Культурное присвоение [1] [2] — это неуместное или непризнанное заимствование элемента или элементов одной культуры или идентичности представителями другой культуры или идентичности. [3] [4] [5] Это может быть особенно спорным, когда представители доминирующей культуры перенимают что-то из культур меньшинств . [1] [6] [7] По мнению критиков этой практики, культурное присвоение отличается от аккультурации , ассимиляции или равного культурного обмена тем, что это присвоение является формой колониализма . Когда элементы культуры копируются представителями доминирующей культуры из культуры меньшинства и эти элементы используются вне их исходного культурного контекста – иногда даже вопреки явно выраженному желанию представителей исходной культуры – такая практика часто воспринимается негативно. [8] [9] [10] [11] [12]
Присвоение культуры считается вредным для различных групп и отдельных лиц, [13] включая коренные народы, работающие над сохранением культуры, [14] [15] те, кто выступает за коллективные права интеллектуальной собственности исходных культур меньшинств, [16] [17] [ 18] [19] и тех, кто жил или живет под колониальным правлением. [1] [20] [21] [19] Культурное присвоение может включать эксплуатацию религиозных и культурных традиций другой культуры, танцевальных па, моды, символов, языка и музыки. [22]
Те, кто считает такое присвоение эксплуататорским, заявляют, что элементы культуры теряются или искажаются, когда их вырывают из исходного культурного контекста, и что такое проявление является неуважением или даже формой осквернения. [8] Культурные элементы, которые могут иметь глубокое значение для исходной культуры, могут быть сведены представителями доминирующей культуры к « экзотической » моде или игрушкам. [8] [9] [23] Кьерстин Джонсон писал, что, когда это делается, имитатор, «который не испытывает этого угнетения, способен временно «играть» в «экзотического» другого, не испытывая при этом ни одного из ежедневная дискриминация, с которой сталкиваются другие культуры». [23] Чернокожий американский академик, музыкант и журналист Грег Тейт утверждал, что присвоение и «фетишизация» культур, по сути, отталкивает тех, чью культуру присваивают. [24]
Концепция культурного присвоения также подвергалась резкой критике и дебатам. [25] [26] [27] Критики отмечают, что эта концепция часто неправильно понимается или неправильно применяется широкой общественностью, и что обвинения в «культурном присвоении» иногда неправильно применяются к таким ситуациям, как пробуние еды другой культуры или изучение другой культуры. культуры. [28] [29] Другие утверждают, что акт культурного присвоения, как его обычно определяют, не представляет собой значимого социального вреда, или что этому термину не хватает концептуальной последовательности. [30] [31] Кроме того, этот термин может устанавливать произвольные ограничения на интеллектуальную свободу, самовыражение художников, усиливать групповые разногласия или способствовать чувству вражды или обиды, а не освобождения. [31] [32] [33] [34] [26]
Культурное присвоение может включать использование идей, символов, артефактов или других аспектов созданной человеком визуальной или невизуальной культуры. [36] Правомерность культурного присвоения, как концепция, вызывающая споры в своем применении, стала предметом многочисленных дискуссий. Противники культурного присвоения рассматривают многие случаи как противоправное присвоение, когда субъектная культура является культурой меньшинства или подчинена в социальном, политическом, экономическом или военном статусе доминирующей культуре [23] или когда есть другие проблемы, такие как история. этнического или расового конфликта . [9] Линда Мартин Алькофф пишет, что это часто можно увидеть в использовании культурными аутсайдерами символов угнетенной культуры или других культурных элементов, таких как музыка, танцы, духовные церемонии, способы одежды, речи и социального поведения, когда эти элементы упрощаются. и используются в моде, а не уважаются в их первоначальном культурном контексте. Оппоненты считают вопросы колониализма, контекста и разницы между присвоением и взаимным обменом центральными для анализа культурного присвоения. Они утверждают, что взаимный обмен происходит на «равных условиях», тогда как присвоение предполагает вырывание частей угнетенной культуры из контекста людьми, которые исторически угнетали тех, у кого они забирают, и которым не хватает культурного контекста для правильного понимания. уважать или использовать эти элементы. [9] [13]
Другая точка зрения на культурное присвоение заключается в том, что призыв к его критике является «глубоко консервативным проектом», несмотря на прогрессивные корни, который «во-первых, стремится сохранить в формальдегиде содержание устоявшейся культуры, а во-вторых, пытается [] помешать другим взаимодействовать с ней». культура». [37]
Самая ранняя ссылка на эту фразу в Оксфордском словаре английского языка была в эссе Артура Кристи 1945 года, в котором обсуждался ориентализм . [38] [39] Этот термин получил широкое распространение в 1980-х годах в дискуссиях по постколониальной критике западного экспансионизма, [38] [40] хотя концепция « культурного колониализма » изучалась ранее, например, в « Некоторые общие наблюдения по проблемам культурного колониализма» Кеннета Куттс-Смита в 1976 году. [40] [41]
