Традиция вассейлинга (также пишется как вассейлинг ) [1] делится на две отдельные категории: вассейлинг с посещением дома и вассейлинг с посещением сада . Вассейлинг с посещением дома — это практика, когда люди ходят от двери к двери, поют и предлагают напиток из чаши вассейлинга в обмен на подарки; эта практика все еще существует, но в значительной степени вытеснена пением рождественских гимнов. [2] Вассейлинг с посещением сада относится к древнему обычаю посещения садов в регионах Англии , где производят сидр , чтения заклинаний и пения деревьям, чтобы способствовать хорошему урожаю в следующем году. [3] Известные традиционные песни вассейлинга включают « Here We Come a-Wassailing », « Gloucestershire Wassail » и « Gower Wassail ».
Согласно Оксфордскому словарю английского языка , слово «wassail» произошло как заимствование из древнескандинавского приветствия ves heill, соответствующего древнеанглийскому hál wes þú или wes hál ; буквально означает «быть в добром здравии» или «быть удачливым». Первоначально оно использовалось в значении «привет» или «прощай». Позже оно развилось в первую часть формулы употребления напитка «wassail...drinkhail». Примерно к 1300 году смысл распространился на сам напиток, особенно на пряный эль, используемый в празднованиях Двенадцатой ночи и Сочельника , а к 1598 году оно стало применяться к обычаю пить за здоровье в эти ночи. [4]
Традиционно вассейл празднуется в Двенадцатую ночь (по-разному, 5 или 6 января). Некоторые люди до сих пор празднуют вассейл в «Старую Двенадцатую ночь», 17 января, как это было до введения Григорианского календаря в 1752 году. [5]
В средние века вассейл был взаимным обменом между феодалами и их крестьянами как форма благотворительного пожертвования, инициированного получателем, в отличие от попрошайничества . Этот момент подчеркивается в песне " Here We Come A-wassailing ", когда вассейлеры сообщают хозяину дома, что
Мы не нищие, которые каждый день ходят от двери к двери.
Но мы дружелюбные соседи, которых вы уже видели раньше.
Владелец поместья давал крестьянам еду и питье в обмен на их благословение и доброжелательность, т.е.
Любовь и радость приходят к тебе,
И к тебе твой вассал тоже;
И да благословит тебя Бог и пошлет тебе
Счастливого Нового года.
Это будет дано в форме песни, которую поют. Вассейлинг — это фоновая практика, на фоне которой можно понять английский рождественский гимн, такой как « We Wish You a Merry Christmas ». [6] Рождественский гимн основан на английской традиции, когда богатые люди общины угощали певцов рождественских угощений в канун Рождества, таких как «фиговые пудинги». [7]
Хотя вассейлинг часто описывается в безобидных и иногда ностальгических терминах — до сих пор практикуется в некоторых частях Шотландии и Северной Англии в Новый год как « первый шаг » — эта практика в Англии не всегда считалась такой невинной. Похожие традиции также были прослежены в Греции и стране Джорджия. Вассейлинг был связан с шумными бандами молодых людей, которые входили в дома богатых соседей и требовали бесплатную еду и питье (в манере, похожей на современную детскую практику Хэллоуина « сладость или гадость» ). [8] Если домовладелец отказывался, его обычно проклинали, а иногда его дом подвергался вандализму. Пример обмена виден в их требовании « инжирного пудинга » и «хорошего настроения», т. е. напитка вассейлинг , без которого вассейлингеры в песне не уйдут; «Мы не уйдем, пока не получим немного, так что принесите немного сюда». [7] Подобные жалобы были распространены и в ранние годы существования Соединенных Штатов, где эта практика (и ее негативные коннотации) укоренилась к началу 1800-х годов; это привело к попыткам американского торгового класса продвигать более санитарную обстановку в отношении Рождества. [9]
На западе Англии, где производят сидр (в основном в графствах Девон, Сомерсет, Дорсет, Глостершир и Херефордшир), вассейлинг также означает питье (и пение) за здоровье деревьев в надежде, что они будут лучше процветать. Вассейлинг также является традиционным мероприятием в Джерси , Нормандских островах, где сидр (cidre) составлял большую часть экономики до 20-го века. Формат во многом такой же, как в Англии, но с терминами и песнями часто на джерсийском языке .
Английский лирический поэт XVII века Роберт Херрик пишет в своей поэме «Вассаил»: [10]
Посыпьте деревья, чтобы они принесли
Вам много слив и много груш:
больше или меньше плодов они принесут,
в зависимости от того, сколько Вы им дадите.
