stringtranslate.com

македонский национализм

Флаг Северной Македонии

Македонский национализм ( македонский : македонски национализам , произносится [makɛdonski nat͡sionalizam] ) — это общая группа националистических идей и концепций среди этнических македонцев , которые впервые сформировались в конце 19 века среди сепаратистов, стремившихся к автономии региона Македония от Османской империи . Идея развивалась в начале 20 века вместе с первыми проявлениями этнического национализма среди славян Македонии. Отдельная македонская нация получила признание во время Второй мировой войны, когда в составе Югославии была создана Социалистическая Республика Македония . С тех пор македонская историография установила связи между этническими македонцами и различными историческими событиями и отдельными деятелями, которые произошли в Македонии и родились в ней, начиная со Средних веков и до 20 века. После обретения Республикой Македония независимости в конце XX века вопросы национальной идентичности македонцев стали оспариваться соседями страны, поскольку некоторые приверженцы агрессивного македонского национализма, называемого македонизмом , придерживаются более радикальных убеждений, таких как непрерывная преемственность между древними македонцами (по сути, древнегреческим народом ) и современными этническими македонцами ( славянским народом), а также взглядов, связанных с ирредентистской концепцией Объединенной Македонии , которая включает территориальные претензии на большую часть Греции и Болгарии , а также на более мелкие регионы Албании , Косово и Сербии .

Обозначение «македонский»

Ogledalo, выпущенный Кириллом Пейчиновичем и напечатанный в 1816 году в Будапеште. Он был вдохновлен движением на Афоне , которое боролось за литургическое обновление в Православной Церкви. Согласно титульному листу книги, она была написана на «самом распространенном болгарском языке Нижней Мезии». Тогда географическая Македония традиционно называлась местными славяноязычными жителями либо «Болгарией», либо «Нижней Мезией», но после Греческой войны за независимость эти названия постепенно были заменены на «Македонию».
В 1844 году этот « Александровский роман » был опубликован в Белграде, переведенный с греческого на болгарский Христо Попвасилевым из Карлово . Эта книга, по словам Блаже Ристовски , сыграла существенную роль в пробуждении македонизма, который в середине XIX века все еще находился в зачаточном состоянии. [1]
«Македонский вопрос» — статья Петко Славейкова , опубликованная в газете «Македония» в Чариграде (ныне Стамбул ) в 1871 году. В этой статье Петко Славейков пишет: «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а македонцы, потомки древних македонцев, и мы всегда ждали каких-то доказательств этого, но мы их так и не услышали. Македонисты так и не показали нам основ своей позиции».
Обложка первого тома Веды Словены . Содержит «Болгарские народные песни с древних времен, обнаруженные во Фракии и Македонии». На самом деле это была подделка, напечатанная в 1874 году в Белграде под редакцией панславистского деятеля Степана Верковича . Целью ее автора Ивана Гологанова , поддержанного его братом – Феодосием Скопийским , было доказать, что древние жители Фракии и Македонии были не эллинами , а славяно-болгарами . [2]
Обложка «Всеобщей истории македонских славян», завершенной в 1892 году в Софии Георгием Пулевским . Ее автор, поддерживавший концепцию этнической македонской идентичности, утверждал, что древние жители Македонии были не эллинами , а славяно-македонцами .
Роман «Александр», переведенный на славяно-македонский греческим националистом Афанасиосом Сулиотисом ( сторонником «Мегали Идеи» ) в 1907 году и изданный в Салониках. [3] [4] [5] Он был напечатан греческими буквами и подразумевал для местных славян (которых греческие националисты считали славяноязычными греками ), что они являются наследниками древних македонцев и, как таковые, частью греческого мира, забывшего свой родной язык. В конце 19-го и начале 20-го века греческие националисты начали классифицировать славяноязычных греков - патриархов Македонии (которых в то время уже называли « славяноязычными греками ») как « македонцев », чтобы отделить их от болгарского национального движения и присоединить к его греческому аналогу . [6]
Первая страница «Орогидрографии Македонии» Васила Кынчова — 1911 г. Здесь он приходит к выводу, что местные болгары и куцовлахи, проживавшие в этом районе, уже называли себя македонцами, и окружающие народы также называли их так.

В первой половине второго тысячелетия концепция Македонии на Балканах ассоциировалась византийцами с их македонской провинцией , сосредоточенной вокруг Адрианополя в современной Турции . После завоевания Балкан османами в конце 14-го и начале 15-го века греческое название Македония исчезло как географическое обозначение на несколько столетий. [7] Предыстория современного обозначения Македонский может быть найдена в 19-м веке, [8] как и миф о «древнем македонском происхождении» среди православных славян в этом районе, принятый в основном благодаря греческим культурным вкладам. Однако греческое образование было не единственным двигателем таких идей. В то время некоторые панславистские пропагандисты считали, что ранние славяне были связаны с палеобалканскими племенами. Под этим влиянием некоторые интеллектуалы в регионе развили идею о прямой связи между местными славянами, ранними славянами и древним балканским населением.

Во времена Османской империи такие названия, как «Нижняя Болгария» и «Нижняя Мезия», использовались местными славянами для обозначения большей части территории сегодняшнего географического региона Македония, а названия Болгария и Мезия отождествлялись друг с другом. Самоидентифицируя себя как «болгары» из-за своего языка , местные славяне считали себя «румами», т. е. членами общины православных христиан . [9] Эта община была источником идентичности для всех этнических групп внутри нее, и большинство людей отождествляли себя в основном с ней. До середины 19-го века греки также называли славян в Македонии «болгарами» и считали их преимущественно православными братьями, но рост болгарского национализма изменил греческую позицию. [10] В то время православная христианская община начала деградировать из-за постоянного отождествления религиозного вероисповедания с этнической идентичностью , [11] в то время как болгарские национальные активисты начали дебаты о создании своей отдельной православной церкви .

В результате произошла массированная греческая религиозная и школьная пропаганда , и процесс эллинизации был реализован среди славяноязычного населения региона. [12] [13] Само название Македония, возрожденное в начале 19 века после основания современного греческого государства, с его западноевропейской одержимостью Древней Грецией , было применено к местным славянам. [14] Идея состояла в том, чтобы стимулировать развитие тесных связей между ними и греками, связывая обе стороны с древними македонцами , в качестве противодействия растущему болгарскому культурному влиянию в регионе. [15] [16] Например, в 1845 году роман «Александр» был опубликован на славяно-македонском диалекте, набранном греческими буквами. [17] В то же время русский этнограф Виктор Григорович описал недавнее изменение титула греческого патриарха- епископа Битолы: с экзарха всея Болгарии на экзарха всея Македонии . Он также отметил необычайную популярность Александра Македонского и то, что она, по-видимому, была недавно привита местным славянам. [18]

Как следствие, с 1850-х годов некоторые славянские интеллектуалы из этого региона приняли обозначение «македонский» как региональный ярлык, и оно начало набирать популярность. [19] В 1860-х годах, по словам Петко Славейкова , некоторые молодые интеллектуалы из Македонии утверждали, что они не болгары , а скорее македонцы , потомки древних македонцев . [20] В письме, написанном болгарскому экзарху в феврале 1874 года, Славейков сообщает, что недовольство текущей ситуацией «породило среди местных патриотов пагубную идею работать независимо над развитием своего местного диалекта и, более того, своего собственного, отдельного македонского церковного руководства». [21] Тем не менее, другие македонские интеллектуалы, такие как Константин Миладинов , продолжали называть свою землю Западной Болгарией и беспокоились, что использование нового названия будет подразумевать идентификацию с греческой нацией. [22] [23] [24] [25]

По словам Кузмана Шапкарева , в результате деятельности македонистов славяне в Македонии к 1870-м годам начали использовать древнее наименование македонцы наряду с традиционным наименованием болгары . [26] Однако Шапкарев отмечает, что наименование «македонцы» было «навязано им чужаками» (т. е. греками), и что славяне в Македонии использовали наименование «болгары» как свое собственное, называя других болгар « шопи » . [26] Аналогичным образом они называли свой собственный македоно-болгарский диалект болгарским («бугарским») в противовес другим болгарским диалектам, которые они называли «шопскими».

В 1880-х годах, по рекомендации Стояна Новаковича , сербское правительство также начало поддерживать эти идеи, чтобы противодействовать болгарскому влиянию в Македонии, утверждая, что македонские славяне на самом деле были чистыми славянами (т. е. сербскими македонцами ), в то время как болгары, в отличие от них, были частично смесью славян и булгар (т. е. татарами). [27] В соответствии с программой Новаковича этот сербский «македонизм» был преобразован в 1890-х годах в процессе постепенной сербизации македонских славян. [28]

К концу XIX века, по словам Васила Кынчова , местные болгары называли себя македонцами, а окружающие народы называли их македонцами. [29] В начале XX века Павел Шатев стал свидетелем этого процесса медленной дифференциации, описывая людей, которые настаивали на своей болгарской национальности, но чувствовали себя прежде всего македонцами. [30] Однако аналогичный парадокс наблюдался в канун XX века и позже, когда многие болгары немакедонского происхождения, вовлеченные в македонские дела, поддерживали македонскую идентичность , и эта идея, несомненно, была эмансипирована от общеболгарского национального проекта. В межвоенный период Болгария также поддерживала в некоторой степени македонский регионализм , особенно в Королевстве Югославия , чтобы предотвратить окончательную сербизацию местных славян, [31] поскольку существовала тенденция презирать название Македония , и было навязано название Южная Сербия , в то время как некоторые также использовали просто Юг или Повардарье (по реке Вардар ) в качестве нейтральных названий. [32] В конечном итоге обозначение македонский изменило свой статус в 1944 году и перешло от преимущественно регионального, этнографического обозначения к национальному. [33] Однако, когда антрополог Кит Браун посетил Республику Македония в канун 21-го века, он обнаружил, что местные аромуны , которые также называют себя македонцами , по-прежнему называют этнических македонцев и их восточных соседей «болгарами». [34] [35]

Происхождение

Статуя Георгия Пулевского , выдающегося деятеля, поддержавшего концепцию этнической македонской идентичности, что привело к созданию македонского национализма [36]

В 19 веке регион Македонии стал объектом конкуренции соперничающих национализмов, изначально греческих националистов , сербских националистов и болгарских националистов , каждый из которых утверждал, что славяноязычное население этнически связано с их нацией, и, таким образом, утверждал право добиваться их интеграции. [37] Первые утверждения македонского национализма возникли в конце 19 века. Ранние македонские националисты поощрялись несколькими иностранными правительствами, имевшими интересы в регионе. Сербское правительство пришло к убеждению, что любая попытка насильственной ассимиляции славянских македонцев в сербов с целью включения Македонии будет безуспешной, учитывая сильное болгарское влияние в регионе. Вместо этого сербское правительство считало, что оказание поддержки македонским националистам будет стимулировать сопротивление включению в Болгарию и благоприятное отношение к Сербии. Другой страной, которая поощряла македонский национализм, была Австро-Венгрия , которая стремилась лишить как Сербию, так и Болгарию возможности аннексировать Македонию и утверждала особый этнический характер славянских македонцев. [37] В 1890-х годах появились русские сторонники славянской македонской этнической группы, на русских этнических картах стали отражаться славянские македонцы, а македонские националисты начали переезжать в Россию для мобилизации. [37]

Истоки определения этнической славянской македонской идентичности возникли в трудах Георгия Пулевского 1870-х и 1880-х годов, который определил существование особого современного «славянского македонского» языка, который он определил как отличающийся от других языков тем, что он имел лингвистические элементы из сербского , болгарского , церковнославянского и албанского . [38] Пулевский проанализировал народные истории славянского македонского народа, в которых он пришел к выводу, что славянские македонцы были этнически связаны с народом древнего Королевства Македонии Филиппа и Александра Великого, основываясь на утверждении, что древний македонский язык имел в себе славянские компоненты, и, таким образом, древние македонцы были славянами, а современные славянские македонцы были их потомками. [39] Однако самоидентификация и националистическая лояльность славянских македонцев оставались неоднозначными в конце 19 века. Пулевский, например, рассматривал идентичность македонцев как региональное явление (похожее на герцеговинцев и фракийцев ). Называя себя однажды «сербским патриотом», в другой раз «болгарином из деревни Галичник», [40] он также идентифицировал славянский македонский язык как родственный «древнеболгарскому языку», а также как «сербоалбанский язык». [39] Многочисленные идентификации Пулевского показывают отсутствие четкого этнического чувства у части местного славянского населения.

Внутренняя македонская революционная организация (ВМРО) выросла как крупнейшая македонская сепаратистская организация в 1890-х годах, стремясь к автономии Македонии от Османской империи. [41] ВМРО изначально выступала против зависимости от любого из соседних государств, особенно Греции и Сербии, однако ее отношения с Болгарией стали очень крепкими, и вскоре в ней стали доминировать деятели, которые поддерживали присоединение Македонии к Болгарии, хотя небольшая фракция выступала против этого. [41] Как правило, члены ВМРО имели болгарскую национальную самоидентификацию, но автономистская фракция стимулировала развитие македонского национализма. [42] Она придумала лозунг «Македония для македонцев» и призвала к наднациональной Македонии, состоящей из разных национальностей и в конечном итоге включенной в будущую Балканскую федерацию . [38] Однако сторонники этого лозунга заявили о своей убежденности в том, что большинство славянского христианского населения Македонии были болгарами.

