stringtranslate.com

Меч-и-сандалия

Этот постер к фильму «Голиаф и варвары » (1959) Карло Кампогаллиани иллюстрирует ожидания многих людей от фильмов этого жанра.

Sword-and-sandal , также известный как peplum ( мн. ч. : pepla ), является поджанром в основном итальянского исторического, мифологического или библейского эпоса, действие которого происходит в греко-римской античности или в Средние века . Эти фильмы пытались подражать высокобюджетным голливудским историческим эпосам того времени, таким как «Самсон и Далила» (1949), «Камо грядеши» (1951), «Одеяние» (1953), « Десять заповедей» ( 1956 ), «Бен-Гур» (1959), «Спартак» (1960) и «Клеопатра» (1963). [1] Эти фильмы доминировали в итальянской киноиндустрии с 1958 по 1965 год, в конечном итоге будучи замененными в 1965 году спагетти-вестернами и европейскими шпионскими фильмами. [2] [3]

Термин «пеплум» ( латинское слово, обозначающее древнегреческую одежду пеплос ) был введен французскими кинокритиками в 1960-х годах. [2] [3] Термины «пеплум» и «меч и сандалии» использовались кинокритиками в снисходительной манере. Позже эти термины были приняты поклонниками фильмов, подобно терминам «спагетти-вестерн» или «стрелялка». В своих английских версиях фильмы в жанре пеплум можно сразу отличить от их голливудских аналогов по использованию «неуклюжего и неадекватного» дубляжа на английском языке . [4] 100-минутный документальный фильм об истории жанра пеплум в Италии был спродюсирован и снят Антонио Авати в 1977 году под названием « Колоссальный: я великолепная Мачисти » (он же «Кино Колоссальный » ). [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]

Жанровые характеристики

Кирк Дуглас и Сильвана Мангано в паузе во время съемок фильма «Улисс» (1954) Марио Камерини

Фильмы о мечах и сандалиях — это особый класс итальянских приключенческих фильмов, сюжеты которых разворачиваются в библейской или классической античности , часто с сюжетами, основанными более или менее свободно на греко-римской истории или других современных культурах того времени, таких как египтяне , ассирийцы и этруски , а также на средневековье. Не все фильмы были основаны на фэнтези. Во многих сюжетах фигурировали реальные исторические личности, такие как Юлий Цезарь , Клеопатра и Ганнибал , хотя с сюжетными линиями были допущены большие вольности. Гладиаторы и рабы, восстающие против тиранических правителей, пираты и головорезы также были популярными темами.

Как определяет его Роберт Рашинг, пеплум «в своей наиболее стереотипной форме [...] изображает мускулистых героев (профессиональных бодибилдеров, спортсменов, борцов или мускулистых актеров) в мифологической древности, сражающихся с фантастическими монстрами и спасающих полураздетых красавиц. Вместо роскошных эпосов, действие которых происходит в классическом мире, это малобюджетные фильмы, которые фокусируются на необычайном теле героя». [13] Таким образом, большинство фильмов о мечах и сандалиях представляли собой сверхчеловечески сильного мужчину в качестве главного героя, такого как Геракл , Самсон , Голиаф , Урсус или популярный в Италии народный герой Мацисте . Кроме того, в сюжетах обычно участвовали две женщины, соперничающие за привязанность героя-бодибилдера: хорошая возлюбленная ( девица в беде, нуждающаяся в спасении) и злая роковая королева, которая стремилась доминировать над героем.

Также в фильмах обычно фигурировал амбициозный правитель, который взошел на трон, убивая тех, кто стоял на его пути, и часто только мускулистый герой мог его свергнуть. Таким образом, часто политическая цель героя: «восстановить законного суверена против злого диктатора». [14]

Многие из фильмов пеплума включали столкновение двух народов, одного цивилизованного, а другого варварского, что обычно включало сцену деревни или города, сожженного дотла захватчиками. В качестве музыкального содержания большинство фильмов содержали красочную сцену с танцующими девушками, призванную подчеркнуть языческий декаданс .