Целью вассейлинга является пробуждение яблонь сидра и отпугивание злых духов , чтобы обеспечить хороший урожай фруктов осенью. [11] Церемонии каждого вассейлинга различаются от деревни к деревне, но, как правило, все они имеют одни и те же основные элементы. Король и королева вассейлинга ведут песню и/или мелодию процессии, которую играют или поют от одного сада к другому. Затем королеву вассейлинга поднимают на ветви дерева, где она кладет тост, пропитанный вассейлом из чаши Clayen, в качестве дара духам дерева (и для показа плодов, созданных в предыдущем году). Затем обычно произносят заклинание, например:
За тебя, старая яблоня,
Что цветет хорошо, плодоносит хорошо.
Полные шляпы, полные кепки,
Три полных мешка,
И все под одним деревом.
Ура! Ура!
За этим заклинанием следует шум собравшейся толпы, пока стрелки не дают последний залп по ветвям. Затем толпа переходит на следующий сад.
Будучи крупнейшим регионом по производству сидра в стране, Западная часть страны ежегодно принимает исторические вассейлы, такие как Уимпл в Девоне и Кархэмптон в Сомерсете , оба 17 января, или старую Двенадцатую ночь . Многие новые, коммерческие или «возрожденные» вассейлы также были введены по всей Западной части страны, например, в Сток-Габриэле и Сэндфорде , Девон . Клеведон в Северном Сомерсете проводит ежегодное мероприятие по вассейлингу в Clevedon Community Orchard, сочетая традиционные элементы фестиваля с развлечениями и музыкой Bristol Morris Men .
В девятнадцатом веке жители Сомерсета, выпивая сидр, пели следующие слова , пока не становились «веселыми и веселыми»:
Яблоня, яблоня, мы все приходим, чтобы порадовать тебя,
Пусть в этом году и в следующем цветет и расцветает,
Полная шляпа, полная шапка, полный треугольный мешок,
Гип, Гип, Гип, ура,
Кричите бийс, кричите ура.— [12]
Сказка из Сомерсета, отражающая этот обычай, рассказывает о Человеке-яблоне , духе самой старой яблони в саду, в котором, как полагают, обитает плодородие сада. В сказке человек предлагает свою последнюю кружку глинтвейна деревьям в своем саду и получает вознаграждение от Человека-яблони, который открывает ему местонахождение зарытого золота. [13] [14]
Сохранились чаши Вассайля, обычно в форме кубков. Worshipful Company of Grocers изготовила очень сложную чашу в семнадцатом веке, украшенную серебром. [15] Она настолько велика, что ее, должно быть, передавали по кругу как « чашу любви », чтобы многие члены гильдии могли пить из нее. [ требуется ссылка ]
В английской рождественской песне « Gloucestershire Wassail » певцы говорят, что их «чаша сделана из белого клена, и чашей wassailing мы выпьем за тебя». Поскольку белый клен не растет в Европе, [16] [17] текст песни может быть отсылкой к клен-платан или клен полевой , оба из которых растут, [18] [19] и оба имеют древесину, похожую на белую. [20] [21] Это подкрепляется письменным отчетом 1890-х годов от человека, описывающего чашу wassailing своего друга из Глостершира:
Миска была из тех деревянных сикоморовых или кленовых досок, которые использовались для хранения вареного картофеля на кухонном столе на ферме. [22]
Однако, в качестве альтернативы, многие официальные публикации 1800-х годов просто перечисляют текст песни как «дерево малина», не упоминая «белый». [23] [24] [25] Кроме того, текст песни, по-видимому, значительно менялся в зависимости от местоположения и других факторов, что ставит под сомнение, насколько буквальным был этот термин и/или насколько разнообразной была конструкция чаш для вассейла. Например, публикация 1913 года Ральфа Вогана Уильямса , который записал текст песни в 1909 году у вассейлера в Херефордшире , [26] записала его как «зеленый клен». [27] Другая версия от Броквейра [28] перечислила чашу как сделанную из шелковицы . [29]
Сохранились образцы " пазловых чаш вассейл " со множеством носиков. Когда вы пытаетесь пить из одного носика, вас обливает из другого носика. Напиток представлял собой либо пунш, либо глинтвейн , либо пряный эль. [ требуется цитата ]
{{cite book}}
: CS1 maint: год ( ссылка )