Сколт-саамский ( язык сколтов, sääʹmǩiõll [ɕa̟ːmʰc͡çiɘlː] , «саамский язык» или nuõrttsääʹmǩiõll [nuɘrʰtːɕa̟ːmʰc͡çiɘlː] , «восточно-саамский язык», если необходимо провести различие между ним и другими саамскими языками) — уральский саамский язык , на котором говорят скольты , насчитывающие около 300 [2] носителей в Финляндии , в основном в Севеттиярви , и около 20–30 носителей диалекта ньюытъяурр (нотозеро) [3] в районе озера Ловозеро в России . В Норвегии насчитывается менее 15 человек, говорящих на колтта-саамском языке (по состоянию на 2023 год); [4] кроме того, этот язык [4] в основном распространен в районе Нейдена . [3] Он пишется с использованием модифицированной латинской орфографии , которая была принята официально в 1973 году.
Термин «скольт» был придуман представителями культуры большинства и имеет негативную коннотацию, которую можно сравнить с термином «лопарский язык» . Тем не менее, он используется в культурных и лингвистических исследованиях. [5]
На территории Финляндии на колтта-саамском языке говорили в четырёх деревнях до Второй мировой войны. В Петсамо на колтта-саамском языке говорили в Суоникюле и деревне Петсамо. Эта территория была передана России во время Второй мировой войны , и скольты были эвакуированы в деревни Инари , Севеттиярви и Неллим в коммуне Инари .
На русской (тогда советской) стороне на этом диалекте говорили в ныне не существующих саамских поселениях Мотовский, Сонгельский, Нотозеро (отсюда и его русское название – Нотозерский диалект). Некоторые носители языка, возможно, до сих пор живут в деревнях Тулома и Ловозеро .
На норвежской территории на сколт-саамском говорили в районе Сёр-Варангер с культурным центром в деревне Нейден . В Норвегии этот язык больше не является родным .
В Финляндии на колтта-саамском говорят около 300 [8] или 400 человек. Согласно Закону Финляндии о саамском языке (1086/2003), колтта-саамский является одним из трех саамских языков, которые саамы могут использовать при ведении официальных дел в Лапландии . Это официальный язык в муниципалитете Инари , и начальные школы там предлагают курсы языка, как для носителей языка, так и для студентов, изучающих его как иностранный. Только небольшое количество молодежи изучает язык и продолжает активно его использовать. [ необходима цитата ] Таким образом, колтта-саамский является серьезно находящимся под угрозой исчезновения языком , даже более серьезно, чем инари-саамский , на котором говорят почти столько же человек и на котором даже говорят в том же муниципалитете . Кроме того, много скольтов живет за пределами этой области, особенно в столичном регионе.
С 1978 по 1986 год скольты выпускали ежеквартальный журнал Sääʹmođđâz на своем родном языке. [9] С 2013 года новый журнал Tuõddri peeʹrel стал выходить раз в год. [10]
Финская новостная программа Yle Ođđasat впервые представила диктора, говорящего на колтта-саамском языке, 26 августа 2016 года. В остальное время Yle Ođđasat время от времени представляет отдельные новостные сюжеты на колтта-саамском языке. [11] Кроме того, на YLE выходили различные телепрограммы на колтта-саамском языке, такие как детский телесериал Binnabánnaš .
Первой книгой, изданной на скольт-саамском языке, был восточно-православный молитвенник ( Risttoummi moʹlidvaфeʹrjj , Молитвенник для православных ) в 1983 году. В 1988 году был опубликован перевод Евангелия от Иоанна ( Evvan evaŋǧeʹlium ) и Литургия святого Иоанна Златоуста ( Pâấss Eʹčchen Evvan). Krysostomozz Liturgia , Литургия святейшего отца нашего Иоанна Златоуста ) опубликована в 2002 году [12] Скольт-саамский язык используется вместе с финским в богослужении Лаппского православного прихода ( Lappi ortodookslaž sieʹbrrkåʹdd ) в церквях Ивало , Севеттиярви и Неллима . [13]
Как и инари-саамский , колтта-саамский язык недавно стал свидетелем нового явления, а именно, его использования в рок-песнях, исполняемых Тииной Санилой-Айкио , которая на сегодняшний день выпустила два полноформатных компакт-диска на колтта-саамском языке.
В 1993 году были созданы программы языкового гнезда для детей младше 7 лет. Довольно долго эти программы получали непостоянное финансирование, в результате чего некоторые дети обучались скольт-саамскому языку, а другие — нет. Несмотря на все проблемы, с которыми столкнулись эти программы, они сыграли решающую роль в создании самых молодых поколений носителей скольт-саамского языка. В последние годы эти программы были восстановлены.
