В юрисдикциях общего права искажение фактов — это ложное или вводящее в заблуждение [1] заявление факта, сделанное во время переговоров одной стороной другой, которое затем побуждает другую сторону заключить договор. [2] [3] Введенная в заблуждение сторона обычно может расторгнуть договор, а иногда ей также может быть присуждена компенсация убытков (или вместо расторжения).
Закон о введении в заблуждение представляет собой смесь контракта и деликта; его источниками являются общее право, право справедливости и статут. В Англии и Уэльсе общее право было изменено Законом о введении в заблуждение 1967 года. Общий принцип введения в заблуждение был принят Соединенными Штатами и другими бывшими британскими колониями, например, Индией.
Представительство и условия договора
«Представление» — это преддоговорное заявление, сделанное во время переговоров. [4] Если представление было включено в договор в качестве условия , [5] то применяются обычные средства правовой защиты от нарушения договора . Факторы, определяющие, стало ли представление условием, включают:
Относительная компетентность сторон. [6] [7]
Доверие, которое одна из сторон проявила к заявлению. [8]
Заверения, данные оратором. [9]
Обычные нормы рассматриваемой торговли. [10]
Представление является основой договора залога . [11] [12] [13] [14] [15] [16]
В противном случае, иск может заключаться в искажении фактов, а возможно, и в правонарушениях, связанных с халатностью и обманом . Хотя иск о нарушении контракта является относительно простым, есть преимущества в возбуждении параллельного иска о искажении фактов, поскольку, в то время как отказ возможен только при нарушении условия, [17] расторжение договора prima facie возможно для всех искажений фактов, при условии соблюдения положений s.2 Закона о искажении фактов 1967 года и при условии соблюдения неотъемлемых ограничений справедливого средства правовой защиты. [18]
Обязанности сторон
Для того чтобы имело место искажение фактов, особенно небрежное искажение фактов, необходимо наличие следующих элементов.
Позитивная обязанность, которая существует для установления и передачи истины другой договаривающейся стороне,
и впоследствии невыполнение этой обязанности, и
В конечном итоге эта неудача должна нанести вред.
Английское договорное право
В английском договорном праве нет общей обязанности раскрытия информации, и обычно никто не обязан ничего говорить. [19] Обычные контракты не требуют «добросовестности» как таковой, [20] и простого соблюдения закона достаточно. Однако в определенных отношениях молчание может стать основой для иска о искажении информации: [21] [22]
Агенты имеют доверительные отношения со своим принципалом. Они должны предоставлять надлежащую информацию и не должны получать тайную прибыль. [23]
Работодатели и работники имеют добросовестные обязательства друг перед другом с момента вступления в силу трудового договора ; однако у соискателя работы нет обязанности раскрывать информацию во время собеседования при приеме на работу. [24] [25] [26]
Договор uberrimae fidei — это договор «максимальной добросовестности», включающий договоры страхования, делового партнерства и семейные соглашения. [27] При подаче заявления на страхование предлагающая сторона должна раскрыть все существенные факты, чтобы страховщик мог должным образом оценить риск. [28] [29] [30] [31] В Великобритании обязанность раскрытия информации в страховании была существенно изменена Законом о страховании 2015 года .
«Неверное утверждение»
Чтобы считаться искажением, утверждение должно быть ложным или серьезно вводящим в заблуждение. [1] Утверждение, которое «технически верно», но которое производит вводящее в заблуждение впечатление, считается «неверным утверждением». [32] [33] Если сделано искажение, а позже представитель обнаруживает, что оно ложно, оно становится мошенническим, если представитель не обновит информацию другой стороне. [34] Если утверждение является правдой в тот момент, но становится ложным из-за изменения обстоятельств, представитель должен обновить первоначальное утверждение. [35] [36] Искажения, дающие основания для иска, должны быть искажениями факта или права: [37] [38] искажения мнения [39] или намерения не считаются утверждениями факта; [40] [33] но если одна из сторон, по-видимому, обладает специальными знаниями по теме, ее «мнения» могут считаться искажениями факта, дающими основания для иска. [41] [42] Например, ложные заявления продавца относительно качества или характера имущества, которым он владеет, могут представлять собой введение в заблуждение. [43]
Заявления с выражением мнения
Выражения мнения обычно недостаточны для того, чтобы считаться искажением фактов [38], поскольку было бы неразумно рассматривать личные мнения как «факты», как в деле Биссет против Уилкинсона [44] .
