stringtranslate.com

Культурное присвоение

Культурное присвоение [1] [2] — это неуместное или непризнанное заимствование элемента или элементов одной культуры или идентичности представителями другой культуры или идентичности. [3] [4] [5] Это может быть особенно спорным, когда представители доминирующей культуры перенимают что-то из культур меньшинств . [1] [6] [7] По мнению критиков этой практики, культурное присвоение отличается от аккультурации , ассимиляции или равного культурного обмена тем, что это присвоение является формой колониализма . Когда элементы культуры копируются представителями доминирующей культуры из культуры меньшинства и эти элементы используются вне их исходного культурного контекста – иногда даже вопреки явно выраженному желанию представителей исходной культуры – такая практика часто воспринимается негативно. [8] [9] [10] [11] [12]

Присвоение культуры считается вредным для различных групп и отдельных лиц, [13] включая коренные народы, работающие над сохранением культуры, [14] [15] те, кто выступает за коллективные права интеллектуальной собственности исходных культур меньшинств, [16] [17] [ 18] [19] и тех, кто жил или живет под колониальным правлением. [1] [20] [21] [19] Культурное присвоение может включать эксплуатацию религиозных и культурных традиций другой культуры, танцевальных па, моды, символов, языка и музыки. [22]

Те, кто считает такое присвоение эксплуататорским, заявляют, что элементы культуры теряются или искажаются, когда их вырывают из исходного культурного контекста, и что такое проявление является неуважением или даже формой осквернения. [8] Культурные элементы, которые могут иметь глубокое значение для исходной культуры, могут быть сведены представителями доминирующей культуры к « экзотической » моде или игрушкам. [8] [9] [23] Кьерстин Джонсон писал, что, когда это делается, имитатор, «который не испытывает этого угнетения, способен временно «играть» в «экзотического» другого, не испытывая при этом ни одного из ежедневная дискриминация, с которой сталкиваются другие культуры». [23] Чернокожий американский академик, музыкант и журналист Грег Тейт утверждал, что присвоение и «фетишизация» культур, по сути, отталкивает тех, чью культуру присваивают. [24]

Концепция культурного присвоения также подвергалась резкой критике и дебатам. [25] [26] [27] Критики отмечают, что эта концепция часто неправильно понимается или неправильно применяется широкой общественностью, и что обвинения в «культурном присвоении» иногда неправильно применяются к таким ситуациям, как пробуние еды другой культуры или изучение другой культуры. культуры. [28] [29] Другие утверждают, что акт культурного присвоения, как его обычно определяют, не представляет собой значимого социального вреда, или что этому термину не хватает концептуальной последовательности. [30] [31] Кроме того, этот термин может устанавливать произвольные ограничения на интеллектуальную свободу, самовыражение художников, усиливать групповые разногласия или способствовать чувству вражды или обиды, а не освобождения. [31] [32] [33] [34] [26]

Обзор

Казак в чохе — одежде, которую казаки заимствовали у коренных народов Кавказа наряду с другими культурными особенностями [35]

Культурное присвоение может включать использование идей, символов, артефактов или других аспектов созданной человеком визуальной или невизуальной культуры. [36] Правомерность культурного присвоения, как концепция, вызывающая споры в своем применении, стала предметом многочисленных дискуссий. Противники культурного присвоения рассматривают многие случаи как противоправное присвоение, когда субъектная культура является культурой меньшинства или подчинена в социальном, политическом, экономическом или военном статусе доминирующей культуре [23] или когда есть другие проблемы, такие как история. этнического или расового конфликта . [9] Линда Мартин Алькофф пишет, что это часто можно увидеть в использовании культурными аутсайдерами символов угнетенной культуры или других культурных элементов, таких как музыка, танцы, духовные церемонии, способы одежды, речи и социального поведения, когда эти элементы упрощаются. и используются в моде, а не уважаются в их первоначальном культурном контексте. Оппоненты считают вопросы колониализма, контекста и разницы между присвоением и взаимным обменом центральными для анализа культурного присвоения. Они утверждают, что взаимный обмен происходит на «равных условиях», тогда как присвоение предполагает вырывание частей угнетенной культуры из контекста людьми, которые исторически угнетали тех, у кого они забирают, и которым не хватает культурного контекста для правильного понимания. уважать или использовать эти элементы. [9] [13]

Другая точка зрения на культурное присвоение заключается в том, что призыв к его критике является «глубоко консервативным проектом», несмотря на прогрессивные корни, который «во-первых, стремится сохранить в формальдегиде содержание устоявшейся культуры, а во-вторых, пытается [] помешать другим взаимодействовать с ней». культура». [37]

Академическое обучение

Самая ранняя ссылка на эту фразу в Оксфордском словаре английского языка была в эссе Артура Кристи 1945 года, в котором обсуждался ориентализм . [38] [39] Этот термин получил широкое распространение в 1980-х годах в дискуссиях по постколониальной критике западного экспансионизма, [38] [40] хотя концепция « культурного колониализма » изучалась ранее, например, в « Некоторые общие наблюдения по проблемам культурного колониализма» Кеннета Куттс-Смита в 1976 году. [40] [41]

Культурный и расовый теоретик Джордж Липсиц использовал термин «стратегический антиэссенциализм» для обозначения расчетного использования культурной формы, отличной от собственной, для определения себя или своей группы. Стратегический антиэссенциализм можно увидеть как в культурах меньшинств, так и в культурах большинства, и он не ограничивается только использованием другого. Однако, утверждает Липсиц, когда культура большинства пытается стратегически антиэссенциализировать себя путем присвоения культуры меньшинства, она должна проявлять большую осторожность, чтобы признать конкретные социально-исторические обстоятельства и значение этих культурных форм, чтобы не увековечить уже существующее большинство. против неравных властных отношений меньшинств. [42]

Примеры

Искусство, литература, иконография и украшения

Модель носит военный головной убор в стиле коренных американцев во время кампании в поддержку модификации тела на рабочем месте, 2015 г.

Распространенным примером культурного присвоения является заимствование иконографии другой культуры и использование ее в целях, которые не предусмотрены исходной культурой или даже оскорбляют нравы этой культуры . Примеры включают спортивные команды, использующие названия или изображения индейских племен в качестве талисманов ; люди, не принадлежащие к исходной культуре, носят украшения или модную одежду, включающую религиозные символы, такие как лечебное колесо , или носят предметы, имеющие глубокое культурное значение и статус, которые необходимо заслужить, например, военный головной убор , не заслужив при этом на это права. [43] Настоящие индейские военные головные уборы — это священные церемониальные предметы, получаемые людьми с высоким статусом в традиционном племенном обществе, во многом похожие на военные медали. Представители культур, обладающих этими священными регалиями , обычно считают неуважительным и оскорбительным, когда кто-то, кто не заслужил права носить их, надевает подлинный или имитационный головной убор – будь то для того, чтобы притвориться коренным американцем , или в качестве костюма или модного образа. [43] [44] Копирование иконографии из истории другой культуры, такой как татуировки полинезийских племен, китайские иероглифы или кельтское искусство, носимое без учета их первоначального культурного значения, также может считаться присвоением. Критики практики культурного присвоения утверждают, что отрыв этой иконографии от ее культурного контекста или обращение с ней как с китчем может оскорбить людей, которые почитают и желают сохранить свои культурные традиции. [45] [46]

В Австралии художники-аборигены обсудили «бренд аутентичности», чтобы гарантировать, что потребители знают о произведениях искусства, претендующих на ложное значение аборигенов. [47] [48] Движение за такую ​​меру набрало силу после осуждения в 1999 году Джона О'Локлина за продажу картин, которые он ложно назвал работой художника-аборигена Клиффорда Поссума Тьяпалтьярри . [49] В Канаде художница Сью Коулман привлекла негативное внимание за присвоение и объединение стилей искусства коренных народов в свои работы. Коулман, обвиненная в «копировании и продаже произведений искусства в стиле коренных народов», назвала себя «переводчиком» форм искусства коренных народов, что вызвало дальнейшую критику. В своем открытом письме Коулману художник Квакваквакв / Салиш Кэри Ньюман подчеркнул важность подотчетности художников перед общинами коренных народов в качестве противоядия от присвоения. [50]

Исторически сложилось так, что некоторые из наиболее горячо обсуждаемых случаев культурного присвоения происходили в местах, где культурный обмен наиболее высок, например, вдоль торговых путей в Юго-Западной Азии и Юго-Восточной Европе. Некоторые исследователи Османской империи и Древнего Египта утверждают, что османские и египетские архитектурные традиции долгое время ошибочно считались персидскими или арабскими. [51]

Религия и духовность

Многие коренные американцы критиковали то, что они считают культурным присвоением их парилки и церемоний поиска видений некоренными жителями и даже племенами, которые традиционно не проводили этих церемоний. Они утверждают, что существуют серьезные риски для безопасности, когда эти мероприятия проводятся теми, кому не хватает многолетней подготовки и культурного погружения, необходимых для их безопасного проведения, упоминая смертельные случаи или травмы в 1996, 2002, 2004 годах, а также несколько громких смертей в 2009 . [52]

Мода

Жена Клода Моне Камилла Донсье в кимоно , 1875 год.

Культурное присвоение вызывает споры в индустрии моды из-за убеждения, что некоторые тенденции коммерциализируют и удешевляют древнее наследие культур коренных народов. [53] Ведутся споры о том, понимают ли дизайнеры и дома моды историю одежды, которую они берут из разных культур, помимо этических проблем использования общей интеллектуальной собственности этих культур без согласия, признания или компенсации. [54] Согласно Минь-Ха Т. Фаму, пишущему для The Atlantic , обвинения в культурном присвоении часто вместо этого защищаются как культурное признание . [55]

17 век до викторианской эпохи

Георг IV Соединенного Королевства в горской одежде , 1822 год.

Галстук или галстук произошел от шарфа, который носили хорватские наемники, сражавшиеся за Людовика XIII , [56] , а яркие шелковые жилеты , популяризированные Карлом II в Англии, были вдохновлены турецкой , индийской и персидской одеждой, приобретенной богатыми английскими путешественниками. [57]

В викторианскую эпоху британская аристократия присвоила традиционную одежду Хайленда после насильственного переселения коренного населения во время расчистки территории Хайленда . Тартан получил ложную ассоциацию с конкретными горными кланами после таких публикаций, как романтизированная работа Джеймса Логана « Шотландский гаэль» (1831 г.), которая привела шотландскую индустрию тартанов к изобретению клановых тартанов [58] , и тартан стал желательным материалом для платьев, жилетов и одежды. галстуки. В Америке клетчатая фланель стала рабочей одеждой ко времени экспансии на Запад , и ее широко носили пионеры Дикого Запада и ковбои , не имевшие шотландского происхождения. [59] В 21 веке тартан остается повсеместным в моде. [60]

К 19 веку увлечение переключилось на азиатскую культуру. Английские денди эпохи Регентства превратили индийские чуридары в облегающие панталоны и часто носили тюрбаны в своих домах. Позже викторианские джентльмены носили курительные шапки на основе исламской фески , а модные дамы начала века носили платья -кимоно в восточном [61] японском стиле . [62] [63] Более того , эта одержимость ориентализмом была заметна в том , как одна компания назвала свою пассажирскую судоходную линию «Восточная линия » . Создавалось впечатление, что они побывали в Гонконге , хотя платья часто шились швеями в Америке из вискозы , а не из натурального шелка. В то же время британские девочки-подростки Тедди носили китайские шляпы-кули из-за их экзотического подтекста. [65]

В Мексике сомбреро , связанное с классом крестьян-метисов , было заимствовано из более ранней шляпы, введенной испанскими колонистами в 18 веке. [66] Это, в свою очередь, было адаптировано в ковбойскую шляпу , которую носили американские ковбои после Гражданской войны в США . [66] В 2016 году Университет Восточной Англии запретил ношение сомбреро на вечеринках в кампусе, полагая, что это может оскорбить мексиканских студентов, [31] шаг, который подвергся широкой критике. [67] [68] [69]

Американская одежда в стиле вестерн была скопирована с рабочей одежды мексиканских вакерос 19-го века , особенно остроконечных ковбойских сапог и гуаяберы , которые были адаптированы к вышитой рубашке в стиле вестерн . [70] Китайское платье поблана , ассоциирующееся с мексиканскими женщинами, было заимствовано из чоли и лехенги , которые носили индийские служанки, такие как Катарина де Сан-Хуан , прибывшие из Азии с 17 века. [71]

Современная эра

В Великобритании одежда ирландского, английского и шотландского крестьянства из грубой твидовой ткани , в том числе плоская кепка и ирландская шляпа [72] , была присвоена высшими классами как британская деревенская одежда , которую носили для таких видов спорта, как охота или рыбалка, в подражание тогдашнего принца Уэльского . [73] Деревенская одежда, в свою очередь, была присвоена богатой американской Лигой Плюща , а затем и субкультурами преппи в 1950-х и 1980-х годах как из-за ее практичности, так и из-за ее связи с английской элитой. [74] В тот же период британский комик Томми Купер был известен тем, что носил феску во время своих выступлений.

Когда в конце 2000-х годов куфия стала популярной , эксперты провели четкое различие между ношением настоящего платка и подделки, изготовленной в Китае. [75] Палестинские активисты за независимость и социалисты осудили ношение шарфов, произведенных не в Палестине, как форму культурного присвоения, но призвали своих собратьев- мусульман и прогрессивно мыслящих студентов-немусульман [76] покупать шемаги, изготовленные на фабрике Хербави [77] для продемонстрировать солидарность с палестинским народом и улучшить экономику Западного Берега . [78] [79] В 2017 году Topshop вызвал споры, продавая комбинезоны китайского производства , имитирующие рисунок куфии. [80]

Израильскую кухню обвиняют в культурном присвоении различных видов палестинской и другой арабской кухни , ярким примером которой является фалафель . [81]

Несколько модельеров и моделей представили имитацию военных шляп коренных американцев на своих показах мод, [82] [83] например, Victoria's Secret в 2012 году, когда модель Карли Клосс носила такой головной убор во время прогулки по подиуму; Представитель народа навахо назвал это «издевательством». [84] Академик чероки Эдриен Кин написала в The New York Times :

Для общин [коренных американцев], которые носят эти головные уборы, они олицетворяют уважение, власть и ответственность. Головной убор нужно заслужить и подарить лидеру, которому сообщество доверяет. Когда это становится дешевым товаром, который каждый может купить и надеть на вечеринку, это значение стирается и вызывает неуважение, а коренным народам напоминают, что наша культура все еще рассматривается как нечто из прошлого, как неважное в современном обществе и недостойное уважения. [82] [83]

И Victoria's Secret, и Клосс принесли извинения, заявив, что не собирались никого обидеть. [84] [85]

Культурно значимый индуистский фестиваль Холи стал объектом подражания и включен в моду во всем мире. Например, поп-художник Фаррелл Уильямс и Adidas в 2018 году совместно создали линию одежды и обуви «Hu Holi», вдохновленную Холи. По словам Раджи Зеда, президента Всемирного общества индуизма, сборник был назван «тривиализацией традиций, концепций, символов и верований индуизма». В коллекцию входило множество предметов из кожи, что является нарушением индуистских верований. [86]

Архиепископ англиканской церкви Джастин Уэлби заявил, что распятие «теперь просто модный тренд и потеряло свое религиозное значение». [87] Распятия были включены в японскую моду на лолиту нехристианами в культурном контексте, который отличается от их первоначального значения как христианского религиозного символа. [88]

В 2018 году дизайнеров Gucci раскритиковали за то, что они отправили на подиум на неделе моды в Милане белых моделей в сикхском религиозном головном уборе . [89] [90] [91] Тысячи членов сикхской общины разделили гнев и разочарование по поводу того, что бренд использовал сикхский священный религиозный символ для получения прибыли. [89] Традиционно в сикхизме тюрбан носят как мужчины, так и женщины как символ благочестия, чести и духовности, однако многие люди из сикхской общины, в том числе Аван Джогиа , сочли его «оскорбительным» и «безответственным» для белая модель в тюрбане. [90]

Прически, макияж и модификации тела

Виды спорта

Логотип Washington Redskins в Мэриленде

Хотя история колонизации и маргинализации не является уникальной для Америки, практика спортивных команд, не принадлежащих к коренным народам, заимствующих названия команд, образы и талисманы у коренных народов, все еще распространена в Соединенных Штатах и ​​​​Канаде и в некоторой степени сохраняется, несмотря на протесты. из групп коренных народов. Корнел Пьюварди, профессор и директор по исследованиям коренных народов Портлендского государственного университета , приводит талисманы коренных народов в качестве примера бессознательного расизма, который, помещая образы коренных американцев или коренных народов в придуманный медиаконтекст, продолжает поддерживать превосходство доминирующих культура. [97] Утверждается, что такая практика поддерживает властные отношения между доминирующей культурой и культурой коренных народов и может рассматриваться как форма культурного империализма . [98] [99]

Такая практика может рассматриваться как особенно вредная в школах и университетах, которые имеют заявленную цель способствовать этническому разнообразию и инклюзивности. [100] В знак признания ответственности высшего образования за устранение поведения, создающего враждебную среду для образования, в 2005 году NCAA инициировало политику против «враждебных и оскорбительных» имен и талисманов, которая привела к изменению многих из них, происходящих из индейской культуры. , за исключением тех, которые установили соглашение с отдельными племенами об использовании их конкретных названий. Другие школы сохранили свои названия, потому что они были основаны для обучения коренных американцев, и в них по-прежнему учится значительное количество учеников из числа коренных народов. Тенденция к устранению имен и талисманов коренных народов в местных школах является устойчивой: по данным Национального конгресса американских индейцев (NCAI), за последние 50 лет было исключено две трети. [101]

Напротив, племя семинолов Флориды , что газета Washington Post назвала необычным шагом, одобрило использование семинолами штата Флориды своего исторического лидера Оцеолы и его лошади Аппалуза в качестве талисманов Оцеолы и Ренегата . [102] [103] После того, как NCAA попыталось запретить использование индейских имен и иконографии в студенческом спорте в 2005 году, племя семинолов Флориды приняло резолюцию, предлагающую явную поддержку изображению в бывшем Советском Союзе аспектов культуры семинолов Флориды и Оцеолы как талисман. Университету было предоставлено право на отказ, сославшись на тесные отношения и постоянные консультации между командой и племенем Флориды. [103] В 2013 году председатель племени возражал против вмешательства посторонних в одобрение племени, заявив, что талисман бывшего Советского Союза и использование иконографии семинолов штата Флорида «олицетворяют мужество людей, которые были здесь и все еще здесь, известных как непокоренные семинолы». . [104] И наоборот, в 2013 году нация семинолов в Оклахоме выразила неодобрение «использованию талисманов всех спортивных команд американских индейцев в системе государственных школ на уровне колледжей и университетов, а также профессиональными спортивными командами». Кроме того, не все члены семинолов штата Флорида поддерживают позицию их руководства по этому вопросу. [102] [103]

В других бывших колониях в Азии, Африке и Южной Америке также наблюдается принятие названий коренных народов для большинства команд коренных народов. Есть также этнически связанные названия команд, полученные от имени известных иммигрантов в этом районе, такие как Бостон Селтикс , Нотр-Дам Файтинг Айриш и Миннесотские Викинги .

Афроамериканская культура

Явление, когда белые люди перенимают элементы черной культуры, широко распространено, по крайней мере, с тех пор, как рабство было отменено в западном мире . Эта концепция была задокументирована в США, Канаде, Великобритании, Австралии и других странах с белым большинством. Ранней формой этого явления был белый негр в джазовой и свинговой музыке 1920-х и 1930-х годов, как это рассматривается в эссе Нормана Мейлера 1957 года « Белый негр ». Позже его можно было увидеть у зут-сьютеров 1930-х и 1940-х годов, хипстеров 1940-х, битников 1950-1960-х годов, голубоглазых соул 1970-х и хип-хопа 1980-х и 1990-х годов. В 1993 году статья в британской газете The Independent описала феномен белых детей из среднего класса, которые были «подражателями чернокожих». [105] В 2005 году была опубликована книга Бакари Китвана «Почему белые дети любят хип-хоп: вангстас, виггеры, подражатели и новая реальность расы в Америке» , «культурного критика, который годами отслеживает американский хип-хоп» . [106]

Термин « виггер» (распространенное написание «вигга») — жаргонный термин, обозначающий белого человека, который перенимает манеры, язык и моду, связанные с афроамериканской культурой , особенно хип-хопом , а в Великобритании — грайм- сценой, часто подразумевая подражание делается плохо, хотя обычно с искренностью, а не с насмешливым намерением. [107] [108] [109] Виггер — это сочетание слов «белый » и «негр » или «ниггер» , а родственный термин «вангста» представляет собой смесь слов « подражатель » или «белый » и «гангста» . Среди чернокожих фанатов хип-хопа слово «ниггер» иногда можно считать дружеским приветствием, но когда оно используется белыми , а также цветными людьми нечерного цвета , оно обычно рассматривается как оскорбительное. [110] Виггер может носить уничижительный характер, отражая стереотипы об афроамериканцах, чернокожих британцах и белой культуре (когда используется как синоним белого мусора ). Этот термин может использоваться белыми людьми, чтобы принижать тех, кто воспринимается как чернокожий, а чернокожими людьми, чтобы принижать тех, кого считают насмехающимися над черной культурой. [111]

Документальный фильм Роберта А. Клифта Blacking Up: Hip-Hop's Remix of Race and Identity задает вопросы белым энтузиастам черной хип-хоп культуры. Документальный фильм Клифта исследует «расовую и культурную принадлежность и аутентичность – путь, который начинается с украденной черноты, наблюдаемой в успехе Стивена Фостера , Эла Джолсона , Бенни Гудмана , Элвиса Пресли , The Rolling Stones  – вплоть до Vanilla Ice … и Эминема » . . [112] В обзоре документального фильма виггеры называются «белыми позерами » и утверждается, что термин « виггеры » «используется одновременно с гордостью и насмешкой для описания белых энтузиастов черной хип-хоп-культуры». [112]

Афроамериканцы обвиняются выходцами из Африки в присвоении культуры. Это оспаривается, поскольку члены диаспоры заявляли о связи с Африкой, но выходцы из Африки оспаривали это. [113]

Термин «черная рыбалка» был популяризирован в 2018 году писателем Ванна Томпсон, описывающим белых женщин, влиятельных лиц в социальных сетях , которые принимают внешний вид, который, как считается, ассоциируется с чернокожими людьми, включая заплетенные волосы, темную кожу из-за загара или макияжа, полные губы и большие бедра. . Критики утверждают, что они отнимают внимание и возможности у чернокожих влиятельных лиц, присваивая их эстетику, и сравнивают эту тенденцию с блэкфейсом . [114] [115] [116] Алиша Гейнс из Университета штата Флорида, автор книги «Черный на день: фантазии о расе и эмпатии» , сказала, что «черная рыбалка» позволяет нечерным людям присваивать то, что обычно считается «крутым» в черноте, избегая при этом негативные последствия, такие как «расизм и государственное насилие». [117] По данным Health.com , это «обратная форма» передачи . [117]

Коренные культуры

Белые американцы , одетые в индейскую одежду (1909 г.)

Критики считают неправильное использование и искажение культур коренных народов эксплуататорской формой колониализма и одним из шагов на пути к разрушению культур коренных народов. [118]

Результаты такого присвоения знаний коренных народов побудили некоторые племена и Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций издать несколько деклараций по этому вопросу. Объявление войны против эксплуататоров духовности Лакота включает отрывок:

Мы придерживаемся позиции абсолютной нетерпимости к любому «шаману белого человека», который поднимается из наших собственных сообществ, чтобы «санкционировать» экспроприацию наших церемониальных обычаев неиндейцами; все такие « пластиковые знахари » — враги народа лакота, дакота и накота. [14] [119]

Статья 31 1 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов гласит:

Коренные народы имеют право сохранять, контролировать, защищать и развивать свое культурное наследие , традиционные знания и традиционные выражения культуры , а также проявления своих наук, технологий и культуры, включая человеческие и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания о свойства фауны и флоры, устные традиции, литература, рисунки, спортивные и традиционные игры, изобразительное и исполнительское искусство. Они также имеют право сохранять, контролировать, защищать и развивать свою интеллектуальную собственность в отношении такого культурного наследия, традиционных знаний и традиционных выражений культуры. [20]

В 2015 году группа ученых и писателей из числа коренных американцев заявила о членах Радужной семьи , чьи действия «культурной эксплуатации... дегуманизируют нас как коренную нацию, поскольку подразумевают, что наша культура и человечность, как и наша земля, могут быть взяты кем угодно». [120]

В статье об интеллектуальной собственности коренных народов для Фонда прав коренных американцев (NARF) член правления профессор Ребекка Цоси подчеркивает важность того, чтобы эти права собственности принадлежали коллективно, а не отдельным лицам:

Долгосрочная цель состоит в том, чтобы на самом деле иметь правовую систему, и, конечно, договор мог бы сделать это, который признает две вещи. Во-первых, он признает, что коренные народы — это люди, имеющие право на самоопределение, которое включает в себя права управления всей собственностью, принадлежащей коренным народам. И, во-вторых, он признает, что формы культурного самовыражения коренных народов являются формой интеллектуальной собственности и что традиционные знания являются формой интеллектуальной собственности, но они являются коллективными ресурсами, поэтому ни один человек не может отказаться от прав на эти ресурсы. Племенные нации фактически владеют ими коллективно. [19]

Культуры Южной и Восточной Азии

В 2016 году поп-звезду Бейонсе широко раскритиковали за то, что она надела сари и бинди в клипе на песню группы Coldplay « Hymn For The Weekend ». [121]

С 2020 года по настоящее время существует постоянная проблема, связанная с принятием белыми и изменением религиозных практик индуизма (религии, происходящей из Южной Азии), объединяя их с общим термином «духовность». Это были практики, в том числе использование сглаза , хамсы и т. д., о которых люди, выросшие как индусы, сообщают, что над ними издевались в прошлом и даже в настоящем. [10] [ нужна страница ]

Австралия

Принятие художественных форм коренных народов и строгих геометрических форм соответствовало приверженности Общества искусств и ремесел модернистскому дизайну, но без серьезного рассмотрения этики присвоения мотивов аборигенов западными художниками. [122] [123] В 1930-х годах Маргарет Престон выступала за использование коренных австралийских мотивов в современном искусстве в своем эссе 1930 года «Применение образцов аборигенов» в искусстве Австралии . [124] [125] Работы других художников, таких как Аллан Лоу, заимствовали или копировали мотивы аборигенов; Лоу, гончар, черпал вдохновение в искусстве аборигенов из фотографий экспедиции Чарльза П. Маунтфорда , а Олив Нок, посетившая в 1925 году Парижскую международную выставку декоративного искусства и современной промышленности, включила образцы «аборигенов» в чайный сервиз. В марте 1929 года Фрэнсис Дерхэм разработала дизайн обложки журнала Викторианского общества искусств и ремесел The Recorder, на которой были представлены мотивы аборигенов. [126] [122] Также в том же году она прочитала Обществу лекцию под названием «Интерес искусства аборигенов для современного дизайнера», в которой рассказала о своем исследовании материальной культуры аборигенов и ее вдохновении для ее последующих художественных выражений в линогравюрах. 1920-1940-х годов с мотивами аборигенов. Она дважды посетила «Выставку искусства аборигенов» в Национальном музее Виктории в июле 1929 года [127] и, как полагают, вдохновила студентов на работы, основанные на мотивах аборигенов, представленные на ежегодной выставке Общества искусств и ремесел. К 1940-м годам материальная культура аборигенов стала восприниматься как форма искусства наряду с западными традициями; [128] В 1941 году произведения аборигенов были впервые включены в обзор «Искусство Австралии 1788-1941», который проводился по Соединенным Штатам и Канаде. [129] [130] [131]

Боевые искусства

В Китае существует давняя неприязнь к японским школам каратэ за воровство, подражание и претензию на признание форм кунг-фу . [132] До 1970-х годов большинство сифу не одобряли преподавание кунг-фу студентам некитайского происхождения. [133] В середине 20-го века японское карате само по себе было присвоено американскими солдатами. [134] По мере того, как смешанные единоборства приобрели популярность в 21 веке, практикующие переняли и объединили китайские, японские и тайские техники с боксом, борьбой и кикбоксингом в западном стиле. [135]

Языки меньшинств

Белые протестующие в 2018 году с плакатами с этим термином проснулись

Использование языков меньшинств было названо культурным присвоением. Широкое использование термина « проснулся» среди белых людей было отмечено как проблематичное, поскольку оно происходит из афроамериканского разговорного английского языка . Хотя сторонники пробуждения выступают за бдительность в отношении культурного присвоения, белые люди, использующие этот термин, как это ни парадоксально, могут считаться ненадлежащим перенимающими элемент афроамериканской культуры . [136]

Присвоение языка в татуировках было поставлено под сомнение. С начала 2000-х годов среди людей не восточноазиатского или южноазиатского происхождения становится все более популярным делать татуировки с деванагари , корейскими буквами или иероглифами хань ( традиционными , упрощенными или японскими ), часто не зная фактического значения символов. быть использованным. [137] [138] В 2000 году футболист Дэвид Бекхэм сделал татуировку на хинди . [139] Бекхэм не имеет индийского происхождения. [140]

В Шотландии и Ирландии люди, не говорящие на шотландском гэльском или ирландском языке, делают татуировки на этих языках, часто не понимая, что означают их татуировки. [141]

В Шотландии использование неправильного шотландского гэльского языка в символической манере, направленное на тех, кто не говорит на гэльском языке, на вывесках и объявлениях подверглось критике как неуважение к свободно говорящим на этом языке. [142]

Кино и телевидение

В 2017 году «Призрак в доспехах» , основанный на сейнэн-манге «Призрак в доспехах» Масамунэ Сиро , спровоцировал споры по поводу побелки. Скарлетт Йоханссон , белая актриса, сыграла роль Мотоко Кусанаги , японского персонажа. [143] Некоторые западные поклонники оригинальной манги восприняли это как культурное присвоение, ожидая, что эту роль возьмет на себя азиатский или азиатско-американский актер. [143] Тем не менее, реакция японских фанатов варьировалась от нейтральной до теплой по поводу Скарлетт Йоханссон, играющей главную роль в фильме, при этом некоторые фанаты выразили мнение, что было бы лучше, если бы эту героиню сыграла актриса, не связанная с Азией, чем неяпонцы-азиаты притворяются японцами. [144]

Костюмы

Во время Хэллоуина некоторые люди покупают, носят и продают костюмы Хэллоуина, основываясь на культурных или расовых стереотипах . [145] [146] [23] [147] Прошли публичные протесты, призывающие положить конец производству и продаже этих костюмов и связывающие их «унижающие» изображения женщин из числа коренного населения с кризисом пропавших без вести и убитых женщин из числа коренного населения (MMIW). . [147] В некоторых случаях проводились тематические вечеринки, на которых участникам предлагалось одеться в соответствии со стереотипами определенной расовой группы. [145] [146] Некоторые из этих вечеринок проводились в колледжах, а также в другое время, кроме Хэллоуина, включая День Мартина Лютера Кинга-младшего и Месяц черной истории . [145] [146] Например, нецыганские люди носят цыганские костюмы, несмотря на то, что цыгане ежедневно сталкиваются с расизмом и стереотипами. [148]

Бойскауты танцевальных команд Америки

В четвертой главе своей книги «Игра в индейца» индейский историк Филип Дж. Делориа называет Индейский музей и танцоров Кошаре примером «любителей предметов», перенимающих материальную культуру коренных народов прошлого («исчезающие индейцы»). при этом не в состоянии взаимодействовать с современными коренными народами или признать историю завоеваний и лишений собственности. [149] [150] В 1950-х годах главный член совета зуни-пуэбло увидел представление и сказал: «Мы знаем, что у вас добрые сердца, но даже с добрыми сердцами вы совершили плохой поступок». В культуре зуни религиозные объекты и практики предназначены только для тех, кто заслужил право участвовать, следуя методам и молитвам, передаваемым из поколения в поколение. [151] В 2015 году танцы «Зимняя ночь Кошаре» были отменены после того, как от Управления по сохранению культурного наследия (CPO) народа хопи был получен поздний запрос с просьбой прекратить интерпретацию танцев коренных американцев хопи и пуэбло. [152] Директор CPO Ли Куванвисивма увидел видео выступлений в Интернете и сказал, что исполнители «имитировали наши танцы, но, насколько я понимаю, они были бесчувственны». [15] В обоих случаях, не имея возможности удовлетворить обеспокоенность племен и из уважения к коренным американцам, танцевальная команда Кошаре выполнила просьбы, удалила танцы, признанные нежелательными, и даже зашла так далеко, что отдала предметы, которые считались нежелательными. культурно значимые для племен. [151] [15] Впоследствии Кошаре возобновили график выступлений, не имея дальнейшего общения с коренными американцами. [153]

Возражения некоторых коренных американцев против таких танцевальных коллективов основаны на идее о том, что танцевальные представления представляют собой форму культурного присвоения, которая помещает танец и костюмы в неподходящий контекст, лишенный их истинного значения, иногда смешивая элементы разных племен. [154] Напротив, танцевальные коллективы заявляют, что «[их] цель состоит в том, чтобы сохранить танец и наследие коренных американцев посредством создания танцевальных регалий, танцев и обучения других индейской культуре». [155]

Пол и сексуальность

Люди в трансгендерном сообществе протестовали против выбора гетеросексуальных цисгендерных актеров на роли трансгендеров , например, когда Эдди Редмэйн сыграл роль художницы Лили Эльбе в фильме « Девушка из Дании» и когда Джаред Лето сыграл роль транс-женщины по имени Район в Далласском клубе покупателей . [156] Некоторые представители гей-сообщества выразили обеспокоенность по поводу использования гетеросексуальных актеров в роли геев; это происходит в таких фильмах, как «Зови меня своим именем » (настоящие актеры Арми Хаммер и Тимоти Шаламе ), «Горбатая гора » ( Хит Леджер и Джейк Джилленхол ), «Филадельфия» ( Том Хэнкс ), «Капоте» ( Филип Сеймур Хоффман ) и «Милк » (с Шоном Пенном в роли роль реального борца за права геев Харви Милка ). [157] С другой стороны, актеры-геи, играющие гетеросексуальные роли, Эндрю Хэй, сценарист и режиссер, сказал: «Редко можно увидеть, чтобы актеру-гею аплодировали за его гетеросексуальную игру». [158] Джей Карузо называет эти противоречия «полностью сфабрикованными» на том основании, что актеры «играют роль», используя «искусство актерского мастерства». [156]

Некоторые гетеросексуальные люди спорно идентифицируют себя термином « странный гетеросексуал ». [159] [160] Поскольку квир обычно определяется либо как синоним ЛГБТ , [161] [162] либо определяется как «негетеросексуальный», [163] такое присвоение квир цисгендерными, гетеросексуальными людьми активно оспаривается ЛГБТ люди . [164] Одна из причин заключается в том, что этот термин имеет долгую историю использования в качестве оскорбления ЛГБТ. [165] ЛГБТ-люди, считающие такое использование термина « квир» гетеросексуальными людьми неуместным, говорят, что оно явно оскорбительно, поскольку оно затрагивает представителей доминирующей культуры, не испытывающих притеснений из-за своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, присваивающих то, что они рассматривайте как модные части терминологии и идентичности тех, кого угнетают за их сексуальность. [164]

Для гомосексуалиста и гомосексуалиста гетеросексуальный человек, идентифицирующий себя как гомосексуалист, может почувствовать желание присвоить себе хорошие моменты, культурный и политический запас [ sic ], одежду и звучание гей-культуры, без буйства смеха и нападок на геев. , подростковый стыд, взрослый стыд, стыд-стыд и внутренняя гомофобия, связанная с жизненным гей-опытом. [164]

Другое использование

Костюм носит участник парада в честь Дня Святого Патрика в Дублине, штат Огайо, США.

Правительство Ганы было обвинено в культурном присвоении за принятие Дня освобождения Карибского бассейна и рекламу его афроамериканским туристам как «африканский фестиваль». [166]

Для некоторых членов южноазиатского сообщества ношение точки бинди в качестве декоративного предмета неиндусом может рассматриваться как культурное присвоение. [167]

Термин среди ирландцев, обозначающий человека, который имитирует или искажает ирландскую культуру, — Plastic Paddy . [168] [169] [170]

Ответы

Бинди

В 2011 году группа студентов Университета Огайо начала кампанию по плакатам, осуждающую использование культурных стереотипов в качестве костюмов. В кампании представлены цветные люди наряду с соответствующими стереотипами с такими лозунгами, как «Я не тот, кто я есть, и это неправильно». [171] Целью движения было повышение осведомленности о расизме во время Хэллоуина в университете и окружающем сообществе, но изображения также распространялись в Интернете. [172]

«Вернуть бинди » стало хэштегом , используемым некоторыми людьми южноазиатского происхождения, которые носят традиционную одежду и возражают против ее использования людьми, не принадлежащими к их культуре. На фестивале музыки и искусств Coachella Valley 2014 года одной из самых заметных модных тенденций стало бинди , традиционный индуистский головной убор. [173] Когда в Интернете появились фотографии фестиваля, в обществе разгорелись споры по поводу случайного ношения бинди людьми, не исповедующими индуизм, которые не понимали смысла, стоящего за этим. [174] Reclaim the Bindi Week — это мероприятие, целью которого является пропаганда традиционного культурного значения бинди и борьба с его использованием в качестве модного заявления. [175]

Критика концепции

Джон Маквортер , афроамериканский профессор Колумбийского университета , раскритиковал эту концепцию в 2014 году, утверждая, что культурное заимствование и взаимное оплодотворение — это в целом позитивная вещь и обычно делается из восхищения и без намерения нанести вред культурам. подражают; он также утверждал, что конкретный термин «присвоение», который может означать кражу, вводит в заблуждение, когда применяется к чему-то вроде культуры, которая не всеми рассматривается как ограниченный ресурс . [30]

В 2018 году консервативный обозреватель Джона Голдберг назвал культурное присвоение положительным явлением и отверг сопротивление ему как результат желания некоторых людей быть оскорбленными. [176]

Кваме Энтони Аппиа , обозреватель по вопросам этики в New York Times , сказал, что термин «культурное присвоение» неправильно называет пренебрежительное поведение преступлением против собственности . По словам Аппиа, «ключевой вопрос при использовании символов или регалий, связанных с другой идентичной группой, заключается не в том, каковы мои права собственности? Скорее, в следующем: являются ли мои действия неуважительными?» [177] [178]

В 2016 году писатель Лайонел Шрайвер заявил, что авторы, принадлежащие к культурному большинству, имеют право писать от лица представителя культурного меньшинства, критикуя идею о том, что это представляет собой культурное присвоение. Ссылаясь на случай, когда студентов американских колледжей привлекли к дисциплинарной ответственности за то, что они надели сомбреро на «вечеринку с текилой», она сказала: «Мораль скандалов с сомбреро ясна: нельзя примерять чужие шляпы . за что нам платят, не так ли? Поставьте на место других людей и примерьте их шляпы». [31] [179]

Получив Букеровскую премию 2019 года , Бернардин Эваристо отверг концепцию культурного присвоения, заявив, что нелепо требовать от писателей, чтобы они «не писали за пределами [своей] собственной культуры». [180]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Fourmile, Генриетта (1996). «Заставить все работать: участие аборигенов и жителей островов Торресова пролива в биорегиональном планировании» в книге «Подходы к биорегиональному планированию». Часть 2. Справочные материалы к конференции; 30 октября – 1 ноября 1995 г., Мельбурн ; Департамент окружающей среды, спорта и территорий. Канберра. стр. 268–269: «[Западная] система прав интеллектуальной собственности и (неправомерное) присвоение знаний коренных народов без предварительного ведома и согласия коренных народов вызывают чувство гнева или обмана»
  2. ^ "Настоящий королевский грабеж" . Возраст . Австралия. 20 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2014 г. Проверено 17 сентября 2016 г.
  3. ^ «культурное присвоение». Лексико , Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 23 мая 2020 года . Проверено 14 сентября 2021 г.
  4. Бейкер, КаДейдра (16 августа 2018 г.). «Присвоение и защита коренных народов, обеспечиваемая законом об интеллектуальной собственности». Обзор права в области науки и интеллектуальной собственности Центрального университета Северной Каролины . Юридический факультет Центрального университета Северной Каролины . 11 (1): 111. Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Проверено 11 октября 2021 г.
  5. ^ Бауэр, Матиас (2018). Онлайн-платформы, экономическая интеграция и европейское общество, ищущее ренты: почему онлайн-платформы достигают того, чего не могут достичь правительства ЕС PDF Logo (Отчет). ЭЦИПЕ . п. 1. HDL : 10419/202508. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 11 октября 2021 г.
  6. Янг, Джеймс О. (1 февраля 2010 г.). Культурное присвоение и искусство. Джон Уайли и сыновья . п. 5. ISBN 978-1-4443-3271-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  7. Янг, Джеймс О. (1 февраля 2010 г.). Культурное присвоение и искусство. Джон Уайли и сыновья . п. 59. ИСБН 978-1-4443-3271-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  8. ^ abc Houska, Тара. «Я не знал» больше не подходит». Сеть СМИ Indian Country Today . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Проверено 20 апреля 2015 г.О подражании головным уборам коренных народов как «воплощению культурных присвоений… ношению священного предмета местной культуры как модного аксессуара».
  9. ^ abcd Caceda, Иден (14 ноября 2014 г.). «Наша культура — это не ваши костюмы». Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 13 сентября 2017 года . Проверено 20 января 2015 г.
  10. ^ Аб Райд, Джуди (15 января 2009 г.). Быть белым в помогающих профессиях . Издательство Джессики Кингсли. ISBN 978-1-84310-936-5.
  11. Хартиган, Джон (24 октября 2005 г.). Странные племена: к культурному анализу белых людей . Книги издательства Университета Дьюка. ISBN 978-0-8223-3584-9.
  12. Окафор, Удока (4 декабря 2013 г.). «Культурное присвоение: акт воровства и коррупции». Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  13. ^ аб Скафиди, Сьюзен (2005). Кому принадлежит культура?: Присвоение и подлинность в американском законодательстве (Серия Рутгерса: Общественная жизнь искусств) . Издательство Университета Рутгерса.
  14. ^ аб Местет, Уилмер и др. (10 июня 1993 г.) «Объявление войны против эксплуататоров духовности лакота». Архивировано 9 февраля 2016 года в Wayback Machine . «На пятом саммите лакота, международном собрании народов лакота, дакота и накота из США и Канады, около 500 представителей из 40 различных племен и групп лакота единогласно приняли «Объявление войны против эксплуататоров духовности лакота». Следующее заявление было принято единогласно».
  15. ^ abc Констебль, Энн (3 января 2016 г.). «Хопи говорят, что выступления бойскаутов высмеивают традиции и религию». Санта-Фе, Нью-Мексико . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 23 февраля 2021 г.
  16. ^ Дэвис, Майкл (1997). «Коренные народы и права интеллектуальной собственности – коренные народы и присвоение культуры». Парламент Австралии . Парламент Австралии – Группа социальной политики. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 2 сентября 2019 г. В общем смысле эти права считаются «собственными» и управляются коллективно или коллективно, а не принадлежать отдельным лицам.
  17. ^ «Специальная система коллективных прав интеллектуальной собственности коренных народов. Архивировано 18 апреля 2019 г. в Wayback Machine во Всемирной организации интеллектуальной собственности. По состоянию на 18 апреля 2019 г.
  18. ^ Сантилли, Джулиана. 2006. «Культурное наследие и права коллективной интеллектуальной собственности, заархивировано 18 апреля 2019 г. в Wayback Machine ». Заметки о знаниях коренных народов (IK); № 95. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия. По состоянию на 18 апреля 2019 г.
  19. ↑ abc Цосие, Ребекка (25 июня 2017 г.). «Актуальные проблемы прав интеллектуальной собственности на культурные ресурсы». Фонд защиты прав коренных американцев . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 17 апреля 2019 г.
  20. ^ ab Рабочая группа по коренным народам, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций , Декларация о правах коренных народов . Архивировано 26 июня 2015 года в Wayback Machine ; штаб-квартира ООН; Нью-Йорк (13 сентября 2007 г.).
  21. ^ Сеть аборигенов тропических лесов (1993) Джулайинбул: Определения, право собственности и стратегии защиты интеллектуальной и культурной собственности аборигенов . Сеть аборигенов тропических лесов. Кэрнс. Страница 65.
  22. Роджерс, Ричард А. (1 ноября 2006 г.). «От культурного обмена к транскультурации: обзор и переосмысление культурного присвоения». Теория коммуникации . 16 (4): 474–503. дои : 10.1111/j.1468-2885.2006.00277.x. ISSN  1468-2885.
    Карман, Тим (26 мая 2017 г.). «Должны ли белые повара продавать буррито? Разоблачающий спор о тележке с едой в Портленде» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 4 июля 2019 года . Проверено 4 июня 2017 г.
    Линдтнер, С.; Андерсон, К.; Дуриш, П. (11–15 февраля 2012 г.). «Культурное присвоение: информационные технологии как объекты транснационального воображения». CSCW '12: Материалы конференции ACM 2012 по совместной работе с компьютерной поддержкой . дои : 10.1145/2145204.2145220. S2CID  4464439.
    Боргерсон, Джанет; Шредер, Джонатан (21 мая 2021 г.). «Танцевальные записи середины века и представления идентичности». Независимый фонд социальных исследований . Архивировано из оригинала 22 мая 2021 года . Проверено 22 мая 2021 г.
    Боргерсон, Джанет; Шредер, Джонатан (2021). СОЗДАНО ДЛЯ ТАНЦЕВ: как пластинки середины века научили Америку танцевать. [Sl]: MIT Press. ISBN 978-0-262-04433-2. OCLC  1230460986. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 19 октября 2021 г.
    Кавасос, Эльза (4 августа 2022 г.). «Я чуть не подавился Agua Fresca, когда узнал о воде из спа-центра» . нефтеперерабатывающий завод29.com . НПЗ 29. Архивировано из оригинала 5 августа 2022 года . Проверено 5 августа 2022 г. В июле TikToker Грейси Нортон поделилась со своими более чем 500 000 подписчиками несколькими видеороликами о том, как она смешивает фруктовый противовоспалительный напиток, который она назвала спа-водой. Удаленные после этого видео вызвали переполох, особенно среди латиноамериканцев в социальной сети, которые ответили на Нортон смешивает огурец, воду и сахар, называя напиток тем, чем он является на самом деле — agua fresca — и ее предполагаемое открытие так называемого «оздоровительного напитка» как еще один пример кулинарного присвоения и/или джентрификации продуктов питания.
    Паган, Анжела Л. (28 июля 2022 г.). «Как TikTok портит латиноамериканскую еду и почему это нужно прекратить» . thetakeout.com . Выезд. Архивировано из оригинала 9 августа 2022 года . Проверено 5 августа 2022 г. Называя esquites мексиканской уличной кукурузой, влиятельные лица TikTok, такие как @janellerohner, по сути, проводят ребрендинг рецепта, как будто это что-то новое, придуманное в Интернете. Мы не называем спагетти «лапшой с итальянским соусом», так зачем же переименовывать это традиционное блюдо мексиканской кухни?
  23. ^ abcd Джонсон, Кьерстин (25 октября 2011 г.) «Не испортите, когда одеваетесь: культурные присвоения и костюмы». Архивировано 29 июня 2015 года в Wayback Machine ; в журнале Bitch Magazine . Доступ: 4 марта 2015 г. «Переодевание в «другую культуру» является расистским и актом привилегии. Это не только приводит к оскорбительным, неточным и стереотипным изображениям культуры других людей… но также является актом присвоения. в котором тот, кто не испытывает такого угнетения, способен временно «играть» в «экзотического» другого, не испытывая никакой повседневной дискриминации, с которой сталкиваются другие культуры».
  24. ^ Уоллес, Мишель (1992). Черная народная культура . Сиэтл: Бэй Пресс. стр. 13–15. ISBN 978-1-56584-459-9.
  25. Фрум, Дэвид (8 мая 2018 г.). «Каждая культура подходит». Атлантический океан . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 1 декабря 2018 г.
  26. ^ аб Янг, Кэти (21 августа 2015 г.). «Для полицейских новой культуры все является присвоением». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Проверено 22 февраля 2021 г.
  27. Чен, Анна (4 мая 2018 г.). «Американская женщина в китайском платье не является культурным присвоением». Хранитель . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 1 декабря 2018 г.
  28. Фридерсдорф, Конор (3 апреля 2017 г.). «Что на самом деле означает« культурное присвоение »?» Атлантический океан . Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 18 мая 2017 г.
  29. Соаве, Робби (5 мая 2019 г.). «Культурное присвоение: не позволяйте проснувшимся ругательствам разрушить Синко де Майо». Причина: Свободные умы и свободные рынки . Архивировано из оригинала 16 мая 2019 года . Проверено 25 июня 2019 г.
  30. ^ Аб Маквортер, Джон (15 июля 2014 г.). «Вы не можете «украсть» культуру: в защиту культурного присвоения». Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 31 мая 2017 года . Проверено 20 октября 2014 г.
  31. ^ abcd «Полная речь Лайонела Шрайвера:« Я надеюсь, что концепция культурного присвоения - преходящее увлечение »». Хранитель . 13 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2016 г. Проверено 30 октября 2016 г.
  32. Мали, Малхар (29 марта 2017 г.). «Я меньшинство и запрещаю вам». Арео . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  33. Паттерсон, Стив (20 ноября 2015 г.). «Почему прогрессисты не правы, выступая против культурного присвоения». Наблюдатель . Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  34. ^ «Война Канады за« культурное присвоение »» . Экономист . 25 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2019 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  35. ^ Мамедов, Микаил. «« Становление коренными » на Кавказе: проблемы русской идентичности, 1801–1864 гг. Архивировано 3 июня 2021 г. в Wayback Machine ». Русское обозрение , вып. 67, нет. 2, 2008, стр. 275–295. По состоянию на 27 апреля 2020 г.
  36. ^ Шнайдер, Арнд (2003) О «присвоении». Критическая переоценка концепции и ее применение в мировых художественных практиках. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine ; опубликовано в журнале «Социальная антропология» (2003), 11:2:215–229, Cambridge University Press.
  37. Берг, Крис (21 декабря 2015 г.). «Является ли культурное присвоение тем пугалом, которым его выставляют?». Барабан . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
  38. ^ аб Коннор Мартин, Кэтрин (29 марта 2018 г.). «Новые слова, март 2018 г.». Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 19 января 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  39. ^ Кристи, Артур Э. (1945). Азиатское наследие и американская жизнь. Нью-Йорк: Джон Дэй. п. 39.
  40. ^ ab «Культурное присвоение - Оксфордский справочник». Архивировано из оригинала 3 мая 2017 года . Проверено 19 июля 2018 г.
  41. ^ Хатчинсон, Джон; Хиллер, Сьюзен (1992). «Миф о примитивизме». Около (61): 49. дои : 10.2307/25557703. ISSN  0263-9475. JSTOR  25557703. S2CID  195026418.
  42. ^ Даррен Ли Пуллен, изд. (2009). Технограмотность, дискурс и социальная практика: основы и приложения в эпоху цифровых технологий. IGI Global. п. 312. ИСБН 978-1-60566-843-7. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 4 января 2022 г.
  43. ^ ab «Это означает войну: почему нужно остановить моду на головные уборы» . Хранитель . 30 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2021 г. . Проверено 23 января 2023 г.
  44. ^ Вуд, Мариса (май 2017 г.). «Культурное присвоение и головной убор равнинных индейцев». Ауктус . Университет Содружества Вирджинии — Компас ученых VCU: 1–11 . Проверено 23 марта 2023 г.
  45. Фреда, Элизабет (28 июля 2014 г.) «Музыкальный фестиваль запрещает культурное присвоение, иначе говоря, хипстеры в головных уборах коренных американцев. Архивировано 7 мая 2016 г. в Wayback Machine » для EOnline .
  46. Циммерман, Эми (4 июня 2014 г.) «Фаррелл, Гарри Стайлс и ассигнования коренных американцев. Архивировано 9 апреля 2016 г. в Wayback Machine » для The Daily Beast .
  47. ^ Джеймс, Марианна. «Арт-преступность». Архивировано 11 января 2016 года в журнале Wayback Machine «Тенденции и проблемы преступности и уголовного правосудия» , № 170. Австралийский институт криминологии. Октябрь 2000 г. Проверено 3 января 2010 г.
  48. ^ «Спор о «фальшивом» искусстве аборигенов». Архивировано 20 апреля 2012 года в Европейской сети по защите прав коренных народов Австралии Wayback Machine . 29 июля 2000 г. Проверено 3 января 2010 г.
  49. ^ «Искусство аборигенов под угрозой мошенничества». Архивировано 11 апреля 2016 года в Wayback Machine BBC News. 28 ноября 2003 г. Проверено 3 января 2010 г.
  50. ^ «Открытое письмо обвиняет художника некоренного происхождения в культурном присвоении» . CBC/Радио Канады. 8 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года . Проверено 14 августа 2019 г.
  51. ^ Оустерхаут, Роберт. «Этническая идентичность и культурное присвоение в ранней османской архитектуре». Архивировано 13 июня 2006 года в Wayback Machine Muqarnas, том XII: Ежегодник исламского искусства и архитектуры. Лейден: Э. Дж. Брилл. 1995. Проверено 3 января 2010 г.
  52. Байард, RW (26 сентября 2005 г.). «Обезвоживание и смерть, связанная с жарой: синдром потницы». Судебно-медицинская экспертиза SA . ПМИД  8.
    Херель, Сюзанна (27 июня 2002 г.). «Двое в поисках духовного просветления умирают в парилке нового века». Хроники Сан-Франциско . Херст Коммуникейшнс . Архивировано из оригинала 25 мая 2011 года . Проверено 26 сентября 2006 г.
    Талиман, Валери (13 октября 2009 г.), Продажа священного, Индийская страна сегодня , заархивировано из оригинала 24 июля 2012 г. , получено 22 октября 2014 г.
    Гуле, Боб (24 октября 2009 г.). «Редакционная статья: Умираю от желания испытать местные церемонии». Норт Бэй Наггет . Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
    Хокер, Линдси. «Инцидент в парной «не по-индийски»», Quad-Cities Online , 14 октября 2009 г.
  53. ^ «Является ли культурное присвоение в моде оскорбительным? Часть – II». www.universitytimes.ie . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  54. Варагур, Критика (5 ноября 2015 г.). «Правильный ли это способ культурного присвоения моды?». Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 26 февраля 2017 года . Проверено 4 марта 2017 г.
  55. Фам, Минь-Ха Т. (15 мая 2014 г.). «Почему нам следует перестать говорить о «культурном присвоении»». Атлантический океан . Архивировано из оригинала 29 ноября 2019 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  56. Фрухт, Ричард К. (27 июня 2017 г.). Восточная Европа: введение в людей, земли и культуру. АВС-КЛИО. ISBN 978-1-57607-800-6. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  57. Росс, Роберт (2 мая 2013 г.). Одежда: глобальная история. Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-0-7456-5753-0. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  58. ^ Бэнкс: де ла Шапель 2007: стр. 106–108.
  59. Агнью, Джереми (25 октября 2012 г.). Старый Запад в фактах и ​​кино: история против Голливуда. МакФарланд. ISBN 978-0-7864-9311-1. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  60. ^ "Хайлендский роман - Новый гуманист" . newhumanist.org.uk . 7 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. . Проверено 27 июня 2017 г.
  61. ^ «Под кимоно «востоковеда» - The Japan Times» . 18 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2015 г. Проверено 12 апреля 2017 г.
  62. Гейдж, Тэд (1 сентября 1997 г.). Полный справочник идиота по сигарам, 2-е издание. Пингвин. ISBN 978-1-101-19857-5. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  63. Клифф, Шейла (23 марта 2017 г.). Социальная жизнь кимоно: прошлое и настоящее японской моды. Академик Блумсбери. ISBN 978-1-4725-8552-3. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  64. ^ "Почта". Times , 1 августа 1890 г., с. 3. Цифровой архив Times , link.gale.com/apps/doc/CS52089601/TTDA?u=tall85761&sid=bookmark-TTDA&xid=b1657280. По состоянию на 27 апреля 2023 г.
  65. ^ «Девочки Тедди - Девушка Тедди, участница молодежной субкультуры 1950-х годов» . subculturalslist.com . Архивировано из оригинала 6 сентября 2013 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  66. ^ аб Уорд, Фэй Э. (27 июня 1987 г.). Ковбой за работой: все о его работе и о том, как он ее делает. Университет Оклахомы Пресс. ISBN 978-0-8061-2051-5. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  67. ^ «Является ли культурное присвоение тем пугалом, которым оно считается?» abc.net.au. _ 21 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 г. Проверено 17 июля 2018 г.
  68. ^ «Кого-нибудь в UEA действительно так обидели сомбреро?». 7 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2020 г. . Проверено 9 марта 2020 г.
  69. ^ "Запрет UEA на сомбреро - не шутка" . Архивировано из оригинала 20 июня 2020 года . Проверено 9 марта 2020 г.
  70. ^ «Ковбои», из серии Time Life The Old West. (1973)
  71. ^ «Принцесса Великих Моголов в Новой Испании» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 сентября 2018 года . Проверено 20 мая 2018 г.
  72. ^ "Ирландское культурное общество Сан-Антонио". www.irishculturalsociety.com . Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  73. ^ «Краткая история Твида». www.scotsman.com . Архивировано из оригинала 22 мая 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  74. ^ Броннер, Саймон Дж.; Кларк, Синди Делл (21 марта 2016 г.). Молодежные культуры в Америке [2 тома]. АВС-КЛИО. ISBN 978-1-4408-3392-2. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.
  75. ^ «Последняя фабрика по производству куфии в Палестине». middleeasteye.net . Архивировано из оригинала 22 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  76. ^ «Всемирный день куфии в знак солидарности с Палестиной #keffiyehday - Событие - Арабская Америка» . arabamerica.com . Архивировано из оригинала 20 мая 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  77. ^ «Изготовители куфии в Хевроне обращаются к социальным сетям» . Новости BBC . 1 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  78. ^ «Английский». www.kufiya.org . Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  79. ^ «О Кефие, Палестине, солидарности и культурном присвоении». bennorton.com . 7 января 2015 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2017 г. Проверено 27 июня 2017 г.
  80. ^ «Topshop снимает с продажи фестивальный комбинезон после скандала, сравнивая его с дизайном палестинской куфии» . www.msn.com . Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  81. Кассис, Рим (18 февраля 2020 г.). «Вот почему палестинцы возражают против термина «израильская еда»: она стирает нас из истории». Вашингтон Пост .
  82. ^ Аб Кин, Адриенн (2 августа 2015 г.). «Выгоды от культурного обмена обычно односторонние». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 14 апреля 2019 г. .
  83. ^ ab Также цитируется у Райли, Анджела Р.; Карпентер, Кристен А. (1 апреля 2016 г.). «Владение красным: теория индийского (культурного) присвоения». Обзор законодательства Техаса . 94 (5): 914. Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 14 апреля 2019 г. .
  84. ^ ab «Victoria's Secret приносит извинения за использование головного убора» . usatoday.com . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  85. ^ «(Это ссылка на фотографию Карли Клосс в головном уборе коренных американцев во время показа Victoria's Secret Fashion.)» . gannett-cdn.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  86. ^ Гертнер, Розан К. (2019). «Влияние культурного присвоения на имидж дестинации, туризм и гостеприимство». Обзор международного бизнеса Thunderbird . 61 (6): 873–877. дои : 10.1002/tie.22068. ISSN  1520-6874. S2CID  159073095.
  87. ^ «Распятие теперь просто модное заявление, потерявшее религиозное значение» Уэлби | VirtueOnline - Голос глобального православного англиканства» . Сайт добродетели онлайн . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 года . Проверено 13 февраля 2023 г.
  88. ^ "Японский стиль Лолиты, милый и тревожный" . Архивировано из оригинала 14 августа 2017 года . Проверено 14 августа 2017 г.
  89. ^ ab «Gucci обвиняется в культурном присвоении сикхского тюрбана». Аль-Джазира . 2018. Архивировано из оригинала 30 августа 2021 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  90. ^ Аб Петтер, Оливия (2018). «Gucci раскритиковали за то, что они надели тюрбаны на белые модели» . Независимая Великобритания . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  91. ^ Каур, Хармит (2018). «Вот почему сикхов оскорбил этот тюрбан от Gucci за 790 долларов». CNN . Архивировано из оригинала 30 августа 2021 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  92. ^ "Жизнь аудиофилов". Аудиофильская жизнь . Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  93. МакКлатчи, Кэролайн (21 ноября 2011 г.). «Растяжка ушей: почему популярность измерения мочки растет?». Новости BBC . Архивировано из оригинала 18 марта 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  94. Габбара, принцесса (18 октября 2016 г.). «История дредов». Эбони . Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Проверено 21 октября 2020 г.
  95. ^ Уилсон, Эмма; Вендлинг, Майк (2 апреля 2016 г.). «Можно ли белым людям носить дреды?». Би-би-си . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 21 октября 2020 г.
  96. Хеллер, Сюзанна (6 июля 2018 г.). «Зак Эфрон носил дреды, и его обвиняют в культурном присвоении». Инсайдер.com . Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 21 октября 2020 г.
  97. ^ Пьюварди, Корнел (1999). «От врага к талисману: декультурация индийских талисманов в спортивной культуре». Канадский журнал местного образования . 23 (2): 176–189. ISSN  0710-1481. ПроКвест  230304174.
  98. ^ Лонгвелл-Грайс, Роберт; Хоуп Лонгвелл-Грайс (2003). «Вожди, храбрецы и томагавки: использование американских индейцев в качестве университетских талисманов». Журнал NASPA (Национальная ассоциация администраторов студенческого персонала, Inc.) . 40 (3): 1–12. дои : 10.2202/0027-6014.1255. ISSN  0027-6014.
  99. ^ Райли, Анджела (2005). «Прямое воровство: на пути к системе защиты культурных ценностей коренных народов». Вашингтонский юридический обзор . 80 (69). ССНР  703283.
  100. ^ «Заявление Комиссии США по гражданским правам об использовании изображений и прозвищ коренных американцев в качестве спортивных символов» . Комиссия США по гражданским правам. 13 апреля 2001 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 г. Проверено 13 июня 2012 г.
  101. ^ «Борьба с клеветой и талисманы». Национальный конгресс американских индейцев. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 12 января 2013 г.
  102. ^ аб Лиден, Джеки (28 ноября 2015 г.). «Оцеола на 50-ярдовой линии». NPR.org . Архивировано из оригинала 3 декабря 2015 года . Проверено 6 декабря 2015 г.
  103. ^ abc Калпеппер, Чак (29 декабря 2014 г.). «Необычная связь штата Флорида с племенем семинолов представляет дебаты о талисманах в ином свете». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 года . Проверено 6 декабря 2015 г.
  104. Билли, Джеймс Э. (24 октября 2013 г.). «Как старый флаг Флориды: «Оставьте нас в покое!»». Семинолская трибуна . Архивировано из оригинала 11 января 2016 года . Проверено 6 декабря 2015 г.
  105. ^ «Виггеры просто хотят быть черными: белые дети из среднего класса перенимают черный уличный стиль и расслабляются под рэп» . Independent.co.uk. 22 августа 1993 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 1 июля 2015 г.
  106. ^ Китвана, Бакари. «Почему белые дети любят хип-хоп». NPR.org . Архивировано из оригинала 30 июля 2015 года . Проверено 1 июля 2015 г.
  107. ^ Бернштейн, Нелл: Признаки жизни в США: Чтения по популярной культуре для писателей , 5-е изд. 607
  108. ^ "Виггер". Словарь.reference.com. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Проверено 1 июля 2015 г.
  109. ^ «Виггер - определение виггера в The Free Dictionary» . Thefreedictionary.com. Архивировано из оригинала 5 мая 2015 года . Проверено 1 июля 2015 г.
  110. ^ «Новости и проблемы Metroactive - Слово «ниггер»» . www.metroactive.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 1999 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  111. Китвана, Бакари (30 мая 2006 г.). Почему белые дети любят хип-хоп: ванкста, виггеры, подражатели и новая расовая реальность в Америке. Основные книги. ISBN 978-0-465-03747-6. Проверено 27 июня 2017 г. - через Google Книги.[ постоянная мертвая ссылка ]
  112. ↑ Аб Хэнк Стювер, «Документальный фильм Blacking Up ставит вопросы белым энтузиастам черной хип-хоп культуры», The Washington Post , 30 января 2010 г.
  113. ^ «Между диаспорическим сознанием и культурным присвоением». 3 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Проверено 26 июля 2021 г.
  114. ^ Вирк, Кэмерон; МакГрегор, Неста (5 декабря 2018 г.). «Черная рыбалка: женщины, обвиняемые в том, что притворяются черными». Новостной бит . Новости BBC. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  115. Чен, Таня (13 ноября 2018 г.). «Белая девушка-подросток отрицает, что она «позирует» как чернокожая женщина в Instagram после того, как подписчики заявили, что почувствовали себя обманутыми». Новости БаззФида . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  116. Расул, Амира (16 ноября 2018 г.). «Некоторых белых влиятельных лиц обвиняют в «черной рыбалке» или использовании макияжа, чтобы казаться черными». Подростковый мод . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  117. ^ аб Вашингтон-Хармон, Тайлин (17 августа 2020 г.). «Что такое черный рыбный промысел и почему кто-то этим занимается?». Здоровье.com . Архивировано из оригинала 21 августа 2020 года . Проверено 18 июля 2021 г.
  118. ^ Верницниг, Дагмар, Индейцы Европы, Индейцы в Европе: европейское восприятие и присвоение культур коренных американцев от Покахонтас до наших дней . Университетское издательство Америки, 2007: стр.132. «То, что происходит дальше в [вымышленной] истории Пластикового Шамана , крайне раздражает с точки зрения культурной гегемонии. Индейский старейшина не только охотно делится своей духовностью с белым пришельцем, но, по сути, должен прийти к выводу, что это Злоумышленник такой же хороший индеец, как и он сам. Что касается индийской духовности, Пластиковый Шаман даже превосходит индейцев в действительности. Мессианский элемент, на котором в финансовом отношении опирается Пластиковый Шаманизм, установлен в самих Йодоподобных старейшинах. те, которые, мелодраматично расстаясь со своим духовным ответвлением, призывают Пластикового Шамана поделиться своим даром с остальным миром. теперь имеют полное право распространять свою мудрость, и если они заработают на этом (гораздо больше) денег, то пусть будет так. Неоколониальная идеология, связанная с этим сценарием, оставляет меньше места для цинизма».
  119. Талиман, Валери (1993) Статья о «Объявлении войны Лакота». Архивировано 9 февраля 2016 года в Wayback Machine .
  120. ^ Эстес, Ник; и др. «Защитите Хе Сапу, прекратите культурную эксплуатацию. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine » в Indian Country Today Media Network . 14 июля 2015 г. По состоянию на 24 ноября 2015 г.
  121. Хортон, Хелена (16 января 2016 г.). «Бейонсе раскритиковали за« культурное присвоение »в новом клипе с Coldplay и Сонам ​​Капур». Телеграф . Архивировано из оригинала 27 июля 2022 года . Проверено 26 июля 2022 г.
  122. ^ Аб Парсонс, Джонатон (осень 1989 г.). «Аборигенные мотивы в дизайне: Фрэнсис Дерхэм и Общество искусств и ремесел Виктории». Библиотечный журнал La Trobe . 11 (43): 41.
  123. ^ Пирсон-Смит, Энн; Хэнкок, Джозеф, ред. (2018). Трансглобальные нарративы о моде: коммуникация в одежде, заявления о стиле и рассказывание историй о брендах . Великобритания: Intellect Books Limited. ISBN 9781783208449. ОСЛК  1035393767.
  124. ^ Престон, Маргарет (1 марта 1930 г.). «Применение образцов аборигенов». Искусство в Австралии . Третья серия (31): 50–64 . Проверено 6 августа 2023 г.
  125. Шпеннеманн, DHR (15 августа 2022 г.). «Присвоение австралийского искусства аборигенов в атомный век». ретроспектива. п. 9 . Проверено 11 ноября 2023 г.
  126. ^ Дерхэм, Фрэнсис (июнь 1929 г.). "Крышка". Регистратор . Общество искусств и ремесел Виктории: 8.
  127. ^ Кеньон, AS (1929). «Искусство австралийских аборигенов». Искусство австралийских аборигенов . Национальный музей Виктории, Публичная библиотека Виктории и NGV с. 33.
  128. ^ Филп, Анджела (март 2007 г.). «Жизнь и искусство? Перемещение искусства и культуры аборигенов в музей» (PDF) . Воспоминания: Журнал Национального музея Австралии . 2 (1): 52 - через Национальный музей Австралии.
  129. ^ Блейкер, Роланд; Батлер, Салли (март 2016 г.). «Радикальные мечты: искусство коренных народов и культурная дипломатия». Международная политическая социология . 10 (1): 56–74. doi : 10.1093/ips/olv004. ISSN  1749-5679.
  130. ^ Томас, Бенджамин (июнь 2011 г.). «Дэрил Линдсей и оценка искусства коренных народов в Национальной галерее Виктории, Мельбурн, 1940-е годы:« Не просто коллекция интересных раритетов »1» (PDF) . Журнал искусствоведческой историографии . 4 .
  131. ^ Дагган, Лори (2001). Нация-призрак: воображаемый космос и изобразительное искусство Австралии, 1901–1939 (1-е изд.). Сент-Люсия, Квинсленд: Университет Квинсленда. п. 211. ИСБН 9780702231896. ОСЛК  1010740815.
  132. ^ «Кунг-фу и японский империализм» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  133. Вин Чун Бил Джи, Уильям Чунг, 1983.
  134. ^ «Ступни мастера: три этапа освоения окинавского каратэ в англо-американской культуре». Архивировано из оригинала 19 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  135. ^ «Японизация карате». Архивировано из оригинала 21 июня 2021 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  136. ^ Браунли, Дана. «Экспонат Билла Махера: почему белые люди должны прекратить использовать термин «проснулся»… немедленно». Форбс . Проверено 28 июля 2023 г.
  137. ^ «Культурное присвоение японских татуировок, 2008». порт.ac.uk. _ Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  138. ^ Страницы, Общество. «Трудности перевода: татуировки и культурное присвоение - социологические образы». thesocietypages.org . Архивировано из оригинала 22 октября 2019 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  139. ^ Чаудхари, Вивек; корреспондент, спорт (28 ноября 2000 г.). «Автогол Татуировщика делает Бекхэма заметным игроком». Хранитель . Проверено 28 июля 2023 г.
  140. ^ Юз, Эрика. «Почему эта племенная татуировка не будет работать в проснувшемся мире». id.vice.com . Проверено 28 июля 2023 г.
  141. ^ Макьюэн, Эмили (2016). Справочник по татуировкам на шотландском гэльском языке. Брадан Пресс. ISBN 978-0-9950998-0-7. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 14 января 2017 г.
  142. ^ Кокс, Ричард А.В. (октябрь 1998 г.). «Токенизм на гэльском языке: язык умиротворения». Шотландский язык. (17): 70–81. Архивировано из оригинала 16 января 2017 года . Проверено 23 января 2023 г.
  143. ^ ab «Воскресный разговор: Группа обсуждает побелку в кино и на телевидении». Канадская радиовещательная корпорация. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2018 г.
  144. Блер, Гэвин Дж (8 апреля 2017 г.). «Реакция японских фанатов на «Призрак в доспехах»». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
  145. ^ abc Мюллер, Дженнифер (11 апреля 2007 г.). «Разоблачение расизма: костюмы на Хэллоуин и участие представителей другой расы». Качественная социология . 30 (3): 315–335. дои : 10.1007/s11133-007-9061-1. S2CID  6826673.
  146. ^ abc Эскобар, Саманта (17 октября 2014 г.) «13 расистских вечеринок в колледже, которые доказывают, что дорогие белые люди вовсе не преувеличивают. Архивировано 18 мая 2016 г. в Wayback Machine » в The Gloss . По состоянию на 4 марта 2015 г.
  147. ^ ab «Протестующие призывают положить конец «красивым» индейским костюмам, основанным на стереотипах» . Cronkite News – Аризона PBS . 25 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2018 г. Проверено 26 октября 2018 г.
  148. Кристиана Григоре (31 октября 2019 г.). «Я Рома, и ваш цыганский костюм на Хэллоуин — скорее трюк, чем жизнь | Мнение». Newsweek . Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 года . Проверено 9 сентября 2021 г.
  149. ^ Делория, Филип Дж. (1998). Игра в Индию . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300071115.
  150. ^ «Игра в индейца». Издательство Йельского университета. Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Проверено 6 января 2016 г.
  151. ↑ ab Кристен Доббин (10 сентября 2014 г.). «Присвоение (?) месяца: Бойскаут Шалако». Архивировано из оригинала 9 сентября 2017 года . Проверено 26 августа 2017 г.
  152. ^ "Кошары отменяют зимние танцы". LA Junta Tribune – Ла-Хунта, Колорадо . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Проверено 15 мая 2019 г.
  153. ^ Винсент Шиллинг. «Музей Кошаре собирает деньги, а его «туземные» танцоры выступают даже после того, как им сказали, что им не следует этого делать». Индийская страна сегодня . Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года.
  154. Роберт Дежарле (15 декабря 2015 г.). «Кошары и присвоение индейского танца». Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Проверено 5 марта 2016 г.
  155. ^ «Кто мы?». Танцевальная и барабанная группа Наваква . Архивировано из оригинала 3 сентября 2018 года . Проверено 16 мая 2019 г.
  156. ↑ Аб Карузо, Джей (24 мая 2018 г.). «Виновен ли Голливуд в культурном присвоении при кастинге?». Acculturated.com . Аккультурированный. Архивировано из оригинала 21 июля 2018 года . Проверено 21 июля 2018 г.
  157. Кирст, Шеймус (6 декабря 2017 г.). «Последняя наживка на Оскар «Гей за плату»: Дорогой Голливуд, позвольте странным людям рассказывать наши собственные чертовы истории» . www.them.us. _ Их. Архивировано из оригинала 16 января 2021 года . Проверено 21 июля 2018 г. Не нужно далеко ходить, чтобы увидеть, что Голливуд часто не может обеспечить представительство и работу членам маргинализированных сообществ. Такие движения, как #OscarsSoWhite, и продолжающаяся борьба с цисгендерными актерами, играющими роли трансгендеров, в последние несколько лет все чаще освещаются в средствах массовой информации. Тем не менее, проблеме геев за плату не уделялось такого же внимания, по крайней мере, в недавнем прошлом, как другим способам, с помощью которых Голливуд готов рассказывать истории маргинализированных групп, не нанимая маргинализированных людей.
  158. ^ «Играть прямо: должны ли роли геев быть зарезервированы для актеров-геев?». TheGuardian.com . 14 января 2019 года. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 13 ноября 2020 г.
  159. ^ Смит, Клайд (29 июля - 1 августа 1997 г.), Как я стал странным гетеросексуалом, «За пределами границ», Международная конференция по сексуальности, Амстердамский университет, заархивировано из оригинала 8 марта 2016 г., получено 12 ноября 2020 г.; большинство статей ссылаются на эти два вопроса как на отправную точку в дискуссии.
  160. Таормино, Тристан (6 мая 2003 г.). «Странный гетеросексуал». Деревенский голос . Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  161. ^ "странный". Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). ХарперКоллинз.
  162. ^ Джоди О'Брайен, Энциклопедия гендера и общества (2009), том 1.
  163. ^ "странный". Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 2014.
  164. ^ abc Мортимер, Дора (9 февраля 2016 г.). «Могут ли гетеросексуальные люди быть гомосексуальными? – Все большее число молодых знаменитостей называют себя странными». Но что это значит для квир-сообщества?». Вице Медиа . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  165. ^ «Происхождение слова «странный» как оскорбление» . Любитель истории . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 14 декабря 2016 г.
  166. ^ Хэсти, Дж (2002). «Обряды перехода, пути искупления: эмансипационный туризм и богатство культуры». Африка сегодня . 49 (3, осень 2002 г.): 47–76. дои : 10.1353/at.2003.0026. S2CID  144339432. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  167. ^ Трипати, Салил. «Индусы и Кубрик». Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine The New Statesman . 20 сентября 1999 г. Проверено 23 ноября 2006 г.
  168. Эроусмит, Эйдан (1 апреля 2000 г.). «Plastic Paddy: обсуждение идентичности в ирландско-английском письме второго поколения». Обзор ирландских исследований . 8 (1): 35–43. дои : 10.1080/09670880050005093. S2CID  145693196.
  169. ^ Маклафлин, Аня (2017). «Как быть пластиковым рисом в этот день Святого Патрика». Вкладка «Ноттингем» . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г. Бонусные баллы пирожных, если вы изобретательны в использовании культурных атрибутов, например, зеленых теней для век, окрашенных в зеленый цвет волос, зеленых костюмов.
  170. Мур, Джонни (17 марта 2017 г.). «Поднимите бокал и поблагодарите ирландцев в День Пэдди». Читатель прессы . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
  171. ^ «Плакатная кампания». Студенты рассказывают о расизме в обществе . Университет Огайо. Архивировано из оригинала 24 декабря 2015 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  172. Гринберг, Эмануэлла (26 октября 2011 г.). «В этот Хэллоуин мы — культура, а не костюм». www.cnn.com . Си-Эн-Эн. Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  173. ^ «Нью-Йоркская одежда »Культурные присвоения» . macaulay.cuny.edu . Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  174. ^ О'Нил, Лорен. «Бинди знаменитостей на Coachella: модный тренд или культурное присвоение? - Ваше сообщество». www.cbc.ca. _ Архивировано из оригинала 19 марта 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  175. Хеллиер, Изабель (27 апреля 2015 г.). «Пять вещей, которые вам должен знать основатель #reclaimthebindi». id.vice.com . Журнал Вице. Архивировано из оригинала 29 ноября 2015 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  176. Голдберг, Иона (6 мая 2018 г.). «Возмущение по поводу культурного присвоения показывает, что люди отчаянно хотят, чтобы их обидели». Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 6 июля 2019 года . Проверено 27 апреля 2020 г.
  177. Кваме Энтони Аппиа (21 января 2020 г.). «Должен ли я сказать тете, что ее костюм расистский?». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 10 января 2021 года . Проверено 8 января 2021 г.
  178. Кваме Энтони Аппиа (17 августа 2021 г.). «Я арт-терапевт. Виновен ли я в культурном присвоении?». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 ноября 2021 года . Проверено 9 декабря 2021 г. Обозреватель журнала по этике о том, кому следует разрешить находить своих «духовных животных».
  179. Конвери, Стефани (15 сентября 2016 г.). «Нам нужно поговорить о культурном присвоении: почему речь Лайонела Шрайвера затронула за живое». Хранитель . Архивировано из оригинала 23 ноября 2016 года . Проверено 17 сентября 2016 г.
  180. Сандерсон, Дэвид (3 декабря 2019 г.). «Букеровский победитель Бернардин Эваристо списывает со счетов« культурное присвоение »». Времена . Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 года . Проверено 16 декабря 2019 г.

Внешние ссылки