stringtranslate.com

Негр

В английском языке слово «ниггер» является расовым оскорблением, направленным на чернокожих . Начиная с 1990-х годов [1] ссылки на слово «ниггер» все чаще заменяются эвфемизмом « слово на букву «Н » , особенно в случаях, когда слово «ниггер» упоминается , но не используется напрямую . [2] В случае языкового повторного присвоения термин «ниггер» также используется небрежно и по-братски среди афроамериканцев, чаще всего в форме «ниггер» , написание которой отражает фонологию афроамериканского английского . [2] [3]

Происхождение слова связано с латинским прилагательным niger ([ˈnɪɡɛr]), означающим «черный». [2] [3] Первоначально оно рассматривалось как относительно нейтральный термин, по сути синоним английского слова negro . Ранние засвидетельствованные использования во время атлантической работорговли (16–19 века) часто передавали просто покровительственное отношение. Слово приобрело уничижительный оттенок с середины 18 века и «выродилось в открытое оскорбление» к середине 19 века. Некоторые авторы все еще использовали термин в нейтральном смысле вплоть до конца 20 века, когда использование слова nigger стало все более спорным независимо от его контекста или намерения. [2] [3] [4]

Поскольку слово « ниггер» исторически «вызывало символическое насилие, часто сопровождавшееся физическим насилием», оно начало исчезать из общей популярной культуры со второй половины 20-го века и далее, за исключением случаев, связанных с внутригрупповым использованием , например, в культуре хип-хопа . [3] Онлайн-словарь Merriam -Webster описывает этот термин как «возможно, самое оскорбительное и подстрекательское расовое оскорбление в английском языке». [3] Оксфордский словарь английского языка пишет, что «это слово является одним из самых спорных в английском языке и может считаться оскорбительным или табуированным почти во всех контекстах (даже когда используется в качестве самоописания)». [2] Внутригрупповое использование подверглось критике со стороны некоторых современных чернокожих американских авторов, группа из которых ( искоренители ) призывала к полному отказу от его использования (даже под вариантом ниггер ), что, по их мнению, способствует «построению идентичности, основанной на ненависти к себе». [3] [5] [6] [7] В более широком обществе включение слова «ниггер» в классические произведения литературы (например, в книгу Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» 1884 года ) и в более поздние культурные произведения (например, фильм Квентина Тарантино «Криминальное чтиво» 1994 года и фильм «Джанго освобожденный» 2012 года ) вызвало споры и продолжающиеся дебаты. [5] [7]

Слово ниггер также исторически использовалось для обозначения «любого человека, считающегося имеющим низкий социальный статус» (как в выражении белый ниггер ) или «любого человека, чье поведение считается предосудительным». В некоторых случаях, с осознанием оскорбительного оттенка слова, но без намерения оскорбить, оно может относиться к «жертве предрассудков, подобных тем, которые испытывают афроамериканцы» (как в песне Джона Леннона 1972 года « Женщина — негр мира »). [2]

Этимология и история

Раннее использование

Варианты neger и negar происходят от различных романских слов для «черного», включая испанское и португальское слово negro («черный») и ныне уничижительное французское nègre . Этимологически negro , noir , nègre и nigger в конечном итоге происходят от nigrum , основы латинского niger («черный»).

В своем первоначальном использовании в английском языке, nigger (также пишется niger ) было словом для темнокожего человека. Самое раннее известное опубликованное использование термина датируется 1574 годом, в работе, ссылающейся на "Nigers of Aethiop , bearing witnes". [8] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , первое уничижительное использование термина nigger было зафиксировано два столетия спустя, в 1775 году. [9]

В колониальной Америке 1619 года Джон Рольф использовал negars для описания африканских рабов, отправленных в колонию Вирджиния . [10] Позднее американские английские написания, neger и neggar , преобладали в Нью-Йорке под голландским правлением и в общинах моравских и пенсильванских немцев в столичной Филадельфии ; африканское кладбище в Нью-Йорке изначально было известно под голландским названием Begraafplaats van de Neger (Кладбище негров). Раннее появление neger в американском английском датируется 1625 годом в Род-Айленде . [11] Лексикограф Ноа Вебстер предложил написание neger вместо negro в своем словаре 1806 года. [12]

Соединенные Штаты 18-го и 19-го века

Текст песни « Беги, ниггер, беги » о беглом рабе, убегающем от патруля рабов , напечатанный в 1851 году.

В конце 18-го и начале 19-го века слово «ниггер» также описывало реальную трудовую категорию, которую афроамериканские рабочие приняли для себя в качестве социальной идентичности, и, таким образом, белые люди использовали описательное слово как дистанцирующий или уничижительный эпитет, как бы «цитируя черных людей» и их нестандартный язык. [13] В период с начала 1800-х до конца 1840-х годов в торговле мехом на западе Соединенных Штатов слово писалось как «niggur» и часто встречается в литературе того времени. Джордж Фредрик Ракстон использовал его в своем лексиконе « горный человек », без уничижительного оттенка . «Niggur» было, очевидно, похоже на современное использование « чувак » или «парень». Этот отрывок из «Жизни на Дальнем Западе» Ракстона иллюстрирует это слово в устной форме — говорящий здесь имеет в виду себя: «Путешественник, мэм, этот ниггер не путешественник; я траппер, мэм, горный человек, вагх!» [14] В этот период оно не использовалось как термин исключительно для обозначения чернокожих среди горцев, поскольку индейцы, мексиканцы, французы и англосаксы могли быть «ниггерами». [15] «Существительное переходило от уничижительного к ласковому». [16]

К 1859 году этот термин явно использовался в оскорбительных целях, в нападках на аболициониста Джона Брауна . [17]

Термин « цветной » или «негр» стал уважительной альтернативой. В 1851 году Бостонский комитет бдительности , организация аболиционистов , опубликовал предупреждения для цветных жителей Бостона и его окрестностей . В 1904 году журналист Клифтон Джонсон задокументировал «оскорбительный» характер слова « ниггер » , подчеркнув, что оно было выбрано на Юге именно потому, что оно было более оскорбительным, чем «цветной» или «негр». [18] К началу века «цветной» стал достаточно распространенным, чтобы быть выбранным в качестве расового самоидентификатора для Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP). В 2008 году Карла Симс, ее директор по связям с общественностью, сказала: «Термин «цветной» не является уничижительным, [NAACP] выбрала слово «цветной», потому что это было наиболее позитивное описание, обычно используемое [в 1909 году, когда была основана ассоциация]. Оно устарело и вышло из употребления, но не оскорбительно». [19]

Марк Твен в автобиографической книге « Жизнь на Миссисипи» (1883) использовал термин в кавычках, указывая на косвенную речь , но использовал термин «негр», когда писал от своего имени . [20] Джозеф Конрад опубликовал повесть в Великобритании под названием «Негр с «Нарцисса»» (1897); в Соединенных Штатах она была выпущена под названием «Дети моря: Повесть о баке» ; оригинальное название было названо «самым уродливым из возможных» в британском обзоре [21] , а американские рецензенты поняли это изменение как отражение американской «утонченности» и «ханжества». [22]

Американское издание романа Джозефа Конрада «Негр с «Нарцисса» называлось «Дети моря » .