Исключения могут возникать, когда мнения могут рассматриваться как «факты»:
- когда мнение выражено, но представитель фактически не придерживается этого мнения, [38]
- когда подразумевается, что у представителя есть факты, на которых он может основывать свое мнение, [45]
- когда одна сторона должна была знать факты, на которых такое мнение будет основано. [46]
Заявления о намерениях
Заявления о намерениях не являются искажением фактов, если они не были реализованы, поскольку в момент, когда заявления были сделаны, они не могут считаться ни истинными, ни ложными. Однако иск может быть подан, если намерение фактически никогда не существовало, как в деле Эджингтон против Фицмориса . [47]
Положения закона
В течение многих лет считалось, что заявления о праве не могут быть приравнены к искажению фактов, поскольку закон «в равной степени доступен обеим сторонам» и «... знать, что такое закон, — это дело как истца, так и [ответчиков]». [48] Эта точка зрения изменилась, и теперь принято считать, что заявления о праве можно рассматривать как нечто похожее на заявления о факте. [49] Как заявил лорд Деннинг, «...различие между законом и фактом иллюзорно». [50]
Заявление для введенных в заблуждение
Иск о искажении фактов может быть подан только стороной, введенной в заблуждение, или «представителем». Это означает, что только те, кто был предполагаемым получателем представления, могут подать иск, как в деле Peek v Gurney [ 51] , где истец подал в суд на директоров компании с требованием возмещения ущерба. Иск не удовлетворил, поскольку было установлено, что истец не был представителем (предполагаемой стороной представления), и, соответственно, искажение фактов не могло быть защитой.
Не обязательно, чтобы представление было получено напрямую; достаточно, чтобы представление было сделано другой стороне с намерением, чтобы оно стало известно последующей стороне и в конечном итоге было ею предпринято. [52] Однако существенно, чтобы ложь исходила от ответчика.
Побуждение
Введенная в заблуждение сторона должна доказать, что она полагалась на искаженное утверждение и поддалась его влиянию на заключение договора.
В деле Attwood v Small [ 53] продавец, Small, сделал ложные заявления о возможностях своих шахт и сталелитейных заводов. Покупатель, Attwood, сказал, что проверит заявления, прежде чем купит, и нанял агентов, которые заявили, что заявления Small были правдивы. Палата лордов постановила, что Attwood не мог расторгнуть контракт, поскольку он не полагался на Small, а вместо этого полагался на своих агентов. Edgington v Fitzmaurice [54] далее подтвердил, что искажение фактов не обязательно должно быть единственной причиной заключения контракта, чтобы средство правовой защиты было доступно, если оно является влиянием. [55] [56] [57] [58]
Сторона, поддавшаяся искажению фактов, не обязана проверять их достоверность. В деле Redgrave v Hurd [59] Redgrave, пожилой адвокат, сказал Hurd, потенциальному покупателю, что практика приносила 300 фунтов стерлингов в год. Redgrave сказал, что Hurd может проверить счета, чтобы проверить заявление, но Hurd этого не сделал. Позже, подписав контракт на присоединение к Redgrave в качестве партнера, Hurd обнаружил, что практика приносила только 200 фунтов стерлингов в год, и счета подтвердили эту цифру. Lord Jessel MR постановил, что контракт может быть расторгнут из-за искажения фактов, поскольку Redgrave сделал искажение фактов, добавив, что Hurd имел право полагаться на заявление о 300 фунтах стерлингов. [60]
Напротив, в деле Leaf v International Galleries [ 61] , где галерея продала картину, ошибочно заявив, что это был Констебль , лорд Деннинг постановил, что, хотя не было ни нарушения договора, ни оперативной ошибки, имело место искажение фактов; но по прошествии пяти лет право покупателя на расторжение договора утратило силу. Это говорит о том, что, полагаясь на искажение фактов, введенная в заблуждение сторона несет бремя раскрытия истины «в разумные сроки». В деле Doyle v Olby [1969], [62] сторона, введенная в заблуждение мошенническим искажением фактов, считалась НЕ подтвердившей даже спустя более года.
