Канон Нового Завета – это набор книг, которые многие современные христиане считают богодухновенными и составляющими Новый Завет христианской Библии . Для большинства церквей канон представляет собой согласованный список из 27 книг [1] , в который входят канонические Евангелия , Деяния , послания, приписываемые различным апостолам, и Откровение .
Хотя список книг, составляющих канон (т. е. список книг для чтения в церкви), изначально различался в географически разделенных церквях в древности, по словам древнего церковного историка Евсевия, существует консенсус, что 27 книг, составляющих канон, сегодня — это те же 27 книг, общепризнанные в первые века. [2]
Для исторических христиан канонизация основывалась на том, был ли материал написан апостолами или их близкими соратниками, а не на утверждениях о божественном вдохновении. Однако некоторые исследователи Библии , специализирующиеся в различных дисциплинах, теперь отвергают утверждение о том, что какие-либо тексты Библии были написаны самыми ранними апостолами (хотя многие из посланий Павла , вероятно, были написаны Павлом или его близкими соратниками). [3]
Для большинства церквей канон представляет собой согласованный список из 27 книг [1] , в который входят канонические Евангелия , Деяния , послания, приписываемые различным апостолам, и Откровение . Хотя существует множество текстовых вариаций , большинство учёных полагают, что оригинальный текст Нового Завета может быть установлен с достаточной степенью точности.
Основные книги Нового Завета были завершены до 120 г. н. э., а Евангелия были закончены немного раньше (первое из них, от Марка, вероятно, было написано около 70 г. н. э.). [1] Хотя список книг, составляющих канон (т. е. список книг, которые следует читать в церкви), первоначально различался в разных географически разделенных церквях в древности, по словам древнего церковного историка Евсевия, существовало согласие, что одни и те же 27 книг Сегодня каноном являются те же 27 книг, общепризнанные в первом веке. [8]
В течение первых трехсот лет христианства не существовало полностью согласованного канона. [ нужна цитата ] Некоторые из писем Павла и четыре Евангелия, авторство которых приписывалось Марку, Матфею, Луке и Иоанну, были прочитаны публично в некоторых церквях. Самая ранняя запись о попытке составления канона была сделана Маркионом, ок. 140 г. н.э. , который принял только измененную версию Луки и десять посланий Павла, полностью отвергнув Ветхий Завет. [9] После Никейского собора в 325 году римский император Константин поручил Евсевию собрать принятые христианские Писания, которые будут выставлены в церквях. Однако ничего неизвестно, удалось ли Евсевию выполнить поставленную задачу. [ нужна цитата ]
Одной из старейших существующих Библий является Ватиканский кодекс , написанный около 350 года. В настоящее время Кодекс хранится в Ватиканской библиотеке . Здесь собрано 27 книг Нового Завета, которые сегодня принимаются всеми христианскими конфессиями. 27 книг были канонизированы на соборе в Гиппоне в 393 году. Позднее это было подтверждено на соборе в Карфагене в 397 и 419 годах. [10] Свидетельства подтверждают утверждения церковных соборов четвертого века о том, что их канонический список тот же самый. книги, которые церковь получила от первых епископов. [11] Ириней (умер около 202 г. ) цитирует и цитирует 21 книгу, которая в конечном итоге стала частью Нового Завета, но не использует Филимону, Евреям, Иакова, 2 Петра, 3 Иоанна и Иуды. [12] К началу III века Ориген Александрийский , возможно, использовал те же 27 книг, что и в современном Новом Завете, хотя все еще существовали споры о каноничности Послания к Евреям, Иакова, 2 Петра, 2 и 3 Иоанна и Откровения. [13] (см. также Антилегомены ). Аналогичным образом, к 200 году Мураторианский фрагмент показывает, что существовал набор христианских писаний, несколько похожий на то, что сейчас называется Новым Заветом, который включал четыре Евангелия и приводил доводы против возражений против них. [14] Таким образом, хотя в Ранней Церкви велось много дискуссий по поводу канона Нового Завета, к середине второго века «основные» писания были приняты почти всеми христианскими авторитетами . [15]
Следующие двести лет следовали за подобным процессом постоянного обсуждения во всей Церкви и локальных уточнений принятия. Этот процесс еще не был завершен во время Первого Никейского собора в 325 году, хотя к тому времени уже был достигнут существенный прогресс. Хотя список был явно необходим для выполнения поручения Константина в 331 году пятидесяти экземпляров Библии для Константинопольской церкви, не существует конкретных доказательств того, что он считался формальным каноном. В отсутствие канонического списка решение вопросов обычно осуществлялось через Константинопольскую кафедру по согласованию с епископом Евсевием Кесарийским (которому было поручено) и, возможно, с другими епископами, которые были доступны на местном уровне.
В своем пасхальном письме 367 года Афанасий , епископ Александрийский, привел список точно таких же книг, которые формально станут каноном Нового Завета , [16] и употребил по отношению к ним слово «канонизированные» ( κανονιζομενα ). [17] Первым собором, принявшим нынешний католический канон ( Трентский канон ), был Римский собор, проведенный папой Дамасием I (382 г.). Второй собор состоялся на Гиппонском Синоде (393 г.), подтвердив предыдущий список соборов. Краткое изложение актов было зачитано и принято Карфагенским собором (397 г.) и Карфагенским собором (419 г.) . [18] Эти соборы проходили под руководством святого Августина , который считал канон уже закрытым. [19] Римский собор Папы Дамаса I в 382 году, если с ним правильно связывают Decretum Gelasianum , издал библейский канон, идентичный упомянутому выше, [16] или, если нет, список представляет собой, по крайней мере, компиляцию VI века [20] ] требуя одобрения 4-го века. [21] Точно так же, заказ Дамасом издания Библии на латинском языке Вульгата , ок. 383 г. , способствовал закреплению канона на Западе. [22] В 405 году Папа Иннокентий I отправил список священных книг галльскому епископу Эксуперию Тулузскому . Однако когда эти епископы и соборы говорили по этому поводу, они не определяли что-то новое, а вместо этого «утверждали то, что уже стало мнением церкви». [23] Таким образом, начиная с V века, Западная Церковь была единодушна относительно канона Нового Завета. [24]
Последней книгой, получившей всеобщее признание, была Книга Откровения. Однако со временем с этим согласилась и вся Восточная Церковь . Таким образом, к V веку и Западная, и Восточная церкви пришли к согласию по вопросу канона Нового Завета. [25]
Писания, приписываемые апостолам, были распространены среди первых христианских общин . Послания Павла циркулировали, возможно, в виде собраний, к концу I века нашей эры . [а] Юстин Мученик , живший в середине II века , упоминает «мемуары апостолов», которые читались в «день, называемый днем солнца» (воскресенье) наряду с «писаниями пророков». [27] Определенный набор из четырех Евангелий ( Тетраморф ) был утвержден Иринеем , ок . 180, который прямо на это ссылается. [28] [29]
К началу III века Ориген , возможно, использовал те же двадцать семь книг, что и в нынешнем каноне Нового Завета, хотя все еще существовали споры по поводу принятия Послания к евреям , Иакова , II Петра , II Иоанна , III Иоанна. , Иуда и Откровение , [30] известные как Антилегомены . Точно так же Мураторианский фрагмент является свидетельством того, что, возможно, уже в 200 году существовал набор христианских сочинений, несколько похожий на двадцать семь книг канона Нового Завета, который включал четыре Евангелия и приводил доводы против возражений против них. [31] Таким образом, хотя в Ранней Церкви велись серьезные дебаты по поводу канона Нового Завета, утверждается, что основные сочинения были приняты почти всеми христианами к середине 3-го века . [32]
В своем пасхальном письме 367 года Афанасий , епископ Александрийский, привел список книг, составляющих современный двадцатисемикнижный канон Нового Завета, [33] и использовал слово «канонизированный» ( греч . κανονιζόμενα kanonizomena ) в отношении им. [17] [ нужна страница ] Первым собором, принявшим нынешний канон Нового Завета, возможно, был Синод Гиппона Регия в Северной Африке (393 г.). Краткое изложение актов было зачитано и принято Карфагенскими соборами в 397 и 419 годах. [34] Эти соборы находились под властью святого Августина , который считал канон уже закрытым. [35] [36] [37] Римский собор папы Дамаса I в 382 году, если с ним правильно связывают Decretum Gelasianum , издал библейский канон, идентичный упомянутому выше, [33] или, если нет, список представляет собой, по крайней мере, компиляцию VI века. [38] Точно так же, заказ Дамасом издания Библии на латинском Вульгате , ок. 383 г. , способствовал закреплению канона на Западе. [39] В ок. В 405 году папа Иннокентий I отправил список священных книг галльскому епископу Эксуперию Тулузскому . Однако христианские ученые утверждают, что, когда эти епископы и соборы говорили по этому поводу, они не определяли что-то новое, а вместо этого «утверждали то, что уже стало мнением Церкви». [35] [40] [41]
Так, некоторые утверждают, что с IV века на Западе существовало единодушие относительно канона Нового Завета, [42] и что к V веку Восточная Церковь , за некоторыми исключениями, пришла к принятию Книги Евангелия. Откровение и, таким образом, пришло к гармонии в вопросе канона. [6] [43]
Полные догматические формулировки канона не были сделаны до Тридентского канона 1546 года для римского католицизма , [6] Галльского исповедания веры 1559 года для кальвинизма , Тридцати девяти статей 1563 года для англиканской церкви и Синода Иерусалим 1672 года для греческих православных .
Мартин Лютер создал свой собственный канон , отнеся без номеров различные «спорные» книги Нового Завета, которые не отвечали его критериям, в раздел, иногда помеченный как «Апокрифы» в конце Библии ( нем . die Apokryphen ) после «истинного и достоверного главного книги»: это были Послание к Евреям, Иаков, Иуда и Откровение. [44]
Не все кодексы должны были содержать полные тексты Нового Завета.
К концу I века некоторые письма Павла были известны Клименту Римскому (фл. 96), а также некоторая форма «слов Иисуса» ; но хотя Климент высоко ценил их, он не называл их «Писанием» ( «graphe» ) — термин, который он зарезервировал для Септуагинты . Мецгер 1987 делает следующий вывод о Клементе:
Климент... время от времени ссылается на определенные слова Иисуса; хотя они для него авторитетны, он, похоже, не интересуется, как обеспечивается их подлинность. В двух из трех случаев, когда он говорит о запоминании «слов» Христа или Господа Иисуса, кажется, что он имеет в виду записанное летопись, но он не называет ее «евангелием». Он знает несколько посланий Павла и высоко ценит их содержание; то же самое можно сказать и о Послании к Евреям, с которым он хорошо знаком. Хотя эти писания, очевидно, имеют для Климента большое значение, он никогда не называет их авторитетным «Писанием».
— стр. 43
Маркион Синопский , епископ Малой Азии , который отправился в Рим и позже был отлучен от церкви за свои взгляды , возможно, был первым, кто предложил окончательный, исключительный и уникальный список христианских писаний, составленный где-то между 130 и 140 годами нашей эры. [63] [64] Вопрос о том, предшествовал ли его канон канону Церкви, остается спорным. [65] Хотя Игнатий обращался к христианским Священным Писаниям, [66] до Маркиона, против предполагаемых ересей иудействующих и докетистов , он не определил список Священных Писаний. В своей книге «Происхождение Нового Завета» [67] Адольф фон Гарнак утверждал, что Маркион рассматривал церковь того времени как в основном ветхозаветную церковь (такую, которая «следует Завету Бога-Творца ») без твердо установленного новозаветного канона. и что церковь постепенно сформулировала свой новозаветный канон в ответ на вызов, брошенный Маркионом.