В конце 19-го и начале 20-го века международное сообщество рассматривало македонцев преимущественно как региональную разновидность болгар. В конце Первой мировой войны было очень мало этнографов, которые соглашались с тем, что существовала отдельная македонская нация. Во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над Вардарской Македонией [43] и приняли убеждение, что македонские славяне на самом деле были южными сербами. Это изменение мнения во многом можно приписать сербскому географу Йовану Цвиичу . [44] Тем не менее, македонистские идеи усилились в межвоенный период в югославской Вардарской Македонии и среди левой диаспоры в Болгарии и были поддержаны Коминтерном . [ 45] Во время Второй мировой войны македонистские идеи получили дальнейшее развитие у югославских коммунистических партизан, но некоторые исследователи сомневаются, что даже в то время славяне из Македонии считали себя этнически отдельными от болгар. [46] Поворотным моментом для македонского этногенеза стало создание Социалистической Республики Македонии в составе Социалистической Федеративной Республики Югославии после Второй мировой войны. [47] [48]

История

Титульный лист книги Крсте Петкова Мисиркова "За македонской работой, София 1903".
Карта области Македонии на основе более ранней публикации в газете "Македонский Голосъ" Санкт-Петербургской македонской колонии, 1913 г.

Начало и середина 19 века

С завоеванием Балкан османами в конце XIV века название Македония исчезло на несколько столетий и редко отображалось на географических картах. [49] Оно было вновь открыто в эпоху Возрождения западными исследователями, которые ввели в свои работы древнегреческие географические названия, хотя и использовали их довольно свободно. [50] Современный регион не был обозначен османами как «Македония». Название «Македония» приобрело популярность параллельно с ростом конкурирующего национализма. [51] Центральные и северные районы современной Македонии часто назывались «Болгарией» или « Нижней Мезией » во время османского правления. Название «Македония» было возрождено для обозначения отдельного географического региона на Балканах, что произошло в начале XIX века, после основания современного греческого государства с его западноевропейской одержимостью Древним миром. [14] Однако в результате массированной греческой религиозной и школьной пропаганды среди грекоязычного и негрекоязычного населения региона произошла своего рода македонизация . Название «македонские славяне» также было введено греческим духовенством и учителями среди местных славяноязычных с целью стимулировать развитие тесных связей между ними и греками, связывая обе стороны с древними македонцами , как противодействие растущему болгарскому влиянию там. [15]

Конец 19-го и начало 20-го века

Первые попытки создания македонской этнической группы [52] [53] [54] [55] можно отнести к концу 19-го и началу 20-го века. [56] [57] Это было время первых проявлений македонизма ограниченными группами интеллектуалов в Белграде , Софии , Салониках и Санкт-Петербурге . [56] Однако вплоть до 20-го века и позже большинство славяноязычного населения региона идентифицировалось как македоно-болгарское или просто как болгарское [58] [59] [60] [61] [62] и после 1870 года присоединилось к Болгарскому экзархату . [63] Хотя он был назначен болгарским митрополитом, в 1891 году Феодосий Скопийский попытался восстановить Охридское архиепископство как автономную Македонскую церковь, но его идея потерпела неудачу. [64] [65] [66] Некоторые авторы считают, что в то время ярлыки, отражающие коллективную идентичность, такие как « болгарский », превратились из широких терминов, не имевших политического значения, в национальные ярлыки. [56]

В то время как, по мнению некоторых современных авторов, а также промакедонских источников (например, Ника Анастасовского [67] ), обозначение «болгарин» относилось ко всем славянам, проживавшим в Румелии , и означало не более чем крестьянин , [68] [69] [ ненадежный побочный источник? ] современные путешественники, этнографы и лингвисты, в том числе словацкий филолог Павел Йозеф Шафарик (1842), французский геолог Ами Буэ (1847, 1854), французский этнограф Гийом Лежан (1861), английские писатели-путешественники Джорджина Мьюир Маккензи и Паулина Ирби (1867), русский этнограф Михаил Миркович (1867), чешский фольклорист Карел Яромир Эрбен (1868), немецкий картограф Август Генрих Петерманн (1869), немецкий географ Генрих Киперт (1876), австрийский дипломат Карл Сакс (1877) и т. д., четко определяли славян, проживающих в части Румелии, ныне известной как Косово , как сербов и называли славян, проживающих в Македонии , болгарами . [70] [71] Все они также установили этнографическую границу между сербами и болгарами вдоль Шарских гор .

По словам Джона Ван Антверпена Файна-младшего , до конца 19 века те македонские славяне, которые развили этническую идентичность, считали себя болгарами. [72] По словам Раймонда Детреза, «действительно, до 1860-х годов, поскольку нет никаких документов или надписей, упоминающих македонцев как отдельную этническую группу, все славяне в Македонии называли себя болгарами». [73] Полуофициальный термин «болгарский миллет » был впервые использован османским султаном в 1847 году и был его молчаливым согласием на более этнолингвистическое определение болгар как отдельной этнической группы. [74] Официально в качестве отдельного миллета были признаны болгарские униаты в 1860 году, а затем в 1870 году болгарские экзархисты . [75] С ростом национализма в Османской империи классическая османская система миллетов начала деградировать из-за постоянной идентификации религиозного вероисповедания с этнической идентичностью. [76] Таким образом, в борьбе за признание отдельной национальной Церкви была создана современная болгарская нация, [77] [78] а религиозная принадлежность стала следствием национальной принадлежности. [79]

Накануне 20-го века Внутренняя македонско-адрианопольская революционная организация (ИМАРО) пыталась объединить все недовольные элементы в Османской Европе и боролась за политическую автономию в регионах Македонии и Адрианопольской Фракии . [80] Но это проявление политического сепаратизма со стороны ИМАРО было явлением без этнической принадлежности, и болгарское этническое происхождение революционеров не может быть поставлено под сомнение. [81]

Первым крупным проявлением этнического македонского национализма стала книга «О македонских делах », изданная в Софии в 1903 году Крсте Мисирковым . В этой книге Мисирков выступал за утверждение македонцев как отдельного народа. Мисирков считал, что термин «македонский» следует использовать для определения всего славянского населения Македонии, стирая существующее разделение между греками, болгарами и сербами. Также отстаивалось принятие отдельного «македонского языка», и он изложил обзор македонской грамматики и выразил конечную цель кодификации языка и использования его в качестве языка обучения в системе образования. Книга была написана на диалекте центральной Македонии ( Велес - Прилеп - Битола - Охрид ), который был предложен Мисирковым в качестве основы для будущего языка, и, как говорит Мисирков, диалекте, который больше всего отличается от всех других соседних языков (болгарского и сербского).

Другим значительным активистом этнического македонского национального возрождения был Димитрий Чуповски , который был одним из основателей и президентом Македонского литературного общества, основанного в 1902 году в Санкт-Петербурге . Одним из членов был также Крсте Мисирков. В 1905 году общество издало Vardar , первый научный и литературный журнал на центральных диалектах Македонии, который позже внес свой вклад в стандартизацию македонского языка . [82] В период 1913–14 годов Чуповски издавал газету Makedonski Golos' (Македонскi Голосъ) (что означает «македонский голос» ), в которой он и другие члены Петербургской македонской колонии пропагандировали существование отдельного македонского народа, отличного от греков, болгар и сербов, и стремились популяризировать идею независимого македонского государства. Некоторые из его статей были написаны Крсте Мисирковым . [83]

Балканские войны и Первая мировая война

Этнографическая карта Балкан времен Первой мировой войны, составленная сербским этнологом Йованом Цвиичем , на которой «славянские македонцы» изображены в оттенках зеленого, в отличие от болгар и сербов. Западные части Болгарии и северо-восточная Македония показаны населенными сербами. Таким образом он продвигал идею о том, что македонцы на самом деле были южными сербами. [84]

Во время Балканских войн и Первой мировой войны эта территория несколько раз переходила из рук в руки между Болгарией и Сербией. IMARO поддерживала болгарскую армию и власти, когда они временно взяли под контроль Вардарскую Македонию. С другой стороны, сербские власти оказывали давление на местных жителей, чтобы они объявили себя сербами: они распустили местные органы власти, созданные IMARO в Охриде , Велесе и других городах, и преследовали болгарских священников и учителей, заставляя их бежать и заменяя их сербами. [85] Сербские войска проводили политику разоружения местной милиции, сопровождавшуюся избиениями и угрозами. [86] В этот период политический автономизм был оставлен, поскольку поддерживались тактика и аннексионистские позиции, направленные на возможное включение этой территории в состав Болгарии. [87]

Межвоенный период и Вторая мировая война

После Первой мировой войны в Сербской Македонии любые проявления болгарской государственности подавлялись. Даже в так называемых Западных Окраинах, уступленных Болгарией в 1920 году, болгарская идентификация была запрещена. Болгарские ноты в Лигу Наций , в которых они соглашались признать болгарское меньшинство в Югославии, были отклонены. Члены Совета Лиги предполагали, что существование некоторого болгарского меньшинства там было возможно, однако они были полны решимости сохранить Югославию и осознавали, что любое проявление ревизионизма вызовет неконтролируемую волну требований, превратив Балканы в поле битвы. [88] Белград с подозрением относился к признанию любого болгарского меньшинства и был раздражен тем, что это помешает его политике принудительной « сербизации ». Он заблокировал такое признание в соседних Греции и Албании посредством неудавшихся ратификаций Протокола Политиса-Калфова в 1924 году и Албано-болгарского протокола (1932) .

Немецкая этническая карта Югославии 1940 года. Македонцы изображены как отдельная община и описываются как притязания сербов и болгар, но обычно приписываются последним.

В межвоенный период в Вардарской Македонии часть молодых местных жителей, репрессированных сербами, попыталась пойти по отдельному пути этнического развития. [89] Некоторые из левых активистов MFO , IMRO (United) и Коммунистической партии Югославии выражали македонские национальные идеи. В 1934 году Коминтерн в соответствии с IMRO (United) издал резолюцию о признании отдельной македонской этнической группы . [90] Однако существование значительного македонского национального самосознания до 1940-х годов оспаривается. [91] [92] [93] Эту путаницу проиллюстрировал Роберт Ньюман в 1935 году, который рассказал об обнаружении в деревне в Вардарской Македонии двух братьев, один из которых считал себя сербом , а другой болгарином . В другой деревне он встретил человека, который был «македонским крестьянином всю свою жизнь», но которого в разное время называли турком , сербом и болгарином. [94] Во время Второй мировой войны этот район был аннексирован Болгарией, и среди местного населения возобладали антисербские и проболгарские настроения. [95] [96] Из-за этого Вардарская Македония осталась единственным регионом, где югославский коммунистический лидер Иосип Броз Тито не развил сильного партизанского движения в 1941 году. Новые провинции были быстро укомплектованы чиновниками из самой Болгарии, которые вели себя с типичным официальным высокомерием по отношению к местным жителям. [97] Власть коммунистов начала расти только в 1943 году с капитуляцией Италии и победами Советского Союза над нацистской Германией. Чтобы улучшить ситуацию в этом районе, Тито приказал создать Коммунистическую партию Македонии в марте 1943 года, и второй съезд АВНОЮ 29 ноября 1943 года признал македонскую нацию как отдельное образование. В результате движение сопротивления росло, и в августе 1944 года македонские партизаны создали Антифашистскую ассамблею за национальное освобождение Македонии . Они провозгласили македонское национальное государство этнических македонцев и македонский язык официальным. После того, как немецкие войска покинули этот район в ноябре, новое македонское правительство начало кодификацию македонского языка. [98] [99] Государство было позже включено вСоциалистическая Федеративная Республика Югославия . Однако к концу войны болгарофильские настроения все еще были различимы, а македонское национальное сознание едва ли существовало за пределами общего убеждения, приобретенного на горьком опыте, что правление из Софии было столь же неприятным, как и правление из Белграда . [100]

После Второй мировой войны

После 1944 года Народная Республика Болгария и Социалистическая Федеративная Республика Югославия начали политику превращения Македонии в связующее звено для создания будущей Балканской Федеративной Республики и стимулирования развития особого славянского македонского сознания. [101] Регион получил статус конститутивной республики в составе Югославии , а в 1945 году был кодифицирован отдельный македонский язык . Население было объявлено этническим македонцем, национальностью, отличной как от сербов, так и от болгар. С провозглашением Социалистической Республики Македонии частью Югославской федерации новые власти также приняли меры, которые должны были преодолеть проболгарские настроения среди части ее населения. [102] С другой стороны, югославские власти силой подавляли идеологов независимой македонской страны. Греческие коммунисты, подобно их братским партиям в Болгарии и Югославии, уже находились под влиянием Коминтерна и были единственной политической партией в Греции, признававшей македонскую национальную идентичность . [103] Однако ситуация ухудшилась после того, как они проиграли гражданскую войну в Греции . Тысячи эгейских македонцев были изгнаны и бежали в недавно созданную Социалистическую Республику Македония , в то время как тысячи детей нашли убежище в других странах Восточного блока .