Соединенные Штаты 20-го века

В руководстве по стилю использования британского английского языка , «Словарь современного английского языка » Г. У. Фаулера , в первом издании (1926 г.) говорится, что применение слова « ниггер» к «неполным или частично неграм» «воспринимается описываемым человеком как оскорбление и выдает в говорящем если не преднамеренную наглость, то по крайней мере очень высокомерную бесчеловечность»; но во втором издании (1965 г.) говорится, что «Н. описывается как «термин, который несет в себе все оскорбления, презрение и отторжение, которые белые навлекли на черных»». [23] Цитируемая формула восходит к трудам американского журналиста Гарольда Р. Айзекса , который использовал ее в нескольких произведениях между 1963 и 1975 годами. [24] Чернокожие персонажи в романе Неллы Ларсен 1929 года «Проходящий» рассматривают его использование как оскорбительное; один говорит: «Я на самом деле не такой идиот, чтобы не понимать, что если мужчина называет меня ниггером, это его вина в первый раз, но моя, если у него будет возможность сделать это снова». [25]

К концу 1960-х годов социальные изменения, вызванные движением за гражданские права, легитимировали расовую идентичность слова black как основного американского английского языка для обозначения чернокожих американцев африканского происхождения. Президент Томас Джефферсон использовал это слово для своих рабов в своих «Заметках о штате Вирджиния» (1785), но «black» не было широко использовано до конца 20-го века. (См. black pride и, в контексте всемирных антиколониалистских инициатив, Négritude .)

В 1980-х годах термин « афроамериканец » был выдвинут по аналогии с такими терминами, как « немецко-американский » и « ирландско-американский », и был принят крупными средствами массовой информации. Более того, как составное слово , «афроамериканец» напоминает модное слово «афроамериканец» , популярное в начале 1970-х годов. Некоторые чернокожие американцы продолжают использовать слово «ниггер» , часто пишущееся как «ниггер» и «нигга» , без иронии, либо для того, чтобы нейтрализовать воздействие слова, либо в знак солидарности. [26]

Использование

Опросы 2006 года показали, что американская общественность широко воспринимала использование этого термина как неправильное или неприемлемое, но что почти половина белых и две трети черных знали кого-то лично, кто называл черных этим термином. [27] Почти треть белых и две трети черных заявили, что они лично использовали этот термин в течение последних пяти лет. [27]

В названиях людей, мест и вещей

Политическое использование

Историческая американская карикатура под названием «Почему негр не достоин голоса» Томаса Наста , в которой утверждается, что демократы возражали против предоставления права голоса афроамериканцам, поскольку на президентских выборах в США 1868 года афроамериканцы голосовали за кандидатов от республиканцев Улисса С. Гранта и Скайлера Колфакса . Надпись «Здесь встречаются друзья Сеймура» на заднем плане — отсылка к кандидату от Демократической партии: Горацио Сеймуру .

« Niggers in the White House » [28] было написано в ответ на ужин в Белом доме в октябре 1901 года, устроенный республиканским президентом Теодором Рузвельтом , который пригласил Букера Т. Вашингтона — афроамериканского советника президента — в качестве гостя. Стихотворение вновь появилось в 1929 году после того, как первая леди Лу Гувер , жена президента Герберта Гувера , пригласила Джесси Де Прист , жену афроамериканского конгрессмена Оскара Де Приста , на чай для жен конгрессменов в Белом доме . [29] Личность автора, который использовал подпись «unchained poet», остается неизвестной.

Объясняя свой отказ от призыва на войну во Вьетнаме (1955–75), профессиональный боксер Мухаммед Али сказал: «Ни один вьетконговец никогда не называл меня ниггером». [30] Позже его измененный ответ стал названием документального фильма « Ни один вьетнамец никогда не называл меня ниггером» (1968) о передовой партии чернокожих солдат армии США, сражающихся во Вьетнаме. [31] Биограф Али сообщает, что в интервью Роберту Липситу в 1966 году боксер на самом деле сказал: «У меня нет никаких ссор с этими вьетконговцами». [32]

28 февраля 2007 года городской совет Нью-Йорка символически запретил использование слова «ниггер» ; однако, за его использование не предусмотрено никаких штрафов. Эта официальная резолюция также требует исключить из рассмотрения премии Грэмми каждую песню, тексты которой содержат это слово; однако Рон Рокер, вице-президент по связям с общественностью Академии звукозаписи, усомнился, что это как-то повлияет на фактические номинации. [33] [34]

Это слово можно использовать в политических целях для достижения эффекта. Когда мэр Детройта Кваме Килпатрик подвергся пристальному вниманию за свое поведение в 2008 году, он отклонился от обращения к городскому совету, заявив: «За последние 30 дней меня называли ниггером больше, чем когда-либо в моей жизни». Оппоненты обвинили его в «разыгрывании расовой карты », чтобы спасти свою политическую жизнь. [35]

Культурное использование

Скрытый расизм слова nigger , как правило, сделал его использование табуированным . Журналы и газеты обычно не используют это слово, а вместо этого печатают цензурированные версии, такие как «n*gg*r», «n**ger», «n——» или «the N-word»; [36] см. ниже.

Иллюстрация 1885 года из «Приключений Гекльберри Финна » Марка Твена с подписью «Ниггер Мисто Брэдиша»

Использование слова «ниггер» в старой литературе стало спорным из-за современного значения этого слова как расистского оскорбления. Одним из самых продолжительных споров было использование этого слова в романе Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» (1885). «Гекльберри Финн» был пятой наиболее оспариваемой книгой в 1990-х годах, по данным Американской библиотечной ассоциации . [37] Роман написан с точки зрения и в основном на языке необразованного белого мальчика, который плывет по реке Миссисипи на плоту со взрослым беглым рабом Джимом. Слово «ниггер» используется (в основном по отношению к Джиму) более 200 раз. [38] [39] Сторонники Твена отмечают, что роман написан в тогдашнем разговорном языке, а не расистском стереотипе, потому что Джим, чернокожий человек, является симпатичным персонажем.

