Франкоамериканцы или франкоамериканцы ( фр . Franco-américains ) — граждане или подданные Соединённых Штатов , которые идентифицируют себя с имеющими полное или частичное французское или франко-канадское происхождение, этническую принадлежность и/или родовые связи . [2] [3] [4] К ним относятся франко-канадские американцы , чей опыт и идентичность отличаются от более широкого сообщества.
Штат с наибольшей долей людей, идентифицирующих себя как имеющих французское происхождение, — Мэн , в то время как штат с наибольшим числом людей с французским происхождением — Калифорния. Во многих городах США проживает большое количество франкоамериканцев . Город с наибольшей концентрацией людей французского происхождения — Мадаваска, штат Мэн , в то время как самое большое франкоговорящее население по проценту говорящих в США находится в округе Сент-Мартин, штат Луизиана .
По состоянию на 2020 год в США проживало около 9,4 млн человек, которые заявляют о своем французском происхождении [5] или франкоканадском происхождении, и около 1,32 млн человек [6] по переписи 2010 года говорили дома по-французски . [7] [8] Согласно исследованию американского сообщества 2011 года , еще 750 000 жителей США говорят на креольском языке на основе французского . [9]
Франкоамериканцы менее заметны, чем другие этнические группы схожего размера, и относительно редки по сравнению с численностью населения Франции или с численностью немецких, итальянских, ирландских или английских американцев. Это отчасти связано с тенденцией франкоамериканских групп более тесно идентифицировать себя с североамериканскими региональными идентичностями, такими как франко-канадцы , акадийцы , брейоны , луизианские французы ( каджуны , креолы ), чем как сплоченная группа, но также и с тем, что эмиграция из Франции в 19 веке была низкой по сравнению с остальной Европой. Следовательно, существует меньше единой франко-американской идентичности, чем с другими европейско-американскими этническими группами, и американцы французского происхождения в значительной степени сконцентрированы в Новой Англии и Луизиане . Тем не менее, французское присутствие оказало огромное влияние на американские топонимы .
Некоторые франко-американцы прибыли до основания Соединенных Штатов , поселившись в таких местах, как Средний Запад , Луизиана или Северная Новая Англия . В этих же областях многие города и географические объекты сохраняют свои названия, данные первыми франко-американскими жителями, и в целом 23 из смежных Соединенных Штатов были колонизированы частично французскими пионерами или франкоканадцами, включая такие поселения, как Айова ( Де-Мойн ), Миссури ( Сент-Луис ), Кентукки ( Луисвилл ) и Мичиган ( Детройт ), среди прочих. [10] Поселенцы и политические беженцы из Королевства Франция , включая гугенотов , также поселились вместе с франкоговорящими фламандскими валлонами в голландской колонии Новый Амстердам , столице Новых Нидерландов , которая позже стала Нью-Йорком . [11] [12] Хотя их можно встретить по всей стране, сегодня франко-американцы наиболее многочисленны в Новой Англии , северном Нью-Йорке , Среднем Западе, Луизиане и северной Калифорнии . Часто франко-американцы идентифицируются более конкретно как потомки франкоканадцев , каджунов или луизианских креолов . [13]
Важным сегментом франко-американской истории является диаспора Квебека 1840–1930-х годов, когда около миллиона франко-канадцев переехали в Соединенные Штаты, в основном переселившись в фабричные города Новой Англии, спасаясь от экономического спада в Квебеке и ища работу на производстве в Соединенных Штатах. Исторически франко-канадцы имели один из самых высоких показателей рождаемости в мировой истории, что объясняет их относительно большую численность, несмотря на низкие показатели иммиграции из Франции. Эти иммигранты в основном поселились в Квебеке и Акадии , хотя некоторые в конечном итоге поселились в Онтарио и Манитобе . Многие из первых франко-канадских мигрантов в США работали в лесной промышленности Новой Англии и, в меньшей степени, в бурно развивающейся горнодобывающей промышленности в верховьях Великих озер . За этой первоначальной волной сезонной миграции последовало более постоянное переселение в Соединенные Штаты франко-канадских рабочих-фабричных рабочих.