Маркион полностью отверг богословие Ветхого Завета и считал изображенного там Бога низшим существом. В «Антитезисе» он утверждал, что богословие Ветхого Завета несовместимо с учением Иисуса о Боге и морали.
Маркион создал определенную группу книг, которые считал вполне авторитетными, вытеснившими все остальные. В него вошли десять посланий Павла (без пастырских посланий ) и Евангелие, подобное Евангелию от Луки. Неясно, редактировал ли он эти книги, очищая их от того, что не соответствовало его взглядам, или же его версии представляли собой отдельную текстовую традицию. [б]
Евангелие Маркиона, называемое просто Евангелием Господним , отличалось от Евангелия от Луки отсутствием каких-либо отрывков, связывающих Иисуса с Ветхим Заветом. Он считал, что бог Израиля, давший израильтянам Тору , был совершенно отличным от Верховного Бога, пославшего Иисуса и вдохновившего Новый Завет . Маркион назвал свой сборник посланий Павла Апостоликоном . Они также отличались от версий, принятых более поздним христианским православием.
Список и богословие Маркиона были отвергнуты ранней церковью как еретические ; однако он заставил других христиан задуматься, какие тексты были каноническими и почему. Он широко распространил свои убеждения; они стали известны как маркионизм . Во введении к своей книге « Ранние христианские сочинения» Генри Уэйс заявил:
Современный богослов... не мог отказаться от обсуждения вопроса, поднятого Маркионом, существует ли такое противоречие между различными частями того, что он считает словом Божьим, что все они не могут исходить от одного и того же автора. [71]
Фергюсон 2002 цитирует книгу Тертуллиана De praescriptione haereticorum 30:
Поскольку Маркион отделил Новый Завет от Ветхого, он необходимо следует за тем, что он отделил, поскольку только в его власти было разделить то, что прежде было соединено. Будучи соединенной до разделения, факт ее последующего разделения доказывает также и последовательность человека, совершившего разделение.
В примечании 61 на стр. 308 добавлено:
[Вольфрам] Кинциг предполагает, что именно Маркион обычно называл свою Библию testamentum [завещание по-латыни].
Другие ученые предполагают, что именно Мелитон Сардийский первоначально придумал фразу «Ветхий Завет» , [72] которая связана с суперсессионизмом .
Роберт М. Прайс утверждает, что доказательства того, что отцы ранней церкви, такие как Климент, Игнатий и Поликарп, знали о посланиях Павла, неясны, и заключает, что Маркион был первым человеком, который собрал сочинения Павла в различных церквях и рассмотрел десять Письма Павла, некоторые из них — собственные сочинения Маркиона, а также более ранняя версия Луки (а не Евангелие от Луки , как оно известно сейчас):
Но первым собирателем посланий Павла был Маркион. Никто другой, о котором мы знаем, не был бы хорошим кандидатом, особенно, по существу, вымышленные Лука, Тимофей и Онисим. И Маркион, как показывают Беркитт и Бауэр, прекрасно отвечает всем требованиям. [73]
В середине II века Иустин Мученик (чьи сочинения охватывают период с 145 по 163 год) упоминает «мемуары апостолов», которые христиане называли «евангелиями» и которые считались равными Ветхому Завету. [27] [74] [75] Ученые расходятся во мнениях относительно того, есть ли какие-либо доказательства того, что Юстин включил Евангелие от Иоанна в «мемуары апостолов», или же, наоборот, он основал на нем свое учение о Логосе . . [76] [77] В своих трудах Юстин цитирует послания Павла, 1 Петра и Деяния . [78]
В произведениях Юстина встречаются отдельные ссылки на Послание к Римлянам , 1 Коринфянам, Галатам , Ефесянам , Колоссянам и 2 Фессалоникийцам , а также возможные ссылки на Филиппийцам , Титу и 1 Тимофею . [ нужна цитата ] Кроме того, он ссылается на сообщение из неназванного источника о крещении Иисуса, которое отличается от того, что содержится в синоптических евангелиях:
Когда Иисус сошел в воду, в Иордане зажегся огонь; и когда он вышел из воды, Дух Святой сошел на него. Это написали апостолы нашего Христа. [79]
Татиан был обращен в христианство Юстином Мучеником во время визита в Рим ок. 150 г. и вернулся в Сирию в 172 г., чтобы реформировать там церковь. [80]
Ириней Лионский напрямую ссылался на определенный набор из четырех евангелий ( Тетраморф ), ок . 180. [28] [81] В своей центральной работе Adversus Haereses Irenaeus осуждал различные раннехристианские группы, которые использовали только одно Евангелие, такие как маркионизм , который использовал только версию Маркиона от Луки , или эвионитов , которые, кажется, использовали арамейскую версию Евангелия. Матфея , а также группы, использовавшие более четырех Евангелий, например валентиниане ( Ах 1.11).
Основываясь на аргументах, приведенных Иринеем в поддержку только четырех подлинных Евангелий, некоторые толкователи делают вывод, что четверное Евангелие, должно быть, все еще было новинкой во времена Иринея. [82] Против ересей 3.11.7 признает, что многие неортодоксальные христиане используют только одно Евангелие, тогда как 3.11.9 признает, что некоторые используют более четырех. [83] Успех «Диатессарона » Татиана примерно в тот же период является «... мощным показателем того, что четырехчастное Евангелие, одновременно спонсируемое Иринеем, не получило широкого, не говоря уже о всеобщем, признания». [83]
Ириней, очевидно, цитирует 21 книгу Нового Завета и называет автора, который, по его мнению, написал текст. [84] Он упоминает четыре Евангелия, Деяния, послания Павла, за исключением Послания к Евреям и Филимону, а также первое послание Петра, первое и второе послания Иоанна и книгу Откровения. [c] Ириней утверждал, что нелогично отвергать Деяния апостолов, но принимать Евангелие от Луки, поскольку оба они принадлежат одному и тому же автору; [85] в «Против ересей» 3.12.12 [86] он высмеивал тех, кто думает, что они мудрее апостолов, потому что апостолы все еще находились под еврейским влиянием . Он также может ссылаться на Послание к Евреям ( Книга 2, глава 30 ) и Иакова ( Книга 4, глава 16 ) и, возможно, даже на 2 Петра ( Книга 5, глава 28 ), но не цитирует Филимону, 3 Иоанна или Иуды. [87]
Он действительно думает, что письмо к коринфянам, известное сейчас как Первое послание Климента , имело большую ценность, но, похоже, не верит, что Климент Римский был единственным автором ( книга 3 , глава 3, стих 3) и, по-видимому, имеет то же самое более низкий статус как Послание Поликарпа ( Книга 3 , Глава 3, Стих 3). Он действительно называет отрывок из «Пастыря Ермы» Священным Писанием ( Наказ 1 или Первая Заповедь ), но с его стороны в этом есть некоторые проблемы с последовательностью. Ерма учил, что Иисус сам был не божественным существом, а добродетельным человеком, который впоследствии был исполнен Святым Духом и усыновлен как Сын [88] [89] (доктрина, называемая адопционизмом ). Но собственная работа Иринея, в том числе цитирование им Евангелия от Иоанна ( Ин . 1:1), указывает на то, что он сам верил, что Иисус всегда был Богом.
В конце 4-го века Епифаний Саламинский (умер в 402 г.) Панарион 29 говорит, что назаряне отвергли послания Павла, а Ириней Против ересей 26.2 говорит, что эвиониты отвергли его.
В Деяниях 21:21 записан слух о том, что Павел намеревался ниспровергнуть Ветхий Завет (против этого слуха см. Римлянам 3:8, 3:31).
Во 2 Петра 3:16 говорится, что его письмами злоупотребляли еретики , которые искажали их «как и другие Священные Писания».
Во II и III веках в « Церковной истории» Евсевия 6.38 говорится, что Эльхасай «использовал тексты из каждой части Ветхого Завета и Евангелий; он полностью отвергает Апостола (Павла)»; В 4.29.5 говорится, что Татиан Ассирийский отверг Послания Павла и Деяния апостолов ; В 6.25 говорится, что Ориген принял 22 канонические книги евреев плюс Маккавеи плюс четыре Евангелия , одно послание Петра, «возможно, также второе, но это сомнительно», апокалипсис Иоанна, написанный Иоанном, «послание из очень немногих строк; возможно, также второе и третье», а также послания Павла , который «даже не писал всем церквам, которым учил, и даже тем, которым писал, послал лишь несколько строк». [90] [91] В целом предполагается, что канон Оригена идентичен канону Афанасия. [92]
Маркион, возможно, был первым, кто составил четко определенный список книг Нового Завета , хотя вопрос о том, кто был первым, до сих пор обсуждается. [93] Составление этого списка могло бы стать вызовом и стимулом для зарождающейся протоортодоксии; если они хотели отрицать, что список Маркиона был истинным, на них лежала обязанность определить, какой из них истинный . Таким образом , фаза расширения новозаветного канона могла начаться в ответ на предложенный Маркионом ограниченный канон .
Фрагмент Мураториана [94] является самым ранним известным примером определенного списка, состоящего преимущественно из книг Нового Завета. [95] Он сохранился, поврежденный и, следовательно, неполный, как плохой латинский перевод оригинального, уже не сохранившегося греческого текста, который обычно датируется концом 2-го века, [96] [97] [98] [99] [100] ] [101] [102] [103] , хотя некоторые ученые предпочитают дату 4-го века. [104] [105] [106] Это отрывок из перевода Мецгера: [107]
Третья книга Евангелия - это то, что от Луки... Четвертая... это книга Иоанна... деяния всех апостолов... Что же касается Посланий Павла... Сначала к Коринфянам, второе - Ефесянам, третье - Филиппийцам, четвертое - Колоссянам, пятое - Галатам, шестое - Фессалоникийцам, седьмое - Римлянам... еще раз Коринфянам и Фессалоникийцам... один Филимону, один Титу , и два Тимофею... лаодикийцам , [и] один александрийцам, [оба] подделаны во имя Павла, чтобы [дальше] ересь Маркиона... послание Иуды и два из вышеупомянутых ( или, носящая имя) Иоанна... и [книгу] Премудрости ... Мы получаем только апокалипсисы Иоанна и Петра , хотя некоторые из нас не желают, чтобы последние читались в церкви. А Ерм совсем недавно написал « Пастыря» … А потому его действительно следует читать; но его нельзя читать публично людям в церкви.
Это свидетельствует о том, что, возможно, уже в 200 году существовал набор христианских писаний, несколько похожий на то, что сейчас представляет собой Новый Завет из 27 книг, который включал четыре Евангелия и приводил доводы против возражений против них. [31]
Были те, кто отверг Евангелие от Иоанна (а, возможно, также Откровение и Послания Иоанна ) либо как неапостольское , либо как написанное гностиком Керинфом , либо как несовместимое с синоптическим евангелиями . Епифаний Саламинский назвал этих людей Алоги , потому что они отвергли учение Иоанна о Логосе и потому, что он утверждал, что они нелогичны. Возможно, также возник спор по поводу доктрины Параклета . [108] [109] Гай или Кай, пресвитер Рима (начало 3 века), очевидно, был связан с этим движением. [110]
Недавно было высказано предположение, что Ориген (ок. 184 – ок. 253) имеет идентичный или почти идентичный канон канону Афанасия в 367 году. [92] [111] Ориген пишет в своих «Проповедях об Иисусе Навине» :
Матфей впервые протрубил в священническую трубу в своем Евангелии; Марк также; Лука и Иоанн играли каждый на своих священнических трубах. Даже Петр кричит трубами в двух своих посланиях; также Джеймс и Джуд. Кроме того, трубят и Иоанн в своих посланиях, и Лука, когда описывает Деяния апостолов. И вот приходит тот последний, тот, который сказал: «Я думаю, что Бог показывает нам апостолов последними» (1 Кор 4:9), и в четырнадцати своих посланиях, гремя трубами, разрушит стены Иерихона и все приемы идолопоклонства и догмы философов, вплоть до основ. [112]
В списке не указано Откровение, но Ориген в другом месте выражает уверенность в каноничности Откровения. В списке также не указано количество посланий Иоанна — три.
Евсевий в своей «Церковной истории» ( ок. 330 г. ) упомянул по его словам книги Нового Завета: [113] [114]
1. [...] уместно подвести итог уже упомянутым писаниям Нового Завета. Тогда первым должен быть поставлен священный кватернион Евангелий ; за ними следует Деяния апостолов ... послания Павла ... послание Иоанна ... послание Петра ... После них следует поместить, если это действительно кажется уместным, Апокалипсис Иоанна , касающийся о которых мы выскажем различные мнения в свое время. Тогда они принадлежат к числу признанных писаний [Homologoumena].
3. Среди спорных писаний [ Антилегомен ], которые тем не менее признаются многими, дошли до нас так называемое послание Иакова и послание Иуды , а также второе послание Петра , и те, которые называются вторым и третьим Иоанна , принадлежат ли они евангелисту или другому человеку с тем же именем .
4. Среди отвергнутых [Кирсопп. Озерный перевод: «не подлинные»] писаниями следует считать и Деяния Павла , и так называемое Пастыря , и Апокалипсис Петра , а вдобавок к ним дошедшее до нас послание Варнавы , и так называемое Учение Апостолы ; и, кроме того, как я уже сказал, Апокалипсис Иоанна , если он покажется уместным, который некоторые, как я сказал, отвергают, но который другие причисляют к признанным книгам.
5. И среди них некоторые поместили также Евангелие от евреев ... И все это можно причислить к спорным книгам... такие книги, как Евангелия от Петра , Фомы , Матфия или каких-либо других, кроме их, и Деяния Андрея , Иоанна и других апостолов... они ясно показывают себя вымыслами еретиков. Посему их не следует помещать даже в число отвергнутых писаний, но следует отбросить их все как абсурдные и нечестивые.
Апокалипсис Иоанна, называемый также Откровением, считается как принятым (Кирсопп. озеро перевод: «Признанный»), так и оспариваемым, что вызвало некоторую путаницу относительно того, что именно имел в виду Евсевий. Спор, возможно, приписывают Оригену [115] (см. также Памфили ок. 330, 3.24.17–18). [116] Памфили ок. 330, 3.3.5 добавляет дополнительную информацию о Павле: «Четырнадцать посланий Павла хорошо известны и неоспоримы. На самом деле неправильно упускать из виду тот факт, что некоторые отвергли Послание к Евреям , говоря, что оно оспаривается Римской церковью. на том основании, что это не было написано Павлом». Памфили ок. 330, 4.29.6 упоминает Диатессарон : «Но их первоначальный основатель, Татиан, сформировал определенную комбинацию и собрание Евангелий, я не знаю каким образом, которым он дал название Диатессарон и которое до сих пор находится в руках некоторых. Но говорят, что он осмелился перефразировать некоторые слова апостола [Павла], чтобы улучшить их стиль».
Кодекс Кларомонтана , [117] ок. 303–67, [118] страница, найденная в копии Посланий Павла и Евреям VI века , содержит Ветхий Завет, включая Товита, Юдифь, Премудрость, Сираха, 1–2,4 Маккавеев и Новый Завет. , плюс Деяния Павла , Апокалипсис Петра , Варнавы и Ермы, но отсутствуют Филиппийцы, 1–2 Фессалоникийцам и Евреям.
Зан и Гарнак придерживались мнения, что список был первоначально составлен на греческом языке в Александрии или ее окрестностях примерно в 300 году нашей эры. По мнению Юлихера, этот список относится к IV веку и, вероятно, имеет западное происхождение. [ нужна цитата ]
В 331 году Константин I поручил Евсевию доставить пятьдесят Библий для Константинопольской церкви . Афанасий ( Apol. Const. 4 ) записал александрийских писцов ок. 340 Подготовка Библии для Константа . Еще мало что известно, хотя существует множество предположений. Например, предполагается, что это могло служить мотивацией для создания канонических списков и что Ватиканский кодекс и Синайский кодекс могут быть примерами этих Библий. Вместе с Пешиттой и Александрийским кодексом это самые ранние из дошедших до нас христианских Библий. [119]
Кирилл Иерусалимский ( ок. 350 г. ) перечислил современный Новый Завет (считая Послание к Евреям написанием Павла), за исключением Книги Откровения, которая относилась к второстепенному рангу. [120]
Тогда в Новом Завете есть только четыре Евангелия, остальные имеют ложные названия и вредны. Манихеи написали также Евангелие от Фомы, которое, будучи запачкано благоуханием имени «Евангелие», губит души довольно простодушных. Получите также Деяния Двенадцати Апостолов; и в дополнение к ним семь католических посланий Иакова, Петра, Иоанна и Иуды; и как печать на всех них, а также новейшая работа учеников — четырнадцать Посланий Павла.
Но все остальное пусть отойдет на второй план. И какие бы книги не читались в церквах, не читайте их даже сами, как вы уже слышали (я говорю об апокрифах Ветхого Завета).- Кирилл Иерусалимский , Окатехизические лекции 4.36.
Лаодикийский собор , ок . 363 г., был одним из первых соборов, решивших, какие книги следует читать вслух в церквях. Декреты, изданные примерно тридцатью присутствовавшими священнослужителями, назывались канонами . Канон 59 постановил, что следует читать только канонические книги, но в латинских и сирийских рукописях, записывающих эти указы, не было приложено никакого списка. Список канонических книг, Канон 60, который иногда приписывают Лаодикийскому собору, по мнению большинства ученых, является более поздним дополнением и состоит из 22 книг Ветхого Завета и 26 книг Нового Завета (исключая Откровение). [121] [122]
В своем пасхальном письме 367 года [123] Афанасий , епископ Александрийский, дал список точно таких же книг, которые впоследствии стали 27-книжным каноном Нового Завета, [33] и он использовал слово «канонизированный» (kanonizomena) в отношение к ним. [17] Этот канон был первым списком, согласованным с действующим каноном, хотя порядок отличался: письма Павла были последними среди писем, в отличие от текущей версии.
Афинасий различал канонические книги, книги, которые следует читать, и апокрифы , которые следует отвергнуть.
Челтнемский список, [124] [125] c. 365–90 — латинский список, обнаруженный немецким ученым-классиком Теодором Моммзеном (опубликован в 1886 году) в рукописи X века (в основном святоотеческой), принадлежащей библиотеке Томаса Филлипса в Челтнеме , Англия. Список, вероятно, возник в Северной Африке вскоре после середины IV века.
В нем есть Ветхий Завет из 24 книг [126] и Новый Завет из 24 книг, в которых указано количество слогов и строк, но отсутствуют Иуда и Иаков и, возможно, Послание к Евреям, и, похоже, ставятся под сомнение послания Иоанна и Петра, помимо первого.
McDonald & Sanders 2002, Приложение D-2, приводит следующий список Епифания Саламинского (ок. 374–377) из своего Панариона 76.5:
Евангелия (4), Послания Павла (13), Деяния, Иакова, Петра, 1–3 Иоанна, Иуды, Преподобного, Премудрости, Сираха.
В ц. 380, редактор Апостольских постановлений приписал канон самим Двенадцати Апостолам как 85-й в своем списке таких апостольских постановлений : [127] [128]
Канон 85. Следующие книги да почитаются всеми вами, и клириками, и мирянами, чтимыми и святыми. [Список книг Ветхого Завета...] А наши священные книги, то есть Нового Завета, — это четыре Евангелия, от Матфея, Марка, Луки, Иоанна; четырнадцать посланий Павла; два послания Петра; три Джона; один из Джеймса; один из Джуда; два послания Климента ; и конституции, посвященные вам, епископам, мною, Климентом , в восьми книгах, которые не подобает обнародовать перед всеми, по причине содержащихся в них тайн; и Деяния нас, Апостолов. — (Из латинского перевода.)
Говорят, что коптский перевод и некоторые арабские версии включают Откровение. [127]
Епископ Амфилохий Иконийский в своей поэме «Ямбики Селевку» [129] , написанной некоторое время после 394 г., обсуждает споры по поводу включения ряда книг, которые должны быть получены, и, похоже, не уверен в отношении более поздних посланий Петра и Иоанна, Иуды и Откровение. [130]
Заказ Папой Дамасом издания Библии на латинском языке Вульгата Иерониму , [6] ок. 383 г. , способствовал закреплению канона на Западе. [39] Папа Дамас I часто считается отцом католического канона, поскольку то, что считается его списком, соответствует действующему католическому канону. [6] Так называемый «Дамасианский список», который некоторые приписывают Decretum Gelasianum [131] , датируется « Римским собором » при Папе Дамасе I в 382 году и представляет собой список, идентичный тому, что могло бы стать Тридентским каноном. , [33] и, хотя текст на самом деле может и не быть дамасским, это, по крайней мере, ценная компиляция VI века. [132] [133]
Этот список, приведенный ниже, предположительно был одобрен Папой Дамасом I :
[Список книг Ветхого Завета...], а в Новом Завете: 4 книги Евангелий, 1 книга Деяний Апостолов, 13 посланий апостола Павла, 1 из них к Евреям, 2 Петра , 3 Иоанна, 1 Иакова, 1 Иуды и Апокалипсис Иоанна.
Так называемый Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis традиционно приписывается Папе Геласию I , епископу Рима 492–496 гг. Однако в целом он, вероятно, имеет южногалльское происхождение (VI век), но некоторые его части восходят к папе Дамасию и отражают римскую традицию. Вторая часть представляет собой канонический каталог, а пятая часть — каталог апокрифических писаний, которые следует отвергнуть. В каноническом каталоге представлены все 27 книг католического Нового Завета .
McDonald & Sanders 2002, Приложение D-2, перечисляет следующие книги Нового Завета согласно Иерониму ( ок. 394 г. ) из его Послания 53:
«Четверо Господне»: Матфей, Марк, Лука, Иоанн, Послания Павла (14), 1–2 Петра, 1–3 Иоанна, Иуда, Иаков, Деяния, Откр.