В 2011 году новое издание, опубликованное NewSouth Books, заменило слово «ниггер» на «раб» , а также удалило слово «индеец» . Изменение было инициировано исследователем творчества Твена Аланом Гриббеном в надежде «противостоять «упреждающей цензуре » », которая возникла в результате исключения книги из школьных программ из-за языковых проблем. [40] [41] Изменения вызвали возмущение критиков Илона Джеймса, Александры Петри и Криса Медоуза. [42]

В культуре хакеров этот термин используется в таких примерах, как Ассоциация геев и ниггеров Америки (GNAA). [43]

В своих мемуарах 1999 года « Все души » ирландско-американец Майкл Патрик Макдональд описывает, как многие белые жители жилого комплекса Old Colony Housing Project в Южном Бостоне использовали это значение, чтобы унизить людей, считавшихся имеющими более низкий статус, будь то белые или черные. [44]

Конечно, никто не считал себя ниггером. Так всегда называли того, кто мог считаться кем-то меньшим, чем ты. Вскоре я узнал, что в Олд-Колони живет несколько черных семей. Они жили там годами, и все говорили, что с ними все в порядке, что они не ниггеры, а просто черные. Всем нам было приятно не быть такими плохими, как безнадежные люди с Д-стрит или, упаси Бог, те, кто был в Коламбия-Пойнт, которые были и черными, и ниггерами. Но теперь я завидовал детям из Олд-Харбор-Проекта, что дальше по дороге, что казалось шагом вперед по сравнению с Олд-Колони  ...

В академической среде

Использование этого слова в литературе привело к тому, что оно стало предметом обсуждения и на университетских лекциях. В 2008 году профессор английского языка в Университете штата Аризона Нил А. Лестер создал то, что было названо «первым в истории курсом на уровне колледжа, предназначенным для изучения слова „ниггер ». [45] Начиная со следующего десятилетия, колледжи боролись с попытками преподавать материал об этом оскорблении в деликатной манере. В 2012 году учитель шестого класса из Чикаго Линкольн Браун был отстранен от работы после того, как повторил содержание записки с расистскими мотивами, которая передавалась в классе. Позже Браун подал федеральный иск о гражданских правах против директора и государственных школ Чикаго. [46] Средняя школа Нового Орлеана также столкнулась с противоречиями в 2017 году. [47] Такое повышенное внимание побудило Элизабет Стордер Прайор, дочь Ричарда Прайора и профессора колледжа Смита , выступить с речью, в которой высказала мнение, что это слово приводит к «социальному кризису» в высшем образовании. [48]

Помимо колледжа Смита, в 2019 году профессоров отстранили от работы за упоминание слова «ниггер» по имени в классе в Университете Эмори , Университете Аугсбурга , Университете штата Южный Коннектикут и Колледже Симпсона . [49] [50] [51] В двух других случаях профессор в Принстоне решил прекратить преподавание курса о разжигании ненависти после того, как студенты выразили протест против его высказывания слова «ниггер», а профессору в ДеПоле отменили курс по праву после того, как 80% зачисленных студентов были переведены. [52] [53] Вместо того чтобы применить дисциплинарные меры, студент Колледжа пустыни бросил вызов своему профессору в вирусной презентации класса, в которой утверждал, что ее использование этого слова на лекции было неоправданным. [54]

На рабочем месте

В 2018 году глава медиакомпании Netflix Рид Хастингс уволил своего директора по коммуникациям Джонатана Фридланда за то, что тот дважды использовал это слово во время внутренних обсуждений деликатных слов. [55] Объясняя причину, Хастингс написал:

[Использование слова] в популярных средствах массовой информации, таких как музыка и кино, создало некоторую путаницу относительно того, есть ли когда-либо время, когда использование слова на букву «Н» приемлемо. Для нечерных людей это слово не должно употребляться, поскольку практически нет контекста, в котором оно было бы уместным или конструктивным (даже при пении песни или чтении сценария). Не существует способа нейтрализовать эмоции и историю, стоящие за словом, в любом контексте. Использование фразы «слово на букву «Н» было создано как эвфемизм и норма с намерением предоставить приемлемую замену и отвлечь людей от использования конкретного слова. Когда человек нарушает эту норму, это вызывает негодование, сильное разочарование и большую обиду для многих. [56]

В следующем году сценарист Уолтер Мосли отказался от работы после того, как его отдел кадров выразил несогласие с тем, что он использовал это слово для описания расизма, с которым он столкнулся как чернокожий. [57]

Защищая Лори Шек, профессора, оправданного по этическим нарушениям за цитирование «Я не ваш негр» Джеймса Болдуина , Джон Маквортер написал, что усилия по осуждению расистских высказываний белых американцев претерпели сползание миссии . [58] Аналогичные споры за пределами Соединенных Штатов произошли в Университете Западного Онтарио в Канаде и в мадридском кампусе Сиракузского университета . [59] [60] В июне 2020 года канадская ведущая новостей Венди Месли была отстранена и заменена приглашенной ведущей после того, как она посетила встречу по расовой справедливости и, цитируя журналиста, использовала «слово, которое никто, как я, никогда не должен использовать». [61] В августе 2020 года BBC news с согласия жертвы и семьи упомянула оскорбление, сообщая о физическом и словесном нападении на чернокожего работника NHS и музыканта K-Dogg. В течение недели BBC получила более 18 600 жалоб, чернокожий радиоведущий Дэвид Уайтли подал в отставку в знак протеста, а BBC принесла извинения. [62]

В 2021 году в Тампе, штат Флорида , 27-летний чернокожий сотрудник Dunkin ' Donuts ударил кулаком 77-летнего белого клиента после того, как клиент неоднократно назвал его негром. [63] Клиент упал на пол и ударился головой. Три дня спустя он умер, получив перелом черепа и ушибы мозга . Сотрудник был арестован и обвинен в непредумышленном убийстве . В сделке о признании вины сотрудник признал себя виновным в совершении тяжкого преступления и был приговорен к двум годам домашнего ареста . В 2022 году, объясняя, почему сотрудник не получил тюремного срока, Грейсон Камм, представитель прокурора штата Хиллсборо Эндрю Уоррена, сказал: «Двумя основными факторами были агрессивный подход жертвы к ответчику и всем, кто работал с ответчиком, и то, что жертва неоднократно использовала, возможно, самый агрессивный и оскорбительный термин в английском языке». [64]

Внутригрупповое и межгрупповое использование

Чернокожие слушатели часто реагируют на этот термин по-разному, в зависимости от того, используется ли он белыми ораторами или чернокожими ораторами. В первом случае он обычно понимается как бесчувственный или оскорбительный; во втором случае он может нести нотки внутригруппового пренебрежения или может быть понят как нейтральный или ласковый, возможный пример повторного присвоения . [65]

В черном сообществе слово nigger часто переводится как nigga . Такое использование стало популярным благодаря музыкальным культурам рэпа и хип-хопа и используется как часть лексикона и речи внутри группы. Это не обязательно уничижительно и часто используется для обозначения братана или друга . [66]