Предшественники волны меча и сандалий (до 1958 г.)

Итальянские фильмы эпохи немого кино

Итальянские кинематографисты проложили путь жанру пеплум, сняв некоторые из самых ранних немых фильмов, посвященных этой теме, в том числе следующие:

Немые фильмы Мацисте (1914–1927)

Итальянский немой фильм 1914 года «Кабирия» был одним из первых фильмов, действие которых происходит в античности, в котором использовался мускулистый персонаж Мачисте (которого сыграл актер Бартоломео Пагано ), который в этом премьерном фильме был рабски преданным помощником героя. Однако Мачисте стал любимым персонажем публики в фильме, и Пагано много раз приглашали вернуться, чтобы повторить эту роль. Персонаж Мачисте появился по крайней мере в двух десятках итальянских немых фильмов с 1914 по 1926 год, во всех из которых был главный герой по имени Мачисте, хотя действие фильмов происходило в разных временных периодах и географических точках.

Вот полный список немых фильмов Мацисте в хронологическом порядке:

Итальянский фашистский и послевоенный исторический эпос (1937-1956)

Феодора, императрица рабов (1954) Риккардо Фреда

Итальянская киноиндустрия выпустила несколько исторических фильмов в раннюю звуковую эпоху, например, высокобюджетный фильм « Сципион Африканский : Поражение Ганнибала » (1937), написанный сыном Муссолини Витторио и в значительной степени финансируемый его фашистским правительством. [16] В 1949 году послевоенная итальянская киноиндустрия пересняла фильм «Фабиола» (который ранее был снят дважды в эпоху немого кино). Фильм был выпущен в Великобритании и в Соединенных Штатах в 1951 году в отредактированной версии с английским дубляжом. «Фабиола» был совместным итальяно-французским производством, как и следующие фильмы «Последние дни Помпеи» (1950) и «Мессалина» (1951).

В 1950-х годах был выпущен ряд американских исторических эпосов, снятых в Италии. В 1951 году продюсер MGM Сэм Цимбалист умело использовал низкие производственные затраты, использование замороженных фондов и опыт итальянской киноиндустрии, чтобы снять масштабный эпос Technicolor Quo Vadis в Риме. В дополнение к вымышленному рассказу, связывающему Великий пожар в Риме , гонения на христиан в Римской империи и императора Нерона , фильм — по мотивам романа «Quo vadis» польского писателя Генрика Сенкевича — также показал могучего главного героя по имени Урсус (итальянские кинематографисты позже сделали несколько pepla в 1960-х годах, эксплуатируя характер Урсуса). MGM также планировала снимать «Бен Гура» в Италии еще в 1952 году. [17]

Фильм Риккардо Фреды « Грехи Рима» был снят в 1953 году и выпущен компанией RKO в отредактированной, дублированной на английском языке версии в следующем году. В отличие от «Камо грядеши» , в фильме не было американских актеров или съемочной группы. Фильм Энтони Куинна «Аттила» (режиссер Пьетро Франциски , 1954 год), эпическая лента Кирка Дугласа «Улисс» (сорежиссер не указанный в титрах Марио Бава , 1954 год) и «Елена Троянская» (режиссер Роберт Уайз с Серджио Леоне в качестве не указанного в титрах второго режиссера , 1955 год) были первыми из больших фильмов в стиле пеплум 1950-х годов. Риккардо Фреда снял еще один пеплум, «Теодора, императрица рабов», в 1954 году, в главной роли его жена Джанна Мария Канале . Говард Хоукс снял фильм «Земля фараонов» (с Джоан Коллинз в главной роли) в Италии и Египте в 1955 году. Роберт Россен снял свой фильм «Александр Македонский» в Египте в 1956 году, музыку к которому написал знаменитый итальянский композитор Марио Насимбене .

