Кинотеатр на телугу , также известный как Толливуд , — это сегмент индийского кино, посвященный производству кинофильмов на языке телугу , широко распространенном в штатах Андхра-Прадеш и Телангана . Кинотеатр на телугу находится в кинотеатре Film Nagar , Хайдарабад . По состоянию на 2021 год [обновлять]кинотеатр на телугу является крупнейшей киноиндустрией Индии по кассовым сборам. [5] [6] В 2022 году на фильмы на телугу было продано 23,3 крора (233 миллиона) билетов, что является самым высоким показателем среди различных киноиндустрии Индии. [3] [4]
Технические ремесла кино на телугу, особенно визуальные эффекты и кинематография , считаются одними из самых передовых в индийском кино. [7] Эта индустрия выпустила одни из самых дорогих и кассовых фильмов Индии за все время. Фильм «Бахубали 2 » (2017) телугуского производства на данный момент является самым кассовым фильмом всех времен в Индии . Киноиндустрия на телугу является домом для Рамоджи Фильм Сити , сертифицированного Книгой рекордов Гиннеса как крупнейший комплекс киностудий в мире, площадью более 1666 акров (674 га ). [8] [9]
С 1909 года кинорежиссер Рагхупати Венкая Найду занимался производством короткометражных фильмов и их показом в разных регионах Азии. Он основал первые кинозалы, принадлежащие индийцам, в Южной Индии . [10] В 1921 году он снял немой фильм «Бхишма Пратигна» , который обычно считается первым художественным фильмом на телугу . [17] Будучи первым экспонентом и продюсером фильмов на телугу, Найду считается «отцом кино на телугу». [18] Первый фильм на телугу со слышимыми диалогами, «Бхакта Прахлада» (1932), был снят Его Величеством Редди . В 1933 году «Сати Савитри» в постановке К. Пуллайи получила почетный диплом на 2-м Венецианском кинофестивале . [19] С момента своего создания кино на телугу было известно как выдающийся центр индуистских мифологических фильмов в Индии. [20] С конца 1930-х годов были сняты фильмы, посвященные современной жизни и социальным проблемам, такие как «Райту Бидда» (1939), которые постепенно приобрели известность.
Десять фильмов на телугу были включены в список CNN-IBN «100 величайших индийских фильмов всех времен». [примечание 1] Несмотря на то, что кинематографисты на телугу известны своими дорогостоящими фильмами и фильмами масала , рассчитанными на более широкую аудиторию, они также занимаются созданием параллельных и артхаусных фильмов . [22] Параллельные фильмы, такие как «Дааси» (1988), «Тилааданам» (2000), «Ваная» (2006) и другие, завоевали награды на крупных кинофестивалях, включая Берлин , Карловы Вары , Москву и Пусан . [заметка 2]
С середины 2010-х годов кино на телугу стало пионером паниндийского кинодвижения , преодолевая этнические и языковые барьеры. «Бахубали 2» (2017) получил премию «Сатурн» как лучший международный фильм . «РРР» (2022) — лишь второй неанглоязычный фильм , когда-либо вошедший в десятку лучших фильмов Национального совета кинокритиков . Он получил различные международные награды, включая премию «Оскар» и «Золотой глобус» за песню « Наату Наату », а также премию «Выбор критиков» за лучший фильм на иностранном языке .
Рагхупати Венкая Найду был фотографом и владельцем фотостудии в Мадрасе , который увлекался кинопроизводством . С 1909 года занимался производством короткометражных фильмов . [33] [34] Он снял 12 трёхминутных короткометражных фильмов и выставил их в Общественном зале Виктории в Мадрасе . Он также побывал в Бангалоре , Виджаяваде , Шри-Ланке , Рангуне и Пегу , чтобы показать свои фильмы. [33] В ок. В 1909–1910 годах он основал палаточный домик под названием «Эспланада» в Мадрасе для показа своих фильмов. [18] [32] В ок. В 1912-1914 годах он основал театр «Гейети» на Маунт-Роуд , первый постоянный кинотеатр в Мадрасе и во всей Южной Индии . [18] [35] Позже он построил театр «Корона» на Минт-стрит и театр «Глобус» в Пурасаваккаме . [32] [33] В своих кинотеатрах он показывал американские и европейские фильмы, а также немые фильмы, снятые в различных частях Индии. [10]
В 1919 году он основал кинокомпанию « Star of East Films», также называемую «Glass Studio», первую продюсерскую компанию, основанную человеком на телугу. [35] [32] Он отправил своего сына Рагхупати Сурью Пракаша Найду (RS Prakash) изучать кинопроизводство в студии Англии , Германии и США . [10] В 1921 году они сняли «Бхишма Пратигна» , который обычно считается первым художественным фильмом на телугу. [17] Венкая Найду продюсировал фильм, а Р.С. Пракаш срежиссировал и продюсировал его, а также сыграл главного героя Бхишму . [35] Рагхупати Венкая Найду, первый экспонент и продюсер фильмов на телугу, считается «отцом кино на телугу». [18]
С 1921 по 1931 год на телугу было снято около десятка художественных фильмов . [36] К. Пуллайя снял трехкатушечный короткометражный фильм «Маркандея» (1926 или 1931) в своем доме в Какинаде . [37] [36] В 1921 году Потина Шриниваса Рао открыла в Виджаяваде первый кинозал в Андхре , Maruthi Cinema. [18] Ю. В. Рао и Р. С. Пракаш установили давнюю традицию сосредоточения внимания исключительно на религиозных темах — «Гаджендра Мокшам» , «Нанданар» и «Матьяватарам» — три из их самых известных произведений, сосредоточенных на религиозных деятелях, притчах и морали.
