stringtranslate.com

тамильская кухня

Тамильская кухня — кулинарный стиль тамильского народа, возникший в южноиндийском штате Тамилнад и соседней Шри-Ланке . [1] Мясо, а также рис , бобовые и чечевица пользуются популярностью. Молочные продукты и тамаринд используются для придания кислого вкуса. В особых случаях традиционные тамильские блюда подаются традиционным способом, используя банановые листья вместо столовых приборов. После еды банановые листья затем используются в качестве вторичной пищи для скота. Типичный завтрак состоит из идли или досы с чатни. Обед включает рис , самбар , творог , кужамбу и расам .

Типичные блюда

Вегетарианская еда в Тамил Наду

Saappadu (типичное блюдо) вместе с другими тамильскими блюдами подается на банановом листе vaazhai illai , что придает вкус. Кофе и чай являются основными напитками. [2] Payasam , популярный десерт, обычно едят в конце еды.

«Вирундху» относится к основным элементам тамильской кухни, предлагаемым гостям в особых случаях, таких как фестивали и церемонии бракосочетания. Основные продукты из риса , томатный рис, параппу , самбар , расам , кужамбу , пориял и кутту добавляются с пахтой или творогом для приготовления пачади . Сухие и свежие фрукты или овощи также используются для приготовления традиционной кухни. Они подают соль , соленья , ваду , паясам и аппалам . После еды подают банан и лист бетеля ( паан ) с орехами ареки и известняковой пастой для улучшения пищеварения. Перед тем, как есть традиционную кухню, люди моют банановый лист водой. Он используется в качестве большого листа обеденного стола для подачи еды гостям и членам семьи, на котором размещаются продукты питания. Рис подается на одной части бананового листа (по направлению к едоку), тогда как пориял, аппалам и другие продукты подаются на другой части листа.

Типы основных блюд с подливками и карри, которые смешиваются с вареным рисом или едятся с идли, досой, вадаи, чапати, идияппамом и т. д.:

1. Кужамбу (குழம்பு) = любое рагу, которое является густым и текучим или имеет консистенцию кашицы. «Самбар», произносимый как «Саамбаар», относится к категории Кужамбу. Другими типами Кужамбу являются Пули кужамбу, Мор кужамбу (или ТамбуЛи-தண்புளி Карнатаки, что означает прохладное/холодное кислое блюдо), Пунду кушамбу, Милагу кужамбу, Таккали Кужамбу, Конгунаду Селаву Кужамбу (Селаву-செலவு означает специи, такие как кло). вес, лавровый лист, корица, черный перец и т. д.), Четтинад Манди (манди-மண்டி означает осаждение. Для загустения блюда используется вода из рисового осадка), Керала Кадалай карри и т. д. Северо-индийские подливки, такие как масло Панир Масала, Алоо гобхи масала, горох масала и т. д., подпадают под эту категорию Кужамбу. Могут быть и мясные блюда.

2. Кадайал (கடையல்) = любые зеленые листовые овощи, такие как шпинат и т. д. с/или чечевицей, варятся, взбиваются и превращаются в (полу)пюреобразную консистенцию. Кадай-கடை означает взбивать с помощью кадаиккола (கடைக்கோல்) или матту (மத்து) или с помощью электрического ручного блендера. Это также густая и текучая консистенция. Если нам нужно отнести к категории, это будет относиться к категории Кужмбу. Keerai kadaiyal, Pachaipayir kadaiyal, Thattaipayir kadaiyal и т. д. Вот некоторые примеры. Только зеленые листовые овощи и/или чечевица. Без мяса.

3. Othukkam (ஒதுக்கம்) = блюдо, приготовленное из «запаса листьев моринги». ஒதுக்கு-Odhukku буквально означает «отбрасывать, откладывать, резервировать » и т. д., т. е. бульон или подливка . Его консистенция слегка жидкая, между Кужамбу и Расамом.

4. Thuvaiyal (துவையல்) = измельченная и размятая паста, похожая на чатни, приготовленная из овощей, чечевицы и т. д., имеющая густую или кашицеобразную консистенцию, которую затем приправляют или выдерживают. Thuvai-துவை означает измельчение и разминание , а затем выдерживание или приправление. Только овощи и чечевица; без мяса. Его также называют Thogaiyal (தொகையல்), в котором «Thogai (தொகை)» буквально означает «сбор, стая, объединение и т. д.», что дает переосмысленное значение «делать пасту». Кокосовый чатни, томатный чатни, чатни Pudina, Paruppu Thuvaiyal, Pirandai Thuvaiyal и т. д. попадают в эту категорию. Его едят с рисом, а также с другими блюдами, такими как идли, досай, ааппам, идияппам, утхаппам, адай, паниарам и т. д. На хинди это называется чатни , а на малаяламчамманти .