Период пост-Информбиро и булгарофобия

В конце 1950-х годов Болгарская коммунистическая партия отменила свое предыдущее решение и заняла позицию, отрицающую существование македонской национальности. В результате болгарофобия в Македонии возросла почти до уровня государственной идеологии . [104] Это положило конец идее Балканской коммунистической федерации . В период после Информбиро была создана отдельная Македонская православная церковь , отделившаяся от Сербской православной церкви в 1967 году. Поощрение и эволюция культуры Республики Македонии оказали гораздо большее и более постоянное влияние на македонский национализм, чем любой другой аспект югославской политики. В то время как развитие национальной музыки, фильмов и графического искусства поощрялось в Республике Македонии, наибольший культурный эффект был получен от кодификации македонского языка и литературы, новой македонской национальной интерпретации истории и создания Македонской православной церкви . [105] Между тем, югославская историография заимствовала определенные части истории соседних государств, чтобы сконструировать македонскую идентичность, достигнув не только времен средневековой Болгарии, но даже еще Александра Македонского . [106] В 1969 году была опубликована первая История македонской нации . Отношение большинства македонцев к коммунистической Югославии, где они впервые были признаны как отдельная нация, стало положительным. Македонские коммунистические элиты были традиционно более просербскими и проюгославскими, чем в остальных югославских республиках. [107]

После Второй мировой войны македонские и сербские ученые обычно определяли древние местные племена в районе Центральных Балкан как дако-мезийские . Ранее эти образования традиционно считались в Югославии иллирийскими, в соответствии с романтическими интересами начала 20-го века к иллирийскому движению . Сначала дако-мезийские племена были разделены посредством лингвистических исследований. Позже югославские археологи и историки пришли к соглашению, что дако-мезийские племена должны быть расположены на территориях современной Сербии и Северной Македонии. Наиболее популярными дако-мезийскими племенами, описанными в югославской литературе, были трибаллы , дарданцы и пеонийцы . [108] Главной целью исследований в Республике Македония во времена Югославии было установление некой пеонийской идентичности и отделение ее от западных «иллирийских» и восточных «фракийских» образований. Идея пеонской идентичности была создана для концептуализации того, что Вардарская Македония не была ни иллирийской, ни фракийской, что способствовало более сложному разделению, вопреки научным утверждениям о строгом фрако-иллирийском разделении Балкан в соседних Болгарии и Албании. Югославская македонская историография также утверждала, что правдоподобная связь между славянскими македонцами и их древними тезками была, в лучшем случае, случайной. [109]

Период после обретения независимости и антиквизиция

Флаг Македонии с 1992 по 1995 год
Памятник Александру Македонскому в Скопье . На самом деле город был столицей Дардании и никогда не входил в состав Древней Македонии . [110]

8 сентября 1991 года Социалистическая Республика Македония провела референдум, который установил ее независимость от Югославии . С падением коммунизма , распадом Югославии и последующим отсутствием великой державы в регионе, Республика Македония вступила в постоянные конфликты со своими соседями. Болгария оспаривала свою национальную идентичность и язык, Греция оспаривала свое название и символы, а Сербия — свою религиозную идентичность. С другой стороны, этнические албанцы в стране настаивали на признании их в качестве нации, равной этническим македонцам. В ответ возникла более напористая и бескомпромиссная форма македонского национализма. [111] [112] В то время концепция древней пеонийской идентичности была изменена на своего рода смешанную пеонско-македонскую идентичность, которая позже была преобразована в отдельную древнюю македонскую идентичность , установив прямую связь с современными этническими македонцами. [113] Это явление называется «древним македонизмом» или «антиквизацией» («Antikvizatzija», «антиквизација»). [114] [115] [116] Его сторонники утверждают, что этнические македонцы являются потомками не только славян, но и древних македонцев , которые, по их мнению, не были греками . [117] Антиквизация — политика, которую националистическая [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] правящая партия ВМРО-ДПМНЕ проводила после прихода к власти в 2006 году в качестве способа давления на Грецию, а также в целях формирования внутренней идентичности. [125] [126] Антиквизация также распространяется из-за очень интенсивного лоббирования македонской диаспоры из США, Канады, Германии и Австралии. [115] Некоторые члены македонской диаспоры даже полагают, без каких-либо оснований, что некоторые современные историки, а именно Эрнст Бадиан , Питер Грин и Юджин Борза , имеют промакедонскую предвзятость в македонско-греческом конфликте. [127]

Похожие параисторические мифы, связывающие славян и палеобалканские народы, были характерны для Османской Болгарии в конце XVIII и XIX веках, а позднее возникли в Османской Македонии. [128] [129] Практически до 1940-х годов болгарские академические круги и болгарская народная история распространяли те же взгляды, когда боролись с греческими утверждениями о греческом происхождении древних македонцев. [130]

В рамках этой политики в нескольких городах страны были построены статуи Александра Великого и Филиппа II Македонского . [125] В 2011 году на площади Македонии в Скопье была открыта огромная 22-метровая статуя Александра Великого (называемая «Воин на коне» из-за спора с Грецией [131] [132] ) в рамках реконструкции города в Скопье в 2014 году . [125] На другом конце площади также возведена еще большая статуя Филиппа II. Триумфальная арка под названием Порта Македония , возведенная на той же площади, с изображениями исторических личностей, включая Александра Великого, заставила Министерство иностранных дел Греции подать официальную жалобу властям Республики Македония. [133] Статуи Александра также выставлены на городских площадях Прилепа и Штипа , а статуя Филиппу II Македонскому была недавно построена в Битоле . [125] Кроме того, многие элементы общественной инфраструктуры, такие как аэропорты, автомагистрали и стадионы, были названы в честь древних исторических личностей или организаций. Аэропорт Скопье был переименован в «Аэропорт Александра Великого» и демонстрирует античные предметы, перемещенные из археологического музея Скопье. Одна из главных площадей Скопье была переименована в площадь Пелла (в честь Пеллы , столицы древнего царства Македонии ), в то время как главная автомагистраль в Грецию была переименована в «Александр Македонский», а крупнейший стадион Скопье был переименован в «Арену Филиппа II». [125] Эти действия рассматриваются в соседней Греции как преднамеренные провокации, усугубляющие спор и еще больше задерживающие заявки Македонии на вступление в ЕС и НАТО. [134] В 2008 году был организован визит принца хунза в Республику Македония. Народ хунза из Северного Пакистана был провозглашен прямыми потомками александрийской армии и как народ, который наиболее тесно связан с этническими македонцами. [135] Делегацию Хунзы во главе с Мир Газанфаром Али Ханом приветствовали в аэропорту Скопье премьер-министр страны Никола Груевский , глава Македонской православной церкви архиепископ Стефан и мэр Скопье Трифун Костовски .

Такое антиквирование подвергается критике со стороны ученых, поскольку оно демонстрирует слабость археологии и других исторических дисциплин в публичном дискурсе, а также опасность маргинализации . [115] Политика также вызвала критику внутри страны, со стороны этнических македонцев внутри страны, которые считают ее опасным разделением страны на тех, кто отождествляет себя с классической античностью , и тех, кто отождествляет себя со славянской культурой страны. [125] [136] Этнические албанцы в Северной Македонии видят в ней попытку маргинализировать их и исключить из национального повествования. [125] Политика, которая также утверждает, что этнические македонцы считаются национальными героями в Болгарии , такими как Даме Груев и Гоце Делчев , также вызвала критику со стороны Болгарии. [125] Иностранные дипломаты предупреждали, что политика снизила международную симпатию к Республике Македония в тогдашнем споре с Грецией о названии. [125]

Предыстория этой антиквизации может быть найдена в 19 веке и мифе о древнем происхождении среди православных славянских носителей в Македонии. Он был принят частично из-за греческих культурных влияний. Эта идея также была включена в национальную мифологию во время послевоенной Югославии . Дополнительным фактором для ее сохранения было влияние македонской диаспоры . Современная антиквизация была возрождена как эффективный инструмент политической мобилизации и была подкреплена ВМРО-ДПМНЕ. [137] Например, в 2009 году Македонское радио и телевидение транслировало видео под названием « Македонская молитва », в котором христианский Бог был представлен, называя народ Северной Македонии «древнейшей нацией на Земле» и «прародителями белой расы», которые описываются как «македоноиды», в противовес негроидам и монголоидам . [138] Этот ультранационализм, сопровождаемый подчеркиванием древних корней Северной Македонии, вызвал обеспокоенность на международном уровне по поводу роста своего рода авторитаризма со стороны правящей партии. [139] Были также попытки научных заявлений о древней государственности, но они оказали негативное влияние на международное положение страны. [137] С другой стороны, среди этнического македонского населения все еще сильна югоностальгия , которая охватила и другие бывшие югославские государства.

Македонский национализм также пользуется поддержкой среди высокопоставленных дипломатов Северной Македонии, которые служат за рубежом, и это продолжает влиять на отношения с соседями, особенно с Грецией. В августе 2017 года консул Республики Македония в Канаде посетил националистическое македонское мероприятие в Торонто и выступил с речью на фоне ирредентистской карты Великой Македонии . Это вызвало сильные протесты с греческой стороны, [140] [141] [142] которая расценивает это как признак того, что ирредентизм остается доминирующей государственной идеологией и повседневной политической практикой в ​​соседней стране. [143] Однако после сильных дипломатических протестов Министерство иностранных дел Республики Македония осудило инцидент и отозвало своего дипломата обратно в Скопье для консультаций. [144]

македонизм

Поврежденная надпись на церкви Святого Воскресенья ( Света Недела ) в Битоле . Она гласит: Эта святая церковь была возведена на пожертвования болгар в Битоле 13 октября 1863 года. Часть надписи, на которой написано « Болгары », стерта. В Республике Северная Македония есть много других намеренно разрушенных болгарских памятников. [145]
Надпись в Битоле 1016/1017 годов. Средневековый камень содержит примеры слова «болгарский» . В 2006 году французское консульство в Битоле спонсировало и подготовило туристический каталог и напечатало на его обложке надпись. Новости об этом распространились до официальной презентации и стали причиной путаницы среди должностных лиц муниципалитета. Печать нового каталога была остановлена ​​из-за его « болгарской » обложки. [146]
Передняя обложка оригинального издания «Болгарских народных песен» , собранных братьями Миладиновыми, уроженцами Македонии . Когда Македонский государственный архив выставил фотокопию книги, верхняя часть страницы с надписью «Болгарский» была обрезана. [147] Похожая ситуация и с национальным музеем Республики Северная Македония, который, по-видимому, отказывается выставлять оригинальные работы двух братьев из-за болгарских этикеток на некоторых из них. [148]

Македонизм , иногда называемый македонизмом [149] [150] [151] ( македонский и сербский : Македонизам, Makedonizam ; болгарский : Македонизъм , Makedonizam и греческий : Μακεδονισμός, Makedonismós ), — политический и исторический термин, используемый в полемическом смысле для обозначения набора идей, воспринимаемых как характерные для агрессивного македонского национализма. [152] [153] [154] [155] [156] [157] До Балканских войн македонские идеи разделялись ограниченным кругом интеллектуалов. Они приобрели значимость в межвоенный период , как в Вардарской Македонии, так и среди леворадикальной диаспоры в Болгарии, и были одобрены Коминтерном . Во время Второй мировой войны эти идеи поддерживались коммунистическими партизанами, которые основали Югославскую Македонскую Республику в 1944 году. [45] После Второй мировой войны македонизм стал основой государственной идеологии Югославской Македонии , направленной на преобразование славянских и, в определенной степени, неславянских частей ее населения в этнических македонцев . [158] Эта государственная политика все еще актуальна в сегодняшней Республике Северная Македония , [159] где она развивалась в нескольких направлениях. Одно из них поддерживает связь современных этнических македонцев с древними македонцами , а не с южными славянами , в то время как другие стремились включить в национальный пантеон правых активистов Внутренней македонской революционной организации (ВМРО), ранее отвергнутых как булгарофилы .

Термин иногда используется в апологетическом смысле некоторыми македонскими авторами, [160] [161] [162] [163], но также подвергается резкой критике со стороны умеренных политических взглядов в Северной Македонии и международных ученых. [164] [165] Кроме того, официальный сайт Македонской энциклопедии , издаваемый Македонской академией наук и искусств, использует слово «македонизм» в качестве своего доменного имени . [166]

Термин используется в Болгарии в оскорбительной и уничижительной манере, чтобы дискредитировать развитие македонского национализма в 19-м и 20-м веках. Термин широко рассматривается как великосербское стремление, направленное на раскол болгарского народа на антиболгарской почве. [167] Считается, что термин впервые был использован в уничижительной манере Петко Славейковым в 1871 году, когда он назвал македонских националистов «македонистами», [168] которых он считал заблудшими ( sic ): грекоманами . [169]

Македонизм как этнополитическая концепция

Корни этой концепции впервые были разработаны во второй половине 19-го века в контексте греческих , болгарских и сербских инициатив по установлению контроля над регионом Македония, который в то время находился под властью Османской империи . Первоначально он использовался в презрительной манере по отношению к славянским македонцам, которые считали, что они представляют собой отдельную этническую группу , отдельную от своих соседей. Первым, кто использовал термин «македонист», был болгарский автор Петко Славейков , который ввел этот термин в своей статье «Македонский вопрос», опубликованной в газете Makedoniya в 1871 году. Однако он указал, что впервые услышал о таких идеях еще 10 лет назад, то есть около 1860 года. Славейков резко критиковал тех македонцев, которые придерживались таких взглядов, поскольку они никогда не показывали существенной основы для своих взглядов, называя их «македонистами». [170] Тем не менее, обвиняемые Славейковым как македонисты были представителями движения, направленного на создание болгарского стандартного литературного языка в первую очередь на македонских диалектах, такие как Кузман Шапкарев , Димитр Македонский и Вениамин Мачуковский. [171] Другое раннее зафиксированное использование термина «македонизм» встречается в докладе сербского политика Стояна Новаковича от 1887 года. Он предлагал использовать македонскую идеологию как средство противодействия болгарскому влиянию в Македонии, тем самым продвигая сербские интересы в регионе. [172] Дипломатическая деятельность Новаковича в Стамбуле и Санкт-Петербурге сыграла значительную роль в реализации его идей, особенно через « Ассоциацию сербо-македонцев », созданную им в Стамбуле, и через его поддержку Македонского научного и литературного общества в Санкт-Петербурге. [173] Геополитика сербов, очевидно, сыграла решающую роль в этногенезе, продвигая отдельное македонское сознание за счет болгар (стоит отметить, что сербская пропаганда 19 века в основном придерживалась прямой сербизации, включая политику Белграда после Первой мировой войны в Вардарской Македонии). В 1888 году македоно-болгарский этнограф Кузман Шапкарев отметил, что в результате этой деятельности за 10–15 лет до этого внешними интеллектуалами был навязан странный, древний этноним «македонцы» (македонцы), введенный с «хитрой целью» заменить традиционный «бугари» (болгары). [26]

В 1892 году Георгий Пулевский завершил первую «Всеобщую славяно-македонскую историю» с рукописью объемом более 1700 страниц. [174] Согласно книге, древние македонцы были славянским народом, а македонские славяне были коренными жителями Балкан, в отличие от болгар и сербов, которые пришли туда столетиями позже. Корень такой местной смеси иллиризма и панславизма можно увидеть в «Краткой истории славяно-болгарского народа» (1792), написанной Спиридоном Габровским, оригинальная рукопись которой была найдена в 1868 году русским ученым Александром Гильфердингом во время его путешествия по Македонии. [175] Габровский пытался установить связь между булгаро-македонцами, с одной стороны, и иллирийцами и древними македонцами, с другой, которых он также считал славянами . Основная цель этой истории о мифических булгаро-иллирийско-македонцах состояла в том, чтобы утверждать, что македонские и болгарские славяне были одними из коренных жителей Балкан. [176]

Другими сторонниками македонских идей в начале 20-го века были два сербских учёных, географ Йован Цвиджич [177] и лингвист Александр Белич . [178] Они утверждали, что славяне Македонии были « македонскими славянами », аморфной славянской массой, которая не была ни болгарской, ни сербской. Цвиджич далее утверждал, что традиционный этноним бугари (болгары), используемый славянским населением Македонии для обозначения себя, на самом деле означал только райя , и ни в коем случае не принадлежность к болгарской этнической группе. В своих этнографических исследованиях балканских славян Цвиджич разработал « центральный тип » (славянские македонцы и торлаки ), в то же время отличающийся от « динарского типа » (основной «сербский» этнографический вариант) и « восточно-балканского типа » (представляющего болгар, но исключающего даже Западную Болгарию). Настоящие болгары принадлежали только к «восточно-балканскому типу» и представляли собой смесь славян , « туранских » групп ( булгар , половцев и турок ) и валахов , и как таковые отличались от других южных славян по своему этническому составу. Что еще более важно, их национальный характер был решительно неславянским. Болгары были трудолюбивыми и грубыми. Они были людьми без воображения и, следовательно, обязательно без искусства и культуры. Эта карикатура на болгар позволяла четко отличать их от «центрального типа», в который Цвиджич включал македонских славян, западных болгар ( шопи ) и торлаков, типа, который был в высшей степени славянским (т. е. старосербским) и, следовательно, неболгарским. В настоящее время эти устаревшие сербские взгляды пропагандируются некоторыми современными македонскими учеными и политиками. [179] [180]

Некоторые панславистские идеологи в России , бывшие сторонники Великой Болгарии , также приняли эти идеи как оппозицию русофобской политике Болгарии в начале XX века, как, например, Александр Риттих [181] и Александр Амфитеатров . В начале XX века постоянные усилия сербской пропаганды сумели прочно закрепить концепцию македонских славян в европейском общественном мнении, и это название использовалось почти так же часто, как и болгары. Одновременно сторонники греческой борьбы за Македонию , такие как Германос Каравангелис , открыто популяризировали эллинскую идею о прямой связи между местными славянами и древними македонцами . [182] Тем не менее, в 1914 году в докладе Совета Карнеги по этике в международных делах говорится, что сербы и греки классифицировали славян Македонии как отдельную этническую группу «македонские славяне» в политических целях и для сокрытия существования болгар в этом районе. [183] ​​Однако после Балканских войн (1912–1913) Османская Македония была в основном разделена между Грецией и Сербией, что положило начало процессу эллинизации и сербизации славянского населения и в целом привело к прекращению использования этого термина в обеих странах. [ необходима цитата ]

С другой стороны, сербские и болгарские левые интеллектуалы в начале 20-го века представляли себе своего рода «Балканскую конфедерацию », включающую Македонию, в случае распада Австро-Венгерской империи и Османской империи . Эта точка зрения была принята Социалистическим Интернационалом . В 1910 году в Белграде, тогда в Королевстве Сербии , состоялась Первая Балканская социалистическая конференция . [184] Главной платформой на первой конференции был призыв к решению македонского вопроса. Было предложено создание Балканской социалистической федерации , в которой Македония стала бы составным государством. В 1915 году, после окончания Балканских войн, Балканская социалистическая конференция в Бухаресте согласилась создать Балканскую социалистическую федерацию, и что отделенная от «империалистов» Македония будет объединена в ее структуру. Эта идеология позже нашла свое воплощение при поддержке Советского Союза как проект Югославской коммунистической федерации. В 1920-х и 1930-х годах были сделаны различные заявления, в которых Коминтерн официально принял македонизм . В свою очередь заявления сделали греческая, югославская и болгарская коммунистические партии, поскольку они согласились на его принятие в качестве своей официальной политики для региона. Кроме того, упадок ВМРО и ее идеологии в течение большей части межвоенного периода привел к тому, что часть молодых местных интеллектуалов в Вардарской Македонии , считавшихся в то время сербами, нашли решение в идеологии македонизма. [ необходима цитата ] Этот вопрос поддерживался во время Второй мировой войны коммунистическим Сопротивлением, и в 1944 году военный лидер коммунистов Иосип Броз Тито провозгласил Народную Республику Македонию частью Югославской Федерации , таким образом частично выполнив довоенную политику Коминтерна. Его поддержал болгарский лидер македонского происхождения и бывший генеральный секретарь Коминтерна Георгий Димитров , ожидавший в конечном итоге провалившегося включения болгарской части Македонии ( Пиринской Македонии ) в Народную Республику Македонию, а самой Болгарии — в Коммунистическую Югославию. [ необходима цитата ]

Ранние приверженцы

Первые македонские националисты появились в конце 19-го и начале 20-го века за пределами Македонии. В разные моменты своей жизни большинство из них высказывали противоречивые заявления об этнической принадлежности славян, проживающих в Македонии, включая их собственную национальность. Они сформировали свои промакедонские концепции после контактов с некоторыми панславистскими кругами в Сербии и России. [ необходима цитата ] Отсутствие разнообразных этнических мотивов, по-видимому, подтверждается тем фактом, что в своих работах они часто использовали обозначения булгаро-македонцы , македонские болгары и македонские славяне для обозначения своих соотечественников. Представителями этого круга были Георгий Пулевский , Феодосий Скопский , Крсте Мисирков , Стефан Дедов , Атанас Раздолов , Димитрия Чуповски и другие. Почти все они умерли в Болгарии. Большинство македонистов следующей волны были политиками левого толка , которые изменили свою этническую принадлежность с болгарской на македонскую в 1930-х годах, после признания македонской национальности Коминтерном , как, например, Димитр Влахов , Павел Шатев , Панко Брашнаров , Венко Марковски , Георги Пирински-старший и другие. Такие македонские активисты, пришедшие из Внутренней македонской революционной организации (объединенной) и Болгарской коммунистической партии, так и не смогли избавиться от своей проболгарской предвзятости. [185]