Первый фильм на телугу со слышимыми диалогами, «Бхакта Прахлада» , был снят Его Величеством Редди , который снял первый двуязычный ( тамильский и телугу) звуковой фильм «Калидас» (1931). «Бхакта Прахлада» снимался в течение 18 или 20 дней на студии Imperial Studios в Бомбее , а продюсером выступил Ардешир Ирани , который также продюсировал «Алам Ара» , первый звуковой фильм в Индии . [39] В фильме снимался весь звездный состав на телугу, в котором участвовали Синдхури Кришна Рао в роли главного Прахлады , Мунипалле Суббайя в роли Хираньякашьяпы и Сурабхи Камалабай в роли Лилавати. [34] «Бхакта Прахлада» был завершен 15 сентября 1931 года, [40] который отныне стал известен как «День фильма на телугу», чтобы отметить его завершение. [41] [42] [43]
Звуковые фильмы, широко известные как звуковые фильмы, быстро росли в количестве и популярности. В 1932 году компания Sagar Movietone продюсировала «Рама Падука Паттабхишекам» и «Сакунтхала» , оба режиссера Сарвоттам Бадами . [44] Ни продюсер, ни режиссер этих двух фильмов не были телугу. В 1933 году вышла «Прутвипутра» , основанная на рассказе Наракасуры . [45] В главной роли играл Кальянам Рагурамайя , а продюсером выступила Потина Шриниваса Рао, которая ранее построила первый кинозал в Андхре в 1921 году. Это был первый звуковой фильм на телугу, полностью финансируемый людьми на телугу. [45]
В 1934 году индустрия добилась первого крупного коммерческого успеха с Lava Kusa . Фильм, снятый К. Пуллайей , с Парупалли Суббарао и Шриранджани в главных ролях , привлек в кинотеатры беспрецедентное количество зрителей и вовлек молодую индустрию в массовую культуру. [34] [45] Дасари Котиратнам продюсировала Анасую в 1935 году и стала первой женщиной-продюсером киноиндустрии на телугу. [46] Первая киностудия в Андхре , Durga Cinetone, была построена в 1936 году Нидамарти Сурайей в Раджамандри . [47] [48] Сампурна Рамаянам (1936) был первым фильмом, снятым студией с опорой в основном на местные таланты. [47] В 1937 году в Вишакхапатнаме была построена еще одна студия под названием Andhra Cinetone . [49] [10] Однако обе студии просуществовали недолго.
К 1936 году массовая популярность кино позволила режиссерам отойти от религиозно-мифологических тем. [34] В том же году под руководством Крутивенти Нагешвары Рао был выпущен фильм « Према Виджаям » в современной обстановке. Это был первый фильм на телугу, снятый в современном стиле, в отличие от мифологических и фольклорных фильмов. [50] Позже кинематографисты стали снимать больше «социальных фильмов», то есть фильмов, основанных на современной жизни и социальных проблемах. Среди них выделяется Вандематарам (1939), затрагивающий такие социальные проблемы, как практика приданого . Фильмы на телугу все больше фокусируются на современной жизни: 29 из 96 фильмов, выпущенных в период с 1937 по 1947 год, имели социальные темы. [51]
В 1938 году Гудавалли Рамабрахман выступил сопродюсером и режиссером фильма о социальных проблемах « Мала Пилла» с Канчанамалой в главной роли . В фильме рассказывается о крестовом походе против неприкасаемости, преобладающем в Индии до обретения независимости. [54] [55] В 1939 году он поставил Райту Бидду с актером Беллари Рагхавой в главной роли . Фильм был запрещен британской администрацией региона за изображение восстания крестьянства среди заминдаров во время британского владычества . [56] Успех этих фильмов дал толчок Ю. В. Рао , Б. Н. Редди и другим к созданию фильмов на социальную тематику. [34] Вишва Мохини (1940) — первый индийский фильм, изображающий мир индийского кино. Режиссер фильма - Ю. В. Рао, сценарий - Балиджепалли Лакшмиканта Кави , в главной роли - В. Нагайя . Впоследствии Рао снял фильмы-продолжения «Савитри и Сатьябхама» (1941–42), взяв на роль актера Стханама Нарасимху Рао . [57] [58]
Начало Второй мировой войны и последующая нехватка ресурсов заставили британское владычество ввести ограничение на использование диафильмов в 1943 году до 11 000 футов, [59] резкое сокращение по сравнению с 20 000 футов, которые были обычным явлением до этого. [60] В результате количество фильмов, снятых во время войны, было существенно меньше, чем в предыдущие годы. Тем не менее, до запрета в индустрии произошел важный сдвиг: образовались независимые студии, с актерами и актрисами были подписаны контракты, ограничивающие круг лиц, на которых они могли работать, а фильмы перешли от социальных тем к фольклорным легендам. [61] Гхантасала Баларамайя снял мифологический фильм «Шри Сита Рама Джананам» (1944) в рамках своего домашнего производства «Пратхиба Пикчер», ознаменовав дебют ветерана Аккинени Нагешвары Рао в главной роли. [62]
Маллисвари - первый фильм на телугу, который был публично выпущен с тринадцатью копиями вместе с китайскими субтитрами в Пекине 14 марта 1953 года, ав Соединенных Штатах также была показана копия с пленки шириной 16 мм . [63] [64] Режиссером фильма выступил Б. Н. Редди , лауреат премии Дада Сахеба Фальке и звания доктора литературы . [64]
Индустрия является одним из крупнейших производителей фольклорных , фэнтезийных и мифологических фильмов. [65] [66] [67] Такие режиссеры, как К.В. Редди , Б. Витталачарья и Коди Рамакришна, стали пионерами этого жанра. [68] [69] Фильм 1956 года Тенали Рамакришна получил Всеиндийскую Почетную грамоту как лучший полнометражный фильм .