Виды искажения информации
Австралийское законодательство
В торговле и коммерции закон, касающийся искажения фактов, рассматривается в Законе о защите прав потребителей Австралии, в соответствии с разделами 18 и 29 этого кодекса, ACL называет договорные искажения фактов «вводящим в заблуждение и обманным поведением» и налагает запрет. ACL предусматривает средства правовой защиты, такие как возмещение убытков, судебные запреты, расторжение контракта и другие меры. [63]
английское право
В Англии общее право было кодифицировано и изменено Законом о недостоверной информации 1967 года . (Хотя Закон 1967 года был коротким и, по-видимому, емким, он широко рассматривается как запутанный и плохо составленный закон, который вызвал ряд трудностей, особенно в отношении основания для присуждения компенсации за ущерб. [64] Он был слегка изменен Законом о несправедливых условиях контракта 1977 года и в 2012 году, но он избежал внимания консолидирующего Закона о правах потребителей 2015 года ).
До принятия Закона о недостоверном представлении информации 1967 года общее право считало, что существуют две категории недостоверного представления информации: мошенническое и невинное. Действие этого закона в первую очередь заключается в создании новой категории путем разделения невинного представления информации на две отдельные категории: небрежное и «полностью» невинное; и далее в нем излагаются средства правовой защиты в отношении каждой из трех категорий. [65] Суть трех категорий заключается в том, что закон признает, что ответчик мог быть виновным в большей или меньшей степени; и относительные степени виновности приводят к различным средствам правовой защиты для истца.
После того, как искажение фактов доказано, предполагается, что это «небрежное искажение фактов», категория по умолчанию. Затем истцу приходится доказывать, что вина ответчика была более серьезной и что искажение фактов было мошенническим. И наоборот, ответчик может попытаться доказать, что его искажение фактов было невиновным.
Небрежное искажение фактов — это просто категория по умолчанию . [66]
Средство правовой защиты: Введенная в заблуждение сторона может расторгнуть договор и потребовать возмещения убытков в соответствии с п. 2(1) за любые потери. Суд может «объявить договор существующим» и присудить возмещение убытков вместо расторжения, но п. 2(3) препятствует присуждению двойных убытков.
Мошенническое введение в заблуждение определяется в трехчастном тесте в деле Донохоу против Донохоу , где ответчик Донохоу был категорически объявлен полностью мошенником, поскольку он:
Средство правовой защиты : Введенная в заблуждение сторона может расторгнуть договор и потребовать возмещения всех прямых косвенных убытков. Дойл против Олби [1969]
Прецедентное право : В деле 2009 года Fitzroy Robinson Ltd. против Mentmore Towers Ltd. заявление стало ложным и мошеннически искаженным, когда названный член персонала, выдвинутый застройщиком Fitzroy Robinson в качестве руководителя команды, которая будет работать над проектом развития для Mentmore Towers, ушел из компании. Застройщик не уведомил клиента до подписания контрактов, что привело к тому, что суд принял встречный иск Mentmore Towers о том, что нераскрытие этой информации было мошенническим искажением. Судья установил, что они исказили позицию, чтобы избежать возможности того, что клиент может отказаться от сделки. [69]
Невинное введение в заблуждение — это «вера на разумных основаниях до момента заключения договора в то, что представленные факты являются правдой» (ст. 2(1) Закона).
Средство правовой защиты : Введенная в заблуждение сторона может расторгнуть договор, но не имеет права на возмещение убытков в соответствии с п. 2(1). Однако суд может «объявить договор действующим» и присудить возмещение убытков вместо расторжения. [70] (Напротив, жертва нарушения гарантии в договоре может потребовать возмещения убытков, но не может отказаться от договора.) [71]
Небрежное искажение
Небрежное искажение фактов не является строго частью закона о введении в заблуждение, но является деликтом, основанным на obiter dicta 1964 года в деле Хедли Бирн против Хеллера [72] , где Палата лордов постановила, что небрежно сделанное заявление (если на него полагаться) может быть основанием для судебного преследования при условии, что между сторонами существуют «особые отношения». [73]
«...если человек, обладающий или заявляющий о наличии у него специальных знаний или навыков, делает представление в силу этого другому лицу... с намерением побудить его заключить с ним договор, он обязан проявить разумную осмотрительность, чтобы убедиться, что представление является верным, а совет, информация или мнение - надежными».