Луизианские креолы относятся к тем, кто произошел от колониальных поселенцев в Луизиане, особенно французского и испанского происхождения, но также включая людей смешанного расового происхождения (ср. Креолы цвета ). Луизианские креолы любой расы имеют общее европейское наследие и разделяют культурные связи, такие как традиционное использование французского языка и продолжающаяся практика католицизма ; в большинстве случаев люди связаны друг с другом. Люди смешанной расы также иногда имеют африканское и индейское происхождение. [14] Как группа, креолы смешанной расы быстро начали приобретать образование, навыки (многие в Новом Орлеане работали ремесленниками и мастерами), бизнес и собственность. Они были в подавляющем большинстве католиками, говорили на колониальном французском (хотя некоторые также говорили на луизианском креольском языке ) и сохраняли многие французские социальные обычаи, измененные другими частями их предков и культуры Луизианы. Свободные цветные люди вступали в браки между собой, чтобы сохранить свой класс и социальную культуру.
Каджуны Луизианы имеют уникальное наследие, в целом считая себя отличными от креолов Луизианы, несмотря на ряд исторических документов, также классифицирующих потомков акадийцев как креолов . Их предки поселились в Акадии , на территории нынешних канадских провинций Нью-Брансуик , Новая Шотландия , Остров Принца Эдуарда и часть штата Мэн в XVII и начале XVIII веков. В 1755 году, после захвата форта Босежур и нескольких других французских фортов в регионе, британские власти потребовали от акадийцев принести клятву верности британской короне , что большинство отказалось сделать. В ответ британцы депортировали их в Тринадцать колоний на юге, что стало известно как изгнание акадийцев . В течение следующего поколения около четырех тысяч акадийцев проделали долгий путь в Луизиану, где начали новую жизнь. Название каджуны является искажением слова акадийский . Многие до сих пор живут в так называемой стране каджунов , где сохранилась большая часть их колониальной культуры. Французская Луизиана , когда ее продал Наполеон в 1803 году , охватывала всю или часть пятнадцати нынешних штатов США и содержала французских и канадских колонистов, рассеянных по ней, хотя больше всего их было в самой южной части.
Во время войны 1812 года жители Луизианы французского происхождения приняли участие на американской стороне в битве за Новый Орлеан (с 23 декабря 1814 года по 8 января 1815 года). Жан Лафитт и его баратарианцы позже были удостоены чести от американского генерала Эндрю Джексона за их вклад в оборону Нового Орлеана. [15]
В Луизиане сегодня более 15 процентов населения страны каджунов сообщили в переписи населения США 2000 года, что дома говорят на французском языке. [16]
Другим значительным источником иммигрантов в Луизиану был Сан-Доминго (сегодня Гаити ); многие жители Сан-Доминиканской Республики бежали в это время, и половина диаспоры в конечном итоге обосновалась в Новом Орлеане. [17]
Билокси в Миссисипи и Мобил в Алабаме по-прежнему имеют франко-американское происхождение, поскольку они были основаны канадцем Пьером Ле Мойном д'Ибервилем .
Племя хума в Луизиане до сих пор говорит на том же французском языке, которому их научили 300 лет назад.
В XVII и начале XVIII веков наблюдался приток нескольких тысяч гугенотов , которые были беженцами -кальвинистами , спасавшимися от религиозных преследований после издания эдикта Фонтенбло 1685 года Людовиком XIV , королем Франции . [18] Некоторые из этих беженцев поселились в голландской колонии Новые Нидерланды и ее столице, Новых Нидерландах , в том числе были одними из первых европейцев, поселившихся на Статен-Айленде . [12] В 1674 году, с подписанием Вестминстерского договора, положившего конец Третьей англо-голландской войне (1672-1674), Нидерланды уступили колонию Великобритании , которая переименовала колонию в Нью-Йорк , а ее столицу в Нью-Йорк-Сити , в честь принца Джеймса, герцога Йоркского , брата короля Англии Карла II .
В течение почти столетия французские поселенцы поддерживали отличительную французскую протестантскую идентичность, которая позволяла им оставаться в стороне от американского общества, но ко времени Американской революции они, как правило, вступали в смешанные браки и сливались в более крупную пресвитерианскую общину. [19] В 1700 году они составляли 13% белого населения провинции Каролина и 5% белого населения провинции Нью-Йорк . [18] Наибольшее число поселилось в Южной Каролине , где французы составляли 4% белого населения в 1790 году. [20] [21] С помощью хорошо организованной международной общины гугенотов многие также переехали в Вирджинию. [22] На севере видной фигурой был Пол Ревир из Бостона .
Новый приток людей французского происхождения произошел в самом конце колониальной эпохи. После неудавшегося вторжения в Квебек в 1775-1776 годах сотни франко-канадских мужчин, завербованных в Континентальную армию , остались в строю. Под командованием полковников Джеймса Ливингстона и Мозеса Хейзена они увидели военные действия на основных театрах войны за независимость. В конце войны штат Нью-Йорк сформировал Канадский и Новошотландский тракт беженцев, протянувшийся на запад от озера Шамплейн. Хотя многие ветераны продали свои права в этом обширном регионе, некоторые остались, и поселение держалось. С ранних попыток колонизации в 1780-х годах до эпохи «великого кровотечения» Квебека франко-канадское присутствие в округе Клинтон на северо-востоке Нью-Йорка было неизбежным. [23]
С начала 17 века французские канадцы исследовали и путешествовали по региону со своими курьерами и исследователями, такими как Жан Николе , Робер де ЛаСаль , Жак Маркетт , Николас Перро , Пьер Ле Муан д'Ибервиль , Антуан де ла Мот. Кадиллак , Пьер Дюге де Буабриан , Люсьен Гальтье , Пьер Лаклед , Рене Огюст Шуто , Жюльен Дюбюк , Пьер де ла Верендри и Пьер Парран .
Франко-канадцы основали ряд деревень вдоль водных путей, в том числе Прери-дю-Чиен, Висконсин ; Ла-Бэй, Висконсин ; Кахокия, Иллинойс ; Каскаския, Иллинойс ; Детройт , Мичиган ; Су-Сент-Мари, Мичиган ; Сент-Игнас, Мичиган ; Венсен, Индиана ; Сент-Пол, Миннесота ; Сент-Луис , Миссури ; и Сент-Женевьев, Миссури . Они также построили ряд фортов в этом районе, таких как Fort de Chartres , Fort Crevecoeur , Fort Saint Louis , Fort Ouiatenon , Fort Miami (Michigan) , Fort Miami (Indiana) , Fort Saint Joseph , Fort La Baye , Fort de Buade , Fort Saint Antoine , Fort Crevecoeur , Fort Trempealeau , Fort Beauharnois , Fort Orleans , Fort St. Charles , Fort Kaministiquia , Fort Michilimackinac , Fort Rouillé , Fort Niagara , Fort Le Boeuf , Fort Venango и Fort Duquesne . Форты обслуживались солдатами и охотниками за пушниной, которые имели длинные сети, простирающиеся через Великие озера обратно в Монреаль. [24] Значительные сельскохозяйственные поселения были основаны в Pays des Illinois . [25]
Регион был передан Францией британцам в 1763 году в результате Парижского договора . Последовали три года войны с коренными жителями, названные Войной Понтиака . Он стал частью провинции Квебек в 1774 году и был захвачен Соединенными Штатами во время Революции. [26]
В девятнадцатом веке многие люди французского происхождения прибыли из Квебека и Нью-Брансуика, чтобы работать в производственных городах, особенно в текстильных центрах, в Новой Англии и штате Нью-Йорк. Они объединились в анклавы, известные как « Маленькие Канады ». В тот же период франкофоны из Квебека стали большинством рабочих в других регионах и секторах, например, на лесопилках и в лесозаготовительных лагерях в горах Адирондак и их предгорьях. Они составляли постоянно растущую долю населения региона; к середине двадцатого века франко-американцы составляли 30 процентов населения Мэна. [27]
Фабрики могли обеспечить работой целые нуклеарные семьи, включая детей. Некоторые франко-канадские женщины видели в Новой Англии место возможностей и возможностей, где они могли бы создать для себя экономические альтернативы, отличные от ожиданий их фермерских семей в Канаде. К началу двадцатого века некоторые считали временную миграцию в Соединенные Штаты обрядом посвящения и временем самопознания и самостоятельности. Большинство переехали в Соединенные Штаты на постоянное жительство, используя недорогую железнодорожную систему, чтобы время от времени посещать Квебек. Когда эти женщины выходили замуж, у них было меньше детей с более длительными интервалами между детьми, чем у их канадских коллег. Некоторые женщины никогда не выходили замуж, и устные свидетельства говорят о том, что самостоятельность и экономическая независимость были важными причинами выбора работы вместо брака и материнства. Эти женщины соответствовали традиционным гендерным идеалам, чтобы сохранить свою культурную идентичность «канадцев», но они также переопределили эти роли таким образом, что обеспечили им большую независимость как женам и матерям. [28] [29] Женщины также сформировали франко-американский опыт как члены религиозных орденов. Первая больница в Льюистоне, штат Мэн, стала реальностью в 1889 году, когда сестры милосердия Монреаля, «Серые монахини», открыли приют Богоматери Лурдской. Эта больница была центральной в миссии Серых монахинь по предоставлению социальных услуг для преимущественно франко-канадских рабочих фабрик Льюистона. Серые монахини боролись за создание своего учреждения, несмотря на скудные финансовые ресурсы, языковые барьеры и противодействие со стороны устоявшегося медицинского сообщества. [30] [31]
Франко-канадская община на северо-востоке пыталась сохранить свои унаследованные культурные нормы. Это происходило в рамках институтов католической церкви, хотя это включало борьбу с небольшим успехом против ирландских священнослужителей. По словам Рэймонда Потвина, преимущественно ирландская иерархия не спешила признавать необходимость франкоязычных приходов; несколько епископов даже призывали к ассимиляции и приходским школам только с преподаванием на английском языке. К двадцатому веку открылось несколько приходских школ для франкоязычных студентов, хотя они постепенно закрылись позже в этом столетии, и большая часть франкоговорящего населения покинула церковь. В то же время количество священников, доступных для укомплектования этих приходов, сократилось. [32] Как и церковные институты, такие франко-американские газеты, как Le Messager и La Justice, служили столпами идеологии выживания — усилия по сохранению традиционной культуры посредством веры и языка. [33] В результате коммерческой и промышленной экономики этих областей к 1913 году французское и франко-канадское население Нью-Йорка, Фолл-Ривер (Массачусетс) и Манчестера (Нью-Гэмпшир) было крупнейшим в стране. Из 20 крупнейших франко-американских популяций в Соединенных Штатах только четыре города находились за пределами Нью-Йорка и Новой Англии, а Новый Орлеан занимал 18-е место в стране. [34] В связи с этим в Новой Англии был основан ряд французских учреждений, включая Société Historique Franco-américaine в Бостоне и Union Saint-Jean-Baptiste d'Amérique в Вунсокете , крупнейшее франко-католическое культурное и взаимовыгодное общество в Соединенных Штатах в начале двадцатого века. [35] Иммиграция из Квебека сократилась в 1920-х годах.
На фоне упадка текстильной промышленности с 1920-х по 1950-е годы французский элемент пережил период восходящей мобильности и ассимиляции. Эта модель ассимиляции усилилась в 1970-е и 1980-е годы, когда многие католические организации перешли на английский язык, а дети из приходов поступили в государственные школы; некоторые приходские школы закрылись в 1970-е годы. [27] [36] В последние десятилетия самоидентификация отошла от французского языка.
Франко-американская культура продолжает развиваться в двадцать первом веке. Устоявшиеся генеалогические общества и общественные исторические площадки по-прежнему стремятся поделиться франко-американской историей. Их работа иногда поддерживается коммерческими и культурными интересами Квебека и правительств штатов на северо-востоке. [37] Новые группы и события внесли свой вклад в усилия. Некоторые наблюдатели провели сравнение между недавними событиями и присвоением и модернизацией «франко» культуры молодыми людьми в 1970-х годах. Для некоторых это «ренессанс» или «возрождение». [38] [39]
New Hampshire PoutineFest, основанный Тимоти Болье, использует культовое квебекское блюдо для расширения интереса к культуре. [40] Подкаст French-Canadian Legacy предлагает современные взгляды на франко-канадский опыт по обе стороны границы. Благодаря сотрудничеству с правительственным офисом Квебека и местными учреждениями команда подкаста создала GeoTour, посвященный франко-американской жизни в крупных городах Новой Англии. [41] Акты поминовения в последнее время распространились на пионера суфражистки Камиллу-Лессард Биссоннетт. [42] Эбби Пейдж, со своей стороны, вынесла на сцену историю сообщества и его сложное наследие. [43] Культура и ее проявления в Луизиане, на Среднем Западе и Северо-Востоке стали предметом курса в Гарвардском университете. [44] Месяц франкофонии (март) и День Святого Иоанна Крестителя (24 июня) также предоставляют возможность для празднования и повышения заметности. [45] В то же время некоторые члены сообщества призывают пересмотреть место франко-американцев в разговорах о расе [46] [47] и классе. [48]
Известные американские деятели популярной культуры, которые поддерживали тесную связь со своими французскими корнями, включают музыканта Руди Валле (1901–1986), который вырос в Уэстбруке, штат Мэн , ребенка франко-канадского отца и ирландской матери, [49] и контркультурного автора Джека Керуака (1922–1969), который вырос в Лоуэлле, штат Массачусетс . Керуак был ребенком двух франко-канадских иммигрантов и писал как на английском, так и на французском языках. Франко-американские политические деятели из Новой Англии включают сенатора США Келли Айотт ( республиканец , Нью-Гэмпшир ), губернатора Пола Лепейджа из Мэна и советника президента Джона Фавро , который родился и вырос в Массачусетсе.
В первые годы Калифорнийской золотой лихорадки в штат прибыло более 20 000 мигрантов из Франции. [50] К середине 1850-х годов Сан-Франциско стал центром французского населения на Западном побережье, с более чем 30 000 человек французского происхождения, больше, чем любая другая этническая группа, за исключением немцев. [51] В этот период был основан Французский квартал города , а также важные предприятия и учреждения, такие как пекарня Boudin и Французская больница. Поскольку в США был высокий спрос на рабочую силу между 1921 и 1931 годами, это привело к тому, что около 2 миллионов французских иммигрантов приехали в Америку на работу. Это оказало сильное влияние не только на американскую экономику, но и на французскую экономику. [52] Во второй половине 19 века французские иммигранты продолжали прибывать в Сан-Франциско в большом количестве, и французские предприниматели сыграли значительную роль в формировании кулинарного, модного и финансового секторов города. Это привело к тому, что город получил прозвище «Париж Тихого океана». [53]
Французские иммигранты и их потомки также начали селиться в том, что сейчас называется Норт-Бей , сыграв важную роль в развитии Винного региона и современной винодельческой промышленности Калифорнии. [54] После землетрясения в Сан-Франциско 1906 года французская архитектура (особенно боз-ар ) активно использовалась при восстановлении города, о чем свидетельствуют его мэрия , Музей Почетного легиона и новостные киоски в центре города. [51]
В результате исторических связей и культурных обменов между Францией и регионом большинство французских многонациональных компаний основали свои штаб-квартиры в США или дочерние компании в районе залива Сан-Франциско с момента возникновения Кремниевой долины и пузыря доткомов . [55]
Франкоамериканцы в силах Союза были одной из самых важных католических групп, присутствовавших во время Гражданской войны в США . Точное число неизвестно, но тысячи франкоамериканцев, по-видимому, служили в этом конфликте. Силы Союза не вели надежной статистики относительно иностранных вербовок. Однако историки подсчитали, что в этой войне участвовало от 20 000 до 40 000 франкоамериканцев. Помимо тех, кто родился в Соединенных Штатах, многие из тех, кто служил в силах Союза, были выходцами из Канады или проживали там в течение нескольких лет. Национальный гимн Канады был написан таким солдатом по имени Каликса Лавалле , который написал этот гимн, когда служил в Союзе, достигнув звания лейтенанта. [56] Ведущий генерал Конфедерации PGT Борегар был в основном франкоговорящим луизианским креолом.
Уокер (1962) изучает поведение избирателей на президентских выборах в США с 1880 по 1960 год, используя результаты выборов из 30 франко-американских общин в Новой Англии, а также данные выборочного опроса для выборов 1948–1960 годов. По словам Уокера, с 1896 по 1924 год франко-американцы обычно поддерживали Республиканскую партию из-за ее консерватизма, акцента на порядке и поддержки тарифа для защиты текстильных рабочих от иностранной конкуренции. В 1928 году, когда католиком Элом Смитом был кандидат от Демократической партии, франко-американцы перешли в колонну Демократической партии и оставались там в течение шести президентских выборов. Они вошли в состав коалиции «Новый курс» . В отличие от ирландских и немецких католиков, очень немногие франко-американцы покинули ряды Демократической партии из-за проблем внешней политики и войны кампаний 1940 и 1944 годов. В 1952 году многие франко-американцы откололись от демократов, но в 1960 году вернулись в основном туда. [57]
Дополнительные работы расширили выводы Уокера. Рональд Петрин исследовал рост влияния республиканцев среди франко-американцев Массачусетса в 1890-х годах; длительная экономическая депрессия, совпавшая с администрацией президента Гровера Кливленда , и франко-ирландские религиозные противоречия, вероятно, стали факторами роста поддержки Республиканской партии. Петрин признает различное политическое поведение в крупных городах и в небольших центрах. [58] Мадлен Жигер подтвердила более поздний сдвиг в сторону демократов с помощью своего исследования президентских выборов в Льюистоне в двадцатом веке. [59] В самом глубоком исследовании франко-американских политических выборов Патрик Лакруа находит различные модели партийного взаимодействия по всей Новой Англии и штату Нью-Йорк. На юге Новой Англии республиканцы активно добивались голосов «Франко» и предлагали кандидатуры. Партия выдвинула Арама Дж. Потье , уроженца Квебека, который выиграл свою заявку на пост губернатора Род-Айленда и прослужил на этом посту семь сроков. В северной части Новой Англии франко-американцы столкнулись с исключением из коридоров власти и легче повернули в сторону демократов. В 1920-х годах региональное неравенство исчезло. Из-за нативистской и антирабочей политики республиканских правительств штатов все более объединенный в профсоюзы франко-американский рабочий класс оказал свою поддержку демократам по всему региону. Элитные «франко» продолжали отдавать предпочтение Республиканской партии. [60]
Поскольку предки большинства франко-американцев в большинстве своем покинули Францию до Французской революции , они обычно предпочитают геральдическую лилию современному французскому триколору . [61]
В 2008 году штат Коннектикут сделал 24 июня Франко-американским днем, признавая франкоканадцев за их культуру и влияние на Коннектикут. Штаты Мэн, Нью-Гемпшир и Вермонт теперь также проводят фестивали Франко-американского дня 24 июня. [62]
Бюро переписи населения произвело оценку колониального американского населения с корнями во Франции , в сотрудничестве с Американским советом научных обществ , путем научной классификации имен всех белых глав семей, зарегистрированных в первой переписи населения США 1790 года . Правительство требовало точного подсчета происхождения колониального населения в качестве основы для расчета иммиграционных квот по формуле национального происхождения в 1920-х годах; для этой задачи ученые оценили долю имен в каждом штате, определенных как имеющие французское происхождение. В отчете сделан вывод о том, что в 1790 году французские американцы составляли примерно 2,3% населения, населяющего континентальные Соединенные Штаты ; самая высокая концентрация французских американцев проживала на территориях, которые исторически сформировали колониальную Новую Францию к западу от Британской Америки . В Тринадцати колониях наиболее значительные французские меньшинства можно было найти в Средних колониях Нью -Йорка и Нью-Джерси , а также в Южных колониях Южной Каролины и Джорджии .