« Маябазар » К.В. Редди (1957) — знаковый фильм индийского кино, классика телугуского кино, вдохновившая поколения кинематографистов. Он сочетает в себе мифы, фэнтези, романтику и юмор в вневременной истории, очаровывающей зрителей своими фантастическими элементами. Фильм преуспел в различных областях, таких как актерский состав, дизайн-постановка, музыка, кинематография, и особенно уважается за использование технологий. Использование новаторских для 1950-х годов спецэффектов, таких как первая иллюзия лунного света, продемонстрировало техническое великолепие. Мощное исполнение и актуальные темы гарантируют, что «Маябазар» останется актуальным, классическим произведением, которым наслаждаются новые поколения. К столетнему юбилею индийского кино в 2013 году канал CNN-IBN включил «Маябазар» в свой список «100 величайших индийских фильмов всех времен». По результатам опроса, проведенного CNN-IBN среди этих 100 фильмов, «Маябазар» был признан публикой «величайшим индийским фильмом всех времен».
Реланги и Рамана Редди в то время представляли собой двойную комедию . [70] Нартанасала (1963) получил три награды на третьем фестивале афро-азиатского кино в Джакарте . [71] Донга Рамуду режиссера К.В. Редди был заархивирован в учебной программе Института кино и телевидения Индии . [72] Наммина Банту получила критический прием на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне . [73] [74] Фильм 1967 года «Уммади Кутумбам» был выбран Федерацией кино Индии в качестве одного из участников Московского кинофестиваля . [72] [75] Культовый классический фильм «Судигундалу» 1968 года был показан на Ташкентском и Московском кинофестивалях. [76] Режиссерская работа Бапу «Сакши» была продемонстрирована на Ташкентском международном кинофестивале в 1968 году. [77] В 1976 году он снял фильм «Сита Кальянам», получивший признание критиков на Лондонском кинофестивале BFI и Чикагском международном кинофестивале и являющийся частью учебной программы. в Британском институте кино . [78] [79]
Прозвище Толливуд представляет собой смесь слов телугу и Голливуд . [80] Мула Нараяна Свами и Б. Н. Редди основали студию Vijaya Vauhini Studios в 1948 году в городе Ченнаи . [81] Индийский киностарейшина Л.В. Прасад , начавший свою карьеру в кино вместе с Бхактой Прахладой , основал Prasad Studios в 1956 году в Ченнаи. [82] Однако, благодаря усилиям DVS Raju , киноиндустрия на телугу полностью переместила свою базу из Ченнаи в Хайдарабад в начале 1990-х годов, во время политического правления NT Рама Рао . [83]
Актер-ветеран Аккинени Нагешвара Рао переехал в Хайдарабад и основал студию Annapurna Studios . Киноиндустрия на телугу входит в тройку крупнейших кинопроизводителей Индии. В 2006 году было снято около 245 фильмов на телугу, что является самым высоким показателем в Индии за этот год. Киностудии в Хайдарабаде, в том числе Ramoji Film City, созданный Д. Раманаиду и Рамоджи Рао , активно участвуют в производстве фильмов и трудоустройстве. [84] В индийской киноиндустрии наблюдается значительная дисперсия. С 2005 года многие успешные фильмы на телугу были в значительной степени переделаны бенгальской киноиндустрией и киноиндустрией на хинди, тогда как в прошлом кинематографисты на телугу черпали вдохновение из бенгальского кино и литературы. [85] Производство фильмов на телугу составляет один процент валового внутреннего продукта региона. [86] [87] [88]
Сетевая компания цифровых кинотеатров UFO Moviez , продвигаемая компанией Southern Digital Screenz (SDS), оцифровала несколько кинотеатров в регионе. [89] [90] Институт кино и телевидения Теланганы, Институт кино и телевидения Андхра-Прадеша, киношкола Раманаиду и Международная школа кино и медиа Аннапурны являются одними из крупнейших киношкол в Индии. [91] [92] В штатах телугу насчитывается около 2800 театров, что является самым большим количеством кинозалов среди всех штатов Индии. [93] Будучи коммерчески последовательным, кино на телугу оказало влияние на коммерческое кино в Индии. [94]