Средства правовой защиты
В зависимости от типа искажения информации могут быть доступны такие средства правовой защиты, как отказ от договора или возмещение убытков или их комбинация. Также может быть рассмотрена деликтная ответственность. В нескольких странах, например в Австралии, есть установленная законом схема, которая занимается искажением информации в соответствии с законодательством о защите прав потребителей. [75]
Невинное введение в заблуждение
Право на расторжение договора, но не на возмещение убытков
Небрежное искажение фактов
Право на возмещение убытков или расторжение договора
Мошенническое введение в заблуждение
Право на возмещение убытков или расторжение договора
Расторжение
Договор, испорченный искажением фактов, является оспоримым и не является недействительным изначально . Введенная в заблуждение сторона может либо (i) расторгнуть договор, либо (ii) подтвердить и продолжить быть связанной. Если истец решит расторгнуть договор, договор все равно будет считаться действительным до момента его расторжения, поэтому любые сделки с третьей стороной остаются действительными, а третья сторона сохраняет за собой право собственности . [76] Расторжение договора может быть осуществлено либо путем информирования представителя, либо путем запроса постановления в суде. Расторжение договора является справедливым средством правовой защиты, которое не всегда доступно. [77] Расторжение договора требует восстановления сторон в их прежних положениях; поэтому, если это невозможно, расторжение договора недоступно. [78]
Введенная в заблуждение сторона, которая, зная о искажении фактов, не предпринимает шагов для расторжения договора, будет считаться утвердившей договор посредством « просрочек », как в деле Leaf против International Galleries ; [79] [80] [81], и истец будет лишен возможности расторгнуть договор. Срок для принятия таких мер варьируется в зависимости от типа искажения фактов. В случаях мошеннического искажения фактов срок исчисляется до того момента, когда искажение фактов должно было быть обнаружено, тогда как в случае невинного искажения фактов право на расторжение договора может истечь даже до того, как представитель может обоснованно узнать об этом. [82]
Иногда права третьих лиц могут вмешаться и сделать расторжение невозможным. Например, если A вводит в заблуждение B и заключает договор о продаже ему дома, а B позже продает его C, суды вряд ли разрешат расторжение, поскольку это будет несправедливым посягательством на C.
В соответствии с п . 2(2) Закона о введении в заблуждение 1967 г. суд имеет право по своему усмотрению присудить возмещение убытков вместо расторжения договора , «если он сочтет, что это будет справедливо, принимая во внимание характер искажения фактов и убытки, которые могут быть причинены, если договор будет сохранен в силе, а также убытки, которые расторжение договора может понести для другой стороны».
Ущерб
«Убытки» — это денежная компенсация за потерю. В договоре [83] и деликте [84] убытки будут присуждены, если нарушение договора (или нарушение обязанности) приводит к предсказуемой потере.
Напротив, мошенническое введение в заблуждение несет ответственность в соответствии с общим правом на правонарушение, связанное с обманом , за все прямые последствия, независимо от того, были ли убытки предсказуемыми или нет. [85]
За небрежное введение в заблуждение истец может получить возмещение убытков по праву в соответствии с п. 2(1) и/или возмещение убытков вместо расторжения договора в соответствии с п. 2(2).
За невиновное введение в заблуждение истец может получить только возмещение убытков вместо расторжения договора в соответствии с п. 2(2).
Учитывая относительную незаслуживаемость ответственности невиновного ответчика (который в худшем случае просто небрежен, а в лучшем может искренне «верить на разумных основаниях», что он сказал правду), в течение многих лет юристы предполагали, что для этих двух категорий убытки будут возмещаться на основе договора/деликта, требующего разумной предсказуемости убытков.
В 1991 году дело Royscot Trust Ltd против Rogerson [86] изменило все это. Суд дал буквальное толкование ст. 2 (которое, перефразируя, гласит, что если лицо было введено в заблуждение небрежным искажением фактов, то, если лицо, представившее ложную информацию, несет ответственность за ущерб, если бы представление было сделано обманным путем, ответчик «несет такую ответственность»). Фраза « несет такую ответственность» была прочитана буквально как «несет ответственность, как при мошенническом искажении фактов». Таким образом, в соответствии с Законом о искажении фактов 1967 года убытки за небрежное искажение фактов рассчитываются так, как если бы ответчик был мошенническим, даже если он был просто небрежен. [87] Хотя это почти наверняка не было намерением парламента, никаких изменений в закон для устранения этого несоответствия внесено не было: Закон о правах потребителей 2015 года оставил Закон 1967 года без изменений. Это известно как фикция мошенничества и также распространяется на деликтную ответственность. [88]
В статье 2 не уточняется, каким образом следует определять «возмещение убытков», и толкование этого закона остается на усмотрение судов.
Факторы, ухудшающие ситуацию
Введение в заблуждение является одним из нескольких факторов, которые могут повлиять на действительность контракта. Другие факторы, которые могут нарушить действительность контракта, включают:
Р. Тейлор, «Ожидание, доверие и искажение» (1982) 45 MLR 139
Р. Хули, «Закон о возмещении ущерба и искажении фактов 1967 года» (1991) 107 LQR 547, [89]
I. Браун и А. Чандлер, «Закон об обмане, ущербе и искажении фактов 1967 г., ст. 2(1)» [1992] LMCLQ 40
H Beale, «Возмещение убытков вместо расторжения за искажение фактов» (1995) 111 LQR 60
Дж. О'Салливан, «Расторжение как средство самопомощи: критический анализ» [2000] CLJ 509
В своей работе «Расторжение, собственность и общее право» (2005) 121 LQR 123 У. Свадлинг предлагает, чтобы обоснование возврата имущества не объединяло вопросы действительности договора и передачи права собственности. [90]
B Häcker, 'Rescission of Contract and Revesting of Title: A Reply to Mr Swadling' [2006] RLR 106, отвечает на аргумент Swadling. Она указывает на недостатки в (1) историческом анализе Swadling; и (2) концептуальном анализе.
Дж. Картрайт, «Исключение ответственности за искажение фактов» в A. Burrows и E. Peel, Условия контракта (2007) 213
^ В деле Curtis v Chemical Cleaning and Dyeing Co [1951] г-жа Кертис отнесла в химчистку свадебное платье с бисером и пайетками. Ей дали подписать договор, и она спросила у помощника, что это такое. Помощник сказал, что договор просто покрывает риск для бисера, но на самом деле договор освобождал от всякой ответственности. Платье было испачкано, но исключение не имело силы из-за искажения информации помощником, и иск был удовлетворен.
^ Кертис против Chemical Cleaning and Dyeing Co [1951] 1 КБ 805
^ Для целей «оферты и акцепта» представление может выполнять дополнительную функцию, такую как «оферта», «встречная оферта», «приглашение к переговорам», «запрос информации» или «заявление о намерениях».
^ Договорное условие может быть гарантией , условием или неопределенным условием.
^ Hoyt's Pty Ltd против Спенсера [1919] HCA 64, [http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/HCA/1919/64.pdf (1919) 27 CLR 133, Высокий суд (Австралия).
^ «Условие» — это условие, нарушение которого лишает истца основной выгоды от договора.
^ «Неотъемлемые ограничения»: справедливые средства правовой защиты всегда являются дискреционными; и нужно «приходить к справедливости с чистыми руками».
^ ""Добросовестность в английском договорном праве?"" (PDF) . Получено 30 июня 2023 г. .
^ Hospital Products Ltd против United States Surgical Corp [1984] HCA 64, (1984) 156 CLR 41 в [68], Высокий суд (Австралия).
↑ См., например, Davies v. London & Provincial Marine Insurance Co (1878) 8 Ch. D. 469, 474. Судья Фрай прокомментировал обязанности доверительного управляющего: «...они могут заключать договоры только после максимально полного раскрытия всей информации...»
^ Lowther v Lord Lowther (1806) 13 Ves Jr 95, истец передал картину агенту для продажи. Агент знал истинную стоимость картины, но купил ее по значительно более низкой цене. Истец впоследствии узнал истинную стоимость картины и подал иск о расторжении договора. Было установлено, что ответчик находился в фидуциарных отношениях с истцом и, соответственно, взял на себя обязательство раскрыть все существенные факты. Соответственно, договор мог быть расторгнут.
^ В деле Fletcher v Krell (1873) 2 LJ (QB) 55 женщина, назначенная на должность гувернантки, не раскрыла, что она ранее была замужем. (Работодатель отдавал предпочтение одиноким женщинам). Было установлено, что она не ввела в заблуждение.
^ "Spice Girls Ltd против Aprilia World Service Bv: CHD 24 февраля 2000 г.". 10 декабря 2020 г.
^ Gordon v Gordon (1821) 3 Swan 400, два брата достигли соглашения относительно семейного поместья. Старший брат был под впечатлением, что он был рожден вне брака и, таким образом, не является истинным наследником своего отца. Соглашение было достигнуто на этой основе. Старший брат впоследствии обнаружил, что это не так, и что младший брат знал об этом во время переговоров по урегулированию. Старший брат подал в суд с требованием отменить соглашение и добился успеха на том основании, что такой договор был одним из uberrimae fidei, и требуемое раскрытие информации не было выполнено.