5. Saaru (சாறு) = சாறு-SaaRu на тамильском языке или ரசம்-rasam на санскрите — это любой пряный суп водянистой или текучей консистенции. சாறு-SaaRu буквально означает сок . Знаменитый мадрасский «суп Mulligatawny», который сам по себе является неправильным произношением மிளகுதண்ணீர் ரசம் (MiLaguthanneer rasam), что означает суп с черным перцем, попадает в категорию Saaru или Rasam. Он может включать мясные блюда.

6. Тайир (தயிர்) и Мор (மோர்) = Тайир-தயிர் — это просто творог , а Мор-மோர் — это пахта , которая получается путем смешивания воды и творога с измельченным имбирем, зеленым перцем чили, листьями карри и солью.

Типы гарниров, которые обычно едят с вареным рисом (также их можно есть с идли, досой, вадаи, чапати, идияппамом и т. д.):

1. Koottu (கூட்டு) = любые овощи или зеленые листовые овощи с Paruppu, т.е. чечевицей, приготовленной в виде рагу, имеющего слегка густую консистенцию со специями. Koottu-கூட்டு буквально означает смешивать или добавлять .

2. Poriyal (பொரியல்) = обычно это означает сухие обжаренные овощи со специями и тертым кокосом. Слово "Pori-பொரி" означает « жарить (глубоко или мелко или помешивать или на сковороде) с маслом или любым жиром». Из-за шипящего звука, который мы слышим во время жарки чего-либо, слово "pori" также получило переосмысленное значение «брызгать». Таким образом, «воздушный рис» называется «Pori-பொரி», а «попкорн» называется «ChoLappori-சோளப்பொரி».

3. Varuval (வறுவல்) = обычно это означает сухие или жареные в масле овощи или любое мясо или рыбу со специями. Varu-வறு означает жарить . Также Vattral-வற்றல் означает сушеный или обезвоженный . Обычно для чипсов, таких как банановые чипсы, чипсы из тапиоки и т. д., мы говорим Varuthathu-வறுத்தது, потому что конечный продукт сухой и не содержит влаги.

4. Масиял (மசியல்) = вареные и размятые клубни или корнеплоды, такие как картофель, ямс, батат, тапиока или маниока и т. д., или любые овощи, приправленные или смягченные специями. Маси-மசி означает разминать . Подлива павбхаджи из Махараштры — это масиял.

5. Пираттал (பிரட்டல்) = отдельно приготовленные овощи, которые перемешиваются со специями на сковороде или воке. Пиратту-பிரட்டு означает бросать, покрывать или переворачивать что-либо .

6. Авьял (அவியல்) = слегка обжаренные и затем приготовленные на пару овощи со специями. Ави-அவி означает готовить на пару .

7. Сундал (சுண்டல்) = обычно сухие обжаренные вареные бобовые или бобовые со специями и тертым кокосом. Сунду (சுண்டு) означает сушить, кипятить и т. д .

8. Thuvattal (துவட்டல்) = обычно это означает сухие жареные на сковороде овощи, пока овощи не сморщатся. ThuvaL-துவள் означает быть гибким или податливым, сгибаться или сжиматься .

9. Vathakkal (வதக்கல்) = обычно блюдо, в котором овощи обжариваются со специями на сковороде или воке, становятся мягкими, но все еще сохраняют влагу; имеют густую и влажную консистенцию. Vathakku-வதக்கு означает подавленный или утомленный .

10. Vanakkal (வணக்கல்) = блюдо из жареных овощей со специями на сковороде или воке. Оно может быть как сухим, как Thuvattal (துவட்டல்), так и влажным, как Vathakkal (வதக்கல்). Таким образом, оно используется как обобщающий или общий термин для обоих вышеупомянутых блюд. Vanakku (வணக்கு) означает сгибать .

11. Вааттал (வாட்டல்) = опаленные овощи или мясо в огне. Ваатту-வாட்டு означает обжигать .

