stringtranslate.com

Классическая китайская поэзия

Иероглиф, который более или менее означает «поэзию», в стиле древнего китайского письма «Большая печать» . Современный иероглиф — ши (詩/诗).

Классическая китайская поэзия — это традиционная китайская поэзия, написанная на классическом китайском языке и характеризующаяся определенными традиционными формами или модусами; традиционные жанры ; и связи с конкретными историческими периодами, такими как поэзия династии Тан . Существование классической китайской поэзии документально подтверждено, по крайней мере, еще в публикации «Классика поэзии» ( Шицзин ). На протяжении веков складывались различные сочетания форм и жанров. Многие или большинство из этих поэтических форм были разработаны к концу династии Тан , в 907 году нашей эры.

Использование и развитие классической китайской поэзии активно продолжалось вплоть до « Движения четвертого мая» в 1919 году и развивается до сих пор. Поэзия, созданная в этот период более или менее непрерывного развития, демонстрирует большое разнообразие - классифицируется как по основным историческим периодам , так и по династическим периодам (традиционный китайский исторический метод).

Другим ключевым аспектом классической китайской поэзии является ее тесная взаимосвязь с другими формами китайского искусства , такими как китайская живопись и китайская каллиграфия . Классическая китайская поэзия оказала огромное влияние на поэзию во всем мире.

История и развитие

Стилистическое развитие классической китайской поэзии состоит как из литературных, так и из устных культурных процессов. Их обычно делят на определенные стандартные периоды или эпохи, как с точки зрения конкретных стихотворений, так и с точки зрения характерных стилей; согласно традиционному китайскому методу ведения хроники, они обычно соответствуют китайским династическим эпохам. Стихи, сохранившиеся в письменном виде, составляют поэтическую литературу. Также существуют параллельные традиции устной и традиционной поэзии, известные как популярные или народные стихи или баллады. Некоторые из этих стихотворений сохранились в письменном виде. Как правило, стихи народного типа анонимны, и многие из них имеют признаки того, что они были отредактированы или отшлифованы в процессе записи их письменными буквами. Основными источниками самых ранних сохранившихся стихотворений являются « Классик поэзии» (« Шицзин ») и «Песни Юга»Чуци »). Некоторые отдельные произведения или фрагменты сохранились в других формах – например, включенные в классические истории или другую литературу. Во времена династии Тан поэзия имела большое значение.

Классик поэзии ( Шицзин )

Первый стих Шицзин императора Цин Цяньлуна. Династия Цин.

Литературная традиция классической китайской поэзии начинается с «Классика поэзии» , или «Шицзин» , датируемого началом 1-го тысячелетия до нашей эры. Согласно традиции, Конфуций (551 г. до н. э. – 479 г. до н. э.) был последним редактором сборника в его нынешнем виде, хотя отдельные стихотворения в основном были старше этого. Бертон Уотсон датирует основную дату составления антологии примерно VII веком до нашей эры, при этом стихи были собраны за предыдущие четыре-пять столетий назад. [1] Это, среди других факторов, указывает на устойчивую межклассовую популярность этого типа поэзии, включая их характерную особенность — четыре символа на метр строки. [2] Шицзин , как правило, ассоциируется с северной китайской лексикой и культурой, и, в частности, с великим мудрецом и философом Конфуцием: это способствовало развитию этого типа поэзии в классический стиль ши , буквальное значение Шицзин . Несмотря на похвалу Конфуция, не сохранилось никаких образцов поэзии этого стиля, написанных в течение следующих трехсот лет. [3] [примечание 1]

Песни Юга ( Чу Ци )

Карта Чуйской области в одной из реконструированных исторических конфигураций.

Другой ранний сборник стихов/жанр — это « Чу Ци» (датированный периодом Воюющих царств, около 475–221 гг. до н. э.), для которого характерна разная длина строк, а также образность и влияние народного языка, связанного с государством Чу на юге Китая. Одной из важных частей этого является Ли Сао , приписываемый Цюй Юаню . Эти стихи из штата Чу являются одними из самых важных из всей классической китайской поэзии; однако эти стихи и их стиль, похоже, оказали меньшее влияние на классическую китайскую поэзию, по крайней мере, поначалу, чем сборник и стиль Шицзин .

Династия Хан

Терракотовая голова лошади династии Хань (I–II века н.э.)

Классическая поэзия ши с ее четырехзначными строками была в некоторой степени возрождена поэтами Хань и Троецарствия. [4] Среди других поэтических событий в эпоху Хань было развитие новой формы поэзии ши , датируемой примерно I веком до нашей эры, которая первоначально состояла из пяти- , а затем и семизначных строк. [5] Развитие этой формы поэзии ши происходило в сочетании с различными другими явлениями, связанными с ханьской поэзией. Новая форма ши , разработанная в периоды Хань и Цзяньань , стала известна как « гуши », или «поэзия в древнем стиле».

Музыкальное бюро и народные баллады

Династия Хань стала свидетелем крупных событий в классической китайской поэзии, включая активную роль имперского правительства в поощрении поэзии через Музыкальное бюро и через его коллекцию народных баллад династии Хань (хотя некоторые из них, по-видимому, подвергались, по крайней мере, некоторой критике). пост-народная литературная шлифовка, как в случае с Шицзин ). В китайском языке Юэфу , «Музыкальное бюро», является синонимом юэфу , поэтического стиля, поэтому термин Юэфу ( традиционный китайский :樂府; упрощенный китайский :乐府; пиньинь : yuèfϔ ) стал относиться как к сборникам текстов Музыкального бюро, так и к сборникам текстов Музыкального бюро. жанр, представителем которого они являются, и служат источником вдохновения. [6] Еще один важный сборник стихов династии Хань — « Девятнадцать старых стихотворений» .

Хань фу

Поэзия династии Хань особенно связана с фу , в отличие от стиля поэзии или литературы ши : обратите внимание, однако, что это фу ( традиционный китайский :; упрощенный китайский :; пиньинь : фу ) является другим словом, чем фу (府) означает правительственное бюро в термине юэфу (乐府; иногда пишется Юэ Фу или аналогично).

Самым знаменитым представителем этого стиля был Сыма Сянгру . Ян Сюн , Бань Гу и Чжан Хэн также были важными писателями фу .

Цзяньань поэзия

Изображение Цао Цао в династии Мин.

Поэзия Цзяньань относится к поэтическим движениям, возникшим в последние годы упадка династии Хань и продолжающим свое развитие до начала периода Шести династий. Цзяньань считается отдельным периодом, потому что это тот случай, когда поэтическое развитие не соответствует четким категориям, выровненным по хронологии династий. Типичными поэтами этого периода являются Цао Цао , Цао Пи , Цао Чжи и Сюй Гань . Одним из наиболее важных поэтических событий этого периода является переход к нечетному числу стилей стихов фиксированной длины, также типичных для периода поэзии Тан . В результате некоторые поэтические формы, часто связанные с поэзией Тан, можно проследить в процессе развития до некоторых форм, разработанных в период Цзяньань.

Поэзия шести династий

Семь мудрецов бамбуковой рощи с рисунка с кирпичной стены гробницы, расположенной недалеко от столицы Восточного Цзинь (современный Нанкин, Китай)

Шесть династий (220–589) также стали свидетелями крупных событий в классической китайской поэзии, особенно подчеркивая романтическую любовь , гендерные роли и человеческие отношения, включая важный сборник «Новые песни с нефритовой террасы ». Эпоха Шести династий охватывает три основных периода: Троецарствие (220–280), династию Цзинь (266–420) , Южную и Северную династии (420–589). Период Троецарствия был жестоким, и эта характеристика иногда отражалась в поэзии или подчеркивалась тем, что поэты искали убежища от социальных и политических потрясений, уходя в более естественную обстановку, как в случае с «Семи мудрецами из бамбуковой рощи» . Эпоху династии Цзинь поэтически охарактеризовало, например, собрание 42 литераторов в павильоне орхидей ; романтическая поэзия «Полуночные песни» ; и Тао Юаньмин , великий и очень личный поэт, который был известен тем, что говорил своим собственным голосом, а не личностью. Некоторые из ярких моментов поэзии Северной и Южной династий включают поэтов Юнмин , сборник антологий «Новые песни с нефритовой террасы » и « Звездную шкалу» Су Хуэя .