Основной период меча и сандалий (1958-1965)

Чтобы заработать на успехе фильма Кирка Дугласа «Улисс» , Пьетро Франциски планировал снять фильм о Геркулесе , но безуспешно искал физически убедительного, но опытного актера в течение многих лет. Его дочь заметила американского бодибилдера Стива Ривза в американском фильме «Афина» , и он был нанят на роль Геркулеса в 1957 году, когда фильм был снят. (Ривзу заплатили 10 000 долларов за главную роль в фильме). [18] [19]

Мгновенный рост жанра начался с выхода в прокат в США фильма «Геркулес» в 1959 году. Американский продюсер Джозеф Э. Левин приобрел права на распространение в США за 120 000 долларов, потратил 1 миллион долларов на продвижение фильма и получил прибыль в размере более 5 миллионов долларов. [20] Это породило продолжение Стива Ривза 1959 года «Геркулес освобожденный» , переиздание в 1959 году фильма Сесила Б. Де Милля « Самсон и Далила» (1949) и десятки подражаний, последовавших за ними. Итальянские кинематографисты воскресили своего персонажа Мацисте 1920-х годов в совершенно новой серии звуковых фильмов 1960-х годов (1960–1964), за которой быстро последовали Урсус, Самсон, Голиаф и различные другие могучие мускулистые герои.

Почти во всех фильмах этого периода снимались звезды-бодибилдеры, самыми популярными из которых были Стив Ривз , Рег Парк и Гордон Скотт . [21] Некоторые из этих звезд, такие как Микки Харгитей , Рег Льюис , Марк Форест , Гордон Митчелл и Дэн Вадис , снимались в гастрольном сценическом обзоре Мэй Уэст в Соединенных Штатах в 1950-х годах. [21] С другой стороны, бодибилдеры итальянского происхождения брали себе английские псевдонимы для экрана; так, каскадер Серджио Чиани стал Аланом Стилом , а бывший гондольер Адриано Беллини был назван Кирком Моррисом . [21]

Мой сын, герой (1962) Дуччо Тессари

Конечно, многие из фильмов пользовались широкой популярностью среди широкой аудитории и имели производственные ценности, типичные для популярных фильмов своего времени. В некоторых фильмах часто использовались впечатляющие декорации, созданные для «Бен-Гура» и «Клеопатры» .

Хотя многие из более бюджетных pepla были выпущены в кинотеатрах в США, четырнадцать из них были выпущены напрямую на Embassy Pictures television в синдицированном телевизионном пакете под названием The Sons of Hercules . Поскольку немногие американские зрители были знакомы с итальянскими киногероями, такими как Мацисте или Урсус, персонажи были переименованы [21] , и фильмы были сформированы в своего рода серию путем сращивания одной и той же начальной и конечной музыкальной темы и нового закадрового повествования, которое пыталось связать главного героя каждого фильма с мифами о Геракле. Эти фильмы показывали по субботам после обеда в 1960-х годах.

Фильмы в стиле пеплум часто высмеивались и высмеиваются за низкий бюджет и плохой английский дубляж. Надуманные сюжеты, плохо дублированные диалоги , неопытные актерские навыки ведущих бодибилдеров и примитивные спецэффекты , которые часто были неадекватны для изображения мифологических существ на экране, — все это в совокупности придает этим фильмам определенную привлекательность в стиле кэмп . В 1990-х годах некоторые из них стали объектами риффов и сатиры в комедийном сериале США « Театр тайны науки 3000» .

Однако в начале 1960-х годов группа французских критиков, в основном писавших для Cahiers du cinéma , таких как Люк Мулле , начала восхвалять жанр и некоторых его режиссеров, включая Витторио Коттафави , Риккардо Фреда , Марио Бава , Пьетро Франциски , Дуччо Тессари и Серджо Леоне . [22] Не только режиссеры, но и некоторые сценаристы, часто объединенные в команды, работали над типично шаблонной структурой сюжета, чтобы включить смесь «частиц философских чтений и обрывков психоанализа, размышлений о крупнейших политических системах, судьбе мира и человечества, фаталистических представлений о принятии воли судьбы и богов, антропоцентрической веры в силы человеческого тела и блестящих синтезов военных трактатов». [23]

Ссылаясь на свободное использование жанром античной мифологии и других влияний, итальянский режиссер Витторио Коттафави , снявший ряд фильмов в стиле пеплум, использовал термин «неомифологизм». [24]

Серия «Геркулес» (1958–1965)

Плакат к фильму «Геркулес» (1958) Пьетро Франциски со Стивом Ривзом в главной роли.

Серия из 19 фильмов о Геркулесе была снята в Италии в конце 50-х и начале 60-х годов. Все фильмы были сиквелами успешного пеплума Стива Ривза «Геркулес» (1958), но за исключением «Геркулес освобожденный» , каждый фильм был отдельной историей, не связанной с другими. Актерами, которые играли Геркулеса в этих фильмах, были Стив Ривз, за ​​которым следовали Гордон Скотт , Кирк Моррис , Микки Харгитей , Марк Форест , Алан Стил , Дэн Вадис , Брэд Харрис , Рег Парк , Питер Люпус (в титрах указан как Рок Стивенс) и Майк Лейн . В интервью 1997 года Ривз сказал, что, по его мнению, его два фильма о Геркулесе не могут быть превзойдены еще одним сиквелом, поэтому он отказался сниматься в других фильмах о Геркулесе. [25]

Фильмы перечислены ниже по их американским названиям релиза, а названия в скобках являются их оригинальными итальянскими названиями с приблизительным переводом на английский язык. Указанные даты являются оригинальными датами итальянского театрального релиза, а не датами релиза в США (которые в некоторых случаях были на годы позже).

Ряд итальянских фильмов с английским дубляжем, в названии которых присутствует слово «Геркулес», изначально не были сняты как фильмы о Геркулесе, например:

Ни один из этих фильмов в их оригинальных итальянских версиях не включал в себя персонажа Геркулеса каким-либо образом. Аналогично, большинство фильмов «Сыновья Геркулеса» , показанных на американском телевидении в 1960-х годах, не имели ничего общего с Геркулесом в своих оригинальных итальянских версиях.

(см. также «Три балбеса встречают Геркулеса» (1962), американская пародия на жанр, в которой главную роль играет звезда пеплума Сэмсон Берк )

Серия «Голиаф» (1959–1964)

Итальянцы использовали Голиафа в качестве главного героя-супергероя в серии приключенческих фильмов (pepla) в начале 1960-х годов. Он был человеком, обладающим невероятной силой, хотя, казалось, был другим человеком в каждом фильме. После того, как классический «Геркулес » (1958) стал сенсацией в киноиндустрии, фильм Стива Ривза 1959 года «Ужас варваров» ( Il terrore dei barbari ) был переименован в США в «Голиаф и варвары» . Фильм имел такой успех в прокате, что вдохновил итальянских кинематографистов на создание серии из еще четырех фильмов с участием типичного героя-качка по имени Голиаф, хотя фильмы никак не были связаны друг с другом (итальянский пеплум 1960 года « Давид и Голиаф» с Орсоном Уэллсом в главной роли не был частью этой серии, поскольку тот фильм был просто историческим пересказом библейской истории).

Названия фильмов в итальянской серии приключений «Голиаф» были следующими: (первое название, указанное для каждого фильма, — это оригинальное итальянское название фильма вместе с его переводом на английский язык, а название фильма для американского релиза выделено жирным шрифтом в скобках)

Имя «Голиаф» также было включено в английские названия трех других итальянских фильмов, которые были переименованы для проката в США в попытке нажиться на моде на «Голиафов», но эти фильмы изначально не снимались как «фильмы о Голиафе» в Италии.