Другие приправы, которые едят с рисом, досаем или чапати:

1. Паччади (பச்சடி) = в тамильской кухне это обычно означает блюдо на основе творога, приготовленное из свеженатертых овощей, таких как морковь, огурец, чили, лук и т. д., смешанных с творогом. В тамильской кухне это похоже на североиндийскую раиту. Паччади-பச்சடி означает толочь. Но Паччади-பச்சடி также может означать блюдо на основе чили, которое слегка приготовлено (например, мангай пачади). В нем меньше масла. Его едят только в качестве гарнира. Срок его хранения составляет один день.

2. Thokku (தொக்கு) = это сильно приправленная приправа, которая обычно имеет один ингредиент в качестве основы (читай: помидоры, сырой манго), который натирается и подвергается процессу медленной готовки, пока не изменит форму и не приобретет более глубокий цвет. Это можно есть с рисом. Thokku-தொக்கு означает толочь или измельчать. Его едят либо как гарнир, либо смешивают с рисом. Например: Mangai Thokku, Maainji Thokku, ThakkaLi Thokku и т. д. В нем больше масла. Срок годности составляет от трех до семи дней.

3. Oorukaai (ஊறுகாய்) = В нем больше масла для консервации. На английском его называют «Pickle», а на хинди — «Achaar». Срок его хранения — более месяца; обычно от шести до двенадцати месяцев.

Оладьи и жареные блюда:

1. Ваттраль (வற்றல்) = обезвоженные или обычно высушенные на солнце овощи, такие как баклажан, фасоль, чили, лук, помидоры и т. д. В Ваттраль-வற்றல் не должно быть никакого содержания влаги. Употребляется после жарки во фритюре в масле.

2. Вадагам (வடகம்) = это более или менее эквивалентно блюду «Вади» на пенджабском, маратхском или гуджаратском языках. Оно относится к категории Ваттрал-வற்றல்.

3. Аппалам (அப்பளம்) = это высушенный на солнце тонкий круглый предмет из чечевицы, такой как урад дал, или зерен, таких как рис. Он относится к категории Ваттрал-வற்றல். Употребляется после жарки во фритюре в масле.

4. Вадай (வடை)

5. Баджи (பஜ்ஜி)

6. Бонда (போண்டா)

Региональная кухня

Каждая область, где жили тамилы, разработала свой собственный вариант общих блюд. Четыре подразделения древнего Тамилакама готовят свою уникальную тамильскую кухню.

Чола Наду

Кухня региона Чола Наду специализируется на нескольких блюдах, таких как севаи и других разновидностях, связанных с различными соусами, такими как чатни . Наиболее распространены блюда из Чидамбарама . Кумбаконам славится своим фильтрованным кофе. Регион Танджавур является одним из ведущих производителей блюд на основе риса, таких как пулийодхарай , самбар садхам, овощной рис и поди садхам. Также готовятся блюда из проса , такие как кутхарай вали досай . Пресноводная рыба из района Тиручирапалли славится своим уникальным вкусом.

Пандия Наду

Регион Четтинад и прилегающие к нему районы, такие как Караикуди, славятся своей типичной острой кухней, также известной как кухня Четтинад . [3] В этом регионе распространены такие блюда, как идияппам , утхаппам , паниярам , ​​а также мясные блюда. Регион Мадурай имеет свои собственные уникальные блюда, такие как муттайпаротта, парутипал, каридосай, жасмин идли, ирамин кужамбу, и это место происхождения молочного десерта джигартханда. Невегетарианские блюда из Тирунелвели, Мадураи и прилегающих к нему районов являются одними из самых известных среди южных индийцев. Регион Вирудхунагар славится монетой паротта. В отличие от традиционного способа приготовления, монета паротта обычно обжаривается во фритюре в масле и подается с подливкой из баранины .

Конгу Наду

Кухня Конгу Наду изначально готовилась в сельской местности. Опутту , Сандахай и Кола урундай — лишь немногие из основных блюд. Многие блюда в Конгу Наду готовятся на основе кокоса и лука, так как в регионе в изобилии произрастают кокос, лук и арахис. [4] Тхенгаи паал джаггери , Улунду Кали, Качаям, Арисимпарупу садам, Келварагу Путтумаву, Ариси Путтумаву, Паниярам, ​​Келварагу Пакода, Тхенгаи барби, Кадалаи урундай, Эллу урундай и Пори урундай — среди других блюд, которые готовят тамилы. Большинство людей, живущих в этом регионе, обычно едят баранину , курицу , пресноводную рыбу и перепелов, так как регион не имеет выхода к морю. Арисимпарупу садам — уникальное блюдо. Наиболее распространенными маслами являются кунжутное и арахисовое . Кокосовое масло используется для приготовления основных блюд, а также в качестве приправы в некоторых блюдах Конгу Наду. [5]

Тондаймандалам

Кухня этого региона имеет сходство с кухней Телугу из-за географической близости. Готовятся острые и пряные вегетарианские и невегетарианские блюда. Идли , досай , бхаджи , кутту , мурукку , вада-карри и курица 65 являются распространенными блюдами в этом регионе.

