Язык нави (Naʼvi: Lìʼfya leNaʼvi ) — вымышленный искусственный язык, изначально созданный для фильма 2009 года «Аватар» . В этой франшизе на этом языке говорят нави , раса разумных гуманоидов, обитающих на внеземной луне Пандора. Язык был создан Полом Фроммером , профессором Школы бизнеса им. Маршалла при Университете Южной Калифорнии , имеющим докторскую степень по лингвистике . Нави был разработан, чтобы соответствовать представлению кинорежиссера Джеймса Кэмерона о том, как должен звучать язык в фильме. Он должен был быть реалистично изучаемым вымышленными человеческими персонажами фильма и произносимым актерами, но при этом не походить ни на один человеческий язык.
Когда фильм вышел на экраны в 2009 году, словарный запас языка нави увеличился примерно до тысячи слов, но понимание его грамматики было доступно только создателю языка. [2] Однако впоследствии ситуация изменилась, поскольку Фроммер расширил лексикон до более чем 2600 слов [3] и опубликовал грамматику, сделав тем самым язык нави относительно полным, изучаемым и полезным языком.
Язык на'ви берет свое начало в ранней работе Джеймса Кэмерона над «Аватаром» . В 2005 году, когда фильм еще находился в стадии написания сценария , Кэмерон почувствовал, что ему нужен полный, последовательный язык, на котором будут говорить инопланетные персонажи. Он написал около тридцати слов для этого инопланетного языка, но хотел, чтобы лингвист создал язык полностью. Его продюсерская компания Lightstorm Entertainment связалась с лингвистическим факультетом Университета Южной Калифорнии в поисках человека, который был бы заинтересован в создании такого языка. Эдвард Финеган, профессор лингвистики в USC, посчитал, что проект понравится Полу Фроммеру, с которым он был соавтором учебника по лингвистике, и поэтому переслал запрос Lightstorm ему. Фроммер и Кэмерон встретились, чтобы обсудить видение режиссера языка и его использование в фильме; в конце встречи Кэмерон пожал Фроммеру руку и сказал: «Добро пожаловать на борт».
На основе первоначального списка слов Кэмерона, который, по словам Фроммера, имел « полинезийский привкус», [4] лингвист разработал три различных набора бессмысленных слов и фраз, которые передавали ощущение того, как может звучать инопланетный язык: один с использованием контрастных тонов , другой с использованием гласных разной длины и третий с использованием абруптивных согласных . Из трех Кэмерону больше всего понравилось звучание абруптивных согласных. Его выбор определил фонологию , которую Фроммер будет использовать при разработке остальной части языка на'ви — морфологии , синтаксиса и начального словарного запаса — задача, которая заняла шесть месяцев.
Словарь на'ви был создан Фроммером по мере необходимости для сценария фильма. К тому времени, как начался кастинг для «Аватара» , язык был достаточно развит, чтобы актеры должны были читать и произносить диалоги на на'ви во время прослушиваний. Во время съемок Фроммер работал с актерами, помогая им понимать диалоги на на'ви и консультируя их по произношению на на'ви , ударению и интонации . Актеры часто делали ошибки, говоря на на'ви. В некоторых случаях эти ошибки были правдоподобно объяснены как ошибки, которые их человеческие персонажи будут делать, изучая язык во вселенной; в других случаях ошибки были включены в язык.
Фроммер расширил словарный запас ещё больше в мае 2009 года, когда работал над видеоигрой «Аватар» , для которой требовались слова на нави, которые не были нужны для сценария фильма и, следовательно, ещё не были изобретены. Фроммер также перевёл на нави четыре набора текстов песен, написанных Кэмероном на английском языке, и помогал вокалистам с произношением во время записи музыки Джеймса Хорнера к «Аватару ». На момент выхода фильма 18 декабря 2009 года словарный запас на нави состоял примерно из 1000 слов.
Работа над языком нави продолжается даже после выхода фильма. Фроммер работает над сборником, который он планирует предоставить Fox в ближайшем будущем. [5] Он надеется, что язык «будет жить своей собственной жизнью» [6] и считает, что было бы «замечательно», если бы у языка появились последователи. [4] С тех пор у него появились последователи, о чем свидетельствует растущее сообщество изучающих язык. [7] Проект сообщества по лексическому расширению, совместно с Фроммером, расширил лексикон более чем на 50 процентов.
Фроммер также ведет блог Na'viteri, где он регулярно публикует дополнения к лексикону и пояснения по грамматике. Naʼviteri был источником подавляющего большинства роста Naʼvi независимо от контракта Фроммера с 20th Century Fox.
Язык нави был разработан с тремя существенными ограничениями. Во-первых, Кэмерон хотел, чтобы язык звучал чуждо, но приятно и привлекательно для зрителей. Во-вторых, поскольку сюжетная линия включала людей, которые научились говорить на этом языке, это должен был быть язык, на котором люди могли бы правдоподобно научиться говорить. И, наконец, актеры должны были бы иметь возможность произносить свои диалоги на нави без необоснованных затруднений. Язык в своей окончательной форме содержит несколько элементов, которые не распространены в человеческих языках, таких как спряжение глаголов с использованием инфиксов . Все языковые элементы нави встречаются в человеческих языках, но их сочетание уникально.
В нави отсутствуют звонкие взрывные согласные , такие как [ b ] [ d ] [ ɡ ] , но есть отрезающие согласные [ pʼ ] [ tʼ ] [ kʼ ] , которые пишутся как px, tx, kx. Также в нем есть слоговые согласные ll и rr . В нем семь гласных, a ä ei ì o u. Хотя все звуки были разработаны так, чтобы их могли произносить актеры фильма, есть необычные кластеры согласных , как в fngap [fŋap] «металл». [8]
Слоги в языке нави могут быть простыми, например, состоять из одной гласной, или сложными, например, skxawng «идиот» или fngap (оба — C C V C).
Вымышленный язык На'ви Пандоры не имеет письменности. Однако фактический (студийный) язык написан латинским шрифтом для актеров Аватара . Вот некоторые слова: zìsìt "год", fpeio "церемониальный вызов", 'awve "первый" ( 'aw "один"), muiä "ярмарка", tireaioang "духовное животное", tskxe "скала", kllpxìltu "территория", uniltìrantokx "аватар" (сон-хождение-тело).
Существует семь монофтонговых гласных:
Кроме того, существуют четыре дифтонга : aw [aw], ew [εw], ay [aj], ey [εj] и два слоговых согласных: ll [l̩] и rr [r̩], которые в основном ведут себя как гласные.
Обратите внимание, что e — открытая середина, а o — закрытая середина, и что *oy отсутствует . rr — сильная вибрация , а ll — «светлая» (простая), никогда не «темная» ( веляризованная ) * [ ɫ̩] .
Эти гласные могут встречаться в последовательностях , как в полинезийских языках , суахили и японском . Каждая гласная считается слогом, так что в tsaleioae шесть слогов, [tsa.lɛ.ioae] , а в meoauniaea восемь, [mɛ.oauni.a.ɛ.a] .
В языке нави нет долготы или тона гласных, но есть контрастное ударение : túte «человек», tuté «женский пол». Хотя ударение может перемещаться с образованием , как в данном случае, оно не зависит от склонения (падежа у существительных, времени у глаголов и т. д.). Так, например, в глаголе lu («быть») ударение падает на единственный гласный, u, и что бы с ним ни происходило, ударение остается на этом гласном: lolú «был» ( l ⟨ol⟩ u ), lolängú «был (ugh!)» ( l ⟨ol⟩ ⟨äng⟩ u ) и т. д.
Всего согласных двадцать. Существуют две латинские транскрипции: одна, которая ближе к идеалу одной буквы на фонему , с c и g для [ts] и [ŋ] (значения, которые они имеют в большей части Восточной Европы и Полинезии соответственно), и модифицированная транскрипция, используемая для актеров, с диграфами ts и ng, используемыми для этих звуков. В обеих транскрипциях отрезные согласные записываются с диграфами в x, соглашение, которое, по-видимому, не имеет внешнего вдохновения, но потенциально может быть вдохновлено соглашением эсперанто писать x как замену циркумфлексу.
Фрикативы и аффриката, fv ts szh , ограничены началом слога; остальные могут встречаться в начале или в конце (хотя wy в конечной позиции считаются частями дифтонгов, так как они встречаются только как ay ey aw ew и могут сопровождаться другим конечным согласным, как в skxawng "moron"). Однако, в дополнение к появлению перед гласными, f ts s могут образовывать согласные кластеры с любыми из неограниченных согласных ( взрывными и плавными/скользящими ) кроме ' , что составляет 39 кластеров. Другие последовательности встречаются через границы слогов, такие как Naʼvi [naʔ.vi] и ikran [ik.ɾan] "banshee".