Принятие внутригруппового использования слова nigga все еще обсуждается, [66] хотя оно закрепилось среди молодых поколений. NAACP осуждает использование как nigga, так и nigger . Использование nigga лицами смешанной расы по-прежнему в значительной степени считается табу, [a] хотя и не таким подстрекательским, как nigger . По состоянию на 2001 год тенденции показали, что использование термина во внутригрупповых условиях увеличивается даже среди белой молодежи из-за популярности рэпа и хип-хоп культуры. [67] Лингвист Кит Аллан отвергает точку зрения, что nigger всегда является оскорблением, утверждая, что оно также используется как маркер товарищества и дружбы, сопоставимый с британским и австралийским термином «mate» или американским «buddy». [68]

По словам Артура К. Спирса в книге «Различные проблемы в высшем образовании» (2006) :

Во многих афроамериканских кварталах ниггер — это просто наиболее распространенный термин, используемый для обозначения любого мужчины, любой расы или этнической принадлежности. Все чаще этот термин применяется к любому человеку, мужчине или женщине. «Куда вы, ниггеры, идете?» — это выражение произносится без всякого смущения или враждебности к группе женщин с обычной целью получения информации. Суть в том, что ниггер оценочно нейтрален с точки зрения своего внутреннего значения; он может выражать положительное, нейтральное или отрицательное отношение; [69]

Кевин Като, тем временем, замечает:

Например, шоу на Black Entertainment Television , кабельной сети, нацеленной на черную аудиторию, описывало слово ниггер как «обращение , выражающее ласку ». «В афроамериканском сообществе слово ниггер (не ниггер ) вызывает чувство гордости». (Дэвис  1). Здесь это слово вызывает чувство общности и единства среди черных людей. Многие подростки, которых я опрашивал, чувствовали, что это слово не имеет никакой силы, когда используется среди друзей, но когда используется среди белых людей, это слово приобретает совершенно иное значение. Фактически, комик Алекс Томас на BET заявил: «Я все еще лучше не слышать, чтобы какой-либо белый парень говорил мне это  ... Если я слышу, как белый парень говорит мне это, это означает: «Белый парень, ты получишь пощечину » . [70 ]

Говоря об использовании чернокожими людьми слова «ниггер» , философ и общественный деятель Корнел Уэст сказал в 2007 году:

В этом слове есть некая ритмическая соблазнительность. Если вы говорите предложением и вам нужно сказать cat , companion или friend , а не nigger , то ритмическая подача отключается. Этот ритмический язык является формой исторической памяти для чернокожих людей  ... Когда Ричард Прайор вернулся из Африки и решил прекратить использовать это слово на сцене, он иногда начинал ошибаться, потому что он так привык говорить. Это было правильное слово в тот момент, чтобы сохранить ритм в его предложении. [71]

2010-е: рост использования и противоречий

В 2010-х годах слово «ниггер» в различных его формах все чаще употреблялось афроамериканцами между собой или в самовыражении, это самое распространенное ругательство в текстах хип-хоп-музыки. [72] [73] Та-Нехиси Коутс предположил, что для не-черных людей по-прежнему неприемлемо произносить его во время пения или чтения рэпа под хип-хоп, и что такая сдержанность дает белым американцам (в частности) представление о том, каково это — не иметь права «делать все, что им заблагорассудится, где угодно». Часто поднимается вопрос о том, приведет ли частое употребление слова к ослаблению крайне негативного восприятия этого слова среди большинства не-черных американцев, которые в настоящее время считают его использование неприемлемым и шокирующим. [74]

Связанные слова

Производные

Карикатура антиаболиционистов из президентской кампании 1860 года, иллюстрирующая разговорное использование выражения « ниггер в поленнице »

В нескольких англоязычных странах « Niggerhead » или «nigger head» использовалось как название для многих видов вещей, включая коммерческие продукты, места, растения и животных, как описательный термин (дословно «голова черного человека»). Это также разговорный технический термин в промышленности, горнодобывающей промышленности и мореплавании. Nigger как «дефект» (скрытая проблема) происходит от « nigger in the woodpile », фразы времен рабства в США, обозначавшей беглых рабов, прятавшихся в поленницах, перевозимых поездами. [75] В 1840-х годах в серии репортажей газеты Morning Chronicle «London Labour and the London Poor» Генри Мейхью зафиксировано использование как «nigger», так и похожего по звучанию слова «niggard», обозначавшего фальшивое дно для решетки. [76]

В американском английском «nigger lover» изначально применялось к аболиционистам , затем к белым людям, симпатизирующим чернокожим американцам. [77] Слово - контрабанда wigger ('White' + 'nigger') обозначает белого человека, подражающего «поведению уличных черных», надеясь получить признание в субкультурах хип-хопа , бандитов и гангстеров . Норман Мейлер писал о предпосылках этого явления в 1957 году в своем эссе «Белый негр» .

Слово на букву «Н»эвфемизм

Известное использование [78]

Прокурор [ Кристофер Дарден ] дрожащим голосом добавил, что «слово на букву Н» было настолько отвратительным, что он не стал бы его произносить. «Это самое грязное, самое мерзкое, самое отвратительное слово в английском языке».

— Кеннет Б. Нобл, 14 января 1995 г. The New York Times [79]

Одно из первых случаев использования эвфемизма слова на букву «н» крупным общественным деятелем произошло во время расово спорного дела об убийстве О. Дж. Симпсона в 1995 году. Ключевой свидетель обвинения, детектив Марк Фурман из полицейского управления Лос-Анджелеса , отрицавший использование расистского языка при исполнении служебных обязанностей, объявил себе импичмент, часто используя слово «ниггер» в записях о своей работе в полиции. Сообвинитель Кристофер Дарден отказался произносить само слово, назвав его «самым грязным, отвратительным и мерзким словом в английском языке». Сотрудники СМИ, освещавшие показания Фурмана, заменили слово « ниггер » на слово «н» . [80] [81]

Похожие по звучанию слова

Niger (лат. «черный») встречается в латинской научной номенклатуре и является корневым словом для некоторых омофонов слова nigger ; продавцы семян niger (используемых в качестве корма для птиц) иногда используют написание Nyjer seed. Классическое латинское произношение /ˈniɡeɾ/ звучит похоже на английское /ˈnɪɡər/ , встречающееся в биологических и анатомических названиях, таких как Hyoscyamus niger (черная белена), и даже для животных, которые на самом деле не черные, таких как Sciurus niger (белка-лисица).

Nigra — латинская женская форма слова niger (черный), используемая в биологических и анатомических названиях, таких как substantia nigra (черная субстанция).

Слово niggardly (скупой) этимологически не связано со словом nigger , которое произошло от древнескандинавского слова nig (скупой) и среднеанглийского слова nigon . В США это слово было неверно истолковано как связанное с nigger и воспринято как оскорбительное. В январе 1999 года Дэвид Ховард, белый служащий Вашингтона, округ Колумбия, был вынужден уйти в отставку после того, как использовал слово niggardly — в финансовом контексте — во время разговора с чернокожими коллегами, которые обиделись. После рассмотрения недоразумения мэр Энтони А. Уильямс предложил восстановить Ховарда на его прежней должности. Ховард отказался от восстановления, но устроился на другую работу в правительстве мэра. [82]

Испанский : Negro [ˈne.ɣ̞ɾo] — испанское слово, обозначающее «черный», обычно является частью топонимов и имен собственных, особенно на юго-западе Соединенных Штатов .

Денотационное расширение

Граффити в Палестине, называющие арабов «песчаными ниггерами»

Обозначения слова nigger также включают не-черных/не-белых и других обездоленных людей. Некоторые из этих терминов являются самовыбранными, чтобы идентифицировать угнетение и сопротивление чернокожих американцев; другие являются этническими оскорблениями, используемыми чужаками.

В сборнике эссе 1967 года « Студент как ниггер » Джерри Фарбер использовал это слово как метафору того, что он считал ролью, навязанной студентам. В то время Фарбера часто арестовывали как борца за гражданские права, когда он начинал свою карьеру в качестве профессора литературы.

В своей автобиографии 1968 года « Белые ниггеры Америки : ранняя автобиография квебекского «террориста»» Пьер Вальер , лидер Фронта освобождения Квебека , говорит о притеснениях квебекского народа в Северной Америке.

В 1969 году в интервью британскому журналу Nova художница Йоко Оно сказала: «Женщина — негр мира»; три года спустя ее муж Джон Леннон опубликовал песню с таким же названием — о всемирном явлении дискриминации женщин — которая была социально и политически противоречива для американской общественности.

«Песчаный негр» — этническое оскорбление арабов, а также «лесной негр» и «прерийный негр» — этнические оскорбления коренных американцев — являются примерами расистского распространения слова «ниггер» на другие небелые народы. [83]

В 1978 году певица Патти Смит использовала это слово в песне « Rock N Roll Nigger ». Год спустя, в 1979 году, английский певец Элвис Костелло использовал фразу « white nigger » в своей песне « Oliver's Army ». Это оскорбление обычно не подвергается цензуре на радиостанциях, но использование этого слова Костелло подверглось критике, особенно после того, как он использовал расовые оскорбления во время пьяного спора со Стивеном Стиллсом и Бонни Брамлетт в 1979 году. В том же году отец Костелло опубликовал письмо в Rolling Stone, защищая своего сына от обвинений в расизме, заявив: «Ничто не может быть дальше от истины. Мое собственное прошлое означало, что я страстно выступаю против любой формы предрассудков, основанных на религии или расе... Его мать родом из жесткого многорасового района Ливерпуля , и я думаю, что она все равно выбила бы из него все соки, если бы его ортодоксальность была под вопросом». [84]

Историк Юджин Дженовезе , известный тем, что привнес марксистскую точку зрения в изучение власти, класса и отношений между плантаторами и рабами на Юге, многозначительно использует это слово в своей книге «Мир, созданный рабовладельцами» (1988).

По причинам, общим для рабского состояния, все классы рабов проявили недостаток промышленной инициативы и произвели знаменитого Ленивого Негра, который при русском крепостном праве и в других местах был белым. Так же, как не все Негры, даже при самых унизительных формах рабства, соглашались стать Неграми, так же далеко не все или даже большинство Негров в истории были Неграми.

Редактор журнала Green Egg , описанного в The Encyclopedia of American Religions как значимое периодическое издание, опубликовал эссе под названием «Ниггеры Нового Века». В нем утверждалось, что неоязычники плохо обходились с другими частями движения Нового Века . [85]

Другие языки

В других языках, особенно романских , есть слова, которые звучат похоже или имеют общие этимологические корни со словом nigger , но не обязательно означают то же самое. В некоторых из этих языков слова относятся к черному цвету в целом и не используются специально для обозначения чернокожих людей. При использовании по отношению к чернокожим людям эти слова приобрели разную степень оскорбительности, от полностью нейтральной (как в испанском negro ) до крайне расистской (как в финском Neekeri ). Примеры родственных слов в других языках включают:


Смотрите также

Примечания

  1. ^ То, будет ли такое использование считаться приемлемым, может зависеть от чувства принадлежности говорящего к определенной группе, которое оценивается им самим, слушателями или другими людьми.