Тамильские кулинарные слова на английском языке

Карри происходит от тамильского слова கறி-kaRi, которое в литературе Сангама означает «черный перец». Но слово கறி (kaRi), похоже, произошло от тамильского глагола கறி-kaRa, означающего «вымогать, доить коров, (рис.) присваивать чужое имущество». Таким образом, мы можем видеть тамильское использование கறி-kaRi в словах «KaayKaRi (овощи), AattukkaRi (козлятина), KozhikkaRi (курятина) и т. д.». В Тамилнаде есть специальная смесь специй, которая различается от региона к региону, называемая «kaRi Masala ThooL (порошок карри масала)», в основном используемая для невегетарианских подливок.

Даже в слове на хинди «Таркаари» есть «каРи».

Британцы начали использовать слово «карри» для обозначения всех блюд с «подливкой», в которых используются любые смеси специй.

Тарелки

Идли и Меду Вада (Улундху Вадай) с томатным чатни, Самбхаром и кокосовым чатни, подаются на банановом листе.
Вен Понгал
Досай, приготовленный дома
Идияппам
Кужи Паниярам

Рис является основным продуктом питания большинства тамилов. Его обычно едят во время обеда и иногда ужина. Сору (тамильское слово для «риса») подается вместе с другими продуктами, такими как самбар , пориял , расам , кутту , кирай и творог .

Блюда на завтрак

Основные блюда

Гарниры

Напитки

Блюда на обед и ужин

Основные блюда

Сорта риса

сорта самбара

Разновидности Расама

Разновидности кужамбу (карри)

Пориял/сорт для жарки в раскаленном масле

Куту/рагу

Разновидности курицы

Куриное карри с рисом

Разновидности баранины

Разнообразие морепродуктов

Яичные сорта

Курица и яйцо карри с рисом

Сладкие блюда

Традиционные закуски

Соленья

Разновидности поди/порошок чатни

Это сухие порошковые разновидности чатни, которые нужно смешивать с вареным рисом и топленым маслом.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Столовая Амма: где индийская еда стоит всего семь центов". BBC News. 4 июля 2016 г. Получено 4 июня 2018 г.
  2. ^ Шанкар, Шилашри (16 декабря 2016 г.). «Кофе-брейк в традиции». Открыть журнал . Получено 21 декабря 2016 г.
  3. ^ «Использование специй в четтинадской кухне». The Times of India . 25 апреля 2019 г. Получено 18 октября 2022 г.
  4. ^ NandhiniK31 (29 декабря 2020 г.). «Южно-индийская кухня».{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  5. ^ NAGARAJAN, REMA (26 марта 2011 г.). «Попробуйте кухню Конгунаду». The Times of India . Получено 18 октября 2022 г.
  6. ^ "Curry; Определение Curry на Dictionary.com". Dictionary.reference.com . Получено 14 сентября 2013 г. .
  7. ^ "mulligatawny, n .". Оксфордский словарь английского языка . Оксфорд: Oxford University Press. 2003.
  8. ^ "congee". Академические словари и энциклопедии . Получено 26 марта 2017 г.
  9. ^ Элиезер, Неса (2003). Рецепты тамилов Джафны: Одиял Кул, Кураккан Путту и все такое. Ориент Блэксван. ISBN 978-81-250-2502-3.
  10. ^ «Пулиодхарай, Рецепт Айенгара Пулиодхарая, Рецепт Ковила Пулиодхарая» . Каннамма Кукс . 30 ноября 2016 года . Проверено 24 января 2021 г.
  11. ^ Мукунд Падманабхан, Субаш Джеян и Субаджаянти Уилсон (26 мая 2012 г.). «Фуд-сафари: В поисках Амбурского бирьяни». Индуист .
  12. ^ "Biryani bistro". The Hindu . 11 марта 2010 г. Получено 28 марта 2012 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки