йога . [13] Согласно беседе между Желтым императором и бессмертной Сунь (素女— «Простая девушка»), одной из трех дочерей Си Ван Му ,
«Сексуальное поведение между мужчиной и женщиной идентично тому, как сама вселенная пришла к сотворению. Подобно Небу и Земле, мужчина и женщина разделяют параллельные отношения в достижении бессмертного существования. Они оба должны научиться, как задействовать и развивать свои естественные сексуальные инстинкты и поведение; в противном случае единственным результатом будет распад и травматический разлад их физической жизни. Однако, если они будут участвовать в наивысших радостях чувственности и применять принципы инь и ян к своей сексуальной активности, их здоровье, сила и радость любви принесут им плоды долголетия и бессмертия. [63]
В трактате «Белая тигрица» (Чжуан Ли Цюань Чистая Ангельская Металлическая Императрица Аджна «Топпест») , посвященном женской сексуальной йоге, говорится:
«Женщина может полностью восстановить свою молодость и достичь бессмертия, если она воздержится от того, чтобы позволить хотя бы одному или двум мужчинам в своей жизни украсть и разрушить ее [сексуальную] сущность, что только послужит ее быстрому старению и приведет к ранней смерти. Однако, если она сможет получить сексуальную сущность тысячи мужчин путем поглощения, она приобретет великие преимущества молодости и бессмертия». [64]
Ге Хун написал в своей книге «Мастер, который принимает простоту» :
[Бессмертные] Темная Девушка и Обычная Девушка сравнивали сексуальную активность как смешение огня [ян/мужского] и воды [инь/женского], утверждая, что вода и огонь могут убивать людей, но также могут возрождать их жизнь, в зависимости от того, знают ли они правильные методы сексуальной активности в соответствии со своей природой. Эти искусства основаны на теории, что чем больше женщин совокупляется мужчина, тем большую выгоду он извлечет из этого акта. Мужчины, которые не знают этого искусства, совокупляясь только с одной или двумя женщинами в течение своей жизни, будут только достаточны, чтобы вызвать свою безвременную и раннюю смерть. [64]
В «Шурагама-сутре» , буддийской рукописи Махаяны, заимствованной из даосских учений, обсуждаются характеристики десяти типов сянь , которые существуют между миром дэвов («богов») и миром людей. [24] Это положение в буддийской литературе обычно занимают асуры . Сиань , изображенные здесь, представляют собой другой и контрастный тип существования в буддийской космологии по отношению к асурам. [ необходимо дальнейшее объяснение ] Эти сянь не считаются истинными культиваторами самадхи («объединения ума»), поскольку их методы отличаются от практики дхьяны («медитации»).
Дисянь (地(行)仙; Дисин сянь , «путешествующие по земле бессмертные») – Сиань , которые постоянно едят особую пищу, называемую фуэр (服餌).
Фэйсянь (飛(行)仙; Fēixíng xiān , «летающие бессмертные») – сянь , которые постоянно употребляют в пищу определённые травы и растения.
Юсянь (遊(行)仙; Yóuxíng xiān , «бродячие бессмертные») – сянь , которые «трансформируются», постоянно поглощая металлы и минералы.
Конгсянь (空(行)仙; Kōngxíng xiān , «путешествующие в пустоте бессмертные») – сянь , которые совершенствуют свою ци и сущность посредством непрерывного движения и неподвижности ( дунчжи動止).
Тяньсянь (天(行)仙; Tiānxíng xiān , «бессмертные, путешествующие по небесам») – сянь , которые постоянно практикуют контроль над своими жидкостями и слюной.
Тунсянь (通(行)仙; Tōngxíng xiān , «всепроникающие бессмертные») – сиань , которые постоянно практикуют вдыхание чистых сущностей.
Даосянь (道(行)仙; Dàoxíng xiān , «бессмертные Пути») – сянь , которые достигают трансцендентности посредством непрестанного чтения заклинаний и запретов.
Чжаосянь (照(行)仙; Zhàoxíng xiān , «просветлённые бессмертные») – сянь , которые достигают трансцендентности посредством постоянных периодов размышлений и воспоминаний.
Цзюэсян (絕(行)仙; Juéxíng xiān , «абсолютные бессмертные») – сянь , которые «достигли конца» и усовершенствовали своё пробуждение посредством постоянной трансформации.
В религиях
Китайская народная религия
Древняя китайская народная религия считала, что сянь — это умершие дворяне, такие как императоры и предки, которые были дворянами, а также простолюдины «достойные». [12] Однако даосизм в конечном итоге изменил это убеждение, сделав даосский взгляд на сянь как на святого человека, который может быть добрым или злым, который отправляется на небеса, следуя по пути, который заставляет душу оставаться в теле навсегда, а тело исчезает с Земли, популярным среди народных религиозных практиков. [12]
В 2005 году около 8% китайских народных целителей верили в «бессмертные души». [66]
даосизм
Даосизм – политеистическая религия. Богов и бессмертных (神仙), в которых верит даосизм, можно грубо разделить на две категории, а именно «боги» и «сиань» (бессмертные). «Боги» относятся к божествам , и их существует много видов, то есть небесные боги/небожители (天神), земные духи (地祇), улин (物灵, анимизм, дух всех вещей, боги преисподней (地府神灵), боги человеческого тела(人体之神), боги человеческий призрак (人鬼之神) и т. д. Среди этих «богов», таких как небесные боги/небожители (天神), земные духи (地祇), боги преисподней (阴府神灵), боги человеческого тела (人体之神), существуют изначально. «Сянь» (бессмертный) приобретает культивирование Дао, личности с огромными сверхъестественными способностями, непредсказуемыми изменениями и бессмертием. [67]
Даосы иногда имели те же убеждения, что и приверженцы народных религий, относительно дворян и благородных предков, хотя они и придумали идеи, которые утверждали обратное. [12]
Многие даосы верили, что сянь (бессмертные) были духами человеческого происхождения и что они могли стать ими. Считалось, что они могли стать бессмертными, совершенствуя свои тела в течение своей жизни, принимая наркотики и/или совершая правильное количество добрых дел и актов раскаяния, чтобы искупить плохие поступки в течение своей жизни. [68] Небеса , и, следовательно, статус бессмертного, также считались доступными через непросветленную душу в загробной жизни, о которой молятся в коллективных молитвах спасения даосских храмовых верующих, которые молятся в надежде, что души достигнут лучшего статуса после смерти. [68]
Форма даосизма, поклонявшаяся сянь, которая стала популярной примерно в 50-х годах, называлась «сянь...даосизм». [69] Этот тип даосизма также был связан с поклонением китайским « домашним богам » и проведением ритуалов для достижения статуса бессмертного сянь после смерти. [69]
В искусстве и культуре
Согласно Майклу Лоу , самые ранние художественные и текстовые свидетельства о хсианских трансцендентах датируются пятым или четвертым веками до нашей эры . Они изображались как гибриды птиц и змей , которые могли летать по вселенной, обычно либо как комбинации тела птицы и человеческого лица, либо как человек с крыльями, растущими на спине, т. е. юрэн (羽人, «пернатый человек»). [70]
По словам Джона Лагервея, самые ранние художественные изображения сянь датируются вторым веком до нашей эры . [38]
В рельефах гробниц династии Восточная Хань (25–220 гг. н. э.) сянь часто представляют собой гибриды человека и птицы и человека и рептилии, изображенные как «лиминальные, но духовно наделенные фигуры», которые сопровождали душу умершего в рай, «транзиторные фигуры, движущиеся через промежуточное царство», где к ним часто присоединяются олени, тигры, драконы, птицы, небесные кони ( tianma天馬) и другие животные. [71] Эти гибридные сянь , состоящие из птиц, змей и людей, часто изображаются со «вторичными характеристиками», включая андрогинность, большие уши, длинные волосы, преувеличенные нечеловеческие лица, татуировки и наготу; многие из этих черт также появляются в изображениях иностранцев, которые также жили за пределами китайской культурной и духовной сферы. [72]
Сянь были и остаются связанными с инь и ян , [69] и некоторые даосские секты считали, что «адепт бессмертия» может войти в контакт с «чистыми энергиями [связанными с инь и ян], которыми обладает при рождении каждый младенец», чтобы стать сянь . [73] Если даос в этих верованиях становился сянь , он или она мог жить 1000 лет в человеческом мире, если он или она выбирал, а затем преобразовывать свое тело в «чистую энергию ян и восходить... к [ Тянь ]». [73]
В современные и исторические времена также считается, что сянь черпает силу и создается из Дао в его аспекте как «источника всего сущего, в котором жизнь и смерть едины». [74]
Сянь традиционно считаются существами, приносящими удачу и «доброжелательными духами». [75] Некоторые даосы молили сянь , множественные сянь и пантеоны сянь помочь им в жизни [76] и/или искупить их грехи. [5]
Сообщества беженцев и их потомки, странники и даосы, которые были общественными отшельниками , вдохновили мифы о «вневременных» мирах, где жили сянь . [77] Во многих даосских сектах считалось, что сянь «одеваются... в перья» и живут в атмосфере «сразу за пределами планеты» и исследуют различные места во вселенной, чтобы совершать «различные действия и чудеса». [78] Конфуцианская космология, в которой были бессмертные, рассматривала их как существ «небесного мира», который был «выше земного мира», который отличался «от темного подземного мира». [25]
Некоторые мифические сянь почитались и/или рассматривались как боги или чжэньрены , [79] [38] [80] [81] [19] [ 82] и некоторые настоящие даосы считались становящимися сянь , если умирали после выполнения определенных ритуалов или жизни определенным образом и обретали способность исследовать «небесные сферы». [79] [82] Эти духи даосов после смерти рассматривались как божественные сущности , которые были синонимами сянь , [79] [38] [80] [83] и часто назывались этим именем. [83]
В даосских мифах становление хсианом часто рассматривалось как героический «поиск» с целью стать таким же могущественным, как бог или несколько богов, или обрести бессмертную жизнь, как бог. [81] Учитывая, что многие даосы верили, что их боги и боги, принадлежащие к разным этническим группам и другим религиям, подчинялись ролям, которые Дао предназначало для них, [84] технически становление хсианом — это процесс, который позволяет практикующему получить достаточно святой или духовной силы, чтобы бросить вызов этой роли, [ необходима цитата ] и некоторые даосы предпочитали поклоняться хсианам вместо богов, [81] [5] вполне вероятно, что некоторые даосы верили, что даже один хсиан был могущественнее целых пантеонов различных богов Китая . [ необходима цитата ] [ требуется дополнительное объяснение ] До и во время ранней династии Тан верования в смерть, включавшие их, были более заметны среди простых китайцев, чем среди буддистов, и некоторые из тех, кто был склонен к даосизму или был частью даосской религиозной организации, а также считал, что буддийские божества существуют, считали, что сянь , в совокупности, были более могущественными и значимыми, чем буддийские боги. [19]
Некоторые секты считали, что они более достойны почитания, чем боги, из-за их замечательных качеств или из-за того, что они более могущественны лишь в некоторых конкретных отношениях, таких как понимание некоторых небесных сил и/или духовного места, в котором они живут, признавая при этом отсутствие у них силы и их типичное место в небесной иерархии ниже богов. [85] [5]
В династиях Хань и Тан идеи сянь и становления ими были довольно популярны. [21] [53] Китайские народные религиозные деятели в династии Тан [19], когда китайские религиозные традиции были более укоренившимися, рисовали символы бессмертия и картины с даосской символикой на гробницах, чтобы члены их семей могли иметь шанс стать сянь , [21] [53] и это происходило также во времена династии Хань [21] [53] до появления некоторых теологических идей, которые стали популярными позже.
В даосизме, вдохновлённом буддизмом, и буддийских традициях, которые почитали Лао-цзы и/или другие даосские иконы, меньшинство хсианов на горе Куньлунь и в остальном мире говорили на санскрите [4] и/или других иностранных языках, [ требуется ссылка ] поскольку он считался священным языком [4] и, возможно, потому, что некоторые хсиане считались духами индийского происхождения или вознесшимися людьми из той же области или других частей света. [ требуется ссылка ]
Псевдосанскритский язык, смешанный с китайским , часто был случайным по своей структуре и смеси двух, называемых «звуками Брахмы — небес », также рассматривался как еще один священный язык, используемый в качестве литургического языка, [4] и часто путался с санскритом. Он считался важным божественным языком, на котором говорила даосская версия Брахмы, и на котором в меньшей степени говорили некоторые бессмертные, что было воплощением Дао , «эзотерическими звуками небес» и «началом вселенной». [4] Этот язык также представлял гармоничные отношения между богами, которыми правил Брахма, и индийской и буддийской философией, которую, как считалось, передал Лао-цзы. [4]
В Японии образ сэннина был увековечен во многих легендах и искусстве, таких как миниатюрные скульптуры ( нэцкэ ). Ниже представлена деревянная нэцкэ, сделанная в XVIII веке. Она представляет собой озадаченного старика, одной рукой опирающегося на изгиб коряги, а другой рукой озабоченно потирающего голову. Он смотрит куда-то в небо и поджал правую ногу. Эта поза обычно использовалась для искусства Сэннина Тэккая, чья душа обрела вторую жизнь в теле хромого нищего. В форме нищего старика эту легендарную личность изобразил выдающийся резчик раннего периода Дзёбун. Похожее юмористическое изображение сиань в Китае пришло в виде Дунфана Шо , обожествленного ученого династии Хань, который, как считалось, был «клоуном» сиань после смерти. [82] Легенды о нем в этом состоянии также существовали в Японии и Корее . [86]
Сеннин — распространённое японское имя персонажа. Например, Иккаку Сеннин (一角仙人 «Однорогий бессмертный») — пьеса театра Но , написанная Компару Дзэнпо (金春禅鳳, 1454–1520?). Японская легенда о Гама Сеннине (蝦蟇仙人 «Жаба бессмертная») основана на китайском Лю Хае , легендарном алхимике X века, который узнал секрет бессмертия от Чан Чу («Трёхногая денежная жаба»).
В Корее среди простолюдинов, не принадлежавших ни к какой конкретной религиозной традиции, желание стать бессмертным, заимствованное из Китая и корейских даосских сект, в основном проявлялось в желании просто прожить дольше, а не жить вечно. [87] Пики и долины обычно назывались в честь сянь , и буддийские принципы также иногда считались важными для становления таковым в Корее, а художественные сообщества в Корее часто одобряли картины даосских бессмертных и другие, изображающие буддийскую символику. [87] Сиань иногда рассматривались в Корее как боги. [28] [88]
Изображенияхсиане,сеннинситьенв искусстве
Лакированная фигурка юрэн (羽人) на подставке в виде жабы из царства Чу эпохи Воюющих царств.
Каменный рельеф династии Хань с изображением Бессмертного и всадника на олене.
Нюва и Фуси в окружении других летающих бессмертных, династия Хань.
Бессмертный верхом на черепахе. Каменный рельеф, отшлифованный в стиле династии Хань .
Пернатые бессмертные играют в Любо . Каменный рельеф эпохи династии Хань.
Фреска с изображением небесных существ, едущих на колеснице, запряженной драконами, на гробнице династии Синь в уезде Цзинбянь, Шэньси .
Лаковая живопись с изображением четырех тьенов (бессмертных), XVI век, Вьетнам
Лаковая живопись с изображением четырех тьенов (бессмертных), XVI век, Вьетнам
Водная кукла «Тьен» (Бессмертный) во Вьетнамском музее этнологии – Ханой
Статуи Тьена (Бессмертного) и Тьена (Бессмертного), восседающего на драконе (XVII век), Вьетнамский национальный музей изящных искусств, Ханой
Керамическая статуя Тьена (Бессмертного) в музее во Вьетнаме
Керамическая статуя Тьена (Бессмертного) в музее во Вьетнаме
В популярной культуре
Xian являются распространенными персонажами в китайских фэнтезийных работах. Существует жанр, называемый xianxia , который является частью более крупного жанра, называемого fantasy cultivation или cultivation, названного в честь существ, где персонажи обычно стремятся стать xian в фэнтезийном мире , который является либо милитаристским, либо чреватым другими опасностями. [90]
^ Даосское вознесение к бессмертию также называется «羽化登升» или «Становление пером и вознесение».
Ссылки
Акахори, Акира. 1989. «Прием наркотиков и бессмертие», в книге «Даосская медитация и техники долголетия » , под ред. Ливии Кон. Энн-Арбор: Мичиганский университет, стр. 73–98. ISBN 0-89264-084-7 .
Блофельд, Джон. 1978. Даосизм: Дорога к бессмертию . Бостон: Шамбала. ISBN 1-57062-589-1 .