Взрывные согласные ptk — tenuis , как в испанском или французском. В конечном положении они не произносятся , как в индонезийском и других языках Юго-Восточной Азии, а также во многих диалектах английского языка в таких словах, как «bat». Звук r отрывистый , как в испанском и индонезийском языках; он немного похож на tt или dd в американском произношении слов latest / ladder .
Взрывные согласные подвергаются смягчению после определенных префиксов и предлогов . Взрывные согласные px tx kx становятся соответствующими взрывными ptk ; взрывные согласные и аффриката pt ts k становятся соответствующими фрикативными fsh ; а гортанная смычка ' полностью исчезает. Например, форма множественного числа po "s/he" становится ayfo "they", при этом p ослабевает до f после префикса ay-.
Лениция имеет свое собственное значение, когда префикс множественного числа может быть опущен. В приведенном выше примере ayfo может быть сокращено до fo . Аналогично, множественное число от tsmukan "брат" может быть smukan (от aysmukan ).
В языке нави свободный порядок слов . Например, английское «I see you» (распространенное приветствие в нави) можно записать на нави следующим образом:
По мере того, как предложения становятся более сложными, некоторые слова, такие как прилагательные и отрицания, должны будут оставаться в более или менее фиксированном положении в предложении, в зависимости от того, что описывает прилагательное или отрицание.
В этом случае прилагательное sìltsan(a) (хороший) должно остаться с существительным trr (день), тем самым ограничивая предложение меньшим количеством комбинаций в конструкции предложения, но пока оно следует за существительным или предшествует ему, предложение в порядке. Поставив атрибутивное a перед прилагательным, прилагательное можно поставить после существительного:
Существительные в на'ви показывают больше числовых различий, чем в большинстве человеческих языков: помимо единственного и множественного числа , у них есть не только специальные формы двойственного числа для двух элементов (глаза, руки, любовники и т. д.), которые распространены в человеческом языке (в английском языке есть остаток в "both"), но и триадные формы для трех элементов, которые на Земле встречаются только с местоимениями. Пол отмечается только иногда (и необязательно).
Префикс множественного числа — ay+, а двойственное — me+. Оба вызывают леницию (обозначается знаком «+», а не дефисом, который обычно обозначает границы префикса). У существительных, которые подвергаются лениции, префикс множественного числа может быть опущен, поэтому множественное число от tokx «тело» — это либо aysokx , либо просто sokx .
Существительные мужского и женского рода можно различить по суффиксу. Артиклей (слов для "a" или "the") нет.
Существительные склоняются по падежам в трехчастной системе, что редко встречается в человеческих языках. В трехчастной системе существуют различные формы для объекта предложения, как в "he kicks the ball "; агента переходного предложения, имеющего такой объект, как в " he kicks the ball"; и субъекта непереходного предложения, не имеющего объекта, как в " he runnings". Объект обозначается суффиксом винительного падежа -ti, а агент - суффиксом эргатива -l , в то время как непереходное подлежащее не имеет суффикса падежа. Использование таких падежных форм оставляет порядок слов в языке на'ви в значительной степени свободным.
Есть два других падежа — родительный в -yä , дательный в -ru — а также маркер темы -ri . Последний используется для введения темы предложения и в некоторой степени эквивалентен японскому wa и гораздо менее распространенному английскому "as for". Он предвосхищает падеж существительного: то есть, когда существительное делается тематическим, обычно в начале предложения, оно принимает суффикс -ri вместо падежного суффикса, который можно было бы ожидать из его грамматической роли. Например, в,
Оэ-ри
Я- ТОП
онту
нос
тея
полный
l⟨äng⟩u
быть⟨ PEJ ⟩
«Мой нос полон (его неприятного запаха)», дословно «Что касается меня, (мой) нос полон».
Помимо падежа, роль существительного в предложении может быть обозначена с помощью предлогов . Любой предлог может встречаться либо как предлог перед существительным, либо как энклитика после существительного, что является большей степенью свободы, чем допускает английский язык. Например, «with you» может быть либо hu nga, либо ngahu . При использовании в качестве энклитик они очень похожи на многочисленные случаи, встречающиеся в венгерском и финском языках . При использовании в качестве предлогов, больше похожих на то, что делает английский язык, некоторые из них вызывают леницию. Одним из ленитирующих предлогов является mì «в», как в mì sokx «в теле». Это может вызвать некоторую двусмысленность с короткими формами множественного числа: mì sokx также может быть сокращением от mì aysokx «в телах». [9]
Местоимения нави кодируют инклюзивность . То есть, существуют разные слова для «мы» в зависимости от того, включает ли говорящий своего адресата или нет. Существуют также специальные формы для «the two of us» (с адресатом или без него), «the three of us» и т. д. Они не склоняются по родам; хотя можно отличить «he» от «she», это различие необязательно.
Почтительные формы «я» и «ты» — ohe и ngenga . Притяжательные формы включают ngeyä «твой» и peyä «её/его». «Он» и «она» могут факультативно различаться как poan и poé .
Грамматические различия, определяемые существительными, определяются и местоимениями.
Прилагательные в языке нави неизменяемы, то есть они не согласуются с определяемым ими существительным, и могут встречаться как до, так и после существительного. Они отмечены слогом a , который присоединяется к существительному с ближайшей стороны. Например, «длинная река» может быть выражена либо как,
или как,
килван
река
а-нгим
ATTR -длинный
"длинная река"
Свободный порядок слов сохраняется для всех атрибутивов: родительные (притяжательные) и относительные предложения также могут либо предшествовать, либо следовать за определяемым ими существительным. Последнее особенно допускает большую свободу выражения.
Атрибутивный аффикс a- используется только тогда , когда прилагательное определяет существительное. Предикативные прилагательные вместо этого принимают глагол «be» lu :
килван
река
нгим
длинный
лу
быть
«Река длинная»
Глаголы спрягаются по времени и виду , но не по лицу . То есть они записывают различия, такие как «I am, I was, I would», но не как «I am, we are, он/она есть». Спряжение опирается исключительно на инфиксы , которые похожи на суффиксы, но идут внутри глагола. «To hunter», например, taron , но «hunted» — t ⟨ol⟩ aron , с инфиксом ⟨ol⟩ .
Инфиксы могут располагаться в двух позициях: после начала (необязательная согласная(ые)) предпоследнего слога и после начала последнего слога. Поскольку многие глаголы на'ви состоят из двух слогов, они обычно появляются на первом и последнем слогах. В односложных словах, таких как lu "be", они оба появляются после начального начала, сохраняя свой относительный порядок.
Первую инфиксную позицию занимают инфиксы времени, вида, наклонения или их комбинации; в этой позиции также появляются причастные , возвратные и каузативные формы, последние две из которых могут сочетаться с инфиксом времени/вида/наклонения, предшествуя ему. Времена бывают прошедшими , недавними прошедшими, настоящими (неотмеченными), будущими и непосредственными будущими; виды бывают совершенными (завершенными или содержащимися) и несовершенными (продолжающимися или несодержащимися). Видовые формы не встречаются в английском языке, но в чем-то похожи на различие между 'having done' и 'was doing'.
Время и вид не обязательно указывать, если они понятны из контекста или из другой части предложения.
Вторая инфиксная позиция занята инфиксами для выражения аффекта (положительного или отрицательного отношения говорящего) и для очевидности (неуверенности или косвенного знания). Например, в приветствии в разделе о существительных Oel ngati kameie «Я вижу тебя», глагол kame «видеть» склоняется положительно как kam ⟨ei⟩ e, чтобы указать на удовольствие, которое говорящий получает от встречи с вами. Однако в следующем предложении Oeri ontu teya längu «Мой нос полон (его запаха)», фраза teya lu «полон» склоняется уничижительно как teya l ⟨äng⟩ u, чтобы указать на отвращение говорящего к этому опыту. Примеры с заполненными обеими инфиксными позициями:
В настоящее время в языке нави насчитывается более 2600 слов. Среди них есть несколько заимствованных из английского языка слов, таких как kunsìp «боевой корабль». Полный словарь, включая флективную форму, доступен онлайн на сайтах https://reykunyu.lu, http://dict-navi.com или https://fwew.app. Кроме того, сообщество носителей языка работает с доктором Фроммером над дальнейшим развитием языка. Нави — очень модульный язык, и общее количество используемых слов намного превышает 2600 слов словаря. Например: rol «петь» → tìrusol «акт пения» или ngop «создавать» → ngopyu «создатель». Обходные пути с использованием существующих слов также изобилуют в корпусе нави, например, eltu lefngap «металлический мозг» вместо «компьютер» и palulukantsyìp «маленький танатор » вместо «кошка».