Культурный и расовый теоретик Джордж Липсиц использовал термин «стратегический антиэссенциализм» для обозначения расчетного использования культурной формы, отличной от собственной, для определения себя или своей группы. Стратегический антиэссенциализм можно увидеть как в культурах меньшинств, так и в культурах большинства, и он не ограничивается только использованием другого. Однако, утверждает Липсиц, когда культура большинства пытается стратегически антиэссенциализировать себя путем присвоения культуры меньшинства, она должна проявлять большую осторожность, чтобы признать конкретные социально-исторические обстоятельства и значение этих культурных форм, чтобы не увековечить уже существующее большинство. против неравных властных отношений меньшинств. [42]
Распространенным примером культурного присвоения является заимствование иконографии другой культуры и использование ее в целях, которые не предусмотрены исходной культурой или даже оскорбляют нравы этой культуры . Примеры включают спортивные команды, использующие названия или изображения индейских племен в качестве талисманов ; люди, не принадлежащие к исходной культуре, носят украшения или модную одежду, включающую религиозные символы, такие как лечебное колесо , или носят предметы, имеющие глубокое культурное значение и статус, которые необходимо заслужить, например, военный головной убор , не заслужив при этом на это права. [43] Настоящие индейские военные головные уборы — это священные церемониальные предметы, получаемые людьми с высоким статусом в традиционном племенном обществе, во многом похожие на военные медали. Представители культур, обладающих этими священными регалиями , обычно считают неуважительным и оскорбительным, когда кто-то, кто не заслужил права носить их, надевает подлинный или имитационный головной убор – будь то для того, чтобы притвориться коренным американцем , или в качестве костюма или модного образа. [43] [44] Копирование иконографии из истории другой культуры, такой как татуировки полинезийских племен, китайские иероглифы или кельтское искусство, носимое без учета их первоначального культурного значения, также может считаться присвоением. Критики практики культурного присвоения утверждают, что отрыв этой иконографии от ее культурного контекста или обращение с ней как с китчем может оскорбить людей, которые почитают и желают сохранить свои культурные традиции. [45] [46]
В Австралии художники-аборигены обсудили «бренд аутентичности», чтобы гарантировать, что потребители знают о произведениях искусства, претендующих на ложное значение аборигенов. [47] [48] Движение за такую меру набрало силу после осуждения в 1999 году Джона О'Локлина за продажу картин, которые он ложно назвал работой художника-аборигена Клиффорда Поссума Тьяпалтьярри . [49] В Канаде художница Сью Коулман привлекла негативное внимание за присвоение и объединение стилей искусства коренных народов в свои работы. Коулман, обвиненная в «копировании и продаже произведений искусства в стиле коренных народов», назвала себя «переводчиком» форм искусства коренных народов, что вызвало дальнейшую критику. В своем открытом письме Коулману художник Квакваквакв / Салиш Кэри Ньюман подчеркнул важность подотчетности художников перед общинами коренных народов в качестве противоядия от присвоения. [50]
Исторически сложилось так, что некоторые из наиболее горячо обсуждаемых случаев культурного присвоения происходили в местах, где культурный обмен наиболее высок, например, вдоль торговых путей в Юго-Западной Азии и Юго-Восточной Европе. Некоторые исследователи Османской империи и Древнего Египта утверждают, что османские и египетские архитектурные традиции долгое время ошибочно считались персидскими или арабскими. [51]
Многие коренные американцы критиковали то, что они считают культурным присвоением их парилки и церемоний поиска видений некоренными жителями и даже племенами, которые традиционно не проводили этих церемоний. Они утверждают, что существуют серьезные риски для безопасности, когда эти мероприятия проводятся теми, кому не хватает многолетней подготовки и культурного погружения, необходимых для их безопасного проведения, упоминая смертельные случаи или травмы в 1996, 2002, 2004 годах, а также несколько громких смертей в 2009 . [52]
Культурное присвоение вызывает споры в индустрии моды из-за убеждения, что некоторые тенденции коммерциализируют и удешевляют древнее наследие культур коренных народов. [53] Ведутся споры о том, понимают ли дизайнеры и дома моды историю одежды, которую они берут из разных культур, помимо этических проблем использования общей интеллектуальной собственности этих культур без согласия, признания или компенсации. [54] Согласно Минь-Ха Т. Фаму, пишущему для The Atlantic , обвинения в культурном присвоении часто вместо этого защищаются как культурное признание . [55]
Галстук или галстук произошел от шарфа, который носили хорватские наемники, сражавшиеся за Людовика XIII , [56] , а яркие шелковые жилеты , популяризированные Карлом II в Англии, были вдохновлены турецкой , индийской и персидской одеждой, приобретенной богатыми английскими путешественниками. [57]