Кроме того, 2005 год стал первым годом, когда стало возможным использовать сколт-саамский язык на финском вступительном экзамене , хотя и как иностранный язык. В 2012 году Вилле-Рийко Фофонофф ( сколт-саамский : Läärvan-Oʹlssi-Peâtt-Rijggu-Vääʹsǩ-Rijggu-Ville-Reeiǥaž ) стал первым человеком, который использовал сколт-саамский язык для родного языка экзамена; за это он получил премию «Сколт года» в том же году. [14]
В 1973 году была введена официальная стандартизированная орфография для скольт-саамского языка на основе диалекта суоннджель . С тех пор она получила широкое распространение с небольшими изменениями. [15] Орфография скольт-саамского языка использует базовый латинский алфавит ISO с добавлением нескольких специальных символов:
Примечания:
При написании слов на колтта-саамском языке используются дополнительные знаки:
К особенностям этого саамского языка относятся чрезвычайно сложная система гласных и супрасегментный контраст палатализованных и непалатализованных ударных групп; палатализованные ударные группы обозначаются «смягчающим знаком», представленным модифицирующей буквой штрих (ʹ).
Система гласных фонем выглядит следующим образом:
В сколт-саамском языке есть гласная с долготой , но она сочетается с контрастами по долготе следующих согласных. Например, leʹtt 'судно' против leeʹtt 'суда'.
Гласные могут объединяться, образуя двенадцать начальных дифтонгов :
Как и монофтонги, все дифтонги могут быть краткими или долгими, но это не указывается в правописании. Короткие дифтонги отличаются от длинных как долготой, так и ударением: у кратких дифтонгов ударение падает на второй компонент, тогда как у длинных дифтонгов ударение падает на первый компонент.
Дифтонги также могут иметь два варианта в зависимости от того, встречаются ли они в простой или палатализованной среде. Это имеет более четкий эффект с дифтонгами, второй элемент которых находится в заднем или центральном положении. Определенные формы словоизменения, включая добавление палатализирующего супрасегментного, также вызывают изменение качества дифтонга. [16]
Перечень согласных фонем следующий:
Согласные могут быть фонематически краткими или долгими ( удвоенными ) как в середине слова, так и в конце слова; оба варианта чрезвычайно распространены. Долгие и краткие согласные также контрастируют в согласных кластерах, ср. kuõskkâd 'касаться': kuõskam 'я касаюсь'. Наблюдается короткий период глухости или h , известный как преаспирация, перед удвоенными согласными, как и в исландском языке , но это не отмечено орфографически, например, joʹǩǩe 'к реке' произносится [jo̟ʰcc͡çe] .
Существует один фонемный супрасегментный , палатализирующий супрасегментный, который влияет на произношение целого слога. В письменной речи палатализирующий супрасегментный обозначается отдельно стоящим острым ударением между ударной гласной и следующей согласной, как показано ниже:
Супрасегментная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:
В колтта-саамском языке существует четыре различных типа ударения в словах:
Первый слог любого слова всегда является основным ударным слогом в сколт-саамском языке, поскольку сколт — язык с фиксированным ударением. В словах с двумя или более слогами последний слог ударяется довольно слабо (третичное ударение), а оставшиеся слоги, если таковые имеются, ударяются сильнее, чем последний слог, но слабее, чем первый слог (вторичное ударение).
Использование абессива и комитатива в единственном числе в слове, похоже, нарушает эту систему, однако, в словах, состоящих более чем из одного слога. Суффикс, как и можно ожидать, имеет третичное ударение, но предпоследний слог также имеет третичное ударение, хотя можно было бы ожидать, что он имеет вторичное ударение.
Можно сказать, что нулевое ударение характерно для союзов , послелогов , частиц и односложных местоимений.
Сколт-саамский язык — синтетический , сильно флективный язык, который разделяет многие грамматические черты с другими уральскими языками . Однако сколт-саамский язык не является типичным агглютинативным языком , как многие другие уральские языки, поскольку он значительно развился в направлении фузионного языка , во многом похожего на эстонский . Поэтому падежи и другие грамматические черты также отмечены модификациями корня, а не просто суффиксами. Многие суффиксы в сколт-саамском языке являются морфемами-портманто , которые выражают несколько грамматических черт одновременно.
Умлаут — это распространенное явление в колтта-саамском языке, при котором гласный во втором слоге влияет на качество гласного в первом. Наличие или отсутствие палатализации также можно считать эффектом умлаута, поскольку он также обусловлен гласным во втором слоге, хотя он влияет на весь слог, а не только на гласный. Умлаут осложняется тем фактом, что многие гласные во втором слоге исчезли в колтта-саамском языке, оставив только эффекты умлаута.
В следующей таблице перечислены варианты гласного первого слога в скольтта-саамском языке для каждого гласного второго слога.