В оригинальных итальянских версиях фильмов « Голиаф и вампиры» (1961) и «Голиаф и грехи Вавилона» (1963) фигурировал знаменитый итальянский народный герой Мачисте, но американские дистрибьюторы посчитали, что имя «Мачисте» ничего не значит для американской аудитории.

«Голиаф и дракон» (1960) изначально был итальянским фильмом о Геракле под названием «Месть Геракла» , но в США он был переименован в «Голиаф и дракон» , поскольку в то время «Голиаф и варвары» бил рекорды кассовых сборов, и дистрибьюторы могли подумать, что название «Геркулес» является торговой маркой дистрибьютора Джозефа Э. Левина .

Серия «Мацисте» (1960–1965)

Мацисте в «Копях царя Соломона» (1964) Пьеро Реньоли

Всего было 25 фильмов Мацисте из пеплум-мании 1960-х годов (не считая двух десятков немых фильмов Мацисте, снятых в Италии до 1930 года). К 1960 году, увидев, как хорошо идут в прокате два фильма Стива Ривза «Геркулес» , итальянские продюсеры решили возродить персонажа немого кино 1920-х годов Мацисте в новой серии цветных/звуковых фильмов. В отличие от других главных героев итальянских пеплумов, Мацисте оказался в разных временных периодах, начиная от ледникового периода и заканчивая Шотландией 16 века. Мацисте так и не было дано происхождение, и источник его могущественных сил так и не был раскрыт. Однако в первом фильме серии 1960-х годов он упоминает другому персонажу, что имя «Мацисте» означает «рожденный из камня» (почти как если бы он был богом, который просто появлялся из самой земли в трудные времена). Один из немых фильмов Мацисте 1920-х годов на самом деле назывался «Гигант из Доломитовых Альп» , намекая на то, что Мацисте может быть больше богом, чем человеком, что объясняет его огромную силу.
Первым названием, указанным для каждого фильма, является оригинальное итальянское название фильма вместе с его английским переводом, в то время как название для релиза в США следует жирным шрифтом в скобках (обратите внимание, сколько раз имя Мацисте в итальянском названии было изменено на совершенно другое имя в американском названии):

В 1973 году культовый испанский кинорежиссер Хесус Франко снял два малобюджетных фильма «Мацист» для французских продюсеров: «Мацист против королевы амазонок » ( Maciste contre la Reine des Amazones ) и «Эротические подвиги Мациста в Атлантиде» ( Les Exploits érotiques de Maciste dans l'Atlantide ). В фильмах был почти идентичный актерский состав, в обоих фильмах в роли Мациста снялся Вэл Дэвис, и, по-видимому, они были сняты один за другим. Первый фильм был распространен в Италии как фильм «Карзан» (дешевая имитация Тарзана), в то время как второй фильм был выпущен только во Франции с хардкорными вставками под названием « Les Gloutonnes » («Жрецы»). Эти два фильма были совершенно не связаны с итальянской серией «Мацист» 1960-х годов.

Серия «Урсус» (1960–1964)

После того, как Бадди Баэр сыграл Урсуса в классическом фильме 1951 года «Камо грядеши» , Урс был использован как сверхчеловеческий персонаж римской эпохи, ставший главным героем в серии итальянских приключенческих фильмов, снятых в начале 1960-х годов.

Когда в 1959 году началась мода на фильмы «Геркулес», итальянские кинематографисты искали других мускулистых персонажей, похожих на Геркулеса, которых они могли бы использовать, что привело к появлению серии из девяти фильмов «Урсус», перечисленных ниже. В двух фильмах, когда их дублировали на английский язык (в попытке нажиться на популярной тогда моде на «Геркулеса»), Урсус упоминался как «Сын Геркулеса», хотя в оригинальных итальянских фильмах Урсус вообще не имел никакого отношения к Геркулесу. В дублированной на английский язык версии одного из фильмов «Урсус» (переименованной в «Геркулес, узник зла ») Урсус на протяжении всего фильма фактически упоминался как «Геркулес».

Всего было девять итальянских фильмов, в которых Урсус был главным героем, перечислены ниже: итальянское название / английский перевод итальянского названия (название для американского релиза);

Серия «Самсон» (1961–1964)

Персонаж по имени Самсон появился в серии из пяти итальянских фильмов-пеплумов в 1960-х годах, несомненно, вдохновленных повторным выпуском в 1959 году эпического фильма Виктора Мэтьюра «Самсон и Далила» . Персонаж был похож на библейского Самсона только в третьем и пятом фильмах; в остальных трех он просто кажется очень сильным человеком (никак не связанным с библейской фигурой).

Названия перечислены следующим образом: название на итальянском языке/его перевод на английский язык (название издания в США указано в скобках);

Имя Самсон также было включено в американские названия шести других итальянских фильмов, когда они дублировались на английский язык для проката в США, хотя на самом деле в этих фильмах рассказывалось о приключениях знаменитого итальянского народного героя Мацисте.

«Самсон против шейха» (1962), «Сын Самсона» (1960), «Самсон и царица рабынь» (1963), «Самсон и семь чудес света» (1961), «Самсон против царя великанов» (1964) и «Самсон в копях царя Соломона» (1964) — все эти фильмы были переименованы в «Мацисте», поскольку американские дистрибьюторы посчитали, что название «Мацисте» невыгодно для американских кинозрителей.

«Самсон и сокровища инков» ( он же «Геркулес и сокровища инков» ) (1965) звучит как название фильма в стиле пеплум, но на самом деле это был спагетти-вестерн.

Сыновья Геракла(Пакет синдикации ТВ)

Титульный лист к сериалу 1960-х годов «Сыновья Геркулеса»

The Sons of Hercules — синдицированное телешоу, которое транслировалось в США в 1960-х годах. Сериал переупаковал 14 случайно выбранных итальянских фильмов-пеплумов, объединив их запоминающимися песнями в заголовке и финальных титрах и стандартным закадровым вступлением, связывающим главного героя каждого фильма с Геркулесом любым возможным способом. В некоторых регионах каждый фильм был разделен на два эпизода по часу, поэтому 14 фильмов показывались как 28 еженедельных эпизодов. Ни один из фильмов никогда не был выпущен в кинотеатрах США

Фильмы не перечислены в хронологическом порядке, поскольку они на самом деле не были связаны друг с другом каким-либо образом. Первым названием, указанным ниже для каждого фильма, было его американское телевизионное название, за которым в скобках следует английский перевод его оригинального итальянского театрального названия:

Стив Ривз пепла (в хронологическом порядке производства)

Стив Ривз в фильме «Геркулес» Пьетро Франциски (1958)

Стив Ривз снялся в 14 pepla, снятых в Италии с 1958 по 1964 год, и большинство его фильмов являются высоко оцененными образцами жанра. Его pepla перечислены ниже в порядке производства, а не выпуска. Названия фильмов, выпущенных в США, показаны ниже, за ними следует оригинальное итальянское название и его перевод (в скобках)

Другие (несерийные) итальянские пепла

Было много итальянских pepla 1950-х и 1960-х годов, в которых не было главного супергероя (например, Геркулеса, Мацисте или Самсона), и как таковые они попадают в своего рода смешанную категорию. Многие были из разновидности Cappa e spada ( головореза ), хотя в них часто фигурируют известные персонажи, такие как Али-Баба, Юлий Цезарь, Улисс, Клеопатра, Три мушкетера, Зорро, Тесей, Персей, Ахилл, Робин Гуд и Сандокан . Первыми по-настоящему успешными итальянскими фильмами такого рода были «Черный орел» (1946) и «Фабиола» (1949).

Фильмы про гладиаторов

Вдохновленные успехом « Спартака» , появилось несколько итальянских пеплумов, которые в своих сюжетах делали сильный акцент на гладиаторской арене, став практически поджанром пеплума. Одна группа суперменов, известная как «Десять гладиаторов», появилась в трилогии, во всех трех фильмах главную роль сыграл Дэн Вадис .

Древний Рим

Греческая мифология

Фильмы о варварах и викингах

Головорезы / пираты

Библейский

Древний Египет

Вавилон / Ближний Восток

Вторая волна пеплума: 1980-е годы

После того, как в 1965 году пеплум уступил место спагетти-вестернам и европейским шпионским фильмам, жанр бездействовал около 20 лет. Затем, в 1982 году, кассовые успехи фильмов Жан-Жака Анно « Борьба за огонь» (1981), Арнольда Шварценеггера «Конан-варвар» (1982) и «Битва титанов» (фильм 1981 года) (1981) подстегнули второе возрождение итальянского меча и колдовства в течение пяти лет сразу после этого. Большинство этих фильмов имели низкие бюджеты, больше фокусируясь на варварах и пиратах, чтобы избежать необходимости в дорогих греко-римских декорациях. Создатели фильма пытались компенсировать свои недостатки добавлением некоторой графической крови и наготы. Многие из этих записей 1980-х годов были сняты известными итальянскими режиссерами фильмов ужасов ( Джо Д'Амато , Лучио Фульчи , Луиджи Коцци и т. д.) и многими актерами, сыгравшими Лу Ферриньо , Майлзом О'Кифом и Сабриной Сиани . Вот список людей 1980-х годов:

Группа так называемых «порнопеплумов» была посвящена римским императорам, особенно — но не только — Калигуле и супруге Клавдия Мессалине :

Смотрите также

Ссылки

  1. Патрик Луканио, «Огнем и мечом: итальянские спектакли на американских экранах, 1958–1968» (Scarecrow Press, 1994; ISBN  0810828162 )
  2. ^ ab O'Brien, D. (2014). Классическая мужественность и эффектное тело в кино: Могучие сыновья Геркулеса. Springer. ISBN 9781137384713. Получено 14 февраля 2019 г. .
  3. ^ ab Kinnard, Roy; Crnkovich, Tony (2017). Italian Sword and Sandal Films, 1908–1990. McFarland. стр. 1. ISBN 9781476662916. Получено 14 февраля 2019 г. .
  4. ^ Бонданелла, Питер; Паччиони, Федерико (2017). История итальянского кино. Издательство Блумсбери США. п. 166. ИСБН 9781501307645. Получено 14 февраля 2019 г. .
  5. ^ Делла Каса, Стив; Джусти, Марко (2013). «Великая книга Эрколе». Edizione Sabinae . Страница 194. ISBN 978-88-98623-051 . 
  6. ^ Кино колоссал - Геркулес, Мацисте и компания Eintrag Letterboxd.com. Проверено 19 марта 2021 г.
  7. ^ «Синефорум» (на итальянском языке). 29 (№ 1–6). Итальянская федерация кино. 1989: 62 . Проверено 14 февраля 2019 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  8. ^ Померой, Артур Дж. (2008). «Затем он был уничтожен вулканом»: Древний мир в кино и на телевидении. Bloomsbury Academic. стр. 67. ISBN 9780715630266. Получено 14 февраля 2019 г. .
  9. ^ Николоутсос, Константинос П. (2013). Древнегреческие женщины в кино. OUP Oxford. стр. 139. ISBN 9780199678921. Получено 14 февраля 2019 г. .
  10. ^ Бейман, Луис (2011). Справочник мирового кино: Италия. Intellect Books. стр. 177. ISBN 9781841504001. Получено 14 февраля 2019 г. .
  11. ^ Диак, Николас (2018). Новый пеплум: очерки фильмов и телевизионных программ «Меч и сандалии» с 1990-х годов. Макфарланд. стр. 195. ISBN 9781476631509. Получено 14 февраля 2019 г. .
  12. ^ Ритцер, Иво; Шульце, Питер В. (2016). Гибридизация жанров: глобальный кинематографический поток. Шурен Верлаг. п. 65. ИСБН 9783741000416. Получено 14 февраля 2019 г. .
  13. ^ Кляйн, Аманда Энн; Палмер, Р. Бартон (2016). Циклы, сиквелы, спин-оффы, ремейки и перезагрузки: множественности в кино и телевидении. Издательство Техасского университета. ISBN 9781477308196. Получено 6 февраля 2019 г. .
  14. ^ Корнелиус, Майкл Г. (2011). О мускулах и мужчинах: очерки фильма «Меч и сандалии». Макфарланд. стр. 15. ISBN 9780786489022.
  15. ^ Микелакис, Пантелис; Уайк, Мария; Пуччи, Джузеппе (2013). Древний мир в немом кино. Cambridge University Press. С. 247–261. ISBN 9781107016101. Получено 11 февраля 2019 г. .
  16. ^ Медведь, Гарри и Майкл (1984). Голливудский Зал Позора . Ангус и Робертсон. стр. 54.
  17. Прайор, Томас М. « Бен-Гур снова поедет на метро». New York Times. 8 декабря 1952 г.
  18. Джон Тербер: Стив Ривз, Мистер Вселенная, ставший киногероем, умер 4 мая 2000 г. latimes.com . Получено 19 марта 2021 г.
  19. ^ Фрумкес, Рой, ред. (Июль 1994). «Интервью со Стивом Ривзом». Журнал Perfect Vision . Том 6, № 22.
  20. стр. 73 Фрейлинг, Кристофер Спагетти-вестерны: ковбои и европейцы от Карла Мая до Серджио Леоне IBTauris, 2006.
  21. ^ abcd Хьюз, Ховард (2011). Cinema Italiano: Полное руководство от классики до культа. Bloomsbury Academic. стр. 2. ISBN 9781848856080. Получено 15 февраля 2019 г. .
  22. ^ Брунетта, Джан Пьеро (2004). Cent'anni di Cinema Italiano (на итальянском языке). Латерца. п. 329. ИСБН 9788842073468. Получено 14 февраля 2019 г. .
  23. ^ Брунетта, Джан Пьеро (2004). Cent'anni di Cinema Italiano (на итальянском языке). Латерца. стр. 329–330. ISBN 9788842073468. Проверено 14 февраля 2019 г. фрагменты философской литературы и психологического творчества, медитация на большие политические системы, судьба мира и человечества, фаталистические идеи достижения воли судьбы и деяний, антропоцентрическая уверенность в силе физики и молниеносный синтез военной траты
  24. ^ Винклер, Мартин М. (2009). Троя: от «Илиады» Гомера до голливудского эпоса. John Wiley & Sons. стр. 14. ISBN 9781405178549. Получено 14 февраля 2019 г. .
  25. ^ Лаббе, Род «Стив Ривз: полубог на коне» Фильмы Золотого века .
  26. ^ ab Kinnard, Roy; Crnkovich, Tony (2017). Italian Sword and Sandal Films, 1908-1990 . McFarland. ISBN 1476662916
  27. ^ аб Роберто Чити; Роберто Поппи; Энрико Лансия. Dizionario del Cinema Italiano: Я снимаю. Гремезе 1991. ISBN 8876055487
  28. ^ Роберто Поппи, Марио Пекорари. Итальянский словарь кино. Я снимаю. Греческий редактор, 2007. ISBN 8884405033
  29. Хьюз, Ховард (30 апреля 2011 г.). Cinema Italiano: Полное руководство от классики до культа. ISBN 9780857730442.
  30. ^ http://www.tcm.turner.com/tcmdb/title/78700/Hundra/. Архивировано 2019-05-16 в Wayback Machine

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Фильмы
Изображения и обсуждение