Ссылки

  1. ^ "Google Ngram". Google Ngram . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г. . Получено 18 января 2024 г. .
  2. ^ abcdef Оксфордский словарь английского языка онлайн , sv негр, сущ. и прил .; neger, сущ. и прил .; N-слово, сущ .
  3. ^ abcdef Рахман, Жаклин (2012). «Слово на букву N: его история и использование в афроамериканском сообществе». Журнал английской лингвистики . 40 (2): 137–171. doi :10.1177/0075424211414807. ISSN  0075-4242. S2CID  144164210.
  4. ^ МакВортер, Джон (30 апреля 2021 г.). «Мнение | Как слово на букву «н» стало невыразимым». The New York Times . Архивировано из оригинала 11 июня 2024 г. Получено 22 марта 2023 г. – через NYTimes.com.
  5. ^ ab Kennedy, Randall (2002). Негр: Странная карьера неприятного слова . Pantheon Books. стр. 36–37, 91–111. ISBN 978-0-9650397-7-2.
  6. ^ Асим, Джабари (2008). Слово на букву «Н»: кто может его произносить, кто не должен и почему . HMH. ISBN 978-0-547-52494-8.
  7. ^ ab Allan, Keith (2015). «Когда оскорбление не является оскорблением? Использование слова Nigger в «Криминальном чтиве»". Языковые науки . 52 : 187–199. doi :10.1016/j.langsci.2015.03.001. ISSN  0388-0001.
  8. ^ Патрисия Т. О'Коннер; Стюарт Келлерман (2010). Происхождение кажущегося: мифы и заблуждения английского языка. Random House Publishing Group. стр. 134. ISBN 978-0-8129-7810-0. Архивировано из оригинала 16 октября 2019 г. . Получено 18 августа 2017 г. .
  9. ^ Петерсон, Кристофер (2013). Следы зверей: Раса, сексуальность, животность: Раса, сексуальность, животность. Fordham Univ Press. стр. 91. ISBN 978-0-8232-4520-8. Архивировано из оригинала 16 октября 2019 г. . Получено 18 августа 2017 г. .
  10. Кеннеди, Рэндалл (11 января 2001 г.). «Ниггер: странная карьера неприятного слова». The Washington Post . Архивировано из оригинала 23 ноября 2017 г. Получено 17 августа 2007 г.(Обзор книги)
  11. ^ Хатчинсон, Эрл Офари (1996). Убийство образа черного мужчины. Саймон и Шустер. стр. 82. ISBN 978-0-684-83100-8. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 24 сентября 2016 г. .
  12. ^ Mencken, HL (1921). "Глава 8. Американское правописание > 2. Влияние Вебстера". Американский язык: исследование развития английского языка в Соединенных Штатах (2-е перераб. и расширен. изд.). Нью-Йорк: AA Knopf. Архивировано из оригинала 6 февраля 2006 г. Получено 8 августа 2007 г.
  13. ^ Stordeur Pryor, Elizabeth (лето 2016 г.). «Этимология слова Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North». Journal of the Early Republic . 36 (2): 203–245. doi :10.1353/jer.2016.0028. S2CID  148122937. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Получено 26 февраля 2021 г.= Stordeur Pryor, Elizabeth (лето 2016 г.). «Этимология слова Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North». Smith ScholarWorks . Нортгемптон, Массачусетс: Smith College: 203–245, особенно 206 f. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 г. Получено 26 февраля 2021 г.
  14. ^ Ракстон, Джордж Фредерик (1846). Жизнь на Дальнем Западе . Издательство Университета Оклахомы. ISBN 978-0-8061-1534-4.
  15. ^ "Язык рандеву". Архивировано из оригинала 19 ноября 2012 г. Получено 6 сентября 2012 г.
  16. ^ Коулман, Джон (2012). Здесь покоится Хью Гласс: горный человек, медведь и подъем американской нации. Macmillan. стр. 272. Получено 21 ноября 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  17. ^ «Новая версия старой песни. Иллюстрирующая рост общественного настроения [Старый Джон Браун, у него был маленький негр]». The National Era (Вашингтон, округ Колумбия) . 10 ноября 1859 г. стр. 3. Архивировано из оригинала 1 января 2023 г. Получено 11 марта 2022 г. – через newspapers.com .
  18. Джонсон, Клифтон (14 октября 1904 г.). «Они — только «ниггеры» на Юге». The Seattle Republican . Seattle, Washington.: Republican Pub. Co. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Получено 23 января 2011 г.
  19. ^ «Лохан называет Обаму «цветным», NAACP говорит, что это не имеет большого значения». Mercury News . 12 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 10 января 2018 г. Получено 12 мая 2016 г.
  20. ^ Твен, Марк (1883). «Жизнь на Миссисипи». Академическая медицина: Журнал Ассоциации американских медицинских колледжей . 75 (10). James R. Osgood & Co., Бостон (издание для США): 11,13,127,139,219. doi :10.1097/00001888-200010000-00016. ISBN 978-0-486-41426-3. PMID  11031147.
  21. ^ GOONETILLEKE, DCRA (2011). «Расизм и «негр из «Нарцисса»»». Conradiana . 43 (2/3): 51–66. ISSN  0010-6356. JSTOR  24669418. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  22. ^ RUDE, DONALD W.; DAVIS, KENNETH W. (1992). «Критический прием первого американского издания «Ниггера с «Нарцисса»». The Conradian . 16 (2): 46–56. ISSN  0951-2314. JSTOR  20874005. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. . Получено 6 февраля 2022 г. .
  23. ^ Генри В. Фаулер, Эрнест Гауэрс: Словарь современного английского языка . Oxford University Press, 1965. Сравните запись «nigger (n.)». Архивировано 26 апреля 2021 г. на Wayback Machine в: Онлайн-словарь этимологии .
  24. ^ Гарольд Р. Айзекс в: Encounter , т. 21, 1963, стр. 9 (Google Books). Сравните Гарольд Р. Айзекс: Idols of the Tribe: Group Identity and Political Change . Harvard University Press, 1989, стр. 88 (Архив Google Books 31 марта 2023 г., в Wayback Machine ).
  25. ^ Салливан, Нелл (1998). «Проход Неллы Ларсен и угасающий субъект». African American Review . 32 (3): 373–386. doi :10.2307/3042239. ISSN  1062-4783. JSTOR  3042239. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  26. ^ Аллан, Кит (июнь 2007 г.). «Прагматика коннотации». Журнал прагматики . 39 (6): 1047–1057. doi :10.1016/j.pragma.2006.08.004.
  27. ^ ab Tesler, Michael (25 июня 2015 г.). «Использование слова на букву «н» встречается чаще, чем вы (или президент Обама) можете подумать». The Washington Post . Архивировано из оригинала 16 августа 2018 г. Получено 15 августа 2018 г.
  28. ^ "Niggers in the White House". Theodore Roosevelt Center, Dickinson State University . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 г. Получено 12 сентября 2013 г.
  29. ^ Джонс, Стивен А.; Фридман, Эрик (2011). Президенты и черная Америка: документальная история. Лос-Анджелес: CQ Press. стр. 349. ISBN 9781608710089. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 25 июля 2020 г. .
  30. ^ Кеннеди, Рэндалл (2002). Ниггер: Странная карьера неприятного слова. Random House. стр. 28. ISBN 978-0-375-42172-3. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 24 сентября 2016 г. .
  31. ^ Роллинз, Питер С. (2003). Колумбийский компаньон по американской истории в кино: как фильмы изобразили американское прошлое. Columbia UP. стр. 341. ISBN 978-0-231-11222-2. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 24 сентября 2016 г. .
  32. ^ Лемерт, Чарльз (2003). Мухаммед Али: Трикстер в культуре иронии. Wiley-Blackwell. С. 105–107. ISBN 978-0-7456-2871-4. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 24 сентября 2016 г. .
  33. Pilkington, Ed (1 марта 2007 г.). «Совет города Нью-Йорка запрещает использование слова на букву «Н»». The Guardian . Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. Получено 17 августа 2007 г.
  34. ^ "Res. No. 693-A – Резолюция, объявляющая символический мораторий Совета Нью-Йорка на использование слова на букву "N" в Нью-Йорке". Городской совет Нью-Йорка. Архивировано из оригинала 8 марта 2022 г. . Получено 17 августа 2007 г. .
  35. Френч, Рон (13 марта 2008 г.). «Генеральный прокурор Кокс: Килпатрик должен уйти в отставку». The Detroit News . Получено 13 марта 2008 г.[ мертвая ссылка ]
  36. ^ "Nigger Usage Alert". dictionary.com . Архивировано из оригинала 21 июля 2015 г. Получено 23 июля 2015 г.
  37. ^ "100 наиболее часто оспариваемых книг: 1990–1999". ala.org . 27 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 12 января 2012 г. Получено 2 апреля 2011 г.
  38. ^ "Приключения Гекльберри Финна". Полное собрание сочинений Марка Твена . Архивировано из оригинала 9 сентября 2006 года . Получено 12 марта 2006 года .
  39. ^ "Академические ресурсы: Негр: странная карьера неприятного слова". Random House . Архивировано из оригинала 22 января 2007 г. Получено 13 марта 2006 г.Альтернативный URL-адрес Архивировано 15 июля 2020 г. на Wayback Machine
  40. Page, Benedicte (5 января 2011 г.). «Новое издание «Гекльберри Финна» подвергает цензуре слово на букву «н»». The Guardian . Получено 2 февраля 2021 г.
  41. Твен, Марк (7 января 2011 г.). «Приключения Гекльберри Финна» — удаление слова на букву «н» из «Гека Финна»: 10 лучших цензурированных книг». Time . Архивировано из оригинала 10 января 2011 г. . Получено 23 января 2011 г. .
  42. Kehe, Marjorie (5 января 2011 г.). «The 'n'-word gone from Huck Finn – what would Mark Twain said?». The Christian Science Monitor . Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 г. . Получено 2 февраля 2021 г. .
  43. Коулман, Габриэлла (6 октября 2015 г.). Хакер, мистификатор, осведомитель, шпион: многоликость Anonymous. Verso Books. ISBN 978-1-78168-983-7. Архивировано из оригинала 8 сентября 2024 г. . Получено 24 августа 2024 г. .
  44. ^ Макдональд, Майкл Патрик (2000). Все души: семейная история из Саути . Random House, Inc. стр. 61. ISBN 978-0-345-44177-5.
  45. ^ Прайс, Шон (2011). «Откровенный разговор о слове на букву Н». Обучение толерантности. Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  46. ^ Каминер, Венди (21 февраля 2012 г.). «Могут ли педагоги когда-либо научить детей слову на букву «Н»?». The Atlantic. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Получено 24 декабря 2021 г.
  47. ^ О'Салливан, Дони (5 мая 2017 г.). «Школа размышляет о расе после обмена словами на букву «Н» между учеником и учителем». CNN. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Получено 19 ноября 2019 г.
  48. ^ Moulton, Cyrus (19 сентября 2019 г.). «Элизабет Стордер Прайор говорит, что использование слова на букву «н» вызывает социальный кризис». Telegram & Gazette. Архивировано из оригинала 18 декабря 2019 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  49. ^ Патрис, Джо (4 октября 2019 г.). «Оригинальный профессор юридической школы Эмори, использующий слово на букву «н», сегодня сталкивается со слушанием о своем будущем». Above The Law . Получено 18 ноября 2019 г.
  50. ^ Stein, Matthew (11 апреля 2019 г.). «Университеты неоднократно наказывали профессоров за упоминание слова на букву «н»». The College Fix . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  51. ^ Флаэрти, Коллин (18 ноября 2019 г.). «Профессор не будет больше преподавать после того, как произнес слово на букву «Н»». Inside Higher Education . Получено 18 ноября 2019 г.
  52. ^ Дуайер, Колин (13 февраля 2018 г.). «Профессор отменяет курс по разжиганию ненависти на фоне разногласий по поводу использования им оскорблений». NPR. Архивировано из оригинала 15 марта 2020 г. Получено 19 ноября 2019 г.
  53. ^ Ли, Элла (23 сентября 2019 г.). «Профессор ранее подвергался критике за использование слова на букву «Н» в учебных упражнениях в ДеПоле». The DePaulia . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 г. . Получено 19 ноября 2019 г. .
  54. ^ Гарвард, Сара (7 марта 2019 г.). «Студент колледжа выступил с презентацией, чтобы позвать профессора за использование слова на букву «н» в классе» . The Independent . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  55. Меле, Кристофер (23 июня 2018 г.). «Netflix увольняет директора по связям с общественностью за использование расовых оскорблений». The New York Times . Архивировано из оригинала 23 июня 2018 г. Получено 23 июня 2018 г.
  56. ^ Лэнди, Хизер (23 июня 2018 г.). «Прочитайте превосходную записку генерального директора Netflix об увольнении руководителя, который использовал слово на букву «н»». Quartz at Work . Архивировано из оригинала 23 июня 2018 г. Получено 23 июня 2018 г.
  57. ^ Мосли, Уолтер (6 сентября 2019 г.). «Почему я покинул комнату писателя». The New York Times . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 г. Получено 19 сентября 2019 г.
  58. ^ МакВортер, Джон (21 августа 2019 г.). «Идея о том, что белые не могут относиться к слову на букву «Н». The Atlantic . Архивировано из оригинала 11 ноября 2019 г. . Получено 19 ноября 2019 г. .
  59. ^ Лебель, Жаклин (28 октября 2019 г.). «Профессор Западного университета извинился после того, как студент выкрикнул ему слово на букву «н»». Global News. Архивировано из оригинала 5 ноября 2019 г. Получено 19 ноября 2019 г.
  60. ^ Лефферт, Кэтрин (13 марта 2019 г.). «Студенты и профессора используют «слово на букву «Н» во время занятий в мадридской программе SU». The Daily Orange . Архивировано из оригинала 23 ноября 2019 г. Получено 19 ноября 2019 г.
  61. ^ Калабрезе, Даррен (9 июня 2020 г.). «Ведущая CBC Венди Месли извинилась за использование определенного слова в обсуждении расы». The Canadian Press. Архивировано из оригинала 10 июня 2020 г. Получено 13 июня 2020 г.
  62. ^ "BBC приносит извинения за расистские оскорбления, использованные в новостном репортаже". BBC News . 9 августа 2020 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2020 г. Получено 26 августа 2020 г.
  63. ^ Дэн Салливан. «Дело Тампы Данкин: расовое оскорбление, смертельный удар и 2 года домашнего ареста». Tampabay.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 г. Получено 25 сентября 2022 г.
  64. ^ «Сотрудник Florida Dunkin' приговорен за смертельное избиение клиента, использовавшего расистское оскорбление». CBS News. 9 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2022 г. Получено 14 августа 2022 г.
  65. ^ Бронцема, Робин (1 июня 2004 г.). «Квир-революция: переосмысление дебатов по поводу лингвистического возмещения». Colorado Research in Linguistics . 17 (1). doi :10.25810/dky3-zq57. ISSN  1937-7029. Лингвистическое возмещение, также известное как лингвистическое повторное присвоение или повторное присвоение, относится к присвоению уничижительного эпитета его целью(ями).
  66. ^ ab "Nigga Usage Alert". dictionary.com . Получено 23 июля 2015 г. .
  67. Олдридж, Кевин; Томпсон, Ришель; Уинстон, Эрнест (5 августа 2001 г.). «Эволюционирующее слово на букву Н». The Cincinnati Enquirer . Архивировано из оригинала 10 января 2013 г. Получено 14 октября 2011 г.
  68. ^ Аллан, Кит (ноябрь 2015 г.). «Когда оскорбление не является оскорблением? Использование слова «ниггер» в «Криминальном чтиве»". Языковые науки . 52 : 187–199. doi :10.1016/j.langsci.2015.03.001.
  69. ^ Spears, Dr. Arthur K. (12 июля 2006 г.). «Перспективы: взгляд на „слово на букву Н“ с точки зрения социолингвистики». Разнообразные вопросы в высшем образовании . Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 г. Получено 13 июля 2013 г.
  70. ^ "Nigger". Wrt-intertext.syr.edu. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 г. Получено 23 января 2011 г.
  71. ^ Мор, Тим (ноябрь 2007 г.). «Корнел Уэст говорит о рифмах и расе». Playboy . 54 (11): 44.
  72. Шейнин, Дэйв; Томпсон, Крисса (9 ноября 2014 г.). «Переосмысление слова». The Washington Post . Архивировано из оригинала 12 мая 2019 г. Получено 24 мая 2019 г.
  73. ^ «Ненормативная лексика в текстах песен: наиболее употребляемые ругательства и их использование в популярных жанрах». Musixmatch. 16 декабря 2015 г. Получено 24 мая 2019 г.
  74. ^ Бэйн, Марк (13 ноября 2017 г.). «Та-Нехиси Коутс мягко объясняет, почему белые люди не могут читать рэп на букву «н»». Quartz . Архивировано из оригинала 24 мая 2019 г. Получено 24 мая 2019 г.
  75. Оксфордский справочный словарь английского языка (2-е изд.). 1996. С. 981.
  76. ^ том 2 стр. 6
  77. ^ Хербст, Филип (1997). Цвет слов: энциклопедический словарь этнических предубеждений в Соединенных Штатах. Intercultural Press. стр. 166. ISBN 978-1-877864-97-1. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 24 сентября 2016 г. – через Google Books .
  78. ^ Арак, Джонатан (ноябрь 1997). Гекльберри Финн как идол и цель. Мэдисон, Висконсин : University of Wisconsin Press . стр. 29. ISBN 978-0-299-15534-6. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 18 августа 2010 г. .
  79. Noble, Kenneth B. (14 января 1995 г.). «Вопрос расизма вспыхивает в суде над Симпсоном». The New York Times . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 г. Получено 2 февраля 2021 г.
  80. ^ МакВортер, Джон (30 апреля 2021 г.). «Как слово на букву Н стало невыразимым». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 11 июня 2024 г. Получено 27 мая 2023 г.
  81. ^ Уилсон, Черри (4 октября 2020 г.). «Слово на букву «Н»: тревожная история расового оскорбления». BBC News . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 г. Получено 27 мая 2023 г.
  82. Woodlee, Yolanda (4 февраля 1999 г.). «Мэр округа Колумбия действовал „поспешно“, будет повторно нанимать помощника». The Washington Post . Архивировано из оригинала 20 августа 2008 г. Получено 17 августа 2007 г.
  83. ^ Кеннеди, Рэндалл Л. (зима 1999–2000). «Кто может сказать «ниггер»? И другие соображения». Журнал «Черные в высшем образовании» (26): 86–96 [87]. doi :10.2307/2999172. JSTOR  2999172.
  84. Макманус, Росс (14 июня 1979 г.). «Элвис Костелло». Rolling Stone . Нью-Йорк.
  85. ^ G'Zell, Otter (2009). Зеленый яичный омлет: антология искусства и статей из легендарного языческого журнала . New Page Books. стр. 209. ISBN 978-1601630469.
  86. ^ Waarom wil je ons zo graag neger noemen? Архивировано 20 февраля 2016 г., в Wayback Machine , joop.nl, 25 мая 2014 г.
  87. ^ "Neger/zwarte". Архивировано 12 июня 2013 года в Wayback Machine , Taaltelefoon.
  88. ^ Руководство по стилю de Volkskrant "Volkskrant stijlboek". Фольскрант . Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 года . Проверено 14 декабря 2016 г.
  89. ^ Руководство по стилю NRC Handelsblad "Stijlboek". NRC Handelsblad . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 14 декабря 2016 г.
  90. ^ Ван Дейл , Грот Вурденбук дер Нидерландс Таал, 2010 г.
  91. ^ Юсила, Раймо (1998). Ванхат санат: Vanhan kirjasuomen ensiesiintymiä (на финском языке). Хельсинки: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura / Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. стр. 170, 365. ISBN. 951-746-008-2.
  92. ^ Растас, Анна (2007). «Neutraalisti rasistinen? Erään sanan politiikkaa». Rasismilasten ja nuorten arjessa: Transnationaalit juuret ja monikulttuuristuva Suomi (на финском языке). Тампере: Издательство Университета Тампере. ISBN 978-951-44-6946-6. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 26 декабря 2020 г. .
  93. ^ Пиетикайнен, Сари (2002). «Этнисет вяхеммистёт уутисисса». В Райттиле, Пентти (ред.). Этнисий и расизм журналистика. Тампере: Издательство Университета Тампере. стр. 25–26. ISBN 951-44-5486-3. Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 г. . Получено 26 декабря 2020 г. .
  94. ^ Тервонен, Сату (2001). «Этнистен нимитыстен эри сэвит». Киеликелло (на финском языке) (1/2001). Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 26 декабря 2020 г.
  95. ^ "Академия делла Круска, Нерон, негр и цвет, 12 октября 2012 г. [ИТ]" . Архивировано из оригинала 30 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
  96. ^ «Табела 1.2 – Проживающее население, по причине или расе, второе место до места жительства и секса – Бразилия – 2009» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 г.и «Эволюция бразильского населения, второе место – 1872/1991». Архивировано из оригинала 21 декабря 2010 года.
  97. ^ "G1> Edição Rio de Janeiro - NOTÍCIAS - Sou incapaz de qualquer atitude racista, diz procurador" . g1.globo.com . Архивировано из оригинала 12 сентября 2022 года . Проверено 9 октября 2019 г.
  98. ^ "Негротеи - определение Аргу и парадигмы - dexonline" . www.dexonline.ro (на румынском языке). Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
  99. ^ Ожегов, Сергей Иванович.; Ожегов, Сергей Иванович (2014). Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений. Скворцов Лев Иванович., Скворцов Лев Иванович (28-е изд., исправленное изд.). Москва. ISBN 978-5-94666-678-7. OCLC  1041202243. Архивировано из оригинала 15 сентября 2024 г. . Получено 9 декабря 2020 г. .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  100. ^ "Латыши и гости столицы". www.kommersant.ru (на русском языке). 29 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2022 г. Проверено 8 марта 2021 г.
  101. ^ "Писатели-призраки". newizv.ru . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  102. ^ «Почему плохо говорить «негр»?». Такие Дела . 8 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
  103. ^ АСАЛЕ, РАЭ-; РАЭ. «негр, негра | Diccionario de la lengua española». «Diccionario de la lengua española» — Edición del Tricentenario (на испанском языке). Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 1 февраля 2023 г.

Источники

Дальнейшее чтение