Некоторые примечания:
Как можно видеть, палатализация присутствует перед исходными вторым слогом *ē и *i и отсутствует в других случаях. Там, где они сохранились в колтта-саамском, обе появляются как e , поэтому только эффект умлаута может их различить. Исходные краткие гласные *ë , *u и *i оказывают общее повышающее и подпирающее действие на предшествующий гласный, в то время как эффект исходных *ā и *ō понижающий. Исходный *ē является передним (палатализирующим) без влияния на высоту.
В колтта-саамском языке существует 9 падежей единственного числа (7 из которых также имеют форму множественного числа), хотя родительный и винительный падежи часто совпадают.
В следующей таблице показано склонение слова čuäcc ('гнилой коряга') с отдельными морфемами, обозначающими основу существительного, число и падеж, разделенными дефисами для лучшей читаемости. Последняя морфема обозначает падеж, i обозначает множественное число, а a обусловлено эпентезой и не имеет собственного значения. [18]
Как и в других уральских языках , именительный падеж единственного числа не маркирован и указывает на подлежащее или сказуемое . Именительный падеж множественного числа также не маркирован и всегда выглядит так же, как родительный падеж единственного числа.
Родительный падеж единственного числа не имеет маркировки и выглядит так же, как и именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа имеет маркировку -i . Родительный падеж используется:
Генетив уже некоторое время заменяет партитив и в настоящее время чаще используется вместо него.
Винительный падеж является прямым объектным падежом и не имеет маркировки в единственном числе. Во множественном числе его маркер -d , которому предшествует маркер множественного числа -i , что делает его похожим на иллатив множественного числа . Винительный падеж также используется для обозначения некоторых дополнений, например, obb tääʹlv ('вся зима').
Маркер места в единственном числе -st и -n во множественном числе. Этот падеж используется для указания:
Кроме того, он используется с некоторыми глаголами:
У иллативного маркера на самом деле есть три разных маркера в единственном числе для представления одного и того же падежа: -a , -e и -u . У множественного числа иллативного маркера - -d , которому предшествует множественный маркер -i , что делает его похожим на множественный винительный падеж . Этот падеж используется для обозначения:
Комитативным маркером в единственном числе является -in , а во множественном числе -vuiʹm . Комитатив используется для указания на то , с кем или чем что-то было сделано:
Для образования комитатива единственного числа используйте форму родительного падежа единственного числа слова в качестве корня и -i '. Для образования комитатива множественного числа используйте корень родительного падежа множественного числа и -vuiʹm .
Абессивный показатель -tää как в единственном, так и во множественном числе. Он всегда имеет третичное ударение .
Двойственная форма эссива по -прежнему используется с местоимениями, но не с существительными, а во множественном числе она вообще не появляется .
Партитив используется только в единственном числе и в большинстве случаев может быть заменен родительным падежом. Маркер партитива -d .
1. Он появляется после чисел больше шести:
Это можно заменить на kääʹuc čâustõõǥǥ .
2. Он также используется с некоторыми послелогами :
Это можно заменить на kuäʹđ vuâstta
3. Может использоваться со сравнительной степенью для выражения того, что сравнивается:
В наши дни это, скорее всего, заменили бы на pueʹrab ko kåʹll
Личные местоимения имеют три числа: единственное, множественное и двойственное . В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном/винительном падежах.
В следующей таблице показано склонение личного местоимения он/она (без различия рода) в различных падежах:
Наряду с числом и падежом, существительные в языке сколт-саамов также склоняются по признаку принадлежности. Однако использование притяжательных аффиксов , по-видимому, уменьшается среди говорящих. Следующая таблица показывает притяжательное склонение слова muõrr ('дерево'). [19]
Глаголы в сколт-саамском языке склоняются (склонение глаголов также называется спряжением ) по лицу , наклонению , числу и времени . Ниже приведена полная таблица склонений всех лично-маркированных форм глагола kuullâd («слышать»). [20]
Видно, что флексия включает изменения в основе глагола, а также в суффиксах флективности. Изменения в основе основаны на том, что глаголы классифицируются по нескольким классам флективности. [21] Различные суффиксы флективности основаны на категориях, перечисленных ниже.
Глаголы в колтта-саамском языке спрягаются по четырём лицам :
Скольт-саамский имеет 5 грамматических наклонений :
Глаголы в колтта-саамском языке спрягаются по двум грамматическим числам :
В отличие от других вариантов саамского языка, глаголы в колтта-саамском языке не склоняются по двойственному числу. Вместо этого глаголы, встречающиеся с двойственными личными местоимениями, появляются в соответствующей форме множественного числа.