Эта отрасль занесена в Книгу рекордов Гиннеса за крупнейшее в мире кинопроизводственное предприятие Ramoji Film City. [95] Prasads IMAX , расположенный в Хайдарабаде, является одним из крупнейших 3D-экранов IMAX и самым посещаемым кинотеатром в мире. [96] [97] [98] Согласно отчету CBFC за 2014 год, эта отрасль занимает первое место в Индии по количеству фильмов, выпускаемых ежегодно. [99] Индустрия подписала меморандум о взаимопонимании с Американской ассоциацией кинематографистов по борьбе с видеопиратством. [100] [101] [102] В 2005, 2006, 2008 и 2014 годах индустрия выпустила наибольшее количество фильмов в Индии, превысив количество фильмов, снятых в Болливуде . [103] [84]
Фильм 1992 года «Гхарана Могуду» стал первым фильмом на телугу , кассовые сборы которого превысили 10 крор фунтов стерлингов . [104] Фильм 2000 года «Нувве Кавали» , снятый с бюджетом в 1,2 крора фунтов стерлингов , стал настоящим хитом конца 1990-х годов. [105] [106] Его показывали в течение 200 дней на 20 экранах и собрали более 20 крор фунтов стерлингов . [107] [108] [109]
Дасари Нараяна Рао снял наибольшее количество фильмов на языке телугу, исследуя такие темы, как эстетика в «Мегхасандесаме» (1982), битва при Боббили в биографическом военном фильме «Тандра Папараюду » (1986), альтернативная история с Сардаром Папа Райуду (1980) и гендерная дискриминация в фильме «Канте Кутурн Кану» (1998), за что он получил специальный приз жюри (художественный фильм — режиссёр) на 46-й Национальной кинопремии . [112] К. Рагхавендра Рао исследовал темы преданности вместе с Агни Путруду (1987), Аннамайей (1997), Шри Рамадасу (2006), Ширди Саи (2012) и Ом Намо Венкатешая (2017), получившими различные государственные награды. [113]
Сингитам Шриниваса Рао представил на телугу научную фантастику в фильме «Адитья 369» (1991), в фильме были исследованы антиутопические и апокалиптические темы. [114] На краю триллера были персонажи, которые оставались человечными, непоследовательными и неуверенными в себе. Повествование фильма переносит зрителей в постапокалиптический опыт через путешествия во времени, а также в фольклор поколения 1500 года нашей эры, что, включая романтическую предысторию «Машины времени», сделало его блестящим художественным произведением. [115] [116] [117]
« Шива » Рама Гопала Вармы , получивший культовый статус в кино на телугу, является одним из первых фильмов на телугу, снятых после миграции киноиндустрии на телугу из Мадраса в Хайдарабад, в которой представлены персонажи, говорящие на диалекте телангана . [118] [119] Варме приписывают внедрение стедикамов и новых методов звукозаписи в фильмах на телугу. [120] В течение года после выхода фильма в Индию было импортировано более десяти стедикамов. [121] «Шива» привлекла молодую аудиторию во время своего театрального представления, и его успех побудил кинематографистов исследовать различные темы и снимать экспериментальные фильмы на телугу. [122] [123]
Впоследствии Варма представил на индийском экране роуд-муви и фильм-нуар с Кшаной Кшанам . Варма экспериментировал с реалистичной игрой главных актеров, что придало довольно вымышленной сюжетной линии ощущение аутентичности в то время, когда индустрия была наполнена ненужными коммерческими наполнителями. [124] В дальнейшем он собрал культ последователей на юге Индии, [125] дублированная версия на хинди под названием Hairaan была выпущена и получила положительные отзывы болливудских критиков, кинофестиваля в Анн-Арборе и фестиваля во Фрибурге . [126] [127]
Такие работы Чирандживи , как комедийный триллер «Чантаббай» , триллер -линчеватель , « Кондавити Донга» ( первый фильм на телугу, выпущенный на 70-миллиметровом 6-трековом стереофоническом звуке ) , вестерн -триллер «Кодама Симхам» и боевик-триллер , Лидер банды — популяризировал жанровые фильмы, получившие наибольшее количество просмотров. [128] В 2024 году он получил Падма Вибхушан , вторую по величине гражданскую награду. [129] Reddiff.com назвал книгу Сехара Каммулы «Долларовые мечты» (2000) , удостоенную Национальной премии, примером того, как Нагеш Кукунур Хайдарабадский блюз (1998) заканчивается. [ нужна цитата ] «Долларовые мечты» исследовали конфликт между американскими мечтами и человеческими чувствами. Фильм вновь представил соцреализм на телугуском экране и вернул утраченную славу, которая до этого застряла в обычных коммерческих котлах. [130]
