stringtranslate.com

Сколт-саамский

Сколт-саамский ( язык сколтов, sääʹmǩiõll [ɕa̟ːmʰc͡çiɘlː] , «саамский язык» или nuõrttsääʹmǩiõll [nuɘrʰtːɕa̟ːmʰc͡çiɘlː] , «восточно-саамский язык», если необходимо провести различие между ним и другими саамскими языками) — уральский саамский язык , на котором говорят скольты , насчитывающие около 300 [2] носителей в Финляндии , в основном в Севеттиярви , и около 20–30 носителей диалекта ньюытъяурр (нотозерский) [3] в районе озера Ловозеро в России . В Норвегии насчитывается менее 15 человек, говорящих на колтта-саамском языке (по состоянию на 2023 год); [4] кроме того, этот язык [4] в основном распространен в районе Нейдена . [3] Он пишется с использованием модифицированной латинской орфографии , которая была принята официально в 1973 году.

Термин «скольт» был придуман представителями культуры большинства и имеет негативную коннотацию, которую можно сравнить с термином «лопарский язык» . Тем не менее, он используется в культурных и лингвистических исследованиях. [5]

Саамские диалекты и поселения в России:
  Сколт (русский Нотозерский )

История

Переселение скольт-саамов из Петсамо [6] [7]
Дорожный знак для музея Äʹvv Skolt Sámi  [no] в Нейдене , Норвегия. Начиная сверху, строки на норвежском, скольт-саамском и финском языках.

На территории Финляндии на колтта-саамском языке говорили в четырёх деревнях до Второй мировой войны. В Петсамо на колтта-саамском языке говорили в Суоникюле и деревне Петсамо. Эта территория была передана России во время Второй мировой войны , и скольты были эвакуированы в деревни Инари , Севеттиярви и Неллим в коммуне Инари .

На русской (тогда советской) стороне на диалекте говорили в ныне не существующих саамских поселениях Мотовский, Сонгельский, Нотозеро (отсюда и его русское название – Нотозерский диалект). Некоторые носители языка, возможно, до сих пор живут в деревнях Тулома и Ловозеро .

На норвежской территории на сколт-саамском говорили в районе Сёр-Варангер с культурным центром в деревне Нейден . В Норвегии этот язык больше не является родным .

Статус

Четырехъязычный дорожный знак в Инари на (сверху вниз) финском, северносаамском, инари-саамском и колтта-саамском языках. Инари — единственный муниципалитет в Финляндии с 4 официальными языками.
Деревенская мастерская в Севеттиярви

Финляндия

В Финляндии на колтта-саамском говорят около 300 [8] или 400 человек. Согласно Закону Финляндии о саамском языке (1086/2003), колтта-саамский является одним из трех саамских языков, которые саамы могут использовать при ведении официальных дел в Лапландии . Это официальный язык в муниципалитете Инари , и начальные школы там предлагают курсы языка, как для носителей языка, так и для учащихся, изучающих его как иностранный. Только небольшое количество молодежи изучает язык и продолжает активно его использовать. [ необходима цитата ] Таким образом, колтта-саамский язык находится под серьезной угрозой исчезновения , даже в большей степени, чем инари-саамский , на котором говорят почти столько же человек и на котором даже говорят в том же муниципалитете . Кроме того, много скольтов живет за пределами этой области, особенно в столичном регионе.

Использовать

СМИ

С 1978 по 1986 год скольты выпускали ежеквартальный журнал Sääʹmođđâz на своем родном языке. [9] С 2013 года новый журнал Tuõddri peeʹrel стал выходить раз в год. [10]

Финская новостная программа Yle Ođđasat впервые представила диктора, говорящего на колтта-саамском языке, 26 августа 2016 года. В остальное время Yle Ođđasat время от времени представляет отдельные новостные сюжеты на колтта-саамском языке. [11] Кроме того, на YLE выходили различные телепрограммы на колтта-саамском языке, такие как детский телесериал Binnabánnaš .

Религия

Первой книгой, опубликованной на колтта-саамском языке, был молитвенник для православных ( Risttoummi moʹlidvaǩeʹrjj , Молитвослов для православных ) в 1983 году. Перевод Евангелия от Иоанна был опубликован ( Evvan evaŋǧeʹlium ) в 1988 году, а Литургия Святого Иоанна Златоуста ( Pââʹss Eʹččen Evvan Krysostomoozz Liturgia , Литургия Святого Отца нашего Иоанна Златоуста ) была опубликована в 2002 году [12]. Колтта-саамский язык используется вместе с финским в богослужении Лапландского православного прихода ( Lappi ortodookslaž sieʹbrrkåʹdd ) в церквях Ивало , Севеттиярви и Неллима . [13]

Музыка

Как и инари-саамский , колтта-саамский язык недавно стал свидетелем нового явления, а именно, его использования в рок-песнях, исполняемых Тииной Санилой-Айкио , которая на сегодняшний день выпустила два полноформатных компакт-диска на колтта-саамском языке.

Образование

В 1993 году были созданы программы языкового гнезда для детей младше 7 лет. Довольно долго эти программы получали непостоянное финансирование, в результате чего некоторые дети обучались скольт-саамскому языку, а другие — нет. Несмотря на все проблемы, с которыми столкнулись эти программы, они сыграли решающую роль в создании самых молодых поколений носителей скольт-саамского языка. В последние годы эти программы были возобновлены.

Кроме того, 2005 год стал первым годом, когда стало возможным использовать колтта-саамский язык на финском вступительном экзамене , хотя и как иностранный язык. В 2012 году Вилле-Рийко Фофонофф ( колтта-саамский : Läärvan-Oʹlssi-Peâtt-Rijggu-Vääʹsǩ-Rijggu-Ville-Reeiǥaž ) стал первым человеком, который использовал колтта-саамский язык для родного языка экзамена; за это он получил премию «Сколт года» в том же году. [14]

Система письма

В 1973 году была введена официальная стандартизированная орфография для скольт-саамского языка на основе диалекта суоннджель . С тех пор она получила широкое распространение с небольшими изменениями. [15] Орфография скольт-саамского языка использует базовый латинский алфавит ISO с добавлением нескольких специальных символов:

Примечания:

При написании слов на колтта-саамском языке используются дополнительные знаки:

Фонология

К особенностям этого саамского языка относятся чрезвычайно сложная система гласных и супрасегментный контраст палатализованных и непалатализованных ударных групп; палатализованные ударные группы обозначаются «смягчающим знаком», представленным модифицирующей буквой штрих (ʹ).

Гласные

Система гласных фонем выглядит следующим образом:

В сколт-саамском языке есть гласная с долготой , но она сочетается с контрастами по долготе следующих согласных. Например, leʹtt 'судно' против leeʹtt 'суда'.

Гласные могут объединяться, образуя двенадцать начальных дифтонгов :

Как и монофтонги, все дифтонги могут быть краткими или долгими, но это не указывается в правописании. Короткие дифтонги отличаются от длинных как долготой, так и ударением: у кратких дифтонгов ударение падает на второй компонент, тогда как у длинных дифтонгов ударение падает на первый компонент.

Дифтонги также могут иметь два варианта в зависимости от того, встречаются ли они в простой или палатализованной среде. Это имеет более четкий эффект с дифтонгами, второй элемент которых находится в заднем или центральном положении. Определенные формы словоизменения, включая добавление палатализирующего супрасегментного, также вызывают изменение качества дифтонга. [16]

Согласные

Перечень согласных фонем следующий:

Согласные могут быть фонематически краткими или долгими ( удвоенными ) как в середине слова, так и в конце слова; оба варианта чрезвычайно распространены. Долгие и краткие согласные также контрастируют в согласных кластерах, ср. kuõskkâd 'касаться': kuõskam 'я касаюсь'. Наблюдается короткий период глухости или h , известный как преаспирация, перед удвоенными согласными, как и в исландском языке , но это не отмечено орфографически, например, joʹǩǩe 'к реке' произносится [jo̟ʰcc͡çe] .

Супрасегментарные

Существует один фонемный супрасегментный , палатализирующий супрасегментный, который влияет на произношение целого слога. В письменной речи палатализирующий супрасегментный обозначается отдельно стоящим острым ударением между ударной гласной и следующей согласной, как показано ниже:

vääʹrr 'гора, холм' (присутствует супрасегментная палатализация)
ср. väärr 'поездка' (без супрасегментной палатализации)

Супрасегментная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:

Стресс

В колтта-саамском языке существует четыре различных типа ударения в словах:

Первый слог любого слова всегда является основным ударным слогом в сколт-саамском языке, поскольку сколт — язык с фиксированным ударением. В словах с двумя или более слогами последний слог ударяется довольно слабо (третичное ударение), а оставшиеся слоги, если таковые имеются, ударяются сильнее, чем последний слог, но слабее, чем первый слог (вторичное ударение).

Использование абессива и комитатива в единственном числе в слове, похоже, нарушает эту систему, однако, в словах, состоящих более чем из одного слога. Суффикс, как и можно ожидать, имеет третичное ударение, но предпоследний слог также имеет третичное ударение, хотя можно было бы ожидать, что он имеет вторичное ударение.

Можно сказать, что нулевое ударение характерно для союзов , послелогов , частиц и односложных местоимений.

Грамматика

Сколт-саамский язык — синтетический , сильно флективный язык, который разделяет многие грамматические черты с другими уральскими языками . Однако сколт-саамский язык не является типичным агглютинативным языком , как многие другие уральские языки, поскольку он значительно развился в направлении фузионного языка , во многом похожего на эстонский . Поэтому падежи и другие грамматические черты также отмечены модификациями корня, а не просто суффиксами. Многие суффиксы в сколт-саамском языке являются морфемами-портманто , которые выражают несколько грамматических черт одновременно.

Умляут

Умлаут — это распространенное явление в колтта-саамском языке, при котором гласный во втором слоге влияет на качество гласного в первом. Наличие или отсутствие палатализации также можно считать эффектом умлаута, поскольку он также обусловлен гласным во втором слоге, хотя он влияет на весь слог, а не только на гласный. Умлаут осложняется тем фактом, что многие гласные во втором слоге исчезли в колтта-саамском языке, оставив только эффекты умлаута.

В следующей таблице перечислены варианты гласного первого слога в скольтта-саамском языке для каждого гласного второго слога.

Некоторые примечания:

Как можно видеть, палатализация присутствует перед исходным вторым слогом и *i и отсутствует в других случаях. Там, где они сохранились в колтта-саамском, обе появляются как e , поэтому только эффект умлаута может их различить. Исходные краткие гласные , *u и *i оказывают общее повышающее и подпирающее действие на предшествующий гласный, в то время как эффект исходных и понижающий. Исходный является передним (палатализирующим) без влияния на высоту.

Существительные

Случаи

В колтта-саамском языке существует 9 падежей единственного числа (7 из которых также имеют форму множественного числа), хотя родительный и винительный падежи часто совпадают.

В следующей таблице показано склонение слова čuäcc ('гнилой коряга') с отдельными морфемами, обозначающими основу существительного, число и падеж, разделенными дефисами для лучшей читаемости. Последняя морфема обозначает падеж, i обозначает множественное число, а a обусловлено эпентезой и не имеет собственного значения. [18]

Именительный падеж

Как и в других уральских языках , именительный падеж единственного числа не маркирован и указывает на подлежащее или сказуемое . Именительный падеж множественного числа также не маркирован и всегда выглядит так же, как родительный падеж единственного числа.

Родительный падеж

Родительный падеж единственного числа не имеет маркировки и выглядит так же, как и именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа имеет маркировку -i . Родительный падеж используется:

Генетив уже некоторое время заменяет партитив и в настоящее время чаще используется вместо него.

Винительный падеж

Винительный падеж является прямым объектным падежом и не имеет маркировки в единственном числе. Во множественном числе его маркер -d , которому предшествует маркер множественного числа -i , что делает его похожим на иллатив множественного числа . Винительный падеж также используется для обозначения некоторых дополнений, например, obb tääʹlv ('вся зима').

Локативный

Маркер места в единственном числе -st и -n во множественном числе. Этот падеж используется для указания:

Кроме того, он используется с некоторыми глаголами:

Иллятив

У иллативного маркера на самом деле есть три разных маркера в единственном числе для представления одного и того же падежа: -a , -e и -u . У множественного числа иллативного маркера - -d , которому предшествует множественный маркер -i , что делает его похожим на множественный винительный падеж . Этот падеж используется для обозначения:

Комитативный

Комитативным маркером в единственном числе является -in , а во множественном числе -vuiʹm . Комитатив используется для указания на то , с кем или чем что-то было сделано:

Для образования комитатива единственного числа используйте родительный падеж единственного числа слова в качестве корня и -i '. Для образования комитатива множественного числа используйте родительный падеж множественного числа и -vuiʹm .

Абессивный

Абессивный показатель -tää как в единственном, так и во множественном числе. Он всегда имеет третичное ударение .

Эссив

Двойственная форма эссива по -прежнему используется с местоимениями, но не с существительными, а во множественном числе она вообще не появляется .

Партитив

Партитив используется только в единственном числе и в большинстве случаев может быть заменен родительным падежом. Маркер партитива -d .

1. Он появляется после чисел больше шести:

Это можно заменить на kääʹuc čâustõõǥǥ .

2. Он также используется с некоторыми послелогами :

Это можно заменить на kuäʹđ vuâstta

3. Может использоваться со сравнительной степенью для выражения того, что сравнивается:

В наши дни это, скорее всего, заменили бы на pueʹrab ko kåʹll

Местоимения

Личные местоимения

Личные местоимения имеют три числа: единственное, множественное и двойственное . В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном/винительном падежах.

В следующей таблице показано склонение личного местоимения he/she (без различия рода) в различных падежах:

Притяжательные маркеры

Наряду с числом и падежом, существительные в языке сколт-саамов также склоняются по признаку принадлежности. Однако использование притяжательных аффиксов , по-видимому, уменьшается среди говорящих. Следующая таблица показывает притяжательное склонение слова muõrr ('дерево'). [19]

Глаголы

Глаголы в сколт-саамском языке склоняются (склонение глаголов также называется спряжением ) по лицу , наклонению , числу и времени . Ниже приведена полная таблица склонений всех лично-маркированных форм глагола kuullâd («слышать»). [20]

Видно, что флексия включает изменения в основе глагола, а также в суффиксах флективности. Изменения в основе основаны на том, что глаголы классифицируются по нескольким классам флективности. [21] Различные суффиксы флективности основаны на категориях, перечисленных ниже.

Человек

Глаголы в колтта-саамском языке спрягаются по четырём лицам :

Настроение

Скольт-саамский имеет 5 грамматических наклонений :

Число

Глаголы в колтта-саамском языке спрягаются по двум грамматическим числам :

В отличие от других саамских вариантов, глаголы в колтта-саамском не склоняются по двойственному числу. Вместо этого глаголы, встречающиеся с двойственными личными местоимениями, появляются в соответствующей форме множественного числа.

Напряженный

В скольт-саамском языке есть 2 простых времени :

и 2 сложных времени:

Неличные формы глагола

Формы глаголов, приведенные выше, имеют личные признаки, также называются конечными . В дополнение к конечным формам, глаголы в языке сколт-саамов имеют двенадцать причастных и деепричастных форм, а также инфинитив , которые не являются конечными . Эти формы приведены в таблице ниже для глагола kuullâd («слышать»). [22]

Вспомогательные глаголы

В колтта-саамском языке есть два вспомогательных глагола , один из которых — leéd ( переводится как «быть»), другой — отрицательный вспомогательный глагол (см. следующий абзац).

Ниже приведено склонение слова le̹d . [23]

Например, Lee'd используется для указания времени лексических глаголов в условном или потенциальном наклонении , которые сами по себе не имеют временных обозначений:

(отрицание (1-я п. ед. сл.) – тогда – 1-я п. ед. сл. – даже – спросить (отрицательное условное наклонение) – если – 1-я п. ед. сл. – знать (1-я п. ед. услов. наклонение) – быть (1-я п. ед. услов. наклонение) – суп – делать (причастие прошедшего времени, без обозначения времени) – прежде)

«Если бы я раньше варил суп, я бы даже не спрашивал!» [24]

Отрицательный глагол

В колтта-саамском языке, как и в финском, других саамских языках и в эстонском, есть отрицательный глагол . В колтта-саамском отрицательный глагол спрягается по наклонению (изъявительное, повелительное и желательное), лицу (1-е, 2-е, 3-е и 4-е) и числу (единственное и множественное).

Обратите внимание, что ij + leeʹd обычно пишется как iʹlla , iʹlleäkku , iʹllää или iʹllä jie + leeʹd обычно пишется как jeäʹla или jeäʹlä .

В отличие от других саамских языков, в колтта-саамском больше нет отдельных форм для двойственного и множественного числа отрицательного глагола, вместо этого используются формы множественного числа для обоих.

порядок слов

Декларативные положения

Наиболее частый порядок слов в простых, повествовательных предложениях в колтта-саамском языке — подлежащее–глагол–объект (SVO). Однако, поскольку падежи используются для обозначения отношений между различными именными фразами , а глагольные формы обозначают лицо и число подлежащего, порядок слов в колтта-саамском языке допускает некоторые вариации. [25]

Пример предложения SOV:

Непереходные предложения следуют порядку «подлежащее-глагол» (SV):

Исключение из порядка слов SOV можно найти в предложениях со вспомогательным глаголом . В то время как в других языках было обнаружено, что порядок слов OV коррелирует со вспомогательным глаголом, следующим за лексическим глаголом , [26] вспомогательный глагол leeʹd ('to be') в колтта-саамском предшествует лексическому глаголу. Это было связано с явлением глагола-второго (V2) , которое привязывает конечный глагол максимум ко второй позиции соответствующего предложения. Однако в колтта-саамском этот эффект, по-видимому, ограничивается предложениями со вспомогательным глаголом. [27]

Пример предложения со вспомогательным глаголом в позиции V2:

Вопросительные предложения

Полярные вопросы

В сколт-саамском языке полярные вопросы , также называемые вопросами «да–нет», обозначаются двумя разными способами. Морфологически вопросительная частица -a добавляется как аффикс к первому слову предложения. Синтаксически элемент, который находится в сфере действия вопроса, перемещается в начало предложения. Если этот элемент является глаголом, подлежащее и глагол меняются местами по сравнению с повествовательным порядком слов SOV.

Если используется вспомогательный глагол, то именно он перемещается в начальную позицию предложения и также принимает вопросительный аффикс.

Отрицательный полярный вопрос с использованием отрицательного вспомогательного глагола демонстрирует ту же структуру:

Примером добавления вопросительной частицы к чему-либо, кроме глагола, может служить следующий пример:

Информационные вопросы

Информационные вопросы в сколт-саамском языке формируются с помощью вопросительного слова в начальной позиции предложения. В предложении также есть пробел, указывающий на недостающую часть информации. Этот тип структуры похож на движение Wh в таких языках, как английский . В основном есть три вопросительных слова, соответствующих английским 'what', 'who' и 'which' (из двух). Они склоняются по числу и падежу, за исключением последнего, которое имеет только формы единственного числа. Примечательно, что иллативная форма mii ('what') соответствует английскому 'why'. Полную парадигму словоизменения всех трех вопросительных слов можно найти ниже. [29]

Некоторые примеры информационных вопросов с использованием одного из трех вопросительных слов:

Помимо вышеупомянутых, существуют и другие вопросительные слова, которые не склоняются, например:

Примером предложения может служить следующее:

Повелительные предложения

Повелительное наклонение в сколт-саамском языке обычно занимает начальную позицию предложения. Из пяти форм повелительного наклонения (см. выше ) наиболее часто используются формы второго лица.

Повелительные наклонения в форме первого лица, которые существуют только во множественном числе, обычно используются для побудительных конструкций, то есть для побуждения слушателя (не) делать что-либо. Эти повелительные наклонения включают как говорящего, так и слушателя.

Наконец, повелительное наклонение в третьем лице используется в юссивных конструкциях, наклонении, используемом для приказов и команд.

Ссылки

  1. ^ Статья в Glottopedia о скольт-саамах.
  2. ^ KH "Språket bare en person snakker" [Язык, на котором говорит только один человек]. 29 декабря 2020. Классекампен . стр. 29 « knapt 300 igjen som kan, som [...] Veikku Feodoroff fortalte til Klassekampen tidligere i år» [ осталось едва ли 300, как [...] Veikku Feodoroff сказал Klassekampen ранее в этом году]
  3. ^ ab Sergejeva 2002, стр. 107.
  4. ^ аб Оле Магнус Рапп. 06.11.2023. Классекампен . стр.24
  5. ^ Сергеева 2002, стр. 103.
  6. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Роозе, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральских языков». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC  9176854. PMID  35675367 .
  7. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  8. ^ https://yle.fi/a/74-20074997. Yle .fi. Получено 2024-03-02
  9. ^ "Sää'mođâz-lehti" (на финском языке). Саами Нуэтт ри . Проверено 27 апреля 2011 г.
  10. ^ «Tuõddri peeʹrel 2014 – Tarinoita kolttasaamelaisesta kulttuurista, elämästä ja ihmisistä» (на финском языке). Саами Нуэтт ри . Проверено 21 сентября 2016 г.
  11. ^ "Yle Ođđasat koltansaameksi ensimmäistä kertaa" (на финском языке). Юле. 26 августа 2016 г. Проверено 21 сентября 2016 г.
  12. ^ «Jumala puhuu myös koltansaameksi – Vuâsppoʹd maainast še säämas» (на финском языке). Suomen ortodoxinen kirkko . Проверено 4 сентября 2019 г.
  13. ^ "Lappi ortodookslaž sieʹbrrkåʹdd" (на скольт-саамском языке). Лапин ортодоксинен сеуракунта . Проверено 17 февраля 2020 г.
  14. Мошников, Минна (3 декабря 2012 г.). «Вилле-Рийко Фофонофф на Vuoden koltta 2012» [Вилле-Рийко Фофонофф - скольт года 2012] (на финском и скольт-саамском языке). Саами Нуэ́т . Проверено 5 августа 2018 г.
  15. ^ Фейст (2010), стр. 20, 37.
  16. ^ Фейст (2010), стр. 37–38.
  17. ^ Фейст (2010), стр. 92.
  18. ^ Фейст (2010), стр. 137–138.
  19. ^ Фейст (2010), стр. 175.
  20. ^ Фейст (2010), стр. 115.
  21. ^ Фейст (2010), стр. 115–136.
  22. ^ Фейст (2010), стр. 116.
  23. ^ Фейст (2010), стр. 135.
  24. ^ Фейст (2010), стр. 269.
  25. ^ Фейст (2010), стр. 278–281.
  26. ^ Фейст (2010), стр. 284.
  27. ^ Фейст (2010), стр. 282.
  28. ^ Фейст (2010), стр. 319–321.
  29. ^ Фейст (2010), стр. 325–326.
  30. ^ Фейст (2010), стр. 326–328.

Библиография

Внешние ссылки