Смотрите также

Ссылки и примечания

  1. ^ «История великих Александра Македонца», в 1844 году в Белграде!» в Веснике «Вечер» от 23 ноября 2011 года.
  2. ^ Ани Гергова, Българская книга: Энциклопедия, Pensoft Publishers, 2004, ISBN  954642210X , Мистификация литератури. стр. 286.
  3. ^ Джон Афанасиос Мазис (2022) Афанасиос Сулиотис-Николаидис и греческий ирредентизм: жизнь в тени, Rowman & Littlefield, стр. 62, ISBN 1793634459
  4. ^ Румен Даскалов, Чавдар Маринов, Запутанные истории Балкан – Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, BRILL, 2013, ISBN 978-90-04-25076-5 , стр. 293. 
  5. ^ Анастасия Н. Каракасиду (2009) Поля пшеницы, холмы крови: переходы к государственности в греческой Македонии, 1870–1990; Издательство Чикагского университета, стр. 96, ISBN 0226424995
  6. ^ Дедикуси, Стаматия. (2013) του αθηναϊκού τύπου (1991–1995 и 2004–2005 гг.) [Спор по поводу имени Республика Македония глазами читателей афинской прессы (1991–1995 и 2004–2005)] . стр. 15. Митилена: Университет Эгейского моря . (на греческом языке) «Στις αρχές του εικοστού αιώνα, μεσούντος του μακεδονικού αγώνα, ο ελληνικός εθνικισμός ρυνε την ταύτιση των ντόπιων Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это, когда захотите. Οι ιθύνοντες της ελληνικής προπαγάνδας λοιπόν αποφασίζουν την εισαγωγή του όρου 'Μακεδόνας' για το σύνολο των 'σλαβόφωνων ελλήνων'. Ακραίο παράδειγμα αυτής της προσπάθειας, συνιστά η συγγραφή 'πλαστών προφητειών του Μεγαλεξάνδρου' στα σλαβομακεδονικά (με ελληνικούς κτήρες) – Πρεσκαζάνιε να Γκόλεμ Αλεξάντρ – και η διασπορά τους από τον ελληνικό μηχανισμό στη μακεδονική ενδοχώρα».
  7. ^ Джон С. Колиопулос, Танос М. Веремис, Современная Греция: История с 1821 года. Новая история современной Европы, John Wiley & Sons, 2009, ISBN 1444314831 , стр. 48. 
  8. ^ Боннер, Рэймонд (14 мая 1995 г.). «Мир; Земля, которую нельзя назвать». The New York Times . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 29 января 2019 г. Получено 29 января 2019 г. Македонский национализм возник только в конце прошлого века.
  9. ^ "До конца 19-го века как внешние наблюдатели, так и те булгаро-македонцы, которые имели этническое сознание, считали, что их группа, которая теперь является двумя отдельными национальностями, составляла единый народ, болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в Средние века, которые появляются в некоторых современных работах. В Средние века и в 19-м веке термин "македонец" использовался исключительно по отношению к географическому региону. Любой, кто жил в его пределах, независимо от национальности, мог быть назван македонцем... Тем не менее, отсутствие национального сознания в прошлом не является основанием для того, чтобы отвергать македонцев как национальность сегодня". "The Early Medieval Balkans: A Critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century," John Van Antwerp Fine, University of Michigan Press, 1991, ISBN 0472081497 , стр. 36–37. 
  10. Современная Греция: Джон С. Колиопулос, Танос М. Веремис, История с 1821 года, John Wiley & Sons, 2009, ISBN 1444314831 , стр. 48. 
  11. ^ Исключение националистов и этнический конфликт: тени современности, Андреас Виммер, Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-01185-X , стр. 171–172. 
  12. ^ Ричард Клогг, Меньшинства в Греции: аспекты многообразного общества. C. Hurst & Co. Publishers, 2002, ISBN 1850657068 , стр. 160. 
  13. ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , Введение, стр. VII–VIII. 
  14. ^ ab Jelavich Barbara, История Балкан, т. 2: Двадцатый век, 1983, Cambridge University Press, ISBN 0521274591 , стр. 91. 
  15. ^ ab J. Pettifer, Новый македонский вопрос, группа Св. Антония, Springer, 1999, ISBN 0230535798 , стр. 49–51. 
  16. ^ Анастас Вангели, Древний македонский стиль строительства нации: истоки и последствия так называемой антикизации в Македонии. Nationalities Papers, Журнал национализма и этнической принадлежности, том 39, 2011 г., стр. 13–32.
  17. ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , Введение, стр. VII. 
  18. Кирилл Дрезов, «Македонская идентичность: обзор основных требований», в книге «Новый македонский вопрос», под ред. Джеймса Петтифера (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2001), 47–59.
  19. ^ Румен Даскалов, Чавдар Маринов, Запутанные истории Балкан, Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 283–285. 
  20. ^ The Macedonian Question статья 1871 года Петко Славейкова , опубликованная в газете «Македония» в Чариграде (ныне Стамбул ). В этой статье Петко Славейков пишет: «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а скорее македонцы, потомки древних македонцев, и мы всегда ждали услышать какие-нибудь доказательства этого, но мы их никогда не слышали. Македонисты никогда не показывали нам основ своей позиции».
  21. Письмо Славейкова Болгарскому экзарху, написанное в Солуни в феврале 1874 г.
  22. 8 января 1861 года К. Миладинов написал болгарскому будильщику Г. Раковскому, чтобы объяснить использование им термина «болгарский» в названии его и его брата сборника македонских народных песен: «В объявлении я назвал Македонию Западной Болгарией (как ее и следует называть), потому что в Вене греки относятся к нам как к овцам. Они считают Македонию греческой землей и не могут понять, что [Македония] не является греческой». Миладинов и другие образованные македонцы беспокоились, что использование македонского названия будет подразумевать привязанность или идентификацию с греческой нацией. Подробнее см.: Andrew Rossos Macedonia and the Macedonians: A History. Hoover Institution Press, 2008, ISBN 0817948813 , стр. 84. 
  23. ^ Миладинов предложил называть Македонию «Западной Болгарией». Очевидно, он знал, что классическое обозначение было получено через греческое образование и культуру. Как утверждает македонский историк Тасковски, македонские славяне изначально отвергли обозначение Македонии как греческой. Подробнее см.: Чавдар Маринов, Знаменитая Македония, Земля Александра: Македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма, стр. 285; в Entangled Histories of the Balkans – Volume One: National Ideologies and Language Policies с Руменом Даскаловым и Чавдаром Мариновым в качестве редакторов, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 273–330. 
  24. ^ Самым известным литературным достижением Димитра Миладинова стала публикация большого сборника болгарских народных песен в Загребе в 1861 году под названием «Болгарские народные песни». Он опубликовал этот том вместе со своим братом Константином (1830–1862), и хотя большинство песен были из Македонии, авторам не нравился этот термин как слишком эллинский, и они предпочитали называть Македонию «Западными болгарскими землями». Подробнее см.: Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 72. 
  25. ^ Борьба за историческое наследие названия «Македония» уже велась в девятнадцатом веке, когда греки оспаривали его присвоение славянами. Это отражено в письме Константина Миладинова, который издавал болгарские народные песни из Македонии, Георгию Раковскому от 31 января 1861 года: В своем бланке заказа я назвал Македонию «Западной Болгарией», как ее и следует называть, потому что греки в Вене командуют нами, как овцами. Они хотят, чтобы Македония была греческой территорией, и до сих пор не понимают, что она не может быть греческой. Но что нам делать с более чем двумя миллионами болгар там? Болгары по-прежнему будут овцами, а несколько греков — пастухами? Те времена прошли, и грекам останется только их сладкая мечта. Я верю, что песни будут распространены среди болгар, и поэтому установил за них низкую цену. Подробнее см.: Спиридон Сфетас, Образ греков в творчестве болгарского революционера и интеллектуала Георгия Раковского. Балканские исследования, [Sl], т. 42, № 1, стр. 89-107, январь 2001 г. ISSN 2241-1674. Доступно по адресу: <https://ojs.lib.uom.gr/index.php/BalkanStudies/article/view/3313/3338>.
  26. ^ abc В письме профессору Марину Дринову от 25 мая 1888 года Кузман Шапкарев пишет: «Но еще более странным является название македонцы, которое было навязано нам всего 10–15 лет назад посторонними, а не, как некоторые думают, нашими собственными интеллектуалами... Однако люди в Македонии ничего не знают об этом древнем названии, вновь введенном сегодня с одной стороны, хитрой целью, а с другой — глупой. Они знают более старое слово: «бугари», хотя и неправильно произносимое: они даже приняли его как своеобразное, неприменимое к другим болгарам. Вы можете узнать больше об этом во введении к брошюрам, которые я вам посылаю. Они называют свой собственный македоно-болгарский диалект «бугарским языком», тогда как остальные болгарские диалекты они именуют «шопским языком» (Македонский преглед, IX, 2, 1934, стр. 55; оригинальное письмо хранится в Музей Марина Дринова в Софии, доступен для осмотра и изучения)
  27. ^ Клаудия-Флорентина Добре, редактор Кристиан Эмилиан, Поиски подходящего прошлого: мифы и память в Центральной и Восточной Европе, Central European University Press, 2018, ISBN 9633861365 , стр. 139. 
  28. ^ Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Крис Костов, Питер Лэнг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 65. 
  29. ^ По словам Васила Каньчова : «Местные болгары и куцовлахи, живущие в районе Македонии, называют себя македонцами, и окружающие их народы также называют их так. Турки и арнауты из Македонии не называют себя македонцами, но на вопрос, откуда они, отвечают: из Македонии. Арнауты с северных и северо-западных границ района, которые также называют свою страну Анаутлук, и греки, живущие в южных районах, не называют себя македонцами, поэтому границы в этих районах по восприятию людей четко не определены». Васил Каньчов – 1911. Оригинал: Орохидрография на Македония, перевод вики: Орогидрография Македонии. Подробнее см.: E. Damianopoulos, The Macedonians: Their Past and Present, Springer, 2012, ISBN 1137011904 , стр. 185. 
  30. ^ Чавдар Маринов, Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма в запутанных историях Балкан – Том первый, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 303. 
  31. ^ Дональд Блоксхэм, Окончательное решение: геноцид, OUP Oxford, 2009, ISBN 0199550336 , стр. 65. 
  32. ^ Boškovska, Nada (2017). Югославия и Македония до Тито: между репрессиями и интеграцией . IB Tauris. стр. 3–4. ISBN 978-1784533380.
  33. ^ Рэймонд Детрез, Питер Плас, Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции, том 34 Multiple Europesq Питера Ланга, 2005, ISBN 9052012970 , стр. 173. 
  34. ^ Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Питер Лэнг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 71. 
  35. Кит Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенность нации, Princeton University Press, 2003, ISBN 0691099952 , стр. 110. 
  36. ^ Фридман Виктор А (1975). «Македонский язык и национализм в 19-м и начале 20-го веков» (PDF) . Balkanistica . 2 : 83–98. Архивировано из оригинала (PDF) 15 сентября 2006 г.
  37. ^ abc Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанные истории Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . 2013. С. 318.
  38. ^ ab Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанные истории Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . BRILL, 2013. С. 300.
  39. ^ ab Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанные истории Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . BRILL, 2013. С. 316.
  40. ^ Питер Лэнг (2010). Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996. Питер Лэнг. стр. 67. ISBN 978-3034301961.
  41. ^ ab Виктор Мейер. Югославия: История ее распада. стр. 179.
  42. ^ Запутанные истории Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, Библиотека балканских исследований, Румен Дончев Даскалов, Чавдар Маринов, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 300–303. 
  43. ^ Термин «Вардарская Македония» — географический термин, обозначающий часть региона Македония, в настоящее время занимаемую Республикой Македония .
  44. ^ Национализм и территория: конструирование групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические перспективы человеческого прошлого, Джордж У. Уайт, Роуман и Литтлфилд, 2000, ISBN 0847698092 , стр. 236. 
  45. ^ ab Димитар Бечев (2009). Исторический словарь Республики Македония. Scarecrow Press. С. 139–140. ISBN 978-0-8108-5565-6.
  46. Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, Лоринг М. Дэнфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6 , стр. 65–66. 
  47. ^ «Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире», Лоринг М. Дэнфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6 , стр. 65–66. 
  48. ^ Современная ненависть: символическая политика этнической войны. Нью-Йорк: Издательство Корнеллского университета. Кауфман, Стюарт Дж. (2001), стр. 193, ISBN 0-8014-8736-6
  49. ^ Джон Брейи, Оксфордский справочник по истории национализма, Oxford University Press, 2013, ISBN 0199209197 , стр. 192. 
  50. ^ Робин Дж. Фокс, Робин Лейн Фокс, Спутник Брилла по Древней Македонии: Исследования по археологии и истории Македонии, 650 г. до н. э. – 300 г. н. э., BRILL, 2011, ISBN 9004206507 , стр. 35. 
  51. ^ Виктор Рудометоф, Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос, Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 0275976483 , стр. 89. 
  52. ^ "Отсутствие возможностей у македонистов в условиях демократии также способствует видению их оппонентов. Создание македонской нации в течение почти полувека происходило в условиях однопартийной диктатуры. В те времена не было никакой разницы между наукой и идеологией, поэтому македонская историография, не встречая сопротивления со стороны кого-либо, комфортно осуществляла отбор исторического материала, из которого была создана македонская идентичность. Здесь нет ничего нетипичного для процесса создания любой современной нации, за исключением случаев, когда были сделаны фальсификации типа замены слова "болгарин" на слово "македонец". Денко Малески , политик Республики Македония (министр иностранных дел с 1991 по 1993 год и посол в ООН с 1993 по 1997 год), и профессор Университета Святых Кирилла и Мефодия в Скопье, Северная Македония (международная политика и международное право). Газета Utrinski Vesnik, 16 октября 2006 г.
  53. ^ Лоринг Дэнфорт , Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , Princeton University Press, декабрь 1995 г., стр. 63: «Наконец, Крсте Мисирков, который явно развил в себе сильное чувство собственной национальной идентичности как македонца и который открыто и недвусмысленно призывал к македонскому языковому и национальному сепаратизму, признал, что «македонская» национальная идентичность была относительно недавним историческим развитием».
  54. ^ Юджин Н. Борза , «Возвращение Македонии», в «Расширенный взгляд: жизнь и искусство в греко-римской античности», под ред. Фрэнсис Б. Тиченер и Ричард Ф. Муртон, Издательство Калифорнийского университета, 1999: «Развитие македонской этнической группы в двадцатом веке и ее недавняя эволюция в независимую государственность после распада югославского государства в 1991 году прошли тернистый путь. Чтобы пережить превратности балканской истории и политики, македонцам, у которых не было истории, она нужна».
  55. ^ В этой статье термин «македонский» будет относиться к этническим македонцам. Существует много других вариантов использования этого термина, и полное освещение этой темы можно найти в статье Македония (терминология) .
  56. ^ abc Дэнфорт, Л. (1995) Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире ISBN 0-691-04357-4 
  57. Социальные расколы и национальное «пробуждение» в Османской Македонии, Базиль К. Гунарис, East European Quarterly 29 (1995), 409–426
  58. ^ Кузинери, Эспри Мари (1831). Путешествие в Македуан: содержание исследований по истории, географии, антиквариатам нашей страны, Париж. Том. II. стр. 15–17.
  59. ^ "Французский консул в 1831 году: Македония состоит из греков и болгар". History-of-macedonia.com . Получено 4 сентября 2015 г. .
  60. ^ Энгин Дениз Танир (2005). «Османская Болгария середины девятнадцатого века с точки зрения французских путешественников. Диссертация, представленная в Высшую школу социальных наук Ближневосточного технического университета» (PDF) . стр. 99, 142.
  61. ^ "I. Средние века 1". Promacedonia.org . Получено 4 сентября 2015 г. .
  62. ^ "II. Период национального возрождения 1". Promacedonia.org . Получено 4 сентября 2015 г. .
  63. ^ "Центр документации и информации о меньшинствах в Европе – Юго-Восточная Европа (CEDIME-SE)- Македонцы Болгарии" (PDF) . Greekhelsinki.gr. стр. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2006 г. . Получено 4 сентября 2015 г. .
  64. ^ Феодосий Гологанов установил контакты с патриархией в Константинополе, пытаясь убедить ее руководство принять и содействовать возрождению Охридской архиепископии под Константинопольским патриархатом, но с автономным статусом. После того, как греческие газеты преждевременно опубликовали (и исказили) эту новость, Экзархат начал процедуру увольнения Феодосия. Последней попыткой Феодосия было связаться с представителем Ватикана Аугусто Бонетти с целью переговоров о греко-католической (униатской) архиепископии в Охриде для обслуживания территории Македонии. Однако Экзархат с помощью местных турецких административных властей организовал его изгнание из Скопье (1892). Подробнее см.: Никола Иордановский, Письмо о возобновлении Охридской архиепископии, Феодосий Гологанов. стр. 188–193 в Балаже Тренчени, Михале Копечеке под ред., Национальный романтизм: Формирование национальных движений: дискурсы коллективной идентичности в Центральной и Юго-Восточной Европе 1770–1945, т. 2. Central European University Press, 2006, ISBN 963732660X , стр. 187. 
  65. ^ Хотя он был назначен болгарским митрополитом епископом в Скопье, в 1890–1892 годах Гологанов пытался основать отдельную Македонскую церковь, что привело к его увольнению и временной маргинализации. Таким образом, после своего короткого периода в качестве раннего македонского национального идеолога Гологанов снова стал болгарским епископом, а также писателем и членом Болгарской академии наук. Он внес значительный вклад в создание образа Македонии как колыбели болгарского национального возрождения . Подробнее см.: Румен Даскалов, Александр Везенков как ред., Запутанные истории Балкан – Том третий: общее прошлое, спорные наследия, BRILL, 2015, ISBN 9004290362 , стр. 451. 
  66. ^ Феодосий, митрополит Скопийский, Папе Римскому Льву XIII I, нижеподписавшемуся митрополиту Скопийскому Феодосию, Божьей милостью главе Скопийской епархии, подаю эту просьбу как от моего имени, так и от имени всей православной паствы Македонии, в которой мы просим Его Святейшество принять нас под крыло Римско-католической Церкви, после того как он восстановит древнее Охридское архиепископство , незаконно упраздненное султаном Мустафой III в 1767 году, и приведет его в каноническое единство с Римско-католической Церковью. Наше желание вытекает из исторического права православного македонского народа освободиться от юрисдикции иностранных Церквей — Болгарского Экзархата и Константинопольского Патриархата — и объединиться в своей собственной Православной Церкви, приобретя все характерные черты народа, имеющего право на самостоятельную духовную и культурную жизнь и образование.
  67. ^ Рот, Клаус; Бруннбауэр, Ульф (2008). Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе. ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 129, н. 1. ISBN 978-3-8258-1387-1. Дункан Перри (1988: 19) подытожил, что «исследования, использующие лингвистические, культурные, исторические и религиозные критерии, обычно дают разные результаты и разные комбинации этих способов измерения и только новые перестановки... вдохновленные националистическими предрассудками и предпочтениями лиц, проводящих оценки». Для подробного промакедонского резюме см. Anastasovski 2005...
  68. ^ Камуселла, Томаш (16 декабря 2008 г.). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе. Springer. стр. 249. ISBN 978-0-230-58347-4.
  69. ^ Анастасовский, Ник (май 2005). Споры о македонской идентичности, 1870–1912 (диссертация по социальным наукам) (PDF) . Мельбурн, Австралия: Университет Виктории. стр. 100–102. ISBN 0980476305. Получено 19 декабря 2022 г. .
  70. ^ Буэ, Ами (1854). Recueil d'Itinéraires Dans La Turquie d'Europe, Vol. 1: Détails Géographiques, Topographiques Et Statistiques Sur Cet Empire [ Сборник маршрутов по Европейской Турции, Vol. 1: Географические, топографические и статистические сведения об Империи ]. Вена. стр. 242–260.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  71. ^ Уилкинсон, ХР (1951). Карты и политика; обзор этнографической картографии Македонии (PDF) . Издательство Ливерпульского университета. С. 34, 36, 44, 50, 53, 54, 55, 66, 70, 71, 75. ISBN 9780853230724.
  72. ^ Файн, Дж. (1991). Ранние средневековые Балканы, критический обзор с шестого по конец двенадцатого века . Издательство Мичиганского университета . С. 36–37. ISBN 0-472-08149-7. До конца девятнадцатого века как внешние наблюдатели, так и те болгаро-македонцы, которые имели этническое сознание, считали, что их группа, которая сейчас является двумя отдельными национальностями, составляет единый народ, болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в средние века, которые появляются в некоторых современных работах. В средние века и в девятнадцатом веке термин «македонец» использовался исключительно по отношению к географическому региону. Любой, кто жил в его пределах, независимо от национальности, мог быть назван македонцем. Тем не менее, отсутствие национального сознания в прошлом не является основанием для того, чтобы отвергать македонцев как национальность сегодня.
  73. ^ Детрез, Рэймонд (18 декабря 2014 г.). Исторический словарь Болгарии. Rowman & Littlefield. стр. 315. ISBN 978-1-4422-4180-0.
  74. ^ Бойко Пенчев, Цариград/Стамбул/Константинополь и пространственное построение болгарской национальной идентичности в девятнадцатом веке в: История литературных культур Восточно-Центральной Европы: стыки и расхождения в XIX и XX веках. Том II, ISBN 9789027234537 , 2006, Джон Бенджаминс, стр. 390–413. 
  75. ^ Эволюционная теория и этнический конфликт. Серия Прегера по политической коммуникации, Патрик Джеймс, Дэвид Гетце, Greenwood Publishing Group, 2001, ISBN 0-275-97143-0 , стр. 159–160. 
  76. ^ Исключение националистов и этнический конфликт: тени современности, Андреас Виммер, Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-01185-X , стр. 171–172. 
  77. ^ Краткая история Болгарии, RJ Crampton, Cambridge University Press, 2005, ISBN 0-521-61637-9 , стр. 74.] 
  78. Становление нации на Балканах: историография болгарского возрождения, Румен Даскалов, Central European University Press, 2004, ISBN 963-9241-83-0 , стр. 1. 
  79. Стефан Стамболов и возникновение современной Болгарии, 1870–1895, Дункан М. Перри, Duke University Press, 1993, ISBN 0-8223-1313-8 , стр. 7. 
  80. ^ Спомени, И. Х. Николов, Д. Груев, Б. Сарафов, Ј. Сандански, М. Герџиков, д-р. Х. Татарчев . Культура, Скопје. 1995. ISBN 978-9989-32-022-4.
  81. ^ "Иван Катарџиев. "Верувам во националниот имунитет на македонецот", весник Форум". Bugarash.blog.bg . Проверено 4 сентября 2015 г.
  82. Из истории мадедонского литературного языка, Р.П. Усикова, 2004.
  83. ^ Эрсой, Ахмет; Гурни, Мачей; Кехриотис, Вангелис, ред. (2010). Модернизм: Представления национальной культуры . Central European University Press. стр. 351. ISBN 9786155211942.
  84. ^ Вплоть до начала двадцатого века международное сообщество рассматривало македонцев как региональную разновидность болгар, т. е. западных болгар. Однако во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над большей частью Македонии, поскольку они приняли убеждение, что македонцы на самом деле были южными сербами. Это необычайное изменение во мнении можно в значительной степени приписать одному человеку, Йовану Цвидичу, выдающемуся географу из Белградского университета. Национализм и территория: конструирование групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические перспективы человеческого прошлого, Джордж У. Уайт, Роуман и Литтлфилд, 2000, ISBN 0847698092 , стр. 236. 
  85. ^ «Отчет Международной комиссии по расследованию причин и хода Балканской войны: Международная комиссия по расследованию причин и хода Балканских войн: бесплатная загрузка и потоковая передача: интернет-архив» . Получено 4 сентября 2015 г.
  86. Отчет Карнеги, стр. 177.
  87. ^ Джеймс Уолтер Фрусетта (2006). Болгарская Македония: национальное строительство и государственное строительство, централизация и автономия в Пиринской Македонии, 1903–1952. Университет Мэриленда, Колледж-Парк. С. 137–140. ISBN 978-0-542-96184-7. Получено 14 ноября 2011 г. – через Google Books.
  88. Димитрис Ливаниос, Македонский вопрос: Британия и Южные Балканы 1939–1949; OUP Oxford, 2008, ISBN 0191528722 , стр. 64. 
  89. ^ Карен Давиша; Брюс Парротт (1997). Политика, власть и борьба за демократию в Юго-Восточной Европе. Cambridge University Press . стр. 229. ISBN 978-0-521-59733-3.
  90. ^ "Резолюция о македонской нации (принятой Балканским представительством Коминтерна" – февраль 1934 г, Москва)
  91. ^ Лоринг М. Дэнфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , 1995, Princeton University Press, стр. 65, ISBN 0-691-04356-6 
  92. ^ Стивен Палмер, Роберт Кинг, Югославский коммунизм и македонский вопрос , Hamden, CT Archon Books, 1971, стр. 199–200
  93. ^ Димитрис Ливаниос (2008). Македонский вопрос: Британия и Южные Балканы 1939–1949 . Oxford University Press . стр. 65. ISBN 978-0-19-923768-5. Македонский вопрос, Великобритания и Южные Балканы 1939–1949.
  94. ^ Ньюман, Р. (1952) Югославия Тито (Лондон)
  95. ^ Кристофер Монтегю Вудхаус (2002). Борьба за Грецию, 1941–1949. C. Hurst & Co. стр. 67. ISBN 978-1-85065-492-6.
  96. ^ Хью Поултон (1995). Кто такие македонцы?. Hurst & Co. стр. 101. ISBN 978-1-85065-238-0.
  97. Кто такие македонцы? Хью Поултон, Hurst & Co. Publishers, 2000, стр. 101.
  98. ^ Хью Поултон (2000). Кто такие македонцы? . C. Hurst & Co. Publishers. стр. 105. ISBN 9781850655343.
  99. ^ Эндрю Россос (2013). Македония и македонцы: История . Hoover Press. С. 196–197, 264. ISBN 9780817948832.
  100. ^ Лоринг М. Дэнфорт (1997). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире. Princeton University Press . С. 65–66. ISBN 978-0-691-04356-2.
  101. ^ Кук, Бернард А. (2001). Европа с 1945 года: энциклопедия. Тейлор и Фрэнсис. стр. 808. ISBN 9780815340584. Получено 4 сентября 2015 г.
  102. ^ Джокич, Деян (2003). Югославизм: истории неудавшейся идеи, 1918–1992 . C. Hurst & Co. Publishers. стр. 122. ISBN 978-1-85065-663-0.
  103. ^ «Несовместимые союзники: греческий коммунизм и македонский национализм в гражданской войне в Греции, 1943–1949», Эндрю Россос – Журнал современной истории 69 (март 1997 г.): 42
  104. ^ [1] Архивировано 24 сентября 2007 г. на Wayback Machine.
  105. Палмер, Ир., Э. Стивен и Роберт Кинг, Р. Югославский коммунизм и македонский вопрос. 1971.
  106. ^ Антон Кожухаров (2004). «Болгарский «македонский» национализм: концептуальный обзор» (PDF) . Онлайн-журнал по вопросам мира и разрешения конфликтов . 6 (1): 288. ISSN  1522-211X.
  107. ^ Югославизм: истории неудавшейся идеи, 1918–1992, Деян Джокич, Херст, 2003, ISBN 1-85065-663-0 , стр. 123. 
  108. ^ 'Kuzmanovic Z, Vranic I, 2013: О рефлексивной природе археологии железного века Западных Балкан: исследование случая «иллирийского аргумента». Anthropologie (Брно) 51, 2: 249–259, Международный журнал человеческого разнообразия и эволюции, ISSN  0323-1119, стр. 6.