Ванайя (2006) получил несколько международных наград, включая первый приз в категории игровых игровых фильмов на Международном фестивале детского кино в Чикаго . [131] Мечта (2012) получила премию Royal Reel Award на Канадском международном кинофестивале . [132] [133] [134] Фильм о социальных проблемах 2013 года« Наа Бангаару Талли» получил награду за лучший фильм наМеждународном кинофестивале в Детройте Тринити. [135] [136] [137]
Минугурулу (2014) о слепых детях получил награду за лучший индийский фильм на 9-м Индийском международном детском кинофестивале в Бангалоре . [138] 2013 Культурный фильм « О друг, это ожидание!» получил особое упоминание нафестивале классического танца «Стирание границ», Индо - Американский совет искусств , Нью-Йорк, 2013.Экспериментальный фильм «Парампара» получил платиновую премию за лучший полнометражный фильм на Международной индонезийской кинопремии. [139] Биографический фильм 2018 года «Маханати» , основанный на жизни актрисы-ветерана Савитри, получил премию «Равенство в кино» на Фестивале индийского кино в Мельбурне в 2018 году . [140]
В 1990-е годы диалект Райаласима изображался в фильмах о фракционных конфликтах в этом районе, в то время как диалект Телангана, уже связанный с злодейскими и комедийными ролями, стал чаще использоваться в качестве реакции на изменение производства фильмов на телугу. от Мадраса до Хайдарабада. [141] [142] После образования штата Телангана в 2014 году культура Телангана приобрела большую известность, и было снято больше фильмов, изображающих культуру и диалект Телангана. [143]
Сценаристы, такие как Чандра Сехар Йелети, экспериментировали с необычным фильмом «Айте» (2003) с надписью «Все фильмы разные». Эйт был создан с ограниченным бюджетом в 1,5 крора, но впоследствии собрал более 6 крор. Спустя почти два года он выпустил еще один триллер «Анукокунда Ока Роджу» (2005), оба фильма стали освежающим изменением темпа для зрителей, продюсером выступил Гангараджу Ганнам . [144] «Айт» была переделена на тамильский язык как «Наам» (2003 г.) и на малаялам как «Разыскивается» (2004 г.). [145]
Мохана Кришна Индраганти исследовал темы целомудрия и прелюбодеяния в своей литературной адаптации «Граханам » (2004) (на основе «Гунадошама» социального критика Г.В. Чалама ). [146] [147] Граханам был снят за 19 дней цифровой камерой. [148] [ не удалось проверить ] Б. Анурадха из Rediff.com процитировал: «В этом необычном фильме Индраганти поддерживает тираду против шовинистов, которые обвиняют благородную даму в неверности, игнорируя ее отрицания с презрением». Фильм был показан на фестивале независимого южноазиатского кино в США . [149] [148]
Говоря о столетнем юбилее индийского кино на CII Media and Entertainment Summit 2012, режиссер Шекхар Капур сказал, что региональное кино превосходит хинди-кино по содержанию и сюжету, и привел в качестве примера Игу (2012). Капур сказал, что его впечатлил сюжет и использование технологий, и назвал его «не чем иным, как голливудским фильмом о супергероях». [150] Шахрукх Кхан назвал Eega «потрясающе оригинальным» фильмом, который «обязательно нужно смотреть» с детьми. [151] [152] Ига получила различные награды на 8-м кинофестивале After Dark в Торонто . [153]
Поджанровая военная драма Криша Джагарламуди «Канче» (2015) исследует нападение нацистов на индийскую армию в 1944 году во время итальянской кампании во время Второй мировой войны в захватывающей предыстории кастизма, придавая ей технически блестящую кинематографическую интерпретацию. [154] Санкальп Редди исследовал подводную войну в своем режиссерском дебюте «Гази» (2017), основанном на загадочной ссоре между ПНС Гази и INS Карандж во время индо-пакистанской войны 1971 года . [155] Индо-Азиатская служба новостей назвала « Арджуна Редди » режиссера нового поколения Сандипа Ванги «самой оригинальной экспериментальной работой, вышедшей в телугу за долгое время», и сказала, что главный герой (которого играет Виджай Девераконда ) « взлет, падение и подъем... это не что иное, как поэтическое и душераздирающее зрелище». [156] Актер и танцор Аллу Арджун продюсировал и снялся в короткометражном фильме « Я - это изменение» (2014), чтобы распространить информацию об индивидуальной социальной ответственности. Режиссером фильма стал Сукумар , который был показан в кинотеатрах Андхра-Прадеша и Теланганы в День независимости Индии в 2014 году .
Адиви Сеш написал сценарий неонуара « Кшанам » (2016), основанного на реальном происшествии с пропавшей трехлетней девочкой. [158] Сеш продолжил его, написав RAW- триллер «Годачари» (2018) и военную документальную драму «Майор» (2022). [159] [160] Cinema Bandi (2022), сценарий и режиссер Правин Кандрегула, продюсер - кинорежиссерский дуэт Радж и ДК ; исследовал тему о том, как потерянная камера питает мечты в деревне на телугу, получив специальное упоминание жюри на 53-й выставке IFFI . [161] [162] Вену Елданди исследовал отрывок из истории жизни сельской Теланганы, а фильм «Балагам» (2023) затронул правильные аккорды, чтобы быть признанным различными международными жюри одним из лучших оригинальных фильмов года. [163] [164] Пол Никодемус из The Times of India процитировал супергеройский фильм Прашантха Вармы « Хану Ман» за слияние элементов мифологии с современными действиями и предложение уникального опыта просмотра индийского кино. [165]
Athadu был выпущен 6 экземплярами в США и распространялся Вишну Муддой и Сомой Канчерлой из компании по распространению DVD Crown в Сан-Хосе , Далласе , Детройте , Вирджинии , Нью-Джерси , Атланте , Чикаго , Лос-Анджелесе , Бостоне , Миннеаполисе , Фениксе и Аризоне. а также в таких центрах, как Лоуэлл в Массачусетсе , Массачусетс , Талса в Оклахоме , Западной Вирджинии , Спрингфилде , Боулдере в Колорадо и Корпус-Кристи в Южном Техасе . Из-за спроса из Индии для проверки был импортирован еще один отпечаток. [166] [167] Первый показ фильма в США состоялся в Cine Plaza 13 в Северном Бергене в ночь на 11 августа 2005 года. [168] В Коннектикуте специальный показ был проведен 19 августа 2005 года. Первоначально был запланирован один показ, но из-за спроса было показано еще одно шоу. Там в театре наблюдалась явка из 442 человек, включая стоячую публику на 434 места и около 60 не удалось разместить. [169] Помимо США, фильм был показан на некоторых экранах в Великобритании, Сингапуре , Германии и Австралии. [167]
«Боммариллу» был выпущен по всему миру тиражом 72 экземпляра. Благодаря успеху количество барабанов выросло примерно до сотни. [170] За первую неделю в Индиикомпания собрала долю дистрибьюторов в размере 5 крор фунтов стерлингов . [170] Выпущенный в шести крупных метрополитенах США, фильм собрал 73 200 долларов (тогда примерно 0,3 крора фунтов стерлингов ) за первые четыре дня показа. [170] Опрос, проведенный в 2006 году популярным развлекательным порталом в США, показал, что фильм посмотрели 65 000 индийских экспатриантов , что принесло на тот моментдоход в размере ₹ 3 крор. [171] Совокупный валовой доход от фильма составил ₹ 25 крор, включая ₹ 3,5 крор из-за границы, что является самым большим показателем для любого фильма на телугу того времени. Благодаря этому новаторскому проекту фильм был переделан на тамильский , бенгальский , ория и урду/ хинди . [172] Боевик 2006 года «Покири» былпеределан на хинди, тамильском и каннада в следующие два года благодаря коммерческому успеху фильма. Он был показан накинофестивале IIFA , проходившем в Дубае в 2006 году. Уолт Дисней Пикчерз выступил сопродюсером фильма « Анаганага О Дируду» , что сделало его первым южноиндийским продуктом Диснея. [174] [175] «Дукуду» был показан на семидесяти девяти экранах в Соединенных Штатах, газета Los Angeles Times назвала его самым большим хитом, о котором вы никогда не слышали. [176] [177] [178] На остальной территории севера, востока и запада Индии он открылся в 21 городе. [179] Фильм установил рекорд кассовых сборов, собрав на тот моментболее 100 крор фунтов стерлингов . [180] [181]
1 июня 2022 года RRR был показан в более чем 100 кинотеатрах США в рамках однодневного мероприятия под названием « #encoRRRe ». [182] В интервью Deadline Hollywood Дилан Маркетти из Variance Films сказал, что «поскольку ежегодно в Индии выходит более 250 фильмов, RRR может стать наркотиком-воротой». [183] Джейсон Шохан из Nashville Scene написал об этом событии, что «общенациональный выход RRR на бис — это американская аудитория, тянущаяся с протянутыми руками к чему-то настолько захватывающему и невероятно развлекательному, что его успех уже произошел, а изолированные традиционные СМИ даже не упомянули об этом. Это разве Америка не окунается в индийское кино — это победный круг». [184] [14] Режиссер С.С. Раджамули подписал контракт с американским агентством талантов Creative Artists Agency, поскольку RRR является единственным неанглоязычным фильмом, который находится в мировом тренде на платформе Netflix в течение 10 недель подряд. [185]
Паниндийский фильм — это термин, относящийся к индийскому кино , который возник из кинематографа на телугу как основного коммерческого кино, привлекающего аудиторию по всей стране и распространившегося на мировые рынки. С.С. Раджамули стал пионером движения паниндийского кино, создав дуологию эпических боевиков «Бахубали: Начало» (2015) и «Бахубали 2: Заключение» (2017), которые изменили лицо индийского кино. [186] «Пан-индийский фильм» — это одновременно стиль кино и стратегия распространения, призванная универсально привлечь аудиторию по всей стране и одновременно выпускаемая на нескольких языках. [187]
Киножурналисты и аналитики, такие как Барадвадж Ранган и Вишал Менон, назвали Прабхаса «первой настоящей паниндийской суперзвездой» в индийском кино. [188] Такие актеры, как Прабхас , Аллу Арджун , Рам Чаран и Н.Т. Рама Рао-младший, пользуются общенациональной популярностью среди зрителей после выхода их соответствующих паниндийских фильмов. [189]
Шриватсан С. из The Hindu написал, что кино на телугу преуспело в маркетинге паниндийских фильмов. В основном они использовали две стратегии: продвижение фильма за пределами своей территории и сотрудничество с другими региональными звездами для большей известности. [190] После успеха фильмов на телугу « Пушпа: Восстание» (2021) и «RRR » (2022), Рахул Девулапалли из The Week отметил, что «Контент, маркетинг [и] снисходительная зарубежная аудитория» привели к росту общеиндийского фильмы из кинотеатра на телугу. [191]
В. Нагайя был одним из самых влиятельных актёров индийского кино во времена правления короны. [192] Вемури Гаггая , Кальянам Рагурамайя , Р. Нагешвара Рао , К.С.Р. Анджанеюлу , Ядавалли Сурьянараяна , К. Х. Нараяна Рао , Мудигонда Лингамурти и т. д. - одни из лучших актеров-методистов золотой эры. [193] С.В. Ранга Рао получил награду за лучшую мужскую роль за роль Кичаки в Нартанасале на третьем фестивале афро-азиатского кино, проходившем в Джакарте. [194] [195]
Адурти Субба Рао получил семь национальных кинопремий за свою новаторскую работу над драматическими фильмами . [196] КНТ Шастри и Паттабхирама Редди получили международное признание благодаря своим работам в неореалистическом кино. [197] [198] А. Кутумба Рао известен как режиссер детских фильмов, таких как «Бхадрам Кодуко» , «Тходу » и «Паата Нагарамло Пасиваду», последний из которых получил Почетную грамоту Каирского международного кинофестиваля за лучший полнометражный фильм. [199] [200] Джандхьяла и Тривикрам Шринивас известны своими эксцентричными комедиями и комедийными боевиками . [201] А. Шрикар Прасад получил общеиндийское признание за монтаж фильмов на нескольких языках. [202]
Кришне Гхаттаманени приписывают создание многих технологических новинок, таких как первый фильм для кинематографа «Аллури Ситарама Раджу» , первый 70-миллиметровый фильм «Симхасанам» , первый фильм DTS на телугу «Вира Левара» (1988), а также представление на телугу стилей фильмов о ковбоях и бондианах . [203] Шарада , Арчана , Виджаяшанти , Рохини , Кирти Суреш , П.Л. Нараяна , Нагарджуна и Аллу Арджун получили Национальную кинопремию за актерское мастерство. Чирандживи был включен в список «Людей, изменивших лицо индийского кино » по версии IBN-live India. [204] [205] Брахманандам занесен в Книгу рекордов Гиннеса за участие в большинстве фильмов на одном языке. [206] [207] Актер-ветеран Мохан Бабу снялся в более чем 500 художественных фильмах в различных антагонистических и главных ролях. [208] Виджаячандер снимался и продюсировал агиографические фильмы, он написал « Иисуса из Назарета » в «Карунамаюду » (1978), « Саи Бабу из Ширди » в «Шри Ширди Саибаба Махатьям» (1986), « Вемана » в «Вемана Чаритра» (1986) и «Вемана» в «Вемана Чаритра» (1986). Святой Павел » в Даямаюду (1987). [209]
В. Н. Редди , К. С. Прасад , Джая Гуммади , Судхакар Якканти , К. К. Сентил Кумар и К. Раджендра Прасад получили признание всей Индии за свои кинематографические работы. [210] [211] [212] Усовершенствованные технологии анимации живых выступлений, цифрового композитинга и спецэффектов проложили путь к отходу от устоявшихся кинематографических норм. Работы в жанре фэнтези , основанные на визуальных эффектах , пользовались успехом. [213] Пит Дрейпер, PC Санат, Чакри Толети и В. Сринивас Мохан контролируют визуальные эффекты. [213] Лок Сингх , Хари Анумолу , С. Гопал Редди , Чота К. Найду и П.С. Винод удостоились различных государственных наград за свои работы в популярном кино. [214]
Васираджу Пракасам и КНТ Шастри — одни из известных индийских кинокритиков региона. [215] [216] Б.С. Нараяна был членом индийской делегации на Ташкентском кинофестивале в 1974 году и Московском международном кинофестивале в 1975 году. [217] Гуммади был официальным членом индийской делегации из Южной Индии на Ташкентский кинофестиваль в 1978 и 1982 годах. [74] Он трижды был членом жюри 28-й , 33-й и 39-й Национальной кинопремии . Чандра Сиддхартха входил в состав Южного жюри на 57-й , 61-й и 65-й Национальной кинопремии , а также на 49-й церемонии вручения кинопремий IFFI . [218] [219]