Августин Гиппопотам заявил, что следует «предпочитать то, что принято всеми католическими церквями, тем, которые некоторые из них не принимают. большее число и те, у кого больший авторитет, к тем, которых придерживается меньшее число и те, у кого меньший авторитет». (О христианских доктринах 2.12, глава 8). [134]
Первым собором, принявшим нынешний канон книг Нового Завета, возможно, был Синод Гиппона в Северной Африке (393 г.). Краткое изложение актов было зачитано и принято Карфагенским Синодом (397 г.) и Карфагенским Советом (419 г.) . [34] Эти соборы были созваны под руководством святого Августина , который считал канон уже закрытым. [35] [36] [37] Этот североафриканский канон был подтвержден на Тридентском соборе 1546 года. [6] [7]
В ц. В 405 году папа Иннокентий I послал галльскому епископу Эксуперию Тулузскому список священных книг , [135] идентичный списку Трента. [136] [137] [138] Там говорится о «четырнадцати» посланиях Павла, но Ф. Ф. Брюс предпочитает «тринадцать», исключая Послание к Евреям . [135] Согласно Католической энциклопедии , на рубеже V века Западная церковь при Папе Иннокентии I признала библейский канон , включающий четыре Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, который ранее был установлен в ряде региональные Синоды, а именно Римский Собор (382 г.), Гиппонский Синод (393 г.) и два Карфагенских Собора (397 и 419 г.). [6]
Восточные церкви в целом более слабо, чем западные, чувствовали необходимость проведения резкого разграничения в отношении канона. Они более осознавали градацию духовного качества книг, которые они принимали (например, классификацию Евсевия, см. также Антилегомены ) и реже были склонны утверждать, что книги, которые они отвергали, вообще не обладали духовным качеством. [ нужна цитата ] Точно так же новозаветные каноны сирийской , армянской , грузинской , египетской коптской и эфиопской церквей имеют незначительные различия. [139] [ нужна страница ] [140] [141]
В 4 веке в «Учении Аддаи» указан канон Нового Завета из 17 книг, в котором используются « Диатессарон» и «Деяния», а также 15 посланий Павла (включая 3-е послание к Коринфянам ). Сирийское учение Аддаи ( ок. 400 г. ) претендует на запись древнейших традиций сирийского христианства , и среди них — установление канона: члены церкви должны читать только Евангелие (имеется в виду Диатессарон Татиана), Послания Павла (которые, как говорят, были отправлены Петром из Рима) и Книга Деяний (которая, как говорят, была послана Иоанном, сыном Зеведея, из Эфеса), и ничего больше.
К V веку сирийская Библия, называемая Пешитта , была официально оформлена, принимая Филимона вместе с Иаковом, 1 Петра и 1 Иоанна, но исключая 2 Иоанна , 3 Иоанна , 2 Петра , Иуды и Откровение . [142] После Эфесского Собора Церковь Востока отделилась и сохранила этот канон только из 22 книг (Пешитта) до наших дней. Сирийская Православная Церковь также использует этот текст (известный на западно-сирийском диалекте как Пешитто), но с добавлением других книг, обычно присутствующих в каноне Нового Завета.
Пешитта Сирийской Православной Церкви конца V или начала VI века [143] включает 22 книги Нового Завета, за исключением 2 Петра, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды и Откровения. Ли Пешитта 1823 года следует протестантскому канону.
McDonald & Sanders 2002, Приложение D-2, перечисляет следующий сирийский каталог собора Святой Екатерины , ок. 400 :
Евангелия (4): Матф, Марк, Лука, Иоанн, Деяния, Гал, Рим, Евр, Кол, Еф, Фил, 1–2 Фес, 1–2 Тиму, Титу, Флм.
Сирийская Пешитта , используемая всеми различными сирийскими церквями, изначально не включала 2 Петра, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды и Откровение (и этот канон из 22 книг цитируется Иоанном Златоустом (~347–407) и Феодоритом . (393–466) из Антиохийской школы ). Сюда также входят Псалом 151 и Псалом 152–155 и 2 Варуха . Западные сирийцы в наше время добавили оставшиеся 5 книг к своим канонам Нового Завета (например, Ли Пешитта 1823 года). Сегодня официальные лекционарии, за которыми следуют Маланкарская Сирийская Православная Церковь со штаб-квартирой в Коттаяме (Индия) и Халдейская Сирийская Церковь, также известная как Церковь Востока (несторианская) со штаб-квартирой в Тричуре (Индия), все еще представляют уроки только из 22 книг оригинальной Пешитты. [143] [ нужен лучший источник ]
Армянская Библия вводит одно дополнение: третье письмо к Коринфянам , также встречающееся в Деяниях Павла, которое было канонизировано в Армянской Церкви, но сегодня не является частью Армянской Библии. [144] Книга Откровения не была принята в Армянскую Библию до ок. 1200 г. н. э. , когда архиепископ Нерсес организовал армянский синод в Константинополе для представления текста. [144] Тем не менее, даже в 1290 году были безуспешные попытки включить в армянский канон несколько апокрифических книг: «Советы Божией Матери апостолам», «Книги Криапоса» и неизменно популярное Послание Варнавы .
Армянская Апостольская церковь иногда включала в свой Ветхий Завет Заветы Двенадцати Патриархов и Третье послание к Коринфянам , но не всегда причисляла их к другим 27 каноническим книгам Нового Завета.
Новый Завет коптской Библии, принятый Египетской церковью, включает два послания Климента. [144] Канон церквей Тевахедо несколько более свободный, чем у других традиционных христианских групп, а порядок, наименование и разделение на главы и стихи в некоторых книгах также немного отличаются.
Всего в эфиопский «узкий» канон входит 81 книга: 27-книжный Новый Завет; те книги Ветхого Завета, найденные в Септуагинте и принятые православными; а также Енох , Юбилеи , 2 Ездры , Остальные слова Варуха и 3 книги Мекабиана (эти три эфиопские книги Маккавеев совершенно отличаются по содержанию от четырех книг Маккавеев, известных в других местах).