Предполагаемая численность франко-американского населения в континентальной части США по данным переписи 1790 года [63]
По данным Бюро переписи населения США 2000 года, 5,3 процента американцев имеют французское или франкоканадское происхождение. В 2013 году число людей, проживающих в США и родившихся во Франции, оценивалось в 129 520 человек. [64] Франкоамериканцы составляли около или более 10 процентов населения семи штатов, шесть из которых находились в Новой Англии и Луизиане. Что касается численности населения, то в Калифорнии проживает наибольшее количество франкоговорящих, за ней следует Луизиана, а в Мэне самый высокий процент (25 процентов).
Большинство франкоамериканцев имеют римско-католическое наследие (включая большинство франкоканадцев и каджунов). Протестанты прибывали двумя меньшими волнами, причем самыми ранними были гугеноты , бежавшие из Франции в колониальную эпоху, многие из которых поселились в Бостоне, Чарльстоне, Нью-Йорке и Филадельфии. [69] Гугеноты и их потомки иммигрировали в колонию Массачусетского залива и провинции Пенсильвания и Каролина во многом из-за колониальных антикатолических настроений в период Эдикта Фонтенбло . [70] В 19 веке прибывали и другие из Швейцарии. [71]
В частности, с 1870-х по 1920-е годы существовала напряженность между англоговорящими ирландскими католиками , которые доминировали в церкви в Новой Англии, и франко-канадскими иммигрантами, которые хотели, чтобы их язык преподавался в приходских школах. Ирландцы контролировали все католические колледжи в Новой Англии, за исключением колледжа Ассумпшн в Массачусетсе, контролируемого французами, и одной школы в Нью-Гемпшире, контролируемой немцами. Напряженность между этими двумя группами вспыхнула в Фолл-Ривер в 1884–1886 годах, в Дэниелсоне, Коннектикут и Норт-Брукфилде, Массачусетс, в 1890-х годах и в Мэне в последующие десятилетия. [72] [73] [74] [75] Переломный момент наступил во время дела Сентинелл в 1920-х годах, когда франко-американские католики Вунсокета, [76] Род-Айленд, бросили вызов своему епископу за контроль над приходскими фондами в безуспешной попытке вырвать власть у ирландско-американского епископата. [77] В трактате 1957 года по истории городов американский историк Констанс Грин приписывала некоторые споры между французскими и ирландскими католиками в Массачусетсе, в частности в Холиоке, разжиганию английских протестантов-янки в надежде, что раскол уменьшит католическое влияние. [78]
Мари Роуз Феррон была мистической стигматикой ; она родилась в Квебеке и жила в Вунсокете, Род-Айленд. Примерно между 1925 и 1936 годами она была популярной «жертвенной душой», которая страдала физически, чтобы искупить грехи своей общины. Отец Онезим Бойер пропагандировал ее культ. [79]
В настоящее время в США действует несколько французских международных школ, работающих совместно с Агентством по французскому образованию за рубежом (AEFE). [80]
По данным Национального бюро образования, французский язык является вторым наиболее часто изучаемым иностранным языком в американских школах после испанского. Процент людей, изучающих французский язык в Соединенных Штатах, составляет 12,3%. [64] Французский был наиболее часто изучаемым иностранным языком до 1980-х годов; последующий приток испаноязычных иммигрантов способствовал росту испанского языка в 21 веке. Согласно переписи населения США 2000 года, французский язык является третьим по распространенности языком в Соединенных Штатах после английского и испанского, с 2 097 206 носителями, по сравнению с 1 930 404 в 1990 году. На этом языке также часто говорят гаитянские иммигранты во Флориде и Нью-Йорке. [81]
В результате французской иммиграции на территорию нынешних Соединенных Штатов в XVII и XVIII веках французский язык был широко распространен в нескольких десятках разбросанных деревень на Среднем Западе . Мигранты из Квебека после 1860 года привезли язык в Новую Англию. Газеты на французском языке существовали во многих американских городах, особенно в Новом Орлеане и в некоторых городах Новой Англии. Американцы французского происхождения часто жили в преимущественно французских кварталах, где они посещали школы и церкви, в которых использовался их язык. До 1920 года франкоканадские кварталы иногда называли «Маленькой Канадой». [82]
После 1960 года «Маленькие Канады» исчезли. [83] Было мало франкоязычных учреждений, кроме католических церквей. Было несколько французских газет, но в 1935 году у них было всего 50 000 подписчиков. [84] Поколение Второй мировой войны избегало двуязычного образования для своих детей и настаивало, чтобы они говорили по-английски. [85] К 1976 году девять из десяти франкоамериканцев обычно говорили по-английски, и ученые в целом согласились, что «молодое поколение франко-американской молодежи отвергло свое наследие». [86]
Франко -американский флаг — этнический флаг, принятый на франко-американской конференции в колледже Святого Ансельма в Манчестере, штат Нью-Гемпшир, в мае 1983 года для представления их общины Новой Англии . Он был разработан Робертом Л. Кутюрье, адвокатом и бывшим мэром Льюистона , штат Мэн , с синим полем и белой геральдической лилией над белой пятиконечной звездой. [87] [88] Этот флаг распространяет традицию разработки флагов для французских общин каждой канадской провинции на Соединенные Штаты.
Синий и белый — цвета флагов как Соединенных Штатов , так и франкоязычных стран, таких как Франция или Квебек . Звезда символизирует Соединенные Штаты, а геральдическая лилия — французскую культуру. Ее также можно рассматривать как символ франкоканадцев , которые составляют значительную часть населения на северо-востоке Америки.
Ричард (2002) рассматривает основные тенденции в историографии, касающиеся франко-американцев, прибывших в Новую Англию в 1860–1930 годах. Он выделяет три категории ученых: сторонники выживания, которые подчеркивали общую судьбу франко-американцев и праздновали их выживание; регионалисты и социальные историки, которые стремились раскрыть разнообразие франко-американского прошлого в отдельных сообществах по всей Новой Англии; и прагматики, которые утверждали, что силы аккультурации были слишком сильны для того, чтобы франко-американское сообщество могло их преодолеть. Дебаты «прагматики против сторонников выживания» о судьбе франко-американского сообщества могут быть главной слабостью франко-американской историографии. Такие телеологические позиции препятствовали прогрессу исследований, направляя научную энергию в ограниченные направления, в то время как многие другие направления, например, франко-американская политика, искусство и связи с Квебеком, остаются недостаточно изученными. [96]
В то время как значительное число пионеров франко-американской истории покинули поле или завершили свою карьеру в конце 1990-х годов, другие ученые за последние пятнадцать лет переместили линии дебатов в новых направлениях. «Франко»-сообщества Новой Англии получили менее устойчивое научное внимание в этот период, но не менее важные работы появились, поскольку историки стремились подтвердить значимость франко-канадской диаспоры для более широких нарративов американской иммиграции, трудовой и религиозной истории.
Ученые работали над расширением транснациональной перспективы, разработанной Робертом Г. Лебланом в 1980-х и 1990-х годах. [97] Юкари Такай изучала влияние повторяющейся трансграничной миграции на формирование семьи и гендерные роли среди франко-американцев. [98] Флоренс Мэй Уолдрон расширила более раннюю работу Тамары Харевен и Рэндольфа Лангенбаха в своем исследовании работы франко-американских женщин в рамках распространенных американских гендерных норм. [99] Новаторская работа Уолдрон о национальных стремлениях и деятельности религиозных женщин в Новой Англии также заслуживает упоминания. [100] Историки также продвинули направления исследования франко-американцев Новой Англии в других направлениях. Недавние исследования представили сравнительную перспективу, рассмотрели удивительно малоизученные 1920-е и 1930-е годы и пересмотрели старые дебаты об ассимиляции и религиозном конфликте в свете новых источников. [101] [102] [103]
В то же время быстро расширяются исследования французского присутствия в средней и западной части континента (американский Средний Запад, побережье Тихого океана и район Великих озер) в столетии после распада Новой Франции. [104] [105] [106] [107]
Мемориал, воздвигнутый в честь штата. Представитель Феликс Гатино из Southbrldge, основатель L'Union St John the Baptist in America, крупнейшей французской католической братской организации в Соединенных Штатах, будет открыт завтра. День труда и парад, в котором примут участие 3000 человек, станут особенностью.