Итальянский исследователь Никколо де Конти , посетивший империю Виджаянагара в 15 веке, обнаружил, что слова на телугу имеют уникальную литературную форму, оканчивающуюся гласными, как и слова в итальянском языке , и поэтому назвал его «итальянским». Востока». [220] Музыка к классическим фильмам на телугу была вдохновлена этой литературной формой, используемой учеными Гидугу Венката Рамамурти , Кандукури Виресалингамом и Гураджада Аппарао . [221]
Шри Шри был одним из влиятельных авторов текстов для фильмов своего времени, получившим национальные награды, такие как премия Сахитья Академии , лучший автор текстов и премия Неру «Советская земля» за свою новаторскую работу. [222] [223] Сусарла Дакшинамурти , Парупалли Рамакришнайя Пантулу, Огирала Рамачандра Рао , Питхапурам Нагешвара Рао , Тангутури Сурьякумари и Мангалампалли Баламураликришна - одни из влиятельных музыкальных композиторов южно-индийского кино. [224] [225] [226] Такие композиторы, как Пендьяла Нагешвара Рао , Р. Сударшанам и Р. Говердханам, внесли свой вклад в создание фольклорных и мифологических фильмов. [227] [228]
Мадхавапедди Сатьям , П. Адинараяна Рао , Гали Пенчала Нарасимха Рао , Сатьям , П. Б. Шринивас , С. П. Кодандапани , Г. К. Венкатеш , С. Хануманта Рао внесли большой вклад в свою работу над фильмами, содержащими темы социальной значимости. [229] С. П. Баласубрахманьям — многоязычный певец из кинотеатра на телугу, получивший Национальную кинопремию на четырех языках. Он является рекордсменом по количеству записанных песен, чем любой другой певец-мужчина, и получил 25 государственных наград Nandi Awards . [230]
С. Раджешвара Рао был пионером в использовании легкой музыки в кино на телугу ; Самые полезные задания Рао получал от Gemini Studios , куда он присоединился в 1940 году и где проработал десять лет. [231] Гантасала исполнялась в США , Англии и Германии . Согласно The Hindu и The Indian Express , он был «таким божественным талантом, и своими песнями он мог тронуть сердца людей. отдельно, выше всех других в области исполнительского пения». [232] [ необходимы дополнительные ссылки ]
П. Сушила была отмечена Книгой рекордов Гиннеса и Книгой рекордов Азии за исполнение большинства песен на индийских языках. [233] Она также является лауреатом пяти Национальных кинопремий за лучшую певицу женского пола и многочисленных государственных наград. [234] Произведения С. Джанаки , Рамеша Найду , М.М. Киравани , Чандрабозе получили мировое признание, позднее получив премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню и премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню в 2023 году за « Natu Naatu » от RRR. . [235] К.С. Читра получила высшую награду Нанди как лучшая певица. Дуэт мультиинструменталистов Радж-Коти имеет заметную карьеру, охватывающую десятилетие. Дуэт получил особое признание за новое определение современной музыки. [236] [237] Р.П. Патнаик — нынешний президент Ассоциации киномузыки на телугу. [238] Музыканты нью-эйджа Таман С. и Деви Шри Прасад получили всеиндийское признание за такие произведения, как Ala Vaikunthapurramuloo (2020) и Pushpa: The Rise (2021) соответственно. [239] [240]
Фильм 1949 года «Килу Гуррам» стал первым фильмом на телугу, дублированным на тамильский язык, и впоследствии был выпущен под названием Майя Кудхирай . [63] По данным Торговой палаты кинематографистов штата Андхра-Прадеш, «в соответствии с решением Верховного суда по делу Ashirwad Films в WP (гражданском) № 709, не будет никакой разницы в налогообложении фильмов между дублированными фильмами, поступающими из других штатов». и фильмы, снятые в штатах телугу». [250] Позже фильм «Аарья» был переведен на малаялам. [ нужна цитата ]
В целях распространения фильмов регионы, где говорят на телугу, в целом делятся на три региона: Низам, Седед и Андхра. [251] [252] [253] [254]
Из вышеперечисленных территорий Низам известен максимальными заработками. [251] [252] [253] [254]
Крупнейшие киностудии
Студии визуальных эффектов и анимации
В кино на телугу жанр мифологии имеет глубокие корни в истории индийского кино.
Г-н Рагхупати Венкая, считающийся отцом киноиндустрии на телугу, заложил фундамент этой индустрии на Юге, основав Glass Studio и привезя в страну одну из первых камер.
Рагхупати Венкая Найду был известен как «отец кино на телугу».
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite book}}
: |work=
игнорируется ( помощь )CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )