Стереотипы евреев — это обобщенные представления о евреях , часто карикатурные , предвзятые и антисемитские по своей природе.
Воспроизведенные общие предметы, фразы и традиции используются, чтобы подчеркнуть или высмеять еврейство. Сюда входят, помимо прочего, жалобливая и вызывающая чувство вины еврейская мать, часто вместе с кротким милым еврейским мальчиком, а также избалованная и материалистичная еврейско-американская принцесса.
В карикатурах и карикатурах евреи-ашкенази обычно изображаются с большими крючковатыми носами , темными глазами-бусинками [1] и опущенными веками. [2] Преувеличенные или гротескные черты еврейского лица были основной темой нацистской пропаганды и, реже, советской пропаганды . Персонажа «Звездных войн» Уотто , представленного в «Скрытой угрозе» (1999), сравнивают с традиционными антисемитскими карикатурами. [3]
Идея большого [4] или орлиного [5] «еврейского носа» остается одной из наиболее распространенных и определяющих черт, характеризующих человека как еврея. По словам историка искусства Сары Липтон , этот широко распространенный стереотип восходит к 13 веку . Хотя изображение крючковатого носа возникло в 13 веке, оно укоренилось в европейских образах много столетий спустя. [6] Самая ранняя запись антиеврейской карикатуры — это детальный рисунок, изображенный на верхнем поле квитанции казначейства (английской королевской налоговой отчетности) в 1233 году. На нем изображены трое безумно выглядящих евреев внутри замка, а также еврей в замке. середина замка с большим носом. [7] Сатирическая антисемитская книга 1893 года « Оперированный еврей» вращается вокруг сюжета косметической хирургии как «лекарства» от еврейства.
В европейской культуре до 20 века рыжие волосы обычно считались отличительной отрицательной еврейской чертой. [8] [9] Этот стереотип, вероятно, возник потому, что рыжие волосы являются рецессивной чертой , которая имеет тенденцию находить более сильное выражение в высоко эндогамных группах населения, например, в еврейских общинах, где евреям было запрещено вступать в брак с посторонними. [9] Рыжие волосы были особенно тесно связаны с Иудой Искариотом , которого обычно изображали с рыжими волосами, чтобы идентифицировать его как еврея. [9] [10] Во время испанской инквизиции все люди с рыжими волосами были идентифицированы как евреи. [8] [9] В Италии рыжие волосы ассоциировались с итальянскими евреями . [10] Писатели от Шекспира до Диккенса идентифицировали еврейских персонажей по рыжим волосам. [11] В средневековых европейских преданиях « красные евреи » представляли собой полувымышленную группу рыжеволосых евреев, хотя происхождение этой истории неясно.
Отчасти из-за своего ближневосточного этнического происхождения евреи обычно изображаются смуглыми и волосатыми , что иногда ассоциируется с вьющимися волосами, известными как « евреи ».
Руки
Во время пропагандистской кампании против евреев нацистской эпохи неоднократно упоминались о том, что евреев можно идентифицировать по использованию рук во время разговора: «Еврей двигает руками, когда говорит». [12] Это превратилось в современные стереотипы о евреях, как и о других евреях в Европе, а именно об итальянцах, говорящих руками . [13] Хотя оба эти стереотипа являются стереотипами как в отношении евреев, так и в отношении итальянцев, многие евреи признают, что это в корне верное наблюдение. Евреи хорошо известны тем, что разговаривают руками, поскольку использование рук является постоянным в еврейской молитве, особенно мужчины, молящиеся с использованием тфилина , требуют постоянных движений рук. [14]
Известный стереотип о еврейском общении – склонность отвечать вопросом на вопрос. [15] В значительной степени этот стереотип возникает из-за акцента на допросе в еврейском образовании ; Партнерские отношения chavrusa построены вокруг вопросов по талмудическим текстам , которые построены вокруг вопросов по различным талмудическим текстам , которые построены вокруг вопросов Торы . Эта традиция, среди других, построенная так, чтобы поощрять ценность л'дор в'дор (обучения «из поколения в поколение»), такого как четыре вопроса Песаха, помогла создать культуру структурированных дебатов.
Евреи, особенно евреи-ашкенази, также стереотипно воспринимаются как мелодраматические и чрезмерно ревностные (а иногда и комедийные) жалующиеся люди. На идише такое поведение обозначается словом «кветч» . Майкл Векс в своей книге « Рожденный кветчу» отмечает, что это может быть настоящий культурный феномен идишкейта ; «Хотя в английском языке отвечать на одну жалобу другой обычно считается несколько чрезмерным, идиш склонен использовать гомеопатический подход к кветчу: подобное лечит подобное, а кветч лечит кветч. Лучший ответ на жалобу — это другая жалоба, антисептический контр-кветч, который делает дальнейшее нытье невозможным ни для кого, кроме тебя». [16]
Евреев часто воспринимают как жадных и скупых людей. Это берет свое начало в средние века , когда Церковь запретила христианам давать взаймы деньги под проценты (практика, называемая ростовщичеством , хотя позже это слово приобрело значение взимания чрезмерных процентов). По закону евреи были ограничены занятиями, обычно запрещенными для христиан, и поэтому многие занялись ростовщичеством. [17] В Средние века и эпоху Возрождения это привело к ассоциации евреев с жадными практиками.
Такие публикации, как «Протоколы сионских мудрецов», и литература, такая как « Венецианский купец » Уильяма Шекспира и «Оливер Твист » Чарльза Диккенса, укрепили стереотип о нечестном еврее. Позже Диккенс выразил сожаление по поводу изображения Феджина в романе и смягчил упоминания о его еврействе. [18] Более того, персонаж г-на Риа в его более позднем романе «Наш общий друг» — добрый еврейский кредитор и, возможно, был создан как извинение Феджина. [ нужна цитата ] Меньшие упоминания в «Тысячи и одной ночи» , «Трех мушкетерах » и даже «Гансе Бринкере» являются примерами распространенности этого негативного восприятия. Некоторые, такие как Пол Волкер , предполагают, что распространенность этого стереотипа в Соединенных Штатах снизилась . Телефонный опрос 1747 взрослых американцев, проведенный Антидиффамационной лигой в 2009 году, показал, что 18% считают, что «евреи обладают слишком большой властью в деловом мире», а 13% — что «евреи более других готовы использовать теневые методы, чтобы получить чего они хотят», а 12% — что «евреи не так честны, как другие бизнесмены». [19]
Еврейская бережливость, бережливость и жадность являются одними из типичных тем шуток о евреях, даже самих евреев . [20]
La belle juive (по-французски «прекрасная еврейка») — литературный стереотип XIX века. Фигура, соответствующая описанию, часто ассоциируется с наличием и возникновением сексуальной похоти, искушения и греха. Черты ее личности можно было изобразить как положительно, так и отрицательно. Типичный внешний вид красавицы включал длинные, густые, темные волосы, большие темные глаза, оливковый оттенок кожи и томное выражение лица. Примером этого стереотипа является Ребекка в «Айвенго » сэра Вальтера Скотта . Другой пример – Мириам в романе Натаниэля Готорна «Мраморный фавн» . [21]
Стереотип еврейской матери является одновременно распространенным стереотипом и стандартным персонажем , который используется как еврейскими, так и нееврейскими комиками , сценаристами телевидения и кино, актерами и авторами в Соединенных Штатах и других странах. Стереотип обычно включает в себя ворчливую , громкую, манипулятивную, очень разговорчивую, чрезмерно опекающую, удушающую и властную мать, которая упорно вмешивается в жизнь своих детей еще долгое время после того, как они стали взрослыми, и отлично умеет заставлять своих детей чувствовать себя виноватыми за действия, которые могут заставили ее страдать. [22] Этот стереотип подробно описан в бестселлере Дэна Гринбурга 1964 года «Как быть еврейской матерью: очень милое учебное пособие» . [23]
Стереотип еврейской матери может также включать любящую и чрезмерно гордую мать, которая очень защищает своих детей перед другими. Подобно итальянским стереотипам о матерях, еврейские матери-персонажи часто показаны готовящими для семьи, призывающими близких есть больше и очень гордящимися своей едой. Кормление любимого человека характеризуется как расширение желания заботиться о окружающих. Лиза Аронсон Фонтес описывает этот стереотип как «бесконечную заботу и безграничное самопожертвование» матери, которая демонстрирует свою любовь «постоянным перекармливанием и неустанной заботой о каждом аспекте благополучия своих детей и мужа». [24]
Возможным источником этого стереотипа является исследование европейского местечка , проведенное антропологом Маргарет Мид и финансируемое Американским еврейским комитетом . [25] Хотя ее интервью в Колумбийском университете со 128 евреями европейского происхождения раскрыли широкое разнообразие семейных структур и опыта, публикации, ставшие результатом этого исследования, и многочисленные цитаты в популярных средствах массовой информации привели к формированию стереотипа еврейской матери: женщина сильно любящая, но контролирующая до такой степени, что удушает и пытается вызвать у своих детей огромное чувство вины через бесконечные страдания, которые, по ее словам, она испытала от их имени. Таким образом, стереотип еврейской матери зародился в американской еврейской общине, а его предшественники зародились в гетто Восточной Европы . 1 В Израиле, с его разнообразным диаспорическим происхождением и где большинство матерей — еврейки, одна и та же стереотипная мать известна как польская мать ( ima polania ). [26] [27]
Комик Джеки Мейсон описывает стереотипных еврейских матерей как родителей, которые стали экспертами в искусстве внушать своим детям почетные степени в области «еврейской акупунктуры». [28] Раппопорт отмечает, что шутки по поводу этого стереотипа имеют меньше оснований на антисемитизме, чем на гендерных стереотипах. [29] Уильям Хельмрайх соглашается, отмечая, что атрибуты еврейской матери — чрезмерная опека, напористость, агрессия и чувство вины — могут с таким же успехом быть приписаны матерям других национальностей, от итальянок до чернокожих и пуэрториканцев. [30] В книге «Как быть еврейской матерью » автор говорит в предисловии, что не обязательно быть еврейкой или матерью, чтобы быть еврейской матерью». [23]
Ассоциация этого гендерного стереотипа, в частности, с еврейскими матерями, по мнению Хельмрайха, обусловлена тем значением, которое иудаизм традиционно придаёт дому и семье, а также важной ролью матери в этой семье. Иудаизм, примером которого является Библия (например, « Доблестная женщина ») и другие места, возвышает материнство и связывает матерей с добродетелью. Это облагораживание еще более усиливалось бедностью и лишениями восточноевропейских евреев, иммигрировавших в Соединенные Штаты (в период с 1881 по 1924 год, когда произошла одна из крупнейших волн такой иммиграции), где требования тяжелого труда со стороны родителей передались детям через чувство вины: «Мы так много работаем, чтобы вы были счастливы». Другие аспекты стереотипа коренятся в стремлении родителей-евреев-иммигрантов к успеху своих детей, что приводит к стремлению к совершенству и постоянной неудовлетворенности чем-то меньшим: «Так вы получили четверку? Здесь могла бы быть пятёрка». Хартман отмечает, что корень стереотипа лежит в самопожертвовании иммигрантов первого поколения, которые не могут сами в полной мере воспользоваться преимуществами американского образования, и в последующем переносе их стремлений к успеху и социальному статусу с себя на своих детей. Еврейская мать получает заместительный социальный статус благодаря достижениям своих детей, тогда как сама она не может достичь такого статуса. [30] [31]
Одной из первых фигур еврейской матери в американской популярной культуре была Молли Голдберг, которую сыграла Гертруда Берг в ситуационной комедии « Голдберги» на радио с 1929 по 1949 год и на телевидении с 1949 по 1955 год . быть понятым в 20 веке, было продемонстрировано другими литературными деятелями. К ним относятся Роуз Моргенштерн из романа Германа Вука «Марджори Морнингстар» 1955 года , миссис Патимкин из «Прощай, Колумб» Филипа Рота и Софи Джински Портной из « Жалобы Портного» , также написанной Ротом. [33] [34] Сильвия Барак Фишман характеризует Марджори Морнингстар и Софи Портной так: каждая из них — «сильная еврейская женщина, которая пытается контролировать свою жизнь и события вокруг нее», «умная, красноречивая и агрессивная». ", который не принимает жизнь пассивно, а пытается формировать события, друзей и семьи так, чтобы они соответствовали их представлениям об идеальном мире. [35]
Еврейская мать стала одним из двух типичных еврейских персонажей женского пола в литературе 20-го века, второй была еврейско-американская принцесса . Фокус стереотипа также отличался от его предшественников. Еврейские писатели и раньше использовали стереотип властной матроны, но его внимание всегда было сосредоточено не на женщине, а на неэффективном мужчине, над которым она доминировала по необходимости. Фокус возникшего стереотипа о еврейской матери был основан на изменении экономического положения американских евреев в 20 веке. Американские евреи больше не были иммигрантами первого поколения, живущими в бедных кварталах. Трудовой идеал еврейских женщин как «солдатской женщины», а также уровень беспокойства и драматизации их жизни считались неоправданно чрезмерными для образа жизни, который (для евреев среднего класса) стал к середине века гораздо более безопасным и пригородным. . Еврейская литература сосредоточила внимание на различиях между еврейскими женщинами и на том, что евреи считали различными идеализированными взглядами на американских женщин: «блондинкой-бомбой», «сексуальным котенком» или милой послушной блондинкой «яблочного пирога», которая всегда поддерживала ее мужчина. Напротив, еврейские писатели считали все еще красноречивую и умную еврейскую женщину настойчивой, неутонченной и непривлекательной. [35] [36]
Фишман описывает стереотип еврейской матери, который использовался еврейскими писателями-мужчинами, как «гротескное зеркальное отражение пресловутой доблестной женщины». Еврейская мать была женщиной, которая имела свои собственные представления о жизни, которая пыталась завоевать своих сыновей и мужа и использовала еду, гигиену и чувство вины в качестве своего оружия. Как и Хельмрайх, Фишман отмечает, что, хотя это началось как универсальный гендерный стереотип, примером которого является критика «момизма» Эриком Эриксоном в 1950 году и взрывная речь Филипа Уайли в его книге « Поколение гадюк » 1942 года , направленная против «дорогой старой мамочки», связывающей всех от мужской Америки до завязок ее фартука, оно быстро стало прочно ассоциироваться, в частности, с еврейскими матерями, отчасти потому, что эта идея стала основой еврейской американской художественной литературы. [35]
Этот стереотип пользовался неоднозначным приемом в середине 20 века. В своем эссе 1967 года «В защиту еврейской матери» Зена Смит Блау защищала стереотип, утверждая, что цели, прививающие добродетели, приводящие к успеху, оправдывают средства, контроль через любовь и чувство вины. Привязанность к маме удерживала еврейских мальчиков от «[г]антильных друзей, особенно из бедных семей иммигрантов сельского происхождения, в которых родители не ценили образование». [34] [36] Одним из примеров стереотипа, сложившегося к 1970-м годам, был персонаж Иды Моргенштерн , матери Роды Моргенштерн , которая впервые появилась в повторяющейся роли в «Шоу Мэри Тайлер Мур» , а позже появилась как постоянный участник его спин-оффа « Рода» . [37]
По словам Алисы Лебоу, в конце 20-го и начале 21-го веков стереотип еврейской матери «пропал» из кино. Она отмечает, что сценаристы и режиссеры, похоже, не предприняли никаких сознательных усилий по переписыванию или изменению стереотипа в соответствии с какой-то ревизионистской программой, вместо этого он просто откатился на поколение назад. [38] Несмотря на это, концепцию еврейской матери все еще можно увидеть в массовой культуре, хотя ее количество в кино снижается. Одно из применений стереотипа о еврейской матери можно увидеть в популярной телевизионной программе « Теория большого взрыва» , премьера которой состоялась в 2007 году, и в ней сыграла роль матери Говарда Воловица , которую можно услышать только как голосовой персонаж. Миссис Воловиц громкая, властная и чрезмерно опекает своего сына. В телешоу «Южный парк » Шейла Брофловски , мать его главного героя Кайла Брофловски , является еврейкой и представляет собой карикатуру на стереотипы, связанные с ее этнической принадлежностью и ролью, такие как громкая речь, акцент Нью-Джерси и чрезмерная опека. ее сына. [ нужна цитата ] Этого персонажа также можно увидеть у матери Джорджа Костанцы в «Сейнфельде » и Даниэлы