«Более широкий» эфиопский канон Нового Завета включает четыре книги «Синодос» (церковные практики), две «Книги Завета», «Эфиопский Климент» и «Эфиопский Дидаскалия» ( Апостольские церковные постановления ). Однако эти книги никогда не печатались и широко не изучались. Иногда говорят, что этот «более широкий» канон включает вместе с Ветхим Заветом историю евреев из восьми частей, основанную на трудах Иосифа Флавия и известную как «Псевдо-Иосиф» или «Иосиф бен Гурион» ( Йосеф Вальда ). Корён ). [145] [146]
В «Богословской энциклопедии» говорится, что 27 книг, составляющих новозаветный канон Священного Писания, не основаны на библейском списке, подтверждающем их богодухновенность, поэтому считается, что их легитимность невозможно с уверенностью определить без обращения к другому непогрешимому источнику. такие как Магистериум Католической Церкви , который впервые собрал и утвердил этот список на Римском соборе . [147] Католицизм считает Магистериум, т. е. учительскую власть, равноправной и связанной вместе со Священным Преданием и Священным Писанием, каждое из которых действует по-своему на благо Церкви. [148] Отвергая их, протестантские реформаторы сосредоточились на доктрине sola scriptura , то есть о высшем авторитете только Священного Писания. Sola scriptura — одно из пяти сола , которые некоторые протестантские группы считают богословскими столпами протестантской Реформации . [149]
Мартина Лютера беспокоили четыре книги, называемые Лютеровскими Антилегоменами : Иуды, Иакова, Послание к Евреям и Откровение; хотя он и ставил их на второстепенное положение по отношению к остальным, он не исключал их. Он действительно предлагал исключить их из канона, [150] [151] повторяя консенсус нескольких католиков, таких как кардинал Каэтан и Эразм , [ сомнительно ] и частично потому, что они считались противоречащими определенным протестантским доктринам, таким как sola gratia и sola fide , но это не было общепринятым среди его последователей. Однако в немецкоязычной Библии Лютера эти книги и по сей день располагаются последними . [152] [153]
Тридентский собор 8 апреля 1546 года одобрил введение в действие нынешнего римско-католического библейского канона, включая Второканонические книги, в качестве догмата веры, и это решение было подтверждено анафемой голосованием (24 за, 15 против, 16 воздержались). . [154] Говорят, что это тот же список, который был составлен на Флорентийском соборе (сессия 11, 4 февраля 1442 г.), [155] Карфагенских соборах Августина 397–419 , [7] и, вероятно, 382 Римском соборе Дамасия . [33] [156] Из-за своего размещения список не считался обязательным для Католической церкви, и в свете требований Мартина Лютера Католическая церковь снова рассмотрела вопрос о Каноне на Тридентском соборе, который подтвердил канон. предыдущих соборов и добавил анафему попыткам изменить содержание канона.
Первый Ватиканский Собор 24 апреля 1870 г. одобрил дополнения к Марку (ст. 16:9–20), Луке (22:19б–20, 43–44 ) и Иоанну (7:53–8:11), которых нет в ранних рукописях, но они содержатся в издании Вульгаты. [157]
Папа Пий XI 2 июня 1927 года постановил, что Запятая Йоханнеум открыта для следственной проверки. [158]
Папа Пий XII 3 сентября 1943 года издал энциклику Divino afflante Spiritu , которая разрешала переводы, основанные на текстах, отличных от латинской Вульгаты .
Иерусалимский Синод в 1672 году издал греческий православный канон, аналогичный тому, который был принят Тридентским собором. Они «называют[ed] Священным Писанием все те [книги], которые Кирилл собрал у Лаодикийского Синода и перечислил, прибавив к Писанию те, которые он по глупости и невежеству, или, вернее, злонамеренно, назвал апокрифами; в частности, [Список второканонических книг. ..].»
Но следует отметить, что это было просто утверждение традиции, а не новая канонизация. Как далее говорится в «Исповедании», «древний обычай, или, скорее, Католическая Церковь, которая доставила нам как подлинные Священные Евангелия и другие книги Священного Писания, несомненно, передала и эти [второканонические книги] также как части Священного Писания. ... И если, может быть, кажется, что не всегда все эти считались на одном уровне с прочими, тем не менее и они учитывались и считались с остальным Писанием, как Синодами, так и многими из самых древних и выдающихся богословов Католической Церкви. Все это мы также считаем каноническими книгами и признаем их Священным Писанием...» [159].
(1) Сборник Маркиона, который начинается с послания к Галатам и заканчивается посланием к Филимону; (2) Папирус 46, датированный примерно 200 г., который соответствует установленному порядку, за исключением перестановки Посланий к Ефесянам и Галатам; и (3) письма к семи церквям, рассматривая письма к одной и той же церкви как одно письмо и основываясь на длине, так что Коринфянам идет первое, а к Колоссянам (возможно, включая Филимону) - последнее.
Новый Завет содержит двадцать семь книг, написанных на греческом языке пятнадцатью или шестнадцатью разными авторами, которые обращались к другим христианам или общинам между 50 и 120 годами нашей эры.
В этот момент в Гал. 6:11 апостол берет перо у своего
секретаря
, и заключительный абзац пишется его собственной рукой. С тех пор, как от его имени начали подделывать письма (2 Фес 2:2; 2 Фес 3:17), у него, по-видимому, вошло в привычку заканчивать письмо несколькими словами, написанными собственной рукой, в качестве меры предосторожности против таких подделок. .. В данном случае он пишет целый абзац, в кратких, энергичных, разрозненных предложениях суммируя основные уроки послания. И пишет он это крупными, жирными буквами (греч. pelikois grammasin), чтобы его почерк отражал энергию и решимость его души.
Полные книги Ветхого и Нового Завета со всеми их частями, как они перечислены в постановлении указанного собора и как они находятся в старой латинской Вульгате. издание, следует воспринимать как священное и каноническое.В контексте «постановление указанного Собора» — это постановление Тридентского Собора, определяющее канон Священного Писания.