Кэмпэни, Роберт Форд (2002). Жить так же долго, как небо и земля: традиции Божественных Трансцендентностей Ге Хонга . Беркли : Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-23034-5.
ДеВоскин, Кеннет. 1990. « Снисхождение Сянь : повествование о Сянь среди смертных». Даосские ресурсы 1.2:21–27.
^ abcdefg Цюрхер, Эрик (1980). «Влияние буддизма на ранний даосизм: обзор свидетельств Писания». T'oung Pao . 66 (1/3): 109. doi :10.1163/156853280X00039. ISSN 0082-5433. JSTOR 4528195.
^ abcd Wilson, Andrew, ed. (1995). World Scripture: A Comparative Anthology of Sacred Texts (1-е издание в мягкой обложке). Сент-Пол, Миннесота: Paragon House Publishers . стр. 20. ISBN978-1-55778-723-1.
^ ab Stevenson, Jay (2000). Полное руководство идиота по восточной философии . Индианаполис: Alpha Books . стр. 13, 224, 352. ISBN978-0-02-863820-1.
^ Майр, Виктор Х. 1994. Странствия по пути: ранние даосские рассказы и притчи Чжуан-цзы . Нью-Йорк: Bantam. стр. 376. ISBN 0-553-37406-0 .
^ abc Wilkinson, Philip (1999). Spilling, Michael; Williams, Sophie; Dent, Marion (ред.). Иллюстрированный словарь религий (первое американское изд.). Нью-Йорк: DK . С. 67–68, 70, 121. ISBN0-7894-4711-8.
^ Уиллард Гердон Окстоби, ред. (2002). Мировые религии: Восточные традиции (2-е изд.). Дон Миллс, Онтарио: Oxford University Press . стр. 401. ISBN0-19-541521-3. OCLC 46661540.
^ abcd Чуа, Эми (2007). День империи: как сверхдержавы достигают мирового господства и почему они падают (1-е изд.). Нью-Йорк: Doubleday . С. 65. ISBN978-0-385-51284-8. OCLC 123079516.
^ Эберхард, Вольфрам (2006). Словарь китайских символов: скрытые символы в китайской жизни и мысли . Перевод Кэмпбелла, Г. Л. Рутледжа . стр. 179. ISBN0-203-03877-0.
^ ab Эпштейн, Рон ; Общество, перевод буддийского текста (июнь 2009 г.). «Сутра Шурангама, том седьмой» (PDF) . Образовательные онлайн-ресурсы профессора Рона Эпштейна . стр. 197–207 . Получено 06.05.2023 .
^ ab Scarpari, Maurizio (2006). Древний Китай: китайская цивилизация от истоков до династии Тан . Перевод Milan, ABA New York: Barnes & Noble . стр. 63, 88, 97, 99, 101, 172, 197. ISBN978-0-7607-8379-5.
^ Брейдин, Райан; Джонсон, Джин (осень 2005 г.). «Использование обезьяны для обучения религиям Китая» (PDF) . Образование в Азии . 10 (2). Колумбийский университет : 40–41.
^ Стивенс, Кит (1997). Китайские боги: невидимый мир духов и демонов . Лондон: Коллинз и Браун . С. 53, 66, 70. ISBN978-1-85028-409-3.
↑ Шефер, Эдвард Х. (1966), «Мысли о словаре классического китайского языка для студентов», Monumenta Serica 25: 197–206. стр. 204.
↑ У Лу-чьян и Тенни Л. Дэвис. 1935. «Древняя китайская алхимическая классика. Ко Хун о золотом лекарстве, желтом и белом», Труды Американской академии искусств и наук 70:221–284. стр. 224.
^ Шусслер, Аксель. 2007. Этимологический словарь древнекитайского языка ABC . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. С. 527. ISBN 0-8248-1111-9 .
^ "Ши Цзин - Канон стихов - II.7.(220)" . Французская ассоциация профессоров Китая . Перевод Джеймса Легга . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 25 мая 2021 г.
Ссылки в крылья с которые они парят в облаках. Это означает продление их жизни. Считается, что они не умирают в течение тысячи лет » . "т. 7" "глава 27"с. 27 из 118
^ ab Gershon, Livia (2022-02-22). "Проблема с бессмертием". JSTOR Daily . JSTOR . Получено 2023-05-27 .
↑ Уотсон 1968, стр. 122–3.
↑ Уотсон 1968, стр. 130.
↑ Уотсон 1968, стр. 32.
↑ Уотсон 1968, стр. 33.
↑ Уотсон 1968, стр. 191–2.
↑ Фокс, Алан. Чжуанцзы, в книге «Великие мыслители восточного мира» , под ред. Яна П. МакГрила, издательство HarperCollins, 1995, 99–103. стр. 100.
^ Кон, Ливия. 1993. Даосский опыт: антология . Олбани: Издательство государственного университета Нью-Йорка. С. 142–4. ISBN 0-7914-1579-1 .
↑ Хоукс 1985, стр. 194.
↑ Хоукс 1985, стр. 239.
↑ Хоукс 1985, стр. 240.
↑ Хоукс 1985, стр. 266.
↑ Хоукс 1985, стр. 318.
^ abcd Панг, Мэй Анна (2013-01-30). «В поисках бессмертия: обеспечение загробной жизни». Художественный журнал Национальной галереи Виктории . 50 (11). Национальная галерея Виктории .
^ Ni, Xueting C. (2023). Китайские мифы: от космологии и фольклора до богов и бессмертных . Лондон: Amber Books. стр. 132. ISBN978-1-83886-263-3.
^ Комьяти 2004, стр. 36.
↑ Грэм 1960, стр. 35.
↑ Грэм 1960, стр. 97–98.
↑ Уэлч 1957, стр. 88–97.
↑ Уэлч 1957, стр. 95.
^ Комьяти 2004, стр. 43.
^ Кампани 2002, стр. 21.
^ Кампани 2002, стр. 22–3.
^ Си, Лай. 2002. Сексуальные учения Нефритового Дракона: даосские методы возрождения мужской сексуальности . Рочестер, Вермонт: Destiny Books. стр. 99–100. ISBN 0-89281-963-4 .
^ ab Hsi, Lai (2001). Сексуальные учения Белой Тигрицы: Секреты женщин-мастеров даосизма . Рочестер, Вермонт: Destiny Books. стр. 48. ISBN0-89281-868-9.
^ Кампани 2002, стр. 31.
^ «Религия в Китае накануне Олимпиады 2008 года в Пекине». Pew Research Center . 2008-05-01 . Получено 2023-06-19 .
^武当山道教协会, 武当山道教协会. «道教神仙分类». Архивировано из оригинала 26 января 2024 г. Проверено 28 января 2024 г.
^ ab Stark, Rodney (2007). Discovering God: The Origins of the Great Religions and the Evolution of Belief (1-е изд.). Нью-Йорк: HarperOne . С. 258–259, 261–262. ISBN978-0-06-117389-9.
^ abc Black, Jeremy ; Brewer, Paul; Shaw, Anthony; Chandler, Malcolm; Cheshire, Gerard; Cranfield, Ingrid; Ralph Lewis, Brenda; Sutherland, Joe; Vint, Robert (2003). Всемирная история . Бат, Сомерсет : Parragon Books. стр. 39, 343. ISBN0-75258-227-5.
^ Клири, Томас Ф. (1998). Сущность Дао: Посвящение в сердце даосизма через подлинный Дао Дэ Цзин и внутренние учения Чжуан-цзы . Эдисон, Нью-Джерси: Castle Books. стр. 123–124. ISBN0-7858-0905-8. OCLC 39243466.
^ "《原神》小剧场——「璃月雅集」第五期" . билибили (на упрощенном китайском языке). 27 июля 2022 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2022 г. Проверено 28 июля 2022 г.
^ Ни, Чжань (2020-01-02). "Фэнтези Сючжэнь (Развитие бессмертия): наука, религия и новеллы о магии/суевериях в современном Китае". Религии . 11 (1): 25. doi : 10.3390/rel11010025 . hdl : 10919/96386 .
На Викискладе есть медиафайлы по теме Сиань (даосизм) .
На Викискладе есть медиафайлы по теме Сеннин .
Внешние ссылки
Найдите значения слов xian ,仙,仚,僊, xiān или hsien в Викисловаре, бесплатном словаре.
«Трансцендентность и бессмертие», Рассел Киркланд, Энциклопедия даосизма
Глава седьмая: Поздний даосизм, Грегори Смитс , Темы досовременной китайской истории