  109. ^ Бечев Димитр, Исторический словарь Республики Македония, Издательство Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , стр. 12. 
  110. Элизабет Контогиорги, Обмен населением в греческой Македонии: сельское поселение беженцев 1922–1930 гг., Oxford Historical Monographs, Clarendon Press, 2006, ISBN 0191515558 , стр. 12. 
  111. ^ Дженни Энгстрём, Лондонская школа экономики и политических наук (март 2002 г.). «Сила восприятия: влияние македонского вопроса на межэтнические отношения в Республике Македония» (PDF) . Глобальный обзор этнополитики . 1 : 6.
  112. ^ Флудас, Деметриус Андреас; «Повторный пересмотр спора БЮРМ с Грецией» (PDF) . в: Kourvetaris et al. (eds.), The New Balkans, East European Monographs: Columbia University Press, 2002, стр. 85. Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2009 г. Получено 26 октября 2008 г.
  113. ^ Отпечатки пальцев железного века: подходы к идентичности в европейском железном веке: включение Юго-Восточной Европы в дискуссию. Oxbow Books, 2014, ISBN 1782976752 , Вранич. И., Эллинизация и этническая принадлежность в континентальном балканском железном веке, стр. 169–170. 
  114. ^ Лангер Бенджамин; Лехлер Юлия (Hrsg.); Герольд Стефани (2010). Читая город: городское пространство и память в Скопье, Sonderpublikation des Instituts für Stadt- und Regionalplanung. Технический университет Берлина. стр. 42–43. ISBN 978-3798321298.
  115. ^ abc Людомир Р. Лозный (2011). Сравнительная археология: социологический взгляд на науку прошлого. Springer. стр. 427. ISBN 978-1441982247.
  116. ^ Джозеф Ройсман; Ян Уортингтон (2010). Спутник Древней Македонии, Blackwell Companions to the Ancient World. John Wiley & Sons. стр. 583. ISBN 978-1405179362.
  117. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (6 апреля 1997 г.). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире – Лоринг М. Дэнфорт. Princeton University Press. стр. 45. ISBN 978-0691043562. Получено 4 сентября 2015 г.
  118. ^ Алан Джон Дэй, Политические партии мира , 2002
  119. Хью Поултон, Кто такие македонцы?, Hurst & Company, 2000
  120. ^ Лоринг М. Дэнфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , Princeton University Press, 1997
  121. ^ Кристофер К. Ламонт, Международное уголовное правосудие и политика соответствия , Ashgate, 2010
  122. ^ Всемирный отчет Human Rights Watch, 1999 г.
  123. ^ Имоджен Белл, Центральная и Юго-Восточная Европа 2004 , Routledge
  124. ^ Кит Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенность нации , Princeton University Press, 2003
  125. ^ abcdefghi Георгиевски, Борис (3 мая 2013 г.). «Призраки прошлого ставят под угрозу будущее Македонии». Balkan Insight . Получено 4 сентября 2015 г.
  126. ^ Стефани Герольд, Бенджамин Лангер, Джулия Лехлер, Читая город: городское пространство и память в Скопье, Технический университет Берлина, Ташенбух, 2011, стр. 43
  127. Юджин Н. Борза , «Возвращение Македонии», в книге «Расширенный взгляд: жизнь и искусство в греко-римской античности», под ред. Фрэнсис Б. Тиченер и Ричард Ф. Муртон, Издательство Калифорнийского университета, 1999, стр. 264–265: «Некоторые представители македонской эмигрантской общины в Северной Америке приняли Эрнста Бадиана, Питера Грина и меня в качестве «своих» научных авторитетов, полагая (безосновательно), что мы обладаем промакедонской предвзятостью в этом конфликте. Хотя это правда, что у нас есть определенные сходства во взглядах на древних македонцев, никто из нас, насколько мне известно, публично не выражал никаких политических взглядов на современный македонский вопрос. Так, в недавнем телефонном разговоре, инициированном ярым македонским националистом из Торонто, который видел во мне потенциального союзника, звонивший выразил удивление, когда я сказал, что, по моему мнению, его взгляды на языки древней и современной Македонии не имеют научной ценности и граничат с абсурдом. Он так и не перезвонил».
  128. ^ Попытки связать древних македонцев со славянами весьма давние. Пионером в этом направлении, вероятно, является Винко Прибоевич , который в первой половине XVI века продвигал эту идею. Он включил в пределы земель славянских народов «Болгарию, которая некогда называлась Македонией» и искусно используя античных авторов обосновывает тезис о различии древних македонцев и эллинов, указывая, что они, как и фракийцы, иллирийцы, мизисы и даки, были частью славянских народов. Подробнее см.: Александър Николов, От български автохтонизъм към «антички» македонизъм, Юбилей VIII Завръщане към изворите-I, редактор/ы: П. Делев, Д. Ботева-Боянова, Л. Грозданова, Издательство:УИ «Св. Климент Охридски», 2021, стр.: 195–207, ISBN 978-954-07-5282-2
  129. ^ Per Tchavdar Marinov феномен особого «местного македонского» патриотизма был описан на рубеже двадцатого века иностранными наблюдателями. Они также отметили легенду о том, что Александр Македонский и Аристотель были «болгарами». Очевидно, к концу османского периода древняя слава региона Македонии эксплуатировалась для самолегитимации группами с различной лояльностью — как греческой, так и болгарской. Это также создавало новую идентичность, которая в тот период все еще не обязательно была исключительной по отношению к греческой или болгарской национальной принадлежности. Маринов утверждает, что такие люди, хотя и были болгарами по национальной идентификации и македонцами по политическим убеждениям, начали редко продвигать прогностику какой-то другой этнической принадлежности, которая после Первой мировой войны трансформировалась в окончательный македонский национализм. Подробнее см.: Чавдар Маринов, «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма», в: Запутанные истории Балкан – Том первый, стр.: 293–294; 304.
  130. ^ Дрезов, К. (1999). Македонская идентичность: обзор основных требований. В: Петтифер, Дж. (ред.) Новый македонский вопрос. Серия Св. Антония. Palgrave Macmillan, Лондон. https://doi.org/10.1057/9780230535794_4
  131. Хелена Смит (14 августа 2011 г.). «Статуя Македонии: Александр Великий или воин на коне? | Мировые новости». The Guardian . Получено 4 сентября 2015 г.
  132. ^ Дэвис, Катриона (10 октября 2011 г.). «Превращается ли столица Македонии в тематический парк? - CNN.com». Edition.cnn.com . Получено 4 сентября 2015 г. .
  133. ^ "Афины жалуются на арку в Скопье | Новости". ekathimerini.com. 30 июня 2015 г. Получено 4 сентября 2015 г.
  134. ^ Синиша Яков Марусич (3 мая 2013 г.). «Греция выносит на обозрение „провокационную“ статую Александра в Скопье». Balkan Insight . Получено 4 сентября 2015 г.
  135. ^ [2] Архивировано 12 декабря 2008 г. на Wayback Machine.
  136. Академик Г. Старделов и первый президент Республики Македония Киро Глигоров против антиквации, на YouTube
  137. ^ ab Vangeli, Anastas (2011). «Национально-строительный древний македонский стиль: истоки и последствия так называемой антикизации в Македонии». Nationalities Papers . 39 : 13–32. doi : 10.1080/00905992.2010.532775. S2CID  154923343.
  138. ^ Makedonska molitva - Македонска молитва - Македонская молитва, на CastTV Перевод с македонского языка: 0:25–0:45 О, Господи! Дорогой Боже, который Ты на Небесах! Видишь ли ты наши македонские муки? Слышишь ли ты плач наших отцов, матерей, братьев, сестер и наших детей? О потомстве, которое умерло за Македонию? 0:47–2:27 Мы истекаем кровью тысячи лет, живые раны наших потомков оставлены им. О, Господи, Ты Один на Небесах. Только Ты смотришь на нашу мать, распятую с четырех сторон как Сын Божий. Куда бы Ты ни пошел, Ты переступаешь через могилу и падаешь по костям. О, Господи, явись сейчас, скажи нам правду, нам и миру, потому что Святой Николай пришел ко мне во сне и сказал: «и я из страны любви и добра, и я македонянин. И я пролил кровавую слезу в котел нашей боли. Но правда у Всевышнего. Спроси Его, и Он скажет ее, потому что наступила наша македонская эра. О, Господи, только Ты знаешь, что существуют две истины, но справедливость только одна. Тысячи книг были распространены по всему миру нашими соседями с поддельной историей и искаженной правдой о Македонии. О, Господи, только Ты знаешь нашу истинную справедливость: кто мы, откуда мы и почему мы македонцы? И апостолу Павлу во сне явился македонянин, говоря: «приди в Македонию и помоги нам». 2:28–3:24 И святой апостол Павел услышал молитву и первым пришел к нам, македонцам. И вот, вот уже 2000 лет мы верим только в Тебя, и в 2000 церквей и монастырей мы молимся, и от вечности мы ждем Тебя. Я уже не могу вспомнить, но я знаю, я, Македон из Говрлево, я один с Богом уже 8000 лет и молюсь перед самым большим крестом в мире. Ты, единственный Господь, самый дорогой Бог, который на Небесах, услышь нашу молитву, приди в Армагеддон, протяни нам руку и скажи нам правду о зле и добре, нам и всему миру, потому что в нас больше не осталось крови, для великой матери - Македонии. "Бог" должен сказать следующее: 3:48–5:16 Божественное благословение для вас, мои македонцы. Я ждал тысячи лет, чтобы быть призванным вами. От вечности с вами, от вечности я иду, я уже среди вас, потому что здесь нет ни времени, ни пространства. Здесь, у меня, время остановилось. Но у вас, время сейчас, чтобы я объяснил. Вашу мать-Землю я населил тремя расами: белыми-македоноидами, желтыми-монголоидами и черными-негроидами. Все остальные - мулаты. От вас, македонян, потомков македонян, я оплодотворил белую расу, и все началось с вас, до Японского моря. Все белые люди - ваши братья, потому что они несут македонский ген. И все миграции начались с вашего места на север. Кокино, Породин, Радобор, Ангелчи, Барутница, Говрлево, где бы вы ни копали, вы найдете правду, кто вы, почему вы и откуда вы. Злые дьявольские души скрывали правду на протяжении тысяч лет и лгали миру. 5:19–6:37 Сколько вы страдали и в какие невзгоды вы прошли, потому что Я посылал вам искушения, но вы остались верными, мои дети. Дети солнца и цветов, благословленные радостью, любовью и добром. Я посылаю вам Царей на тысячи лет и теперь Я даю вам снова. Вы даете их всем, вы не оставили их для себя. Сколько Царей здесь со Мной и сколько Македонцев, столько звезд на небе и песка в море. Пусть все Ангелы поют, для всех, кто со Мной, кто из любви к Македонии, обменял свою жизнь на вечность и разделил со Мной здесь Царство. Уже поют Ангелы для всех вас, кто понял славу Божию, для всех вас, кому Я дал часть Рая, для всех вас, кого Я одарил любовью и миром, для всех вас, кто ждал Меня и видел Мое пришествие. 6:40–8:23 Вот, я сейчас иду в Македонию, я сейчас среди вас, чтобы сказать вам истинную правду, которая у вас под землей. Могилу Александра, царя Македонского, я открою, и весь мир в поклоне перед вами приведу. Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души рядом со мной жаждут истины. Любите своих величайших врагов, потому что я посылаю их, чтобы они оказали вам наибольшую помощь. Правда о Македонии и о вас, македонянах, должна быть известна миру. Потому что вы были первыми среди первых, самыми достойными среди самых достойных. Теперь пришла македонская эра, весь мир должен получить правду, увидеть, что честь и благословение - быть македонцем, потомком Македонии и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенны и вечны будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благородный. В вечной Македонии, благословенный, аминь!Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души, близкие мне, жаждут истины. Любите своих величайших врагов, потому что я посылаю их, чтобы они оказали вам наибольшую помощь. Истина о Македонии и о вас, македонцы, должна быть известна миру. Потому что вы были первыми среди первых, самыми достойными среди самых достойных. Теперь наступила македонская эра, чтобы весь мир обрести истину, увидеть, что честь и благословение — быть македонцем, потомком Македонии и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенные и вечные будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благородный. В вечной Македонии, благословенный, аминь!Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души, близкие мне, жаждут истины. Любите своих величайших врагов, потому что я посылаю их, чтобы они оказали вам наибольшую помощь. Истина о Македонии и о вас, македонцы, должна быть известна миру. Потому что вы были первыми среди первых, самыми достойными среди самых достойных. Теперь наступила македонская эра, чтобы весь мир обрести истину, увидеть, что честь и благословение — быть македонцем, потомком Македонии и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенные и вечные будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благородный. В вечной Македонии, благословенный, аминь!
  139. Мэтью Бруннвассер (13 октября 2011 г.). «Растут опасения по поводу авторитаризма в Македонии». The New York Times . Получено 4 сентября 2015 г.
  140. ^ "Еще один дипломатический инцидент между Грецией и Македонией". Главный телеканал Македонии. Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Получено 23 августа 2017 года .
  141. ^ "Σε αλυτρωτική εκδήλωση συμμετείχε Σκοπιανός πρόξενος – Σφοδρή απάντηση από το ΥΠΕΞ (английский: македонский консул участвовал в ирреденте) первое мероприятие – МИД)». Aixmi.gr. 16 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  142. Ссылки ολουθεί (английский: Македонский консул на фоне Великой Македонии - МИД Греции: «Македонский ирредентизм продолжается»)» . Реал.гр. ​Проверено 23 августа 2017 г.
  143. ^ "ΥΠΕΞ: Καταδίκη της συμμετοχής του σκοπιανού πρόξενου σε αλυτρωτική εκδήλωση στο Τορόντο (английский: Министерство иностранных дел осуждает участие македонского консула в ирредентистском мероприятии в Торонто). 16 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  144. ^ "Димитров заявил, что МИД не потерпит "экскурсий", подобных дипломатической ошибке в Торонто". Македонское информационное агентство . Получено 23 августа 2017 г.