В викторианскую эпоху британская аристократия присвоила традиционную одежду Хайленда после насильственного переселения коренного населения во время расчистки территории Хайленда . Тартан получил ложную ассоциацию с конкретными горными кланами после таких публикаций, как романтизированная работа Джеймса Логана « Шотландский гаэль» (1831 г.), которая привела шотландскую индустрию тартанов к изобретению клановых тартанов [58] , и тартан стал желательным материалом для платьев, жилетов и одежды. галстуки. В Америке клетчатая фланель стала рабочей одеждой ко времени экспансии на Запад , и ее широко носили пионеры Дикого Запада и ковбои , не имевшие шотландского происхождения. [59] В 21 веке тартан остается повсеместным в моде. [60]
К 19 веку увлечение переключилось на азиатскую культуру. Английские денди эпохи Регентства превратили индийские чуридары в облегающие панталоны и часто носили тюрбаны в своих домах. Позже викторианские джентльмены носили курительные шапки на основе исламской фески , а модные дамы начала века носили платья -кимоно в восточном [61] японском стиле . [62] [63] Более того , эта одержимость ориентализмом была заметна в том , как одна компания назвала свою пассажирскую судоходную линию «Восточная линия » . Создавалось впечатление, что они побывали в Гонконге , хотя платья часто шились швеями в Америке из вискозы , а не из натурального шелка. В то же время британские девочки-подростки Тедди носили китайские шляпы-кули из-за их экзотического подтекста. [65]
В Мексике сомбреро , связанное с классом крестьян-метисов , было заимствовано из более ранней шляпы, введенной испанскими колонистами в 18 веке. [66] Это, в свою очередь, было адаптировано в ковбойскую шляпу , которую носили американские ковбои после Гражданской войны в США . [66] В 2016 году Университет Восточной Англии запретил ношение сомбреро на вечеринках в кампусе, полагая, что это может оскорбить мексиканских студентов, [31] шаг, который подвергся широкой критике. [67] [68] [69]
Американская одежда в стиле вестерн была скопирована с рабочей одежды мексиканских вакерос 19-го века , особенно остроконечных ковбойских сапог и гуаяберы , которые были адаптированы к вышитой рубашке в стиле вестерн . [70] Китайское платье поблана , ассоциирующееся с мексиканскими женщинами, было заимствовано из чоли и лехенги , которые носили индийские служанки, такие как Катарина де Сан-Хуан , прибывшие из Азии с 17 века. [71]
В Великобритании одежда ирландского, английского и шотландского крестьянства из грубой твидовой ткани , в том числе плоская кепка и ирландская шляпа [72] , была присвоена высшими классами как британская деревенская одежда , которую носили для таких видов спорта, как охота или рыбалка, в подражание тогдашнего принца Уэльского . [73] Деревенская одежда, в свою очередь, была присвоена богатой американской Лигой Плюща , а затем и субкультурами преппи в 1950-х и 1980-х годах как из-за ее практичности, так и из-за ее связи с английской элитой. [74] В тот же период британский комик Томми Купер был известен тем, что носил феску во время своих выступлений.
Когда в конце 2000-х годов куфия стала популярной , эксперты провели четкое различие между ношением настоящего платка и подделки, изготовленной в Китае. [75] Палестинские активисты за независимость и социалисты осудили ношение шарфов, произведенных не в Палестине, как форму культурного присвоения, но призвали своих собратьев- мусульман и прогрессивно мыслящих студентов-немусульман [76] покупать шемаги, изготовленные на фабрике Хербави [77] для продемонстрировать солидарность с палестинским народом и улучшить экономику Западного Берега . [78] [79] В 2017 году Topshop вызвал споры, продавая комбинезоны китайского производства , имитирующие рисунок куфии. [80]
Израильскую кухню обвиняют в культурном присвоении различных видов палестинской и другой арабской кухни , ярким примером которой является фалафель . [81]
Несколько модельеров и моделей представили имитацию военных шляп коренных американцев на своих показах мод, [82] [83] например, Victoria's Secret в 2012 году, когда модель Карли Клосс носила такой головной убор во время прогулки по подиуму; Представитель народа навахо назвал это «издевательством». [84] Академик чероки Эдриен Кин написала в The New York Times :
Для общин [коренных американцев], которые носят эти головные уборы, они олицетворяют уважение, власть и ответственность. Головной убор нужно заслужить и подарить лидеру, которому сообщество доверяет. Когда это становится дешевым товаром, который каждый может купить и надеть на вечеринку, это значение стирается и вызывает неуважение, а коренным народам напоминают, что наша культура все еще рассматривается как нечто из прошлого, как неважное в современном обществе и недостойное уважения. [82] [83]
И Victoria's Secret, и Клосс принесли извинения, заявив, что не собирались никого обидеть. [84] [85]
Культурно значимый индуистский фестиваль Холи стал объектом подражания и включен в моду во всем мире. Например, поп-художник Фаррелл Уильямс и Adidas в 2018 году совместно создали линию одежды и обуви «Hu Holi», вдохновленную Холи. По словам Раджи Зеда, президента Всемирного общества индуизма, сборник был назван «тривиализацией традиций, концепций, символов и верований индуизма». В коллекцию входило множество предметов из кожи, что является нарушением индуистских верований. [86]
Архиепископ англиканской церкви Джастин Уэлби заявил, что распятие «теперь просто модный тренд и потеряло свое религиозное значение». [87] Распятия были включены в японскую моду на лолиту нехристианами в культурном контексте, который отличается от их первоначального значения как христианского религиозного символа. [88]