Поэзия династий Суй и Тан.

Суйская поэзия

Настой паломника династии Суй

Хотя стихи продолжали писать, и некоторые поэты приобрели известность, в то время как другие исчезли из ландшафта, краткая династия Суй (581–618 гг. Н. Э.) не отличается от других (с точки зрения развития китайской поэзии); хотя, тем не менее, он представляет собой преемственность между Шестью династиями и поэзией Тан. [7] Поэты династии Суй включают Ян Гуана (580–618), который был последним императором Суй (и своего рода поэтическим критиком ); а также госпожа Хоу, одна из его супруг.

Танская поэзия

Карта, показывающая приблизительные размеры династии Тан в начале VIII века.

Династия Тан (618–907) была особенно известна своей поэзией , особенно такими формами ши , как цзюэджу и люши . [8] Эта поэзия была не только широко распространенным социальным явлением среди грамотных классов Тан, у которых развилась способность сочинять стихи по требованию в рамках императорской экзаменационной системы, но и социальной грацией, необходимой для вежливого поведения в общественных случаях, например, на вечеринках. взаимодействия на банкетах или общественных мероприятиях. Сохранилось около 50 000 стихотворений, большинство из которых представлены в сборнике династии Мин « Полное собрание стихотворений Тан» . Их популярность в исторической культурной сфере Китая со временем менялась: одни авторы то попадали в немилость, то теряли ее, а другие оставались в тени. Некоторым авторам, таким как Ли Бай (также известный как Ли По), Ду Фу , Ван Вэй , Ли Шанъинь и Бай Цзюйи (также известный как По Чуй-и), удавалось сохранять устойчивую популярность.

Поэзия Тан оказала постоянное влияние на мировую литературу, современную и квазисовременную поэзию; например, как в случае с Ли Баем , чье современное влияние простирается до «Песни о дерде» Густава Малера и поэзии битников . Отчасти из-за преобладания рифмованных и параллельных структур в поэзии Тан она также играет роль в лингвистических исследованиях, например, в реконструкции среднекитайского произношения .

Поэзия династии Сун

Деталь каллиграфии одного из стихотворений Су Ши (Дунпо)

Династия Сун (960–1279) была известна своей поэзией, возможно, особенно развитием формы Ци ; действительно, ци как поэтическая форма, возможно, достигла апогея во времена династии Сун. Ци - это своего рода лирическая поэзия, в которой используется поэтический размер, основанный на определенных шаблонах формальных типов с фиксированным ритмом, из которых насчитывалось около 800 таких установленных шаблонов, каждый из которых связан с определенным названием. Первоначально ci были написаны для пения под определенную мелодию с заданным ритмом, рифмой и темпом. Однако со временем сами мелодии, похоже, исчезли (как и в случае с английскими балладами). Таким образом, название определенного ци может не иметь ничего общего с его содержанием, хотя поэтический размер тот же. Несколько ci часто имеют один и тот же титул. В период поэтического развития Сун ци представляла собой универсальную стихотворную форму. К наиболее выдающимся ци-поэтам относятся Су Ши (Дунпо) , Синь Цицзи , Ли Цинчжао , Лю Юн и Чжоу Банъянь .

Ши династии Сун основывались на давней традиции поэзии, возможно, особенно на формах «ши», которые были распространены в династии Тан . Династия Сун известна своими достижениями в сочетании ши, живописи и каллиграфии в общий вид искусства. Среди выдающихся поэтов-ши Сун Су Ши (Дунпо) , Хуан Тинцзянь , Оуян Сю , Лу Ю и Ян Ваньли .

Династия Южная Сун, правившая южным Китаем с 1127 по 1279 год, в значительной степени сосуществовала с династией чжурчжэнь Цзинь (1115–1234), которая установила контроль над северным Китаем и его преимущественно китайским населением. Китайские поэты династии Цзинь создавали стихи, разделявшие характеристики поэзии династии Сун; и к концу Цзинь поэзия начинает аналогичным образом отражать последствия монгольских вторжений, которые в конечном итоге привели к основанию династии Юань с ее собственной характерной поэзией. Безусловно, величайшим из поэтов династии Цзинь был Юань Хаовэнь . После падения Цзинь он прожил еще несколько десятилетий под властью Юаня. По мнению японского ученого Ёсикавы Кодзиро, Юань Хаовэн «вполне может быть выдающимся китайским поэтом от Ду Фу до наших дней» (перевод Джона Тимоти Викстеда).

Поэзия династии Юань

Театр династии Юань, реконструкция на основе современной храмовой фрески.

Поэзия во времена династии Юань (1271–1368) продолжила традицию классической китайской поэзии и особенно известна расцветом традиции китайского оперного стиха. Известная форма цюй драмы Юань была положена на музыку, ограничивая каждое отдельное стихотворение одним из девяти вариантов выбора модальной тональности и одним из более чем двухсот мелодий. [9] В зависимости от рисунка это предъявляло фиксированные ритмические и тональные требования, которые оставались в силе для будущих поэтов, даже если его музыкальная составляющая впоследствии была утрачена. Полная драма называется дзадзю . Помимо дзадзю , некоторые поэты писали цю формы стихов, не связанных с драмой. Этот вид независимого цюй называется санцюй . Саньцюй подразделяется на сяолин , одну песню, и таошу , набор песен, образованный объединением более чем одного сяолин . Многие писатели написали как полные драмы, так и санцюи . Среди заслуживающих внимания поэтов Юань Цюй - Бай Пу , Гуань Ханьцин , Ма Чжиюань , Чжэн Гуанцзу и Цяо Цзи . [10]

Одним из представителей популярной поэзии пейзажей Западного озера, которая процветала в это время, был всегда искусный и элегантный, хотя иногда и слишком поверхностный поэт Чжан Кэцзю.

Еще одним интересным событием во времена династии Юань стало включение в китайский литературный канон группы одаренных поэтов неханьского происхождения, таких как кидань Елю Чукай , мусульманин Садула («возможно, лучший поэт Юань», по мнению Стивена Х. Запад), Онгют Ма Зучанг и Карлук Най Сиань.

Традиция художника-поэта также процветала в период Юань, включая мастерскую каллиграфию, выполненную, например, Ни Цзаном и У Чжэнем . [11] Другим примером был Чжао Мэнфу (1254–1322), бывший чиновник династии Сун , который служил при монгольской администрации Юань и чья жена Гуань Даошэн (1262–1319) также была художницей-поэтессой и каллиграфом.

Поэзия династии Мин

Классическая китайская поэзия продолжала процветать во времена династии Мин (1368–1644). Процветание Мин сопровождалось огромным ростом населения, торговли и поэтического творчества. Благодаря образовательным возможностям, ставшим возможными благодаря коммерческой печати и обновленной системе экзаменов, появилось значительно большее количество грамотного населения. Это население полагалось на поэзию для выражения личных эмоций и социального взаимодействия друг с другом. [12] Споры о том, достигли ли поэты Тан или Сун высших высот мастерства, укрепили коллективное мнение о том, что прошлые высоты не могут быть превзойдены. Учитывая более миллиона сохранившихся стихотворений династии Мин, современные критики и исследователи не смогли однозначно ответить, является ли это убеждение предрассудком или фактом. [13]

Среди ведущих поэтов династии Мин — Гао Ци , Ли Дунъян и поэт-издатель Юань Хундао . К представителям традиции драматурга-поэта относятся Тан Сяньцзу [14] и Ли Юй . Ли Ю также является ярким примером эмоционального излияния перехода Мин-Цин, когда беспорядок разрушил стабильность Мин, когда маньчжурские воины новой династии завоевали территорию с севера на юг. [15] Еще одним примером поэтического сосредоточения на эмоциях в этот период является Дун Сяовань . К представителям традиции художника-поэта Мин относятся Шэнь Чжоу , Тан Инь и Вэнь Чжэнмин . [16]

Поэзия династии Цин

Классическая китайская поэзия продолжала оставаться основной поэтической формой династии Цин (1644–1912). Это было также время связанных с этим литературных событий, таких как сборник стихов Тан при императоре Канси . Дебаты, тенденции и широко распространенная грамотность периода Мин снова начали процветать после того, как династия Цин установила свое господство. Свежий поэтический голос Юань Мэй завоевал широкую популярность, как и длинные повествовательные стихи У Цзяцзи . [17] Опера Куньцю созрела и привела к более поздней китайской оперной традиции, сочетающей драму, поэзию и музыку. Традиция художника-поэта процветала благодаря таким образцам, как Юнь Шоупин . [18]

Задача современных исследователей возрастала по мере того, как все больше людей становилось поэтами и сохранялось еще больше стихов, в том числе (при поддержке Юань Мэй) больше стихов женщин. [19] В 1980 году были впервые опубликованы прекрасные стихи ши знаменитого писателя Цин Лю Э , иллюстрирующие возможность продолжения поиска затонувших сокровищ среди огромного массива сохранившейся поэзии Цин. [20]

Пост-Цинская классическая китайская поэзия

Хотя Цин — последняя китайская династия , это не означало, что классическая китайская поэзия исчезла с окончанием имперского периода; действительно, Мао Цзэдун из Коммунистической партии Китая был крупным представителем и практиком классической китайской поэзии вплоть до 20 века. [ нужна цитата ] Однако считается, что развитие и большое распространение современной китайской поэзии начинается в этот момент истории или вскоре после этого.

Устный и письменный

Устная природа поэзии

Одним из важных аспектов классической китайской поэзии является то, что она обычно предназначалась для пения или пения, с музыкальным сопровождением или без него. Фактически народная поэзия почти по определению сочинялась и передавалась устно. Это потому, что «народ» был по большей части неграмотным, в отличие от обычно грамотных ученых классов; однако даже стихи ученых классов предназначались для пения или распевания.

Характеристики написанной поэзии

Особенности китайской письменности сыграли важную роль в китайской поэзии. Фактически, непрерывная поэтическая традиция в Китае частично стала возможной благодаря тому факту, что китайские слова могут быть представлены соответствующими китайскими иероглифами почти независимо от их произношения (что распространяется на их использование в классических версиях японского, корейского и вьетнамского языков). . [21] Произношение разговорного китайского языка с течением времени немного изменилось: от старейших сохранившихся письменных китайских стихов (на древнекитайском языке ) до среднекитайского периода (который включал династию Тан) и вплоть до периода современного Китая . . В ходе этого развития классический китайский превратился в отдельный литературный язык , отличный от разговорного разговорного языка. Напряжение между разговорной разговорной и литературной формой языка действовало в обоих направлениях: литературная поэзия имеет «различную степень народного наложения» [22] , а устная народная поэзия иногда «наполнялась литературными фразами и конструкции», возможно, из-за престижности письменности. [23] [24]

Влияние китайской письменности

Изображение эволюции письма шан , что означает «гора».

Ученые также задались вопросом, в какой степени скрытый в китайских иероглифах изобразительный элемент повлиял на классическую китайскую поэзию. Этимология китайских иероглифов связана с эволюцией самого языка, но отличается от нее. Как и в случае со многими древними системами письменности, такими как финикийский алфавит , многие из самых ранних символов, вероятно, начинались как пиктограммы, причем данное слово соответствовало изображению, представляющему эту идею.

Эволюция иероглифа, соответствующего слову , что означает «солнце».

Ко времени классической китайской поэзии сложилась сложная система письма, в которой многие иероглифы состояли из комбинаций других иероглифов, выбранных из-за сходства значения и / или звука. Полученный в результате сильный графический аспект по сравнению с более слабым фонетическим элементом (по сравнению с другими языками, такими как английский ) очень важен. Однако разные переводчики классической китайской поэзии в разной степени подчеркивали эти элементы. Китаевед и переводчик А.С. Грэм предостерегает от чрезмерного подчеркивания этого визуального эффекта, который, по его словам, может «...действовать на воображение, как капли в тесте Роршаха. Оценить этот эффект довольно сложно, поскольку привычный читатель китайского языка едва ли его осознает. без сознательного анализа его реакции... Конечно, можно придавать слишком большое значение визуальному аспекту китайской письменности. Стихи в Китае, как и везде, представляют собой, прежде всего, звуковые образы..." [25 ] Однако Грэм ни в чем не уверен. Таким образом, можно предположить, что китайский поэт не осознает основных соображений, вытекающих из построения персонажей. [26]

Формы

Существуют различные типичные формы написания классической китайской поэзии. К ним относятся ши , ци и цюй . Литературное фу также часто относят к категории поэзии.

Жанры

Различные жанры классических китайских стихов были выделены как поэтами-сочинителями, так и литературными критиками. Наиболее широко распространенные жанры классической китайской поэзии включают жанры поэзии пейзажного стиля поэзии Шаньшуй и поэзию полей и садов , которые связаны с такими поэтами, как Тао Цянь и Ван Вэй .

Функции

Помимо различных форм и жанров, классическая китайская поэзия имеет ряд других типичных особенностей.

Персона

Использование поэтического образа часто встречается в классической китайской поэзии, где автор пишет стихотворение с точки зрения другого человека (или типа человека). Часто эти типы персонажей были вполне условными, например, одинокая жена, оставленная дома, младшая наложница, которую игнорировали и изолировали в императорском гареме, или солдат, отправленный сражаться и умирать за отдаленную границу.

Социально-политическая критика

Многие классические китайские стихи можно читать как комментарий к текущим событиям и обществу. Иногда этот комментарий замаскирован с помощью символических образов. Одним из популярных авторов, сделавших комментарии по этому поводу, был танский поэт Бай Цзюйи .

Образы и символика

Определенные изображения и символика стали вполне условными и являются ключом к пониманию многих классических китайских стихов. Например, падающий осенний лист может означать личный или династический упадок.

Изгнание

Воображаемый тур по Сяосяну

Многие классические китайские стихи были написаны как более или менее тонкие или подразумеваемые жалобы на обращение правительства с автором. Частично это связано с природой имперской экзаменационной системы как способа набора талантливых людей на высокие политические должности, а также с ожиданиями талантливого поэта найти подходящее положение в таком обществе. Одним из примеров этого являются стихи, написанные для сопровождения восьми частей «Восьми видов Сяосян» , которые были популяризированы во времена династии Сун; хотя эту тему, безусловно, можно проследить еще до Чучи .

Аллюзии

Многие классические китайские стихи содержат намеки или ссылки на предыдущую литературу или известные народные материалы.

Дополнительная точность

Отчасти из-за возможностей, присущих классическому китайскому языку, а отчасти из-за эстетического принципа, многие стихотворения классического китайского языка неточны, когда речь идет о роде, числе, падеже или других логически информативных элементах речи, которые имеют тенденцию быть грамматически обязательными или его трудно избежать в различных склоняемых языках, например в некоторых индоевропейских языках .

Участие читателей

Многие классические китайские стихи кажутся простыми на первый взгляд, но содержат более глубокие и глубокие идеи. Чтобы понять, что это такое, читатель должен пойти навстречу поэту — не просто чтобы ему что-то сказать, но и активно думать и чувствовать, сочувствуя поэту или его личности.

Параллелизм и антитезис

Параллелизм

Расположение стихотворений в куплетах поощряло использование параллелизма: когда для двух строк стихотворения ожидалось, что читатель сравнит и противопоставит смысл двух строк, которые поэт будет специально отмечать, используя одни и те же части стихотворения. речь в каждой позиции, или в определенных ключевых позициях в каждой строке, или же в пределах одной строки.

Антитеза

Антитезис относится к часто скрытому противоречию между двумя утверждениями, которое при достаточном рассмотрении может привести к пониманию третьего, невысказанного мнения. Это часто играет определенную роль в отношении параллелизма: читатель должен задуматься, действительно ли то, что кажется параллельными конструкциями и идеями, таковы.

Автобиографический окказионализм

Многие классические китайские стихи были написаны по случаю определенного события. Обычно ожидалось, что это будет довольно спонтанное творение, созданное специально для этого конкретного периода времени, а иногда и с расчетом на довольно ограниченную целевую аудиторию. Примеры включают случаи расставания с близким другом на длительный период времени, выражение благодарности за чей-то подарок или поступок, сожаления по поводу текущих событий или даже своего рода игру на общественных мероприятиях.

Коллекции

Основные сборники классической китайской поэзии включают « Шицзин », « Чучи », «Полное собрание стихотворений Тан» , « Новые песни с нефритовой террасы» , « Триста стихотворений Тан », «Ванчуань цзи» эпохи Тан , а также стихи, собранные в « Собрании павильона орхидей» и « Полночь» . Песни на стихи периода Шести династий.

Влияние

Классическая китайская поэзия оказала влияние как на современную китайскую поэзию , так и на поэзию других языков. Одной из групп языков, на которую классическая китайская поэзия оказала раннее влияние, был культурный обмен с различными несвязанными соседними языковыми семьями, которые инициировали дипломатические контакты с носителями китайского языка. Такое взаимодействие происходило с носителями австроазиатских , японских , корейских, а также тунгусских и монгольских ( в частности, киданей ) языков. В наше время появилось более позднее глобальное влияние, включая поэзию битников , представители которой даже сделали переводы классической китайской поэзии на английский язык, такие как Кеннет Рексрот ( «Сто стихотворений с китайского» , 1956) и Гэри СнайдерКаменная наброска и холодная гора»). Стихи , 1959, куда входят переводы Ханьшаня ).

Перевод на английский

Различные переводчики перевели классическую китайскую поэзию на английский, в том числе Эзру Паунда , которому Т.С. Элиот приписывает «изобретение китайской поэзии в наше время», а также Артура Уэйли , А.С.Грэма , Кеннета Рексрота , Бертона Уотсона , Джерома П. Ситона , и Дэвид Хинтон .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Одним из возможных исключений является Цао Цао , который написал успешные стихи в режиме четырехсимвольной строки, хотя они были изолированы от основного направления китайской поэзии.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Уотсон 1971, с. 15.
  2. ^ Уотсон 1971, с. 15.
  3. ^ Уотсон 1971, стр. 15–16.
  4. ^ Уотсон 1971, с. 16
  5. ^ Уотсон 1971, с. 16
  6. ^ Ип 1997, с. 66.
  7. ^ Уотсон 1971, с. 109
  8. ^ Дэвис 1970, с. XLII
  9. ^ Цай 2008, с. 330
  10. ^ Чавес 1986, стр. 3–6.
  11. ^ Чавес 1986, с. 5
  12. ^ Цай 2008, стр. 354–355.
  13. ^ Чавес 1986, стр. 6–9.
  14. ^ Чавес 1986, с. 338
  15. ^ Цай 2008, стр. 361–364.
  16. ^ Чавес 1986, с. 8
  17. ^ Чавес 1986, стр. 9–11.
  18. ^ Чавес 1986, с. 388
  19. ^ Цай 2008, стр. 359–360.
  20. ^ Чавес 1986, с. 466
  21. ^ Норман 1991, стр. 74–79.
  22. ^ Норман 1991, с. 111
  23. ^ Норман 1991, с. 83–84, 1008–112.
  24. ^ Уотсон 1971, с. 13
  25. ^ Грэм 1977, с. 17
  26. ^ Грэм 1977, с. 18

Источники

Внешние ссылки