^ В страховании страховщик соглашается возместить страхователю убытки, непосредственно вызванные застрахованными опасностями, и поэтому страховщик имеет право знать все подробности риска, передаваемого ему.
↑ Лорд Блэкберн рассмотрел этот вопрос в деле Браунли против Кэмпбелла (1880) 5 App Cas 925, когда он отметил: «...сокрытие известного вам существенного обстоятельства... противоречит политике».
^ В деле 1908 года Джоэл против Law Union [1908] KB 884 правило de minimis было применено в полисе страхования жизни. Несмотря на незначительные упущения, страхователь сделал достаточно существенное раскрытие существенных фактов, чтобы страховщик знал о риске, и полис был действительным
^ lex non curat de minimis — закон не занимается мелочами
^ В деле Krakowski v Eurolynx Properties Ltd Краковски согласился заключить договор на покупку помещения под магазин у Eurolynx при условии, что будет организован «сильный арендатор». Договор заключался на том основании, что такой арендатор был организован. Не зная Краковски, Eurolynx заключила дополнительное соглашение с арендатором о предоставлении средств на первые три месяца аренды, чтобы гарантировать продолжение договора. Когда арендатор не выплатил арендную плату и впоследствии освободил помещение, Краковски узнал о дополнительном соглашении и расторг договор с Eurolynx. Было постановлено, что нераскрытие Eurolynx всех существенных фактов о «сильном арендаторе» было достаточным, чтобы составить искажение фактов, и договор мог быть расторгнут на этих основаниях.
^ ab Krakowski v Eurolynx Properties Ltd [1995] HCA 68, (1995) 183 CLR 563, Высокий суд (Австралия).
^ Lockhart v. Osman [1981] VR 57, агент рекламировал скот как «хорошо подходящий для разведения». Позже было обнаружено, что скот был подвержен заразному заболеванию, которое поразило репродуктивную систему. Было установлено, что агент был обязан принять меры по исправлению положения и исправить представление. Непринятие агентом таких мер привело к расторжению контракта.
^ В деле v O'Flanagan [1936] Ch. 575 истец заключил договор о покупке медицинской практики О'Фланагана. В ходе переговоров было сказано, что практика приносила доход в размере 2000 фунтов стерлингов в год. До подписания договора практика пошла на спад и потеряла значительную часть стоимости. После заключения договора истинная природа практики была раскрыта, и истец предпринял действия по искажению фактов. В своем решении лорд Райт сказал: «... представление, сделанное в целях побуждения к заключению договора, должно рассматриваться как продолжающееся представление».
^ Kleinwort Benson Ltd против городского совета Линкольна [1999] 2 AC 349, отменил запрет на адвокатскую практику по ошибке в праве и Pankhania против Hackney LBC [2002] EWHC 2441 (Ch) постановил, что то же самое относится к искажению фактов в соответствии с Законом о искажении фактов 1967 г., раздел 2(1), где агенты продавца земли ошибочно заявили, что люди, управляющие автостоянкой на некоторой территории, были лицензиатами, а не защищенными арендаторами бизнеса.
^ abcd Фицпатрик против Мишеля [1928] NSWStRp 19, Верховный суд (Новый Южный Уэльс, Австралия).
^ См., например, дело «Эссо Петролеум против Мардона» [1976] QB 801.
^ В деле Эджингтон против Фицмориса (1885) 29 Ch. D. 459 директора компании, ищущие кредит, «предназначенный для развития бизнеса», всегда намеревались использовать наличные для погашения долгов. Состояние ума — это существующий факт, следовательно, ложное представление существующего факта, так что договор был оспоримым.
↑ Битти против лорда Эбери (1872) LR 7 Ch App 777, 803.
^ См., например, David Securities Pty Ltd против Commonwealth Bank of Australia [1992] HCA 48, (1992) 175 CLR 353, Высокий суд (Австралия); см. также Public Trustee против Taylor [1978] VicRp 31, Верховный суд (Виктория, Австралия). При рассмотрении юридической ошибки аналогичные рассуждения должны применяться к неверному толкованию закона.
↑ Andre & Cie против Ets Michel Blanc & Fils [1979] 2 Lloyds LR 427, 430.