В 2018 году дизайнеров Gucci раскритиковали за то, что они отправили на подиум на неделе моды в Милане белых моделей в сикхском религиозном головном уборе . [89] [90] [91] Тысячи членов сикхской общины разделили гнев и разочарование по поводу того, что бренд использовал сикхский священный религиозный символ для получения прибыли. [89] Традиционно в сикхизме тюрбан носят как мужчины, так и женщины как символ благочестия, чести и духовности, однако многие люди из сикхской общины, в том числе Аван Джогиа , сочли его «оскорбительным» и «безответственным» для белая модель в тюрбане. [90]
Хотя история колонизации и маргинализации не является уникальной для Америки, практика спортивных команд, не принадлежащих к коренным народам, заимствующих названия команд, образы и талисманы у коренных народов, все еще распространена в Соединенных Штатах и Канаде и в некоторой степени сохраняется, несмотря на протесты. из групп коренных народов. Корнел Пьюварди, профессор и директор по исследованиям коренных народов Портлендского государственного университета , приводит талисманы коренных народов в качестве примера бессознательного расизма, который, помещая образы коренных американцев или коренных народов в придуманный медиаконтекст, продолжает поддерживать превосходство доминирующих культура. [97] Утверждается, что такая практика поддерживает властные отношения между доминирующей культурой и культурой коренных народов и может рассматриваться как форма культурного империализма . [98] [99]
Такая практика может рассматриваться как особенно вредная в школах и университетах, которые имеют заявленную цель способствовать этническому разнообразию и инклюзивности. [100] В знак признания ответственности высшего образования за устранение поведения, создающего враждебную среду для образования, в 2005 году NCAA инициировало политику против «враждебных и оскорбительных» имен и талисманов, которая привела к изменению многих из них, происходящих из индейской культуры. , за исключением тех, которые установили соглашение с отдельными племенами об использовании их конкретных названий. Другие школы сохранили свои названия, потому что они были основаны для обучения коренных американцев, и в них по-прежнему учится значительное количество учеников из числа коренных народов. Тенденция к устранению имен и талисманов коренных народов в местных школах является устойчивой: по данным Национального конгресса американских индейцев (NCAI), за последние 50 лет было исключено две трети. [101]
Напротив, племя семинолов Флориды , что газета Washington Post назвала необычным шагом, одобрило использование семинолами штата Флориды своего исторического лидера Оцеолы и его лошади Аппалуза в качестве талисманов Оцеолы и Ренегата . [102] [103] После того, как NCAA попыталось запретить использование индейских имен и иконографии в студенческом спорте в 2005 году, племя семинолов Флориды приняло резолюцию, предлагающую явную поддержку изображению в бывшем Советском Союзе аспектов культуры семинолов Флориды и Оцеолы как талисман. Университету было предоставлено право на отказ, сославшись на тесные отношения и постоянные консультации между командой и племенем Флориды. [103] В 2013 году председатель племени возражал против вмешательства посторонних в одобрение племени, заявив, что талисман бывшего Советского Союза и использование иконографии семинолов штата Флорида «олицетворяют мужество людей, которые были здесь и все еще здесь, известных как непокоренные семинолы». . [104] И наоборот, в 2013 году нация семинолов в Оклахоме выразила неодобрение «использованию талисманов всех спортивных команд американских индейцев в системе государственных школ на уровне колледжей и университетов, а также профессиональными спортивными командами». Кроме того, не все члены семинолов штата Флорида поддерживают позицию их руководства по этому вопросу. [102] [103]
В других бывших колониях в Азии, Африке и Южной Америке также наблюдается принятие названий коренных народов для большинства команд коренных народов. Есть также этнически связанные названия команд, полученные от имени известных иммигрантов в этом районе, такие как Бостон Селтикс , Нотр-Дам Файтинг Айриш и Миннесотские Викинги .
Явление, когда белые люди перенимают элементы черной культуры, широко распространено, по крайней мере, с тех пор, как рабство было отменено в западном мире . Эта концепция была задокументирована в США, Канаде, Великобритании, Австралии и других странах с белым большинством. Ранней формой этого явления был белый негр в джазовой и свинговой музыке 1920-х и 1930-х годов, как это рассматривается в эссе Нормана Мейлера 1957 года « Белый негр ». Позже его можно было увидеть у зут-сьютеров 1930-х и 1940-х годов, хипстеров 1940-х, битников 1950-1960-х годов, голубоглазых соул 1970-х и хип-хопа 1980-х и 1990-х годов. В 1993 году статья в британской газете The Independent описала феномен белых детей из среднего класса, которые были «подражателями чернокожих». [105] В 2005 году была опубликована книга Бакари Китвана «Почему белые дети любят хип-хоп: вангстас, виггеры, подражатели и новая реальность расы в Америке» , «культурного критика, который годами отслеживает американский хип-хоп» . [106]
Термин « виггер» (распространенное написание «вигга») — жаргонный термин, обозначающий белого человека, который перенимает манеры, язык и моду, связанные с афроамериканской культурой , особенно хип-хопом , а в Великобритании — грайм- сценой, часто подразумевая подражание делается плохо, хотя обычно с искренностью, а не с насмешливым намерением. [107] [108] [109] Виггер — это сочетание слов «белый » и «негр » или «ниггер» , а родственный термин «вангста» представляет собой смесь слов « подражатель » или «белый » и «гангста» . Среди чернокожих фанатов хип-хопа слово «ниггер» иногда можно считать дружеским приветствием, но когда оно используется белыми , а также цветными людьми нечерного цвета , оно обычно рассматривается как оскорбительное. [110] Виггер может носить уничижительный характер, отражая стереотипы об афроамериканцах, чернокожих британцах и белой культуре (когда используется как синоним белого мусора ). Этот термин может использоваться белыми людьми, чтобы принижать тех, кто воспринимается как чернокожий, а чернокожими людьми, чтобы принижать тех, кого считают насмехающимися над черной культурой. [111]
Документальный фильм Роберта А. Клифта Blacking Up: Hip-Hop's Remix of Race and Identity задает вопросы белым энтузиастам черной хип-хоп культуры. Документальный фильм Клифта исследует «расовую и культурную принадлежность и аутентичность – путь, который начинается с украденной черноты, наблюдаемой в успехе Стивена Фостера , Эла Джолсона , Бенни Гудмана , Элвиса Пресли , The Rolling Stones – вплоть до Vanilla Ice … и Эминема » . . [112] В обзоре документального фильма виггеры называются «белыми позерами » и утверждается, что термин « виггеры » «используется одновременно с гордостью и насмешкой для описания белых энтузиастов черной хип-хоп-культуры». [112]
Афроамериканцы обвиняются выходцами из Африки в присвоении культуры. Это оспаривается, поскольку члены диаспоры заявляли о связи с Африкой, но выходцы из Африки оспаривали это. [113]
Термин «черная рыбалка» был популяризирован в 2018 году писателем Ванна Томпсон, описывающим белых женщин, влиятельных лиц в социальных сетях , которые принимают внешний вид, который, как считается, ассоциируется с чернокожими людьми, включая заплетенные волосы, темную кожу из-за загара или макияжа, полные губы и большие бедра. . Критики утверждают, что они отнимают внимание и возможности у чернокожих влиятельных лиц, присваивая их эстетику, и сравнивают эту тенденцию с блэкфейсом . [114] [115] [116] Алиша Гейнс из Университета штата Флорида, автор книги «Черный на день: фантазии о расе и эмпатии» , сказала, что «черная рыбалка» позволяет нечерным людям присваивать то, что обычно считается «крутым» в черноте, избегая при этом негативные последствия, такие как «расизм и государственное насилие». [117] По данным Health.com , это «обратная форма» передачи . [117]
Критики считают неправильное использование и искажение культур коренных народов эксплуататорской формой колониализма и одним из шагов на пути к разрушению культур коренных народов. [118]
Результаты такого присвоения знаний коренных народов побудили некоторые племена и Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций издать несколько деклараций по этому вопросу. Объявление войны против эксплуататоров духовности Лакота включает отрывок:
Мы придерживаемся позиции абсолютной нетерпимости к любому «шаману белого человека», который поднимается из наших собственных сообществ, чтобы «санкционировать» экспроприацию наших церемониальных обычаев неиндейцами; все такие « пластиковые знахари » — враги народа лакота, дакота и накота. [14] [119]
Статья 31 1 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов гласит:
Коренные народы имеют право сохранять, контролировать, защищать и развивать свое культурное наследие , традиционные знания и традиционные выражения культуры , а также проявления своих наук, технологий и культуры, включая человеческие и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания о свойства фауны и флоры, устные традиции, литература, рисунки, спортивные и традиционные игры, изобразительное и исполнительское искусство. Они также имеют право сохранять, контролировать, защищать и развивать свою интеллектуальную собственность в отношении такого культурного наследия, традиционных знаний и традиционных выражений культуры. [20]
В 2015 году группа ученых и писателей из числа коренных американцев заявила о членах Радужной семьи , чьи действия «культурной эксплуатации... дегуманизируют нас как коренную нацию, поскольку подразумевают, что наша культура и человечность, как и наша земля, могут быть взяты кем угодно». [120]
В статье об интеллектуальной собственности коренных народов для Фонда прав коренных американцев (NARF) член правления профессор Ребекка Цоси подчеркивает важность того, чтобы эти права собственности принадлежали коллективно, а не отдельным лицам:
Долгосрочная цель состоит в том, чтобы на самом деле иметь правовую систему, и, конечно, договор мог бы сделать это, который признает две вещи. Во-первых, он признает, что коренные народы — это люди, имеющие право на самоопределение, которое включает в себя права управления всей собственностью, принадлежащей коренным народам. И, во-вторых, он признает, что формы культурного самовыражения коренных народов являются формой интеллектуальной собственности и что традиционные знания являются формой интеллектуальной собственности, но они являются коллективными ресурсами, поэтому ни один человек не может отказаться от прав на эти ресурсы. Племенные нации фактически владеют ими коллективно. [19]
В 2016 году поп-звезду Бейонсе широко раскритиковали за то, что она надела сари и бинди в клипе на песню группы Coldplay « Hymn For The Weekend ». [121]
С 2020 года по настоящее время существует постоянная проблема, связанная с принятием белыми и изменением религиозных практик индуизма (религии, происходящей из Южной Азии), объединяя их с общим термином «духовность». Это были практики, в том числе использование сглаза , хамсы и т. д., о которых люди, выросшие как индусы, сообщают, что над ними издевались в прошлом и даже в настоящем. [10] [ нужна страница ]
Принятие художественных форм коренных народов и строгих геометрических форм соответствовало приверженности Общества искусств и ремесел модернистскому дизайну, но без серьезного рассмотрения этики присвоения мотивов аборигенов западными художниками. [122] [123] В 1930-х годах Маргарет Престон выступала за использование коренных австралийских мотивов в современном искусстве в своем эссе 1930 года «Применение образцов аборигенов» в искусстве Австралии . [124] [125] Работы других художников, таких как Аллан Лоу, заимствовали или копировали мотивы аборигенов; Лоу, гончар, черпал вдохновение в искусстве аборигенов из фотографий экспедиции Чарльза П. Маунтфорда , а Олив Нок, посетившая в 1925 году Парижскую международную выставку декоративного искусства и современной промышленности, включила образцы «аборигенов» в чайный сервиз. В марте 1929 года Фрэнсис Дерхэм разработала дизайн обложки журнала Викторианского общества искусств и ремесел The Recorder, на которой были представлены мотивы аборигенов. [126] [122] Также в том же году она прочитала Обществу лекцию под названием «Интерес искусства аборигенов для современного дизайнера», в которой рассказала о своем исследовании материальной культуры аборигенов и ее вдохновении для ее последующих художественных выражений в линогравюрах. 1920-1940-х годов с мотивами аборигенов. Она дважды посетила «Выставку искусства аборигенов» в Национальном музее Виктории в июле 1929 года [127] и, как полагают, вдохновила студентов на работы, основанные на мотивах аборигенов, представленные на ежегодной выставке Общества искусств и ремесел. К 1940-м годам материальная культура аборигенов стала восприниматься как форма искусства наряду с западными традициями; [128] В 1941 году произведения аборигенов были впервые включены в обзор «Искусство Австралии 1788-1941», который проводился по Соединенным Штатам и Канаде. [129] [130] [131]
В Китае существует давняя неприязнь к японским школам каратэ за воровство, подражание и претензию на признание форм кунг-фу . [132] До 1970-х годов большинство сифу не одобряли преподавание кунг-фу студентам некитайского происхождения. [133] В середине 20-го века японское карате само по себе было присвоено американскими солдатами. [134] По мере того, как смешанные единоборства приобрели популярность в 21 веке, практикующие переняли и объединили китайские, японские и тайские техники с боксом, борьбой и кикбоксингом в западном стиле. [135]
Использование языков меньшинств было названо культурным присвоением. Широкое использование термина « проснулся» среди белых людей было отмечено как проблематичное, поскольку оно происходит из афроамериканского разговорного английского языка . Хотя сторонники пробуждения выступают за бдительность в отношении культурного присвоения, белые люди, использующие этот термин, как это ни парадоксально, могут считаться ненадлежащим перенимающими элемент афроамериканской культуры . [136]
Присвоение языка в татуировках было поставлено под сомнение. С начала 2000-х годов среди людей не восточноазиатского или южноазиатского происхождения становится все более популярным делать татуировки с деванагари , корейскими буквами или иероглифами хань ( традиционными , упрощенными или японскими ), часто не зная фактического значения символов. быть использованным. [137] [138] В 2000 году футболист Дэвид Бекхэм сделал татуировку на хинди . [139] Бекхэм не имеет индийского происхождения. [140]
В Шотландии и Ирландии люди, не говорящие на шотландском гэльском или ирландском языке, делают татуировки на этих языках, часто не понимая, что означают их татуировки. [141]
В Шотландии использование неправильного шотландского гэльского языка в символической манере, направленное на тех, кто не говорит на гэльском языке, на вывесках и объявлениях подверглось критике как неуважение к свободно говорящим на этом языке. [142]
В 2017 году «Призрак в доспехах» , основанный на сейнэн-манге «Призрак в доспехах» Масамунэ Сиро , спровоцировал споры по поводу побелки. Скарлетт Йоханссон , белая актриса, сыграла роль Мотоко Кусанаги , японского персонажа. [143] Некоторые западные поклонники оригинальной манги восприняли это как культурное присвоение, ожидая, что эту роль возьмет на себя азиатский или азиатско-американский актер. [143] Тем не менее, реакция японских фанатов варьировалась от нейтральной до теплой по поводу Скарлетт Йоханссон, играющей главную роль в фильме, при этом некоторые фанаты выразили мнение, что было бы лучше, если бы эту героиню сыграла актриса, не связанная с Азией, чем неяпонцы-азиаты притворяются японцами. [144]
Во время Хэллоуина некоторые люди покупают, носят и продают костюмы Хэллоуина, основываясь на культурных или расовых стереотипах . [145] [146] [23] [147] Прошли публичные протесты, призывающие положить конец производству и продаже этих костюмов и связывающие их «унижающие» изображения женщин из числа коренного населения с кризисом пропавших без вести и убитых женщин из числа коренного населения (MMIW). . [147] В некоторых случаях проводились тематические вечеринки, на которых участникам предлагалось одеться в соответствии со стереотипами определенной расовой группы. [145] [146] Некоторые из этих вечеринок проводились в колледжах, а также в другое время, кроме Хэллоуина, включая День Мартина Лютера Кинга-младшего и Месяц черной истории . [145] [146] Например, нецыганские люди носят цыганские костюмы, несмотря на то, что цыгане ежедневно сталкиваются с расизмом и стереотипами. [148]
В четвертой главе своей книги «Игра в индейца» индейский историк Филип Дж. Делориа называет Индейский музей и танцоров Кошаре примером «любителей предметов», перенимающих материальную культуру коренных народов прошлого («исчезающие индейцы»). при этом не в состоянии взаимодействовать с современными коренными народами или признать историю завоеваний и лишений собственности. [149] [150] В 1950-х годах главный член совета зуни-пуэбло увидел представление и сказал: «Мы знаем, что у вас добрые сердца, но даже с добрыми сердцами вы совершили плохой поступок». В культуре зуни религиозные объекты и практики предназначены только для тех, кто заслужил право участвовать, следуя методам и молитвам, передаваемым из поколения в поколение. [151] В 2015 году танцы «Зимняя ночь Кошаре» были отменены после того, как от Управления по сохранению культурного наследия (CPO) народа хопи был получен поздний запрос с просьбой прекратить интерпретацию танцев коренных американцев хопи и пуэбло. [152] Директор CPO Ли Куванвисивма увидел видео выступлений в Интернете и сказал, что исполнители «имитировали наши танцы, но, насколько я понимаю, они были бесчувственны». [15] В обоих случаях, не имея возможности удовлетворить обеспокоенность племен и из уважения к коренным американцам, танцевальная команда Кошаре выполнила просьбы, удалила танцы, признанные нежелательными, и даже зашла так далеко, что отдала предметы, которые считались нежелательными. культурно значимые для племен. [151] [15] Впоследствии Кошаре возобновили график выступлений, не имея дальнейшего общения с коренными американцами. [153]
Возражения некоторых коренных американцев против таких танцевальных коллективов основаны на идее о том, что танцевальные представления представляют собой форму культурного присвоения, которая помещает танец и костюмы в неподходящий контекст, лишенный их истинного значения, иногда смешивая элементы разных племен. [154] Напротив, танцевальные коллективы заявляют, что «[их] цель состоит в том, чтобы сохранить танец и наследие коренных американцев посредством создания танцевальных регалий, танцев и обучения других индейской культуре». [155]
Люди в трансгендерном сообществе протестовали против выбора гетеросексуальных цисгендерных актеров на роли трансгендеров , например, когда Эдди Редмэйн сыграл роль художницы Лили Эльбе в фильме « Девушка из Дании» и когда Джаред Лето сыграл роль транс-женщины по имени Район в Далласском клубе покупателей . [156] Некоторые представители гей-сообщества выразили обеспокоенность по поводу использования гетеросексуальных актеров в роли геев; это происходит в таких фильмах, как «Зови меня своим именем » (настоящие актеры Арми Хаммер и Тимоти Шаламе ), «Горбатая гора » ( Хит Леджер и Джейк Джилленхол ), «Филадельфия» ( Том Хэнкс ), «Капоте» ( Филип Сеймур Хоффман ) и «Милк » (с Шоном Пенном в роли роль реального борца за права геев Харви Милка ). [157] С другой стороны, актеры-геи, играющие гетеросексуальные роли, Эндрю Хэй, сценарист и режиссер, сказал: «Редко можно увидеть, чтобы актеру-гею аплодировали за его гетеросексуальную игру». [158] Джей Карузо называет эти противоречия «полностью сфабрикованными» на том основании, что актеры «играют роль», используя «искусство актерского мастерства». [156]
Некоторые гетеросексуальные люди спорно идентифицируют себя термином « странный гетеросексуал ». [159] [160] Поскольку квир обычно определяется либо как синоним ЛГБТ , [161] [162] либо определяется как «негетеросексуальный», [163] такое присвоение квир цисгендерными, гетеросексуальными людьми активно оспаривается ЛГБТ люди . [164] Одна из причин заключается в том, что этот термин имеет долгую историю использования в качестве оскорбления ЛГБТ. [165] ЛГБТ-люди, считающие такое использование термина « квир» гетеросексуальными людьми неуместным, говорят, что оно явно оскорбительно, поскольку оно затрагивает представителей доминирующей культуры, не испытывающих притеснений из-за своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, присваивающих то, что они рассматривайте как модные части терминологии и идентичности тех, кого угнетают за их сексуальность. [164]
Для гомосексуалиста и гомосексуалиста гетеросексуальный человек, идентифицирующий себя как гомосексуалист, может почувствовать желание присвоить себе хорошие моменты, культурный и политический запас [ sic ], одежду и звучание гей-культуры, без буйства смеха и нападок на геев. , подростковый стыд, взрослый стыд, стыд-стыд и внутренняя гомофобия, связанная с жизненным гей-опытом. [164]
Правительство Ганы было обвинено в культурном присвоении за принятие Дня освобождения Карибского бассейна и рекламу его афроамериканским туристам как «африканский фестиваль». [166]
Для некоторых членов южноазиатского сообщества ношение точки бинди в качестве декоративного предмета неиндусом может рассматриваться как культурное присвоение. [167]
Термин среди ирландцев, обозначающий человека, который имитирует или искажает ирландскую культуру, — Plastic Paddy . [168] [169] [170]
В 2011 году группа студентов Университета Огайо начала кампанию по плакатам, осуждающую использование культурных стереотипов в качестве костюмов. В кампании представлены цветные люди наряду с соответствующими стереотипами с такими лозунгами, как «Я не тот, кто я есть, и это неправильно». [171] Целью движения было повышение осведомленности о расизме во время Хэллоуина в университете и окружающем сообществе, но изображения также распространялись в Интернете. [172]
«Вернуть бинди » стало хэштегом , используемым некоторыми людьми южноазиатского происхождения, которые носят традиционную одежду и возражают против ее использования людьми, не принадлежащими к их культуре. На фестивале музыки и искусств Coachella Valley 2014 года одной из самых заметных модных тенденций стало бинди , традиционный индуистский головной убор. [173] Когда в Интернете появились фотографии фестиваля, в обществе разгорелись споры по поводу случайного ношения бинди людьми, не исповедующими индуизм, которые не понимали смысла, стоящего за этим. [174] Reclaim the Bindi Week — это мероприятие, целью которого является пропаганда традиционного культурного значения бинди и борьба с его использованием в качестве модного заявления. [175]
Джон Маквортер , афроамериканский профессор Колумбийского университета , раскритиковал эту концепцию в 2014 году, утверждая, что культурное заимствование и взаимное оплодотворение — это в целом позитивная вещь и обычно делается из восхищения и без намерения нанести вред культурам. подражают; он также утверждал, что конкретный термин «присвоение», который может означать кражу, вводит в заблуждение, когда применяется к чему-то вроде культуры, которая не всеми рассматривается как ограниченный ресурс . [30]
В 2018 году консервативный обозреватель Джона Голдберг назвал культурное присвоение положительным явлением и отверг сопротивление ему как результат желания некоторых людей быть оскорбленными. [176]
Кваме Энтони Аппиа , обозреватель по вопросам этики в New York Times , сказал, что термин «культурное присвоение» неправильно называет пренебрежительное поведение преступлением против собственности . По словам Аппиа, «ключевой вопрос при использовании символов или регалий, связанных с другой идентичной группой, заключается не в том, каковы мои права собственности? Скорее, в следующем: являются ли мои действия неуважительными?» [177] [178]
В 2016 году писатель Лайонел Шрайвер заявил, что авторы, принадлежащие к культурному большинству, имеют право писать от лица представителя культурного меньшинства, критикуя идею о том, что это представляет собой культурное присвоение. Ссылаясь на случай, когда студентов американских колледжей привлекли к дисциплинарной ответственности за то, что они надели сомбреро на «вечеринку с текилой», она сказала: «Мораль скандалов с сомбреро ясна: нельзя примерять чужие шляпы . за что нам платят, не так ли? Поставьте на место других людей и примерьте их шляпы». [31] [179]
Получив Букеровскую премию 2019 года , Бернардин Эваристо отверг концепцию культурного присвоения, заявив, что нелепо требовать от писателей, чтобы они «не писали за пределами [своей] собственной культуры». [180]
В общем смысле эти права считаются «собственными» и управляются коллективно или коллективно, а не принадлежать отдельным лицам.
В июле TikToker Грейси Нортон поделилась со своими более чем 500 000 подписчиками несколькими видеороликами о том, как она смешивает фруктовый противовоспалительный напиток, который она назвала спа-водой. Удаленные после этого видео вызвали переполох, особенно среди латиноамериканцев в социальной сети, которые ответили на Нортон смешивает огурец, воду и сахар, называя напиток тем, чем он является на самом деле — agua fresca — и ее предполагаемое открытие так называемого «оздоровительного напитка» как еще один пример кулинарного присвоения и/или джентрификации продуктов питания.
Называя esquites мексиканской уличной кукурузой, влиятельные лица TikTok, такие как @janellerohner, по сути, проводят ребрендинг рецепта, как будто это что-то новое, придуманное в Интернете. Мы не называем спагетти «лапшой с итальянским соусом», так зачем же переименовывать это традиционное блюдо мексиканской кухни?
Не нужно далеко ходить, чтобы увидеть, что Голливуд часто не может обеспечить представительство и работу членам маргинализированных сообществ.
Такие движения, как #OscarsSoWhite, и продолжающаяся борьба с цисгендерными актерами, играющими роли трансгендеров, в последние несколько лет все чаще освещаются в средствах массовой информации.
Тем не менее, проблеме геев за плату не уделялось такого же внимания, по крайней мере, в недавнем прошлом, как другим способам, с помощью которых Голливуд готов рассказывать истории маргинализированных групп, не нанимая маргинализированных людей.
Бонусные баллы пирожных, если вы изобретательны в использовании культурных атрибутов, например, зеленых теней для век, окрашенных в зеленый цвет волос, зеленых костюмов.
Обозреватель журнала по этике о том, кому следует разрешить находить своих «духовных животных».