  145. ^ Информационное агентство Focus Архивировано 18 января 2016 г. в Wayback Machine , 1 июня 2010 г. – ЮНЕСКО направило письмо Болгарскому культурному клубу в Скопье о тревожном состоянии болгарских памятников в Македонии.
  146. ^ Исправная печатная ошибка, Битола за малку - это то, что кажется бугарским. Дневник-online, 2006. Архивировано 24 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
  147. ^ [3] Архивировано 5 апреля 2012 г. на Wayback Machine.
  148. ^ Филлипс, Джон (2004). Македония: военачальники и повстанцы на Балканах . IBTauris. стр. 41. ISBN 978-1-86064-841-0.
  149. ^ Рэймонд Детрез; Питер Плас (13 декабря 2003 г.). Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции. Питер Лэнг. стр. 184. ISBN 9789052012971. Получено 4 сентября 2015 г.
  150. Димитрис Керидис (1 июля 2009 г.). Исторический словарь современной Греции. Scarecrow Press. стр. 101. ISBN 9780810863125. Получено 4 сентября 2015 г.
  151. ^ Россос, Эндрю (2008). Македония и македонцы (PDF) . Hoover Institution Press. стр. 155, 165. ISBN 978-0817948832. Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2019 . Получено 28 января 2019 .
  152. ^ Джон Д. Белл, под редакцией Сабрины П. Рамет – (1999) Радикальные правые в Центральной и Восточной Европе с 1989 года , ISBN 0271018119 &id=QZr1vsDIvlUC&pg=RA1-PA252&lpg=RA1-PA252&ots=-2m4nrHkz1&dq=macedonism&sig=GwSevgcuvQtmz9ZAWPvrNKobTxg стр. 252 
  153. ^ Лабаури, Дмитрий Олегович. Болгарское национальное движение в Македонии и Фракии в 1894–1908 гг: Идеология, программа, практика политической борьбы, София 2008
  154. ^ Николай Генов, Анна Крестева, (2001) Последние социальные тенденции в Болгарии, 1960–1995 , ISBN 0773520228 , стр. 74. 
  155. Общество македонских исследований. Архивировано 27 мая 2007 г. в archive.today , Македонизм. Экспансионистские замыслы БЮРМ против Греции, 1944–2006 гг ., Эфес – Общество македонских исследований, 2007 г. ISBN 978-960-8326-30-9 , получено 5 декабря 2007 г. 
  156. ^ Джиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика – Ричард Джиллеспи. Fairleigh Dickinson Univ Press. стр. 99. ISBN 978-0-8386-3609-1. Получено 4 сентября 2015 г.
  157. [4] Архивировано 26 сентября 2007 г. на Wayback Machine.
  158. ^ Греция и новые Балканы: проблемы и возможности, Ван Куфудакис, Гарри Дж. Псомиадес, Андре Геролиматос, Pella Pub. Co., 1999, ISBN 0-918618-72-X , стр. 361. 
  159. ^ Средиземноморская политика, Ричард Гиллеспи, Fairleigh Dickinson Univ Press, 1994, ISBN 0-8386-3609-8 , стр. 97. 
  160. ^ "IIS7". Utriskivesnik.com.mk . Получено 4 сентября 2015 г. .
  161. ^ "The Macedonian (Old-New) Issue". Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года . Получено 20 февраля 2016 года .
  162. ^ Пример цитируется в: Лоринг Дэнфорт (1995), Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , ISBN 0691043566 &id=ZmesOn_HhfEC&pg=PA45&lpg=PA45&ots=Eb0bBzHBQT&dq=macedonism&sig=LO82EJ_vsHIAzByUF4dUWNNRjd4 стр. 45 
  163. ^ Џамбазовски, Климент. Стоян Новаковић и Македонизам, Исторический часопис, 1963–1965, књига XIV–XV, с. 133–156
  164. ^ "Отсутствие возможностей у македонистов в условиях демократии также способствует видению их оппонентов. Создание македонской нации в течение почти полувека происходило в условиях однопартийной диктатуры. В те времена не было никакой разницы между наукой и идеологией, поэтому македонская историография, не встречая сопротивления со стороны кого-либо, комфортно осуществляла отбор исторического материала, из которого была создана македонская идентичность. Здесь нет ничего нетипичного для процесса создания любой современной нации, за исключением случаев, когда производилась фальсификация типа замены слова "болгарин" на слово "македонец". В случае, когда это было невозможно, исторические личности были провозглашены болгарскими агентами, которые перешли в некое воображаемое чисто македонское пространство. Но когда нам пришлось поощрять умеренный греческий политический вариант и двигаться в направлении примирения между народами, наш национализм был смоделирован по греческому образцу. Прямые потомки Александра Македонского подняли упавший флаг, на котором было написано конституционное название Республики Македония, и повели народ в финальное противостояние с греками, прямыми потомками греческих богов. Эта воинственная позиция «победителей», которая была следствием страха политиков перед тяжелыми и непопулярными компромиссами, имела свою цену. В те годы мы утратили способность к стратегическому диалогу. С греками? Нет, с самими собой. С тех пор, именно, мы стремимся к какой-то вымышленной этнической чистоте, которую ищем в глубинах истории, и злимся на тех, кто осмеливается называть нас славянами, а наш язык и культуру славянскими!? Мы злимся, когда они называют нас теми, кем мы - если нам приходится определять себя в таких категориях - являемся, показывая, что мы люди, полные комплексов, которым стыдно за себя. Мы утратили способность к разумному суждению, скажет кто-то, потому что прошлое Балкан учит нас, что быть мудрым среди дураков - глупо. Может быть. Может быть, правы британские историки, когда говорят, что в истории можно найти подтверждение любому современному тезису, так что, можно сказать, и тому, что мы являемся потомками древних македонцев...» Денко Малески, политик Республики Македония (министр иностранных дел с 1991 по 1993 год и посол в ООН с 1993 по 1997 год), газета «Утрински весник» , 16 октября 2006 года.
  165. ^ "Македония также была попыткой создания многокультурного общества. Здесь фрагменты едва держатся вместе, хотя цемент, который их связывает, представляет собой ненадежную смесь пропаганды и мифа. Был создан македонский язык, была придумана некоторая довольно туманная история с участием царя Самуила, вероятно, болгарина, и Александра Великого, почти наверняка грека, и было принято название Македония. Мы должны разрушить эти мифы или жить с ними? Очевидно, эти радикальные славянские фракции решили жить со своими мифами и ложью для постоянного развлечения остального мира!..." Т. Дж. Виннифрит, Shattered Eagles, Balkan Fragments , Duckworth, 1995
  166. ^ «Македонизм».
  167. ^ Маринов, Чавдар (2013). «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма». Запутанные истории Балкан: национальные идеологии и языковая политика . Лейден: BRILL. стр. 274. ISBN 978-90-04-25075-8. Вот как болгарский историк в наши дни интерпретирует существование македонской национальной идентичности (обычно клеймящейся в Болгарии уничижительным термином «македонизм» — makedonizăm): «Как порождение великосербской пропаганды и стремлений в Македонии, македонизм был призван расколоть болгарский народ, денационализировать его часть на антиболгарских основаниях. Македонизм стремился разрушить чувство болгар из Македонии о том, что их исторические корни идентичны корням болгар из Мизии [северной Болгарии] и Фракии, разрушить чувство принадлежности к болгарской нации.
  168. ^ Маринов, Чавдар (2013). «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма». Запутанные истории Балкан: национальные идеологии и языковая политика . Лейден: BRILL. стр. 286. ISBN 978-90-04-25075-8. Историки из Скопье ссылаются, в частности, на статью 1871 года, опубликованную Петко Славейковым в его «Македонии». Он описывает идеологию неких «молодых патриотов», которых он называет «македонистами» (makedonisti) — без сомнения, это первый случай использования уничижительного термина. По словам Славейкова, «македонисты» утверждали, что они «не болгары, а македонцы, потомки древних македонцев». Хотя македонисты никогда не показывали основ своей позиции. Они считали, что у них «македонская кровь», и в то же время они были «чистыми славянами» — во всяком случае, отличными от болгар. У этих патриотов даже были этнорасистские стереотипы о последних: для них болгары были «татарами».
  169. ^ Речник по болгарской литературе, том 2 Е-О. София, Издательство Българской академии наук, 1977. с. 324.
  170. ^ «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а македонцы, потомки древних македонцев, и мы всегда ждали услышать какие-нибудь доказательства этого, но мы никогда их не слышали. Македонисты никогда не показывали нам основ своей позиции. Они настаивают на своем македонском происхождении, которое они не могут доказать каким-либо удовлетворительным образом. Мы читали в истории, что в Македонии существовала небольшая нация — македонцы; но нигде мы не находим в ней ни того, кто были эти македонцы, ни того племени, из которого они происходят, а немногие македонские слова, сохранившиеся благодаря некоторым греческим писателям, полностью отрицают такую ​​возможность...», «Македонский вопрос» Петко Р. Славейкова, опубликовано 18 января 1871 г. в газете «Македония » в Константинополе.
  171. ^ Ц. Билярский, Из българского происхождения, печать 70-х годов XIX в. за македонский вопрос, сп. "Македонски преглед", г. XXIII, София, 2009, кн. 4, с. 103–120.
  172. ^ "Поскольку болгарская идея, как известно, глубоко укоренилась в Македонии, я думаю, что почти невозможно полностью поколебать ее, противопоставляя ей только сербскую идею. Эта идея, мы опасаемся, не сможет, как чистая и простая оппозиция, подавить болгарскую идею. Вот почему сербской идее понадобится союзник, который мог бы встать в прямую оппозицию болгаризму и содержал бы в себе элементы, которые могли бы привлечь народ и его чувства и таким образом оторвать его от болгаризма. Такого союзника я вижу в македонизме..." из доклада С. Новаковича министру образования в Белграде о "македонизме" как переходной стадии в сербизации македонских болгар; см. там же. Культурные и общественные связи македонцев с Сербией в XIX в.), Скопье, 1960, стр. 178.
  173. ^ Он был отправлен в качестве сербского посланника в Константинополь, что считалось одним из важнейших постов в тот период. Дипломатическая конвенция с Османской Турцией, подписанная в 1886 году, благодаря искусным переговорам Новаковича, сделала возможным открытие сербских консульств в Скопье и Салониках. Он сыграл важную роль в организации огромной сети сербских консульств, светских и религиозных сербских школ и сербских религиозных учреждений по всей Турции в Европе, в частности в Македонии, где он помогал македонским интеллектуалам, таким как К. Групчевич и Н. Еврович. Кроме того, Новакович инициировал установление более тесных сербско-русских отношений в качестве консула в Санкт-Петербурге, где он поддерживал местных македонистов, таких как Мисирков и Чуповски. Ангел Г. Ангелов, Европейское наследие: к новым парадигмам , 1470–1316, том 2, выпуск 3, 1997, стр. 411–417.; Воспоминания Христо Шалдева, македонского революционера (1876–1962), Македонская патриотическая организация «ТА» (Аделаида, Австралия, 1993), Славяно-македонское студенческое общество в Санкт-Петербурге, стр. 14–21. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine
  174. ^ Одна книга по истории Македонии девятнадцатого века (исторические данные и мифология) Институт национальной истории Биляны Ристовской-Йосифовской (Македония) Резюме Архивировано 10 января 2015 г. на Wayback Machine
  175. ^ Множественные древности – множественные современности: Древние истории в европейских культурах девятнадцатого века, Габор Кланичай, Михаэль Вернер, Отто Гечер, Campus Verlag, 2011, ISBN 3593391015 , стр. 224. 
  176. ^ Повестка дня для Западных Балкан: от элитной политики к социальной устойчивости, Николаос Папакостас, Николаос Пассамитрос, Columbia University Press, 2014, ISBN 3838266986 , стр. 121. 
  177. ^ Иван Цвијић, Основы географии и геологии Македоније и Старе Србије I-III, 1906–1911.
  178. ^ Дијалекти источне и јужне Србије, Александар Белић, Српский дијалектолошки сборник, 1, 1905.
  179. ^ Стефан Дечев: Для българских и македонских учебных заведений, для удобний и неудобний «оригинальный език». 31.12.2018, Marginalis.
  180. ^ Проф. Драги Георгиев: Да признаем, что это имало и фальшифициране – вместо «българин» написали «македонец» – това е истината. 21.03.2020 Фактор.бг.
  181. ^ 20.11.1914 "Македонский Голосъ" – Кто такие Македонцы?
  182. ^ Эта теория имеет глубокие корни в греческой политике в отношении Македонии, что можно заметить в обращении архиепископа Германоса Каравангелиса и его совете Константиносу Христу . В своих воспоминаниях, озаглавленных как «Македонская борьба», архиепископ Каравангелис писал: «Вы были греками со времен Александра Великого, но славяне пришли и славянизировали вас. Ваш облик греческий, и земля, по которой мы ступаем, греческая. Об этом свидетельствуют памятники, которые скрыты в ней, они тоже греческие, и монеты, которые мы нашли, тоже греческие, и надписи на них греческие...» Каравангелис, Германос. «Македонската борба (спомени)», Васил Чекаларов, Дневник 1901–1903 г., Съставителство Ива Бурилкова, Цочо Билярски, ИК «Синева» София, 2001, стр. 327.
  183. ^ "Сравнение этнографических и лингвистических карт, составленных гг. Канчевым, Цвиичем и Беличем, с новыми границами Бухарестского договора показывает всю серьезность задачи, поставленной сербами. Они не просто вернули себе свои древние владения, санджак Нови-Базар и собственно Старую Сербию (Косово Поле и Мечия), несмотря на то, что эти исторические владения были в основном албанскими; они не просто добавили к ним участок, описанный патриотическими сербскими этнографами как "Расширенная Старая Сербия" (древний географический термин, который мы видели дважды увеличенным, один раз г-ном Цвиичем и еще раз г-ном Беличем); [См. главу I, стр. 29.] сверх всего этого, их поверхностная щедрость побудила их разделить с греками население, описанное на их картах как "славяно-македонское", эвфемизм, призванный скрыть существование болгар в Македонии".
  184. ^ Ставрианос, Л. С. (1942) Движение Балканской федерации. Забытый аспект в The American Historical Review, т. 48, № 1. стр. 30–51.
  185. Палмер, С. и Р. Кинг Югославский коммунизм и македонский вопрос, Archon Books (июнь 1971 г.), стр. 137.