^ Пик против Герни (1873) LR 6 HL 377
↑ См., например, Commercial Banking Co (Sydney) Ltd против RH Brown & Co [1972] HCA 24, (1972) 126 CLR 337, Высокий суд (Австралия).
^ (1838) 6 Cl&F 232
^ (1885) 29 Гл. Д. 459
^ А. Берроуз, Сборник дел по контракту (Харт, Оксфорд, 2007) 355
↑ Standard Chartered Bank против Pakistan National Shipping Corp (№ 2) [2002] UKHL 43, убытки за обман не могут быть уменьшены из-за сопутствующей халатности.
^ Gran Gelato Ltd против Richcliff (Group) Ltd [1992] QB 560
^ Нигде в Законе 1967 года не встречаются слова «небрежное введение в заблуждение»; эта терминология была установлена практикующими и учеными-юристами.
^ Не существует особой связи между небрежным искажением фактов и деликтом, связанным с небрежностью, и обязанностью проявлять осмотрительность в делах Донохью против Стивенсона или Хедли Бирна против Хеллера .
^ Ответчик, искренне верящий в истинность своего заявления, не является мошенничеством: «Честная вера в истинность гарантии не является защитой от нарушения гарантии, в то время как она является полной защитой от обвинения в ложном представлении информации. Если заявление является честным выражением мнения, честно обоснованным, нельзя сказать, что оно содержит мошенническое искажение фактов».
^ Гулд, Н., Мошенническое введение в заблуждение: Фицрой Робинсон против Ментмор Тауэрс, Здание , опубликовано 18 августа 2009 г., доступ получен 4 октября 2022 г.
^ Жертва невинного искажения фактов, желающая подтвердить контракт, не имеет законного права на возмещение убытков. Конечно, введенная в заблуждение сторона может попытаться договориться о выплате компенсации, но другая сторона не обязана подчиняться; и если введенная в заблуждение сторона подает иск о «возмещении убытков вместо этого», но суд постановляет, что контракт должен существовать, введенная в заблуждение сторона проиграет дело и будет нести ответственность за судебные издержки.
^ «Закон о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года».
^ Для юридического обоснования применения разницы см. Shogun Finance Ltd против Hudson [2004] 1 AC 919; Brooks, O & Dodd, A 'Shogun: A Principled Decision' (2003) 153 NLJ 1898
^ «Тот, кто приходит к справедливости, должен прийти с чистыми руками».
↑ См. Long v. Lloyd [1958] 1 WLR 753. См. также Alati v Kruger [1955] HCA 64, Высокий суд (Австралия).
^ в деле Лонг против Ллойда г-н Лонг купил у г-на Ллойда грузовик, рекламируемый как находящийся в «исключительном состоянии», который, как утверждалось, развивал скорость 40 миль в час и 11 миль на галлон. Когда он сломался через два дня и проезжал 5 миль на галлон, г-н Лонг пожаловался. Г-н Ллойд сказал, что отремонтирует его за половину цены восстановленной динамо-машины. Поскольку г-н Лонг принял это, когда он снова сломался, судья Пирс постановил, что договор был подтвержден. Было слишком поздно избегать обвинений в искажении фактов. Теперь может существовать более мягкий подход. Как указал судья Слэйд в деле Пейман против Ланджани[42], фактическое знание права выбора подтверждения или расторжения договора имеет важное значение, прежде чем можно будет сказать, что кто-то «подтвердил» договор.
^ Royscott Trust против Роджерсона [1991] 3 All ER 294 CA
^ Royscott Trust v Rogerson , возможно, per incuriam , поскольку суд не обратил внимания на определение мошеннического недобросовестного представления в деле Derry v Peek . Если бы суд это сделал, он бы постановил, что недобросовестное представление в этом случае было мошенническим, а не халатным.
^ Хули утверждает, что мошенничество и халатность качественно различны и должны рассматриваться по-разному, чтобы отразить большую моральную виновность мошенничества. Он говорит, что Закон о недостоверном представлении информации 1967 г., ст. 2(1), устанавливает только ответственность за ущерб, но не его размер, поэтому решение Ройскотта было плохим.
^ Сводлинг спорно утверждает, что эти два понятия являются отдельными (т.е. он выступает за « принцип абстракции »). Поэтому Колдуэлл не должен был получить свою машину обратно. Права собственности передаются при доставке и с намерением передать право собственности. Это не зависит от действительности договора. Короче говоря, он выступает за принцип абстракции.