В скольт-саамском языке есть 2 простых времени :
и 2 сложных времени:
Формы глаголов, указанные выше, имеют личные признаки, также называются конечными . В дополнение к конечным формам, глаголы в языке сколт-саамов имеют двенадцать причастных и деепричастных форм, а также инфинитив , которые не являются конечными . Эти формы приведены в таблице ниже для глагола kuulllâd («слышать»). [22]
В колтта-саамском языке есть два вспомогательных глагола , один из которых — leéd ( переводится как «быть»), другой — отрицательный вспомогательный глагол (см. следующий абзац).
Ниже приведено склонение слова le̹d . [23]
Например, Lee'd используется для указания времени лексических глаголов в условном или потенциальном наклонении , которые сами по себе не имеют временных обозначений:
(отрицание (1-я п. ед. сл.) – тогда – 1-я п. ед. сл. – даже – спросить (отрицательное условное наклонение) – если – 1-я п. ед. сл. – знать (1-я п. ед. услов. наклонение) – быть (1-я п. ед. услов. наклонение) – суп – делать (прошедшее причастие, без обозначения времени) – прежде)
«Я бы даже не спрашивал, если бы знал, если бы раньше варил суп!» [24]
В колтта-саамском языке, как и в финском, других саамских языках и в эстонском, есть отрицательный глагол . В колтта-саамском отрицательный глагол спрягается по наклонению (изъявительное, повелительное и желательное), лицу (1-е, 2-е, 3-е и 4-е) и числу (единственное и множественное).
Обратите внимание, что ij + leeʹd обычно пишется как iʹlla , iʹlleäkku , iʹllää или iʹllä jie + leeʹd обычно пишется как jeäʹla или jeäʹlä .
В отличие от других саамских языков, в колтта-саамском больше нет отдельных форм для двойственного и множественного числа отрицательного глагола, вместо этого используются формы множественного числа для обоих.
Наиболее частый порядок слов в простых повествовательных предложениях в колтта-саамском языке — подлежащее–глагол–объект (SVO). Однако, поскольку падежи используются для обозначения отношений между различными именными фразами , а глагольные формы обозначают лицо и число подлежащего, порядок слов в колтта-саамском языке допускает некоторые вариации. [25]
Пример предложения SOV:
Непереходные предложения следуют порядку «подлежащее-глагол» (SV):
Исключение из порядка слов SOV можно найти в предложениях со вспомогательным глаголом . В то время как в других языках было обнаружено, что порядок слов OV коррелирует со вспомогательным глаголом, следующим за лексическим глаголом , [26] вспомогательный глагол leeʹd ('быть') в колтта-саамском предшествует лексическому глаголу. Это было связано с явлением глагола-второго (V2) , которое привязывает конечный глагол максимум ко второй позиции соответствующего предложения. Однако в колтта-саамском этот эффект, по-видимому, ограничивается предложениями со вспомогательным глаголом. [27]
Пример предложения со вспомогательным глаголом в позиции V2:
В сколт-саамском языке полярные вопросы , также называемые вопросами «да–нет», обозначаются двумя разными способами. Морфологически вопросительная частица -a добавляется как аффикс к первому слову предложения. Синтаксически элемент, который находится в сфере действия вопроса, перемещается в начало предложения. Если этот элемент является глаголом, подлежащее и глагол меняются местами по сравнению с повествовательным порядком слов SOV.
Если используется вспомогательный глагол, то именно он перемещается в начальную позицию предложения и также принимает вопросительный аффикс.
Отрицательный полярный вопрос с использованием отрицательного вспомогательного глагола демонстрирует ту же структуру:
Примером добавления вопросительной частицы к чему-либо, кроме глагола, может служить следующий пример:
Информационные вопросы в сколт-саамском языке формируются с помощью вопросительного слова в начальной позиции предложения. В предложении также есть пробел, указывающий на недостающую часть информации. Этот тип структуры похож на движение Wh в таких языках, как английский . В основном есть три вопросительных слова, соответствующих английским 'what', 'who' и 'which' (из двух). Они склоняются по числу и падежу, за исключением последнего, которое имеет только формы единственного числа. Примечательно, что иллативная форма mii ('what') соответствует английскому 'why'. Полную парадигму словоизменения всех трех вопросительных слов можно найти ниже. [29]
Некоторые примеры информационных вопросов с использованием одного из трех вопросительных слов:
Помимо вышеупомянутых, существуют и другие вопросительные слова, которые не склоняются, например:
Примером предложения может служить следующее:
Повелительное наклонение в сколт-саамском языке обычно занимает начальную позицию предложения. Из пяти форм повелительного наклонения (см. выше ) формы второго лица используются чаще всего.
Повелительные наклонения в форме первого лица, которые существуют только во множественном числе, обычно используются для побудительных конструкций, то есть для побуждения слушателя (не) делать что-либо. Эти повелительные наклонения включают как говорящего, так и слушателя.
Наконец, повелительное наклонение в третьем лице используется в юссивных конструкциях, наклонении, используемом для приказов и команд.