stringtranslate.com

Код да Винчи

«Код да Винчи» детективный роман-триллер Дэна Брауна , вышедший. Это второй роман Брауна, в котором присутствует персонаж Роберт Лэнгдон : первым был его роман 2000 года «Ангелы и демоны» . Код да Винчи следует за символистом Робертом Лэнгдоном и криптологом Софи Невё после того, как убийство в Лувре в Париже заставляет их участвовать в битве между Приоратом Сиона и Опус Деи из -за возможности того, что у Иисуса Христа и Марии Магдалины был ребенок. вместе.

Роман исследует альтернативную религиозную историю, центральным сюжетом которой является то, что короли Меровингов Франции произошли от родословной Иисуса Христа и Марии Магдалины, идеи взяты из книги Клайва Принса « Откровение тамплиеров» (1997) и книг Маргарет Старберд . В книге также упоминается «Святая кровь и Святой Грааль» (1982), хотя Дэн Браун заявил, что она не использовалась в качестве исследовательского материала. [ нужна цитата ]

Код да Винчи спровоцировал популярный интерес к спекуляциям относительно легенды о Святом Граале и роли Марии Магдалины в истории христианства . Книга, однако, была широко осуждена многими христианскими конфессиями как атака на католическую церковь , а также постоянно критиковалась учеными за ее исторические и научные неточности . Тем не менее, роман стал мировым бестселлером [2] , продано 80 миллионов экземпляров по состоянию на 2009 год [3] и переведено на 44 языка. В ноябре 2004 года Random House опубликовал специальное иллюстрированное издание со 160 иллюстрациями. В 2006 году компания Columbia Pictures выпустила экранизацию .

Сюжет

Куратор Лувра и великий магистр Приората Сиона Жак Соньер однажды ночью был смертельно ранен в музее католическим монахом -альбиносом по имени Сайлас, который работает от имени человека, которого он знает только как Учителя, который желает обнаружить местонахождение «краеугольного камня». », предмет, имеющий решающее значение в поисках Святого Грааля .

После того, как тело Соньера обнаружено в позе Витрувианского человека работы Леонардо да Винчи , полиция вызывает профессора Гарварда Роберта Лэнгдона, который находится в городе по делам. Капитан полиции Безу Фаш сообщает ему, что его вызвали, чтобы помочь полиции расшифровать загадочное сообщение, оставленное Соньером в последние минуты его жизни. Сообщение включает в себя неправильную последовательность Фибоначчи и анаграмму: «О, драконовский дьявол, О, хромой святой».

Лэнгдон объясняет Фашу, что пентакль, который Соньер нарисовал на своей груди собственной кровью, представляет собой намек на богиню, а не на поклонение дьяволу, как считает Фаш.

Софи Невё, полицейский шифровальщик , тайно объясняет Лэнгдону, что она бывшая внучка Соньера и что Фаш думает, что Лэнгдон — убийца, потому что последняя строка в послании ее деда, предназначавшемся Невё, гласила: «PS Найдите Роберта Лэнгдона», что Фаш были стерты до прибытия Лэнгдона. Однако «ПС» относится не к « постскриптуму », а скорее к Софи прозвище, данное ей дедушкой, было «Принцесса Софи». Она понимает, что ее дедушка предназначал Лэнгдону расшифровать код, который ведет к «Моне Лизе» Леонардо да Винчи , что, в свою очередь, приводит к его картине «Мадонна в скалах ». Они находят кулон с адресом парижского отделения Депозитарного банка Цюриха.

Реплика криптекса: приз конкурса Google Code Da Vinci Quest Contest

Неве и Лэнгдон убегают от полиции и посещают банк. В сейфе они находят коробку, содержащую краеугольный камень: криптекс , цилиндрическое ручное хранилище с пятью концентрическими вращающимися циферблатами, помеченными буквами. Когда они выстроены правильно, они разблокируют устройство. Если криптекс взломать, приложенный пузырек с уксусом разобьется и растворит послание внутри криптекса, написанное на папирусе . В ящике с криптексом есть подсказки к его паролю.

Лэнгдон и Невё несут замковый камень дома друга Лэнгдона, сэра Ли Тибинга, знатока Святого Грааля, легенда о котором тесно связана с Приоратом. Там Тибинг объясняет, что Грааль — это не чаша, а связанная с Марией Магдалиной , и что она была женой Иисуса Христа и является человеком справа от него в «Тайной вечере» .

Затем трио покидает страну на частном самолете Тибинга, на котором они приходят к выводу, что правильная комбинация букв дает имя Неве, София. Открыв криптекс, они обнаруживают внутри него криптекс поменьше, а также еще одну загадку, которая в конечном итоге приводит группу к могиле Исаака Ньютона в Вестминстерском аббатстве .

Во время полета в Британию Невё раскрывает причину своего отчуждения от деда десятью годами ранее: неожиданно вернувшись домой из университета, Невё тайно стала свидетельницей весеннего обряда плодородия, проводимого в секретном подвале загородного поместья ее деда. Из своего укрытия она была потрясена, увидев своего дедушку с женщиной в центре ритуала, на котором присутствовали мужчины и женщины, которые были в масках и восхваляли богиню. Она сбежала из дома и прервала все контакты с Соньером. Лэнгдон объясняет, что она была свидетельницей древней церемонии, известной как hieros gamos или «священный брак».

К тому времени, когда они прибывают в Вестминстерское аббатство , Тибинг оказывается Учителем, на которого работает Сайлас. Тибинг желает использовать Святой Грааль, который, по его мнению, представляет собой серию документов, подтверждающих, что Иисус Христос женился на Марии Магдалине и стал отцом детей, чтобы разрушить Ватикан . Он заставляет Лэнгдона под дулом пистолета разгадать пароль второго криптекса, который, как понимает Лэнгдон, - «яблоко». Лэнгдон тайно открывает криптекс и удаляет его содержимое, прежде чем подбросить пустой криптекс в воздух.

Тибинга арестовывает Фаш, который теперь понимает, что Лэнгдон невиновен. Епископ Арингароса, глава религиозной секты Opus Dei и наставник Сайласа, понимая, что Сайласа использовали для убийства невинных людей, бросается помочь полиции найти его. Когда полиция находит Сайласа, прячущегося в Центре Опус Деи, Сайлас предполагает, что они здесь, чтобы убить его, и выбегает, случайно стреляя в епископа Арингаросу. Епископ Арингароса выживает, но ему сообщают, что Сайлас позже был найден мертвым от огнестрельного ранения.

Последнее сообщение внутри второго краеугольного камня ведет Невё и Лэнгдона в часовню Росслин , доцентом которой оказывается давно потерянный брат Невё, который, как сказали Невё, погиб в детстве в автокатастрофе, в результате которой погибли ее родители. Хранительница часовни Росслин, Мари Шовель Сен-Клер, давно потерянная бабушка Невё. Выясняется, что Неве и ее брат являются потомками Марии Магдалины. Приорат Сиона скрыл ее личность, чтобы защитить ее от возможных угроз ее жизни.

Настоящий смысл последнего сообщения заключается в том, что Грааль похоронен под небольшой пирамидой прямо под La Pyramine Inversée , перевернутой стеклянной пирамидой Лувра. Он также находится под «Линией Розы», намеком на «Росслин». Лэнгдон разгадывает последнюю часть головоломки; он следует по Линии Розы ( начальному меридиану ) к Ла-Пирамиде Инверсе , где становится на колени, чтобы помолиться перед скрытым саркофагом Марии Магдалины, как это делали раньше рыцари-тамплиеры .

Персонажи

Реакция

Продажи

«Код да Винчи» имел большой успех в 2003 году, его превзошла только книга Джоан Роулинг « Гарри Поттер и Орден Феникса» . [4] По состоянию на 2016 год по всему миру было продано 80 миллионов копий. [5]

Исторические неточности

Женщина протестует против фильма «Код да Винчи» возле кинотеатра в Калвер-Сити, Калифорния . Аббревиатура TFP на баннере означает Американское общество защиты традиций, семьи и собственности .

Код да Винчи вызвал критику, когда он был впервые опубликован за вымышленное описание основных аспектов христианства и описания европейского искусства , истории и архитектуры. Книга получила негативные отзывы в основном со стороны католических и других христианских общин.

Многие критики не согласились с уровнем исследования, которое провел Браун при написании рассказа. Писательница New York Times Лора Миллер охарактеризовала роман как «основанный на пресловутой мистификации», «грубую чушь» и «фикцию», заявив, что книга во многом основана на вымыслах Пьера Плантара , который, как утверждается, создал Приорат. Сиона в 1956 году. [6]

Критики обвиняют Брауна в искажении и фабрикации истории (т. е. критики не относились к ней как к художественному произведению). Например, писатель -теолог Марсия Форд считает, что романы следует оценивать не по их литературным достоинствам, а по их выводам:

Независимо от того, согласны ли вы с выводами Брауна, очевидно, что его история во многом вымышлена, а это означает, что он и его издатель нарушили давнее, хотя и негласное соглашение с читателем: художественную литературу, претендующую на изложение исторических фактов, следует исследовать так же тщательно, как и научно-популярная книга была бы. [7]

Ричард Абанес писал:

Самый вопиющий аспект... не в том, что Дэн Браун не согласен с христианством, а в том, что он полностью искажает его, чтобы не согласиться с ним... вплоть до полного переписывания огромного количества исторических событий. Ситуация усугублялась готовностью Брауна выдать свои искажения за «факты», с которыми согласны бесчисленные ученые и историки. [7]

Чтобы сохранить это в контексте, критики сделали аналогичные наблюдения в отношении великих художественных произведений, действие которых происходит в историческом контексте, таких как « Макбет» , без каких-либо скандалов. [8] [9] Есть два основных различия.

Самым убедительным является то, что «Код да Винчи» позиционировался как точный. История начинается со страницы «фактов», на которой говорится, что «Приорат Сиона — французское тайное общество , основанное в 1099 году — является реальной организацией», тогда как Приорат Сиона — это мистификация, созданная в 1956 году Пьером Плантаром , в чем Плантар признался. под присягой в 1994 году, задолго до публикации «Кода да Винчи» . [10] На странице также говорится, что «все описания произведений искусства, архитектуры, документов… и тайных ритуалов в этом романе точны», но это утверждение оспаривается многими академическими учеными и экспертами во многих областях. [11] Эта страница «фактов» сама по себе является выдумкой. (В издании «Корги» эта страница «фактов» выразительно помещена после последнего титульного листа (т. е. как часть истории), в отличие от размещения соответствующей страницы в предыдущей книге Брауна « Ангелы и демоны» . [12] .) Любые споры о том, этично ли называть эту часть истории заголовком «факт», были заглушены критикой отсутствия историчности как таковой. Это резко контрастирует с реакцией на « Войну миров» Уэллса , в которой основное внимание уделялось изображению как факту, а не отсутствию «точности».

Напротив, «Макбет» был искажен в пользу тех, кто находился у власти на момент его выпуска. [13]

Дэн Браун рассмотрел на своем веб-сайте идею о том, что некоторые из наиболее спорных аспектов являются фактами, заявив, что на странице в начале романа упоминаются только «документы, ритуалы, организация, произведения искусства и архитектура», но не какая-либо из обсуждаемых древних теорий. вымышленных персонажей, заявив, что «интерпретация этих идей остается на усмотрение читателя». Браун также говорит: «Я убежден, что некоторые из теорий, обсуждаемых этими персонажами, могут иметь смысл» и «тайна « Кода да Винчи» была слишком хорошо задокументирована и важна, чтобы я мог ее игнорировать». [14]

В 2003 году во время продвижения романа Брауна в интервью спросили, какие части истории в его романе действительно произошли. Он ответил: «Абсолютно все». [15] В интервью 2003 года Мартину Сэвиджу из CNN его снова спросили, насколько правдива историческая подоплека. Он ответил: «99% правды… вся предыстория верна». [16]

На вопрос Элизабет Варгас в специальном выпуске ABC News, была бы книга другой, если бы он написал ее как научно-популярную литературу, он ответил: «Я не думаю, что так было бы». [17]

В 2005 году британский телеведущий Тони Робинсон в программе « Настоящий да Винчи» отредактировал и озвучил подробное опровержение основных аргументов Дэна Брауна и Майкла Бейджента , Ричарда Ли и Генри Линкольна , автора книги « Святая кровь, Святой Грааль» . Код , показанный на британском телеканале Channel 4 . В программе были длинные интервью со многими главными героями, которых Браун назвал «абсолютным фактом» в « Коде да Винчи» .

Арно де Сед, сын Жерара де Седа , категорически заявил, что его отец и Плантар выдумали существование Приората Сиона , краеугольного камня теории родословной Иисуса : «откровенно говоря, это была ерунда», [18] отмечая, что Концепция потомка Иисуса также была элементом фильма Кевина Смита «Догма» 1999 года .

Самое раннее появление этой теории связано с цистерцианским монахом и летописцем XIII века Петром Во де Серне , который сообщил, что катары верили, что «злой» и «земной» Иисус Христос имел отношения с Марией Магдалиной, которую называли его наложницей ( и что «добрый Христос» был бестелесным и духовно существовал в теле Павла). [19] Программа «Настоящий код да Винчи» также поставила под сомнение связь Росслинской капеллы с Граалем и других связанных с ней историй, таких как предполагаемая высадка Марии Магдалины во Франции.

Согласно «Коду да Винчи» , римский император Константин I подавил гностицизм , потому что он изображал Иисуса чисто человеком. Аргументация романа следующая: [20] Константин хотел, чтобы христианство действовало как объединяющая религия Римской империи . Он думал, что христианство понравится язычникам только в том случае, если в нем будет полубог , похожий на языческих героев. Согласно гностическим Евангелиям , Иисус был просто человеком-пророком, а не полубогом. Поэтому, чтобы изменить образ Иисуса, Константин уничтожил гностические Евангелия и пропагандировал Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые изображают Иисуса как божественного или полубожественного.

Однако большинство ученых согласны с тем, что все гностические сочинения изображают Христа чисто божественным, а его человеческое тело является простой иллюзией (см. Докетизм ). [21] Гностические секты видели Христа таким, потому что они считали материю злом и поэтому считали, что божественный дух никогда не принял бы материальное тело. [22]

Литературная критика

Книга получила как положительные, так и отрицательные отзывы критиков, а также подверглась негативным оценкам в отношении изображения истории. Его написание и историческая точность были отрицательно оценены The New Yorker , [23] Salon.com , [24] и Maclean's . [25]

Позитивный

Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» сказала, что одно слово «кратко передает тот крайний энтузиазм, с которым можно рекомендовать этот полный загадок, ломающий коды и волнующе умный триллер. Это слово — вау. Автор — Дэн Браун (имя) вы захотите запомнить.) В этом веселом и эрудированном детективном романе мистер Браун берет формат, который он разработал в трех предыдущих романах, и доводит его до совершенства блокбастера». [26]

Дэвид Лазарус из The San Francisco Chronicle сказал: «В этой истории так много поворотов – все приятные и самые неожиданные – что было бы грехом заранее раскрыть слишком большую часть сюжета. Скажем так, если этот роман не получит у тебя учащенный пульс, тебе нужно проверить свои лекарства». [27]

Беря интервью Умберто Эко в выпуске The Paris Review за 2008 год , Лила Азам Зангане охарактеризовала «Код да Винчи » как «причудливое ответвление» романа Эко « Маятник Фуко ». В ответ Эко заметил: «Дэн Браун — персонаж из маятника Фуко! Я придумал его. Он разделяет увлечения моих персонажей — мировой заговор розенкрейцеров , масонов и иезуитов . Роль тамплиеров. Герметическая тайна . принцип, что все взаимосвязано. Я подозреваю, что Дэна Брауна может даже не существовать». [28]

Книга заняла 43-е место в списке 101 лучшей когда-либо написанной книги 2010 года, составленном на основе опроса более чем 15 000 австралийских читателей. [29]

Пренебрежение

Стивен Кинг сравнил работу Дэна Брауна с «Шуткими для Джона», назвав такую ​​литературу «интеллектуальным эквивалентом крафт-макарон с сыром ». [30]

Роджер Эберт охарактеризовал его как «хулиганство, написанное без изящества и стиля», хотя добавил, что оно «представляет собой интригующий сюжет». [31] В своей рецензии на фильм « Сокровище нации» , сюжет которого также включает в себя древние заговоры и поиски сокровищ, он написал: «Мне следует время от времени читать такую ​​халтуру, как « Код да Винчи» , просто чтобы напомнить себе, что жизнь слишком сложна. коротко читать такие книги, как «Код да Винчи ». [32]

Отрицательный

Помимо литературной критики , книга получила множество голословных оскорблений.

Салман Рушди сказал во время лекции: «Не начинайте меня с « Кода да Винчи» . Роман настолько плох, что он дает плохим романам плохую репутацию». [33] Салман Рушди — признанный эксперт в этой области, который приобрел известность, когда его работа в этом жанре была отмечена фетвой в 1989 году. [34]

Стивен Фрай назвал сочинения Брауна «полным жидким стулом» и «худшей подливкой для задницы». [35] В чате 14 июня 2006 года он пояснил: «Я просто ненавижу все эти книги о Святом Граале , масонах, католических заговорах и всей этой ерунде. интересный и захватывающий в искусстве и истории. Он играет на худших и ленивых чертах человечества, на желании думать о худшем из прошлого и на желании каким-то глупым образом почувствовать свое превосходство над ним». [36] То есть Стивен Фрай возражал против этого жанра, который включает в себя получившие признание критиков книги, такие как « Маятник Фуко » Умберто Эко , а не исключительно «Код да Винчи ».

А.О. Скотт , рецензируя фильм по книге для The New York Times , назвал книгу «самым продаваемым учебником Дэна Брауна о том, как не писать английское предложение». [37]

Рецензент New Yorker Энтони Лейн называет это «полным хламом» и осуждает «рушащуюся грубость стиля». [23]

Лингвист Джеффри Пуллум и другие опубликовали несколько статей с критикой произведений Дэна Брауна в Language Log , назвав Брауна одним из «худших стилистов прозы в истории литературы» и заявив, что «письмо Брауна не просто плохо; оно ошеломляюще, неуклюже, бездумно». , почти гениально плохо». [38]

Судебные процессы

Автор Льюис Пердью утверждал, что Браун занимался плагиатом двух его романов: « Наследие да Винчи» , первоначально опубликованного в 1983 году, и «Дочь Бога », первоначально опубликованного в 2000 году. Он стремился заблокировать распространение книги и фильма. Однако судья Джордж Дэниелс из Окружного суда США в Нью-Йорке в 2005 году вынес решение против Пердью, заявив, что «Разумный среднестатистический наблюдатель не придет к выводу, что « Код да Винчи » существенно похож на « Дочь Бога » и что «любые немного похожие элементы находятся на уровне обобщенных или иным образом не подлежащих защите идей». [39] Пердью подал апелляцию; 2-й окружной апелляционный суд США оставил в силе первоначальное решение, заявив, что доводы г-на Пердью «необоснованны». [40]

В начале 2006 года Майкл Бейджент и Ричард Ли подали иск против издателя Брауна, Random House. Они утверждали, что значительная часть «Кода да Винчи» была заимствована из «Святой крови и Святого Грааля» , что нарушило их авторские права. [41] Браун подтвердил в ходе судебного разбирательства, что он назвал главного эксперта Грааля своей истории Ли Тибинга, анаграмму «Бейджент Ли», в честь двух истцов. В ответ на предположение, что Генри Линкольн также упоминался в книге, поскольку у него проблемы со здоровьем, приводящие к сильной хромоте, как у персонажа Ли Тибинга, Браун заявил, что не знал о болезни Линкольна, и переписка была совпадением. [42] Поскольку Бэйджент и Ли представили свои выводы как историческое исследование, а не как вымысел, г-н судья Питер Смит , председательствовавший на суде, посчитал, что писатель должен иметь право использовать эти идеи в художественном контексте, и вынес решение против Байджента. и Ли. Смит также скрыл свой собственный секретный код в своем письменном заключении в виде, казалось бы, случайных букв, выделенных курсивом в 71-страничном документе, которые, по-видимому, представляют собой сообщение. Смит дал понять, что подтвердит код, если кто-то его взломает. [43] После поражения в Высоком суде 12 июля 2006 года Бейджент и Ли подали апелляцию в Апелляционный суд , но безуспешно. [42] [43]

В апреле 2006 года Михаил Аникин, российский учёный и искусствовед, работающий старшим научным сотрудником Эрмитажа в Санкт-Петербурге, заявил о намерении возбудить иск против Дэна Брауна, утверждая, что именно он придумал фразу, использованную в качестве названия книги. название и одна из идей относительно Моны Лизы , использованных в сюжете. Аникин интерпретирует Мону Лизу как христианскую аллегорию, состоящую из двух изображений: одного Иисуса Христа, составляющего правую половину изображения, и другого Девы Марии, составляющего его левую половину. По словам Аникина, он высказал эту идею группе экспертов из Музея Хьюстона во время выставки Рене Магритта в Эрмитаже в 1988 году, и когда один из американцев попросил разрешения передать ее другу, Аникин удовлетворил эту просьбу при условии, что его можно упомянуть в любой книге, используя его интерпретацию. Аникин в конечном итоге составил свое исследование в книге «Леонардо да Винчи или Теология на холсте» , опубликованной в 2000 году, но «Код да Винчи» , опубликованный тремя годами позже, не упоминает Аникина и вместо этого утверждает, что рассматриваемая идея является «хорошо известной мнение ряда ученых». [44] [45]

Брауну дважды предъявлялся иск в федеральных судах США со стороны автора Джека Данна, который утверждает, что Браун скопировал огромную часть своей книги « Мальчики из Ватикана» , чтобы написать «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны ». Ни один иск не был допущен к рассмотрению в суде присяжных. В 2017 году в Лондоне Джек Данн подал еще один иск против Брауна, который утверждал, что в исках США не восторжествовала справедливость. [46]

Вероятно, самая крупная реакция произошла в Калькутте , Индия, где группа из примерно 25 протестующих «штурмовала» книжный магазин «Кроссворд», вытащила экземпляры книги со стеллажей и бросила их на землю. В тот же день группа из 50–60 протестующих успешно добилась того, чтобы Оксфордский книжный магазин на Парк-стрит решил прекратить продажу книги «до тех пор, пока разногласия, вызванные выпуском фильма, не будут разрешены». [47] Так, в 2006 году семь штатов Индии ( Нагаленд , Пенджаб , Гоа , Тамилнад , Андхра-Прадеш ) запретили выпуск или показ голливудского фильма «Код да Винчи» (а также книги). [48] ​​Позже два штата, Тамилнад и Андхра-Прадеш, сняли запрет по постановлению Верховного суда. [49] [50]

Подробности выпуска

Книга переведена более чем на 44 языка, преимущественно в твердом переплете. [51] Основные англоязычные издания (в твердом переплете) включают:

Фильм

Columbia Pictures адаптировала роман к фильму, сценарий написал Акива Голдсман , а режиссером стал лауреат премии Оскар Рон Ховард . Фильм был выпущен 19 мая 2006 года, в нем снимались Том Хэнкс в роли Роберта Лэнгдона , Одри Тоту в роли Софи Невё и сэр Иэн Маккеллен в роли сэра Ли Тибинга. За первые выходные кинозрители потратили примерно 77 миллионов долларов в Америке и 224 миллиона долларов по всему миру. [53]

Фильм получил неоднозначные отзывы. Роджер Эберт в своем обзоре написал, что «Рон Ховард — лучший режиссер, чем Дэн Браун — писатель; он следует формуле Брауна (экзотическое место, поразительное разоблачение, сцена отчаянной погони, повторяйте при необходимости) и превращает ее в превосходное развлечение с Томом Хэнкс в образе теоинтеллектуала Индианы Джонса... это увлекательно, интригующе и постоянно кажется на грани поразительных откровений». [31]

Фильм получил два сиквела: «Ангелы и демоны» , вышедший в 2009 году, и «Инферно» , вышедший в 2016 году. Рон Ховард вернулся к режиссуре обоих сиквелов.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Насколько хорош потерянный символ Дэна Брауна?» Время. 15 сентября 2009 г.
  2. Вят, Эдвард (4 ноября 2005 г.). «Код да Винчи» теряет статус бестселлера. Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс .
  3. ^ «Новый роман Дэна Брауна выйдет этой осенью» . Сан-Хосе Меркьюри Ньюс . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
  4. Минцешаймер, Боб (11 декабря 2003 г.). «Код» расшифровывает интерес к истории религии». США сегодня . Архивировано из оригинала 10 января 2010 года . Проверено 25 мая 2010 г.
  5. Хеллер, Карен (29 декабря 2016 г.). «Познакомьтесь с элитной группой авторов, которые продают 100 миллионов книг – или 350 миллионов». Независимый . Проверено 25 апреля 2020 г.
  6. Миллер, Лаура (22 февраля 2004 г.). «ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО; Афера Да Винчи». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 29 декабря 2023 г.
  7. ^ Аб Форд, Марсия. «Разоблачители да Винчи: Порождение бестселлера Дэна Брауна». Верный Читатель. Архивировано из оригинала 27 мая 2004 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
  8. ^ Хулиан Хименес Хеффернан (2016), "«За пределами этого невежественного настоящего»: бедность историзма в «Макбете », Palgrave Commun 2 , 16054 , doi : 10.1057/palcomms.2016.54
  9. ^ «Дункан и Макбет» . Проверено 6 января 2024 г.
  10. ^ «Дело Пела: Le Rapport du Juge», Le Point , вып. 1112 (8–14 января 1994 г.), с. 11.
  11. ^ «История против Кода да Винчи» . Проверено 3 февраля 2009 г.
  12. Код да Винчи , корги, 15 января 2024 г., ISBN 978-0552149518
  13. ^ В частности, изображение Банко , предка Джеймса Стюарта «Настоящие Дункан и Макбет - короли Шотландии».
  14. ^ Келлехер, Кен; Келлехер, Кэролайн (24 апреля 2006 г.). «Код да Винчи» (часто задаваемые вопросы). Дэн Браун. Архивировано из оригинала 25 марта 2008 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
  15. ^ "Интервью NBC Today" . Эн-Би-Си Сегодня . 3 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
  16. ^ «Интервью с Дэном Брауном». CNN, воскресное утро . CNN . 25 мая 2003 г.
  17. ^ «Художественная литература». История против Кода Да Винчи . Проверено 3 февраля 2009 г.
  18. ^ Настоящий код да Винчи . Канал 4 .
  19. ^ Сибли, Вашингтон; Сибли, доктор медицины (1998), История крестового похода на альбигойцев: «Historia Albigensis» Питера Ле Во-де-Серне , Бойделл, ISBN 0-85115-658-4Далее , на своих тайных собраниях они говорили, что Христос, родившийся в земном и видимом Вифлееме и распятый в Иерусалиме, был «злым», и что Мария Магдалина была его наложницей – и что она была женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Священное Писание; «добрый» Христос, говорили они, не ел, не пил, не принимал истинную плоть и никогда не был в этом мире, кроме как духовно в теле Павла. Я использовал термин «земной и видимый Вифлеем», потому что еретики верили, что существует другая, невидимая земля, на которой, по мнению некоторых из них, родился и был распят «добрый» Христос.
  20. О'Нил, Тим (2006), «55. Раннее христианство и политическая власть», « История против кода да Винчи» , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г..
  21. ^ Арендзен, Джон Питер (1913), «Docetae», Католическая энциклопедия , том. 5, Нью-Йорк: Роберт Эпплтон. Идея нереальности человеческой природы Христа поддерживалась старейшими гностическими сектами [...] Докетизм, насколько известно в настоящее время, [был] всегда сопровождающим гностицизма или позднее манихейства . .
  22. О'Нил, Тим (2006), «55. Наг-Хаммади и свитки Мертвого моря», « История против кода да Винчи» , заархивировано из оригинала 15 мая 2009 г. , получено 16 февраля 2009 г..
  23. ^ Аб Лейн, Энтони (29 мая 2006 г.). «Небеса могут подождать». Архивировано 12 октября 2013 года в Wayback Machine . Житель Нью-Йорка .
  24. Миллер, Лаура (29 декабря 2004 г.). «Червяк Да Винчи». Архивировано 18 сентября 2011 года в Wayback Machine . Салон.com. Проверено 15 мая 2009 г.
  25. Стейн, Марк (10 мая 2006 г.) «Код да Винчи: плохое письмо для библейских неграмотных». Архивировано 11 июня 2013 г., в Wayback Machine . Маклина .
  26. Маслин, Джанет (17 марта 2003 г.). «Вращение триллера из галереи Лувра». Архивировано 8 апреля 2016 года в Wayback Machine .
  27. Лазарь, Дэвид (6 апреля 2003 г.). «Код да Винчи» — душераздирающий триллер». Хроники Сан-Франциско .
  28. ^ Зангане, Лила Азам. «Умберто Эко, Искусство фантастики № 197». Архивировано 6 октября 2016 года в Wayback Machine . Парижское обозрение . Лето 2008 г., номер 185. Проверено 27 апреля 2012 г.
  29. Йоман, Уильям (30 июня 2010 г.), «Вампиры превосходят волшебников, поскольку читатели выбирают лучшее», The West Australian , получено 24 марта 2011 г.Список (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 4 августа 2011 г..
  30. ^ "Адрес Стивена Кинга, Университет штата Мэн" . Архив. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 4 января 2011 г.
  31. ^ аб Эберт, Роджер (18 мая 2006 г.), «Вени, Види, Да Винчи», RogerEbert.com
  32. ^ Эберт, Роджер (18 ноября 2004 г.), «Бессмысленные каперсы просто золото дурака», RogerEbert.com
  33. ^ «Знаменитый автор бросает вызов Канзасу» . ЖЖМир . 7 октября 2005 года. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 года . Проверено 4 января 2011 г.
  34. ^ «Хронология Салмана Рушди: Ключевые события после фетвы Ирана против автора» . Проверено 2 февраля 2024 г.
  35. ^ "3x12", QI (расшифровка эпизода)[ постоянная мертвая ссылка ] .
  36. ^ "Интервью с Дугласом Адамсом Континуумом". СЭ : Дуглас Адамс. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Проверено 4 января 2011 г.
  37. Скотт, АО (18 мая 2006 г.). «Обзор фильма: «Код да Винчи», просмотр которого занимает больше времени, чем чтение». Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 января 2011 г.
  38. ^ «Код Дэна Брауна», Языковой журнал , Пенсильванский университет.(также следуйте другим ссылкам внизу этой страницы)
  39. ^ «Автор Браун не занимался плагиатом». Архивировано 28 ноября 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 6 августа 2005 г.
  40. «Задержки выхода последнего романа Дэна Брауна». Архивировано 6 апреля 2016 г., в Wayback Machine , BBC News , 21 апреля 2006 г.
  41. ^ «Судья создает собственный код да Винчи» . Новости BBC . 27 апреля 2006 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 года . Проверено 13 сентября 2009 г.
  42. ^ ab «Авторы, проигравшие дело о копировании «Кода да Винчи», подали судебную апелляцию» . Проверено 12 июля 2006 г.
  43. ^ ab «Судья отклоняет иски по иску «Да Винчи»» . Сегодня.com . МСН. 7 апреля 2006 года . Проверено 3 февраля 2009 г.
  44. ^ Пейдж, Джереми. «Теперь русский подает в суд на Брауна из-за его кода да Вински», The Sunday Times , 12 апреля 2006 г.
  45. Грачев, Герман (13 апреля 2006 г.), «Российский учёный подаст в суд на автора бестселлеров Дэна Брауна за плагиат в «Коде да Винчи»», Правда , RU , заархивировано из оригинала 7 октября 2012 г. , получено 13 мая 2011 г..
  46. Теодорчук, Том (14 декабря 2017 г.). «Дэну Брауну грозит новый иск о плагиате в отношении «Кода да Винчи»». МаркетВотч . Проверено 20 марта 2022 г.
  47. ^ «Роман вызывает гнев вандалов - противоречия в Кодексе усугубляются предупреждением протестующих» . Телеграф . Индия. 18 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2016 г.
  48. ^ «Индия продлевает запрет на Кодекс да Винчи» на том основании, что он оскорбляет религиозные чувства христиан. Римско-католический епископ Марампуди Джоджи, базирующийся в столице Андхра-Прадеша Хайдарабаде, приветствовал запрет. BBC News , 3 июня 2006 г. Проверено 3 июня 2006 г.
  49. ^ «HC отменяет запрет на Код да Винчи | Хайдарабадские новости - Times of India» . Таймс оф Индия . ТНН. 22 июня 2006 года . Проверено 11 июля 2022 г.
  50. ^ «HC позволяет проверять код да Винчи в TN» . www.rediff.com . Проверено 11 июля 2022 г.
  51. ^ «Мировые издания Кода да Винчи», Secrets (официальный сайт), Дэн Браун, заархивировано из оригинала 27 января 2006 г..
  52. ^ «Гарри Поттер по-прежнему волшебен для продаж книг», Arts, CBC , 9 января 2006 г., заархивировано из оригинала 13 октября 2007 г..
  53. ^ «Код да Винчи (2006)» . Касса Моджо. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года . Проверено 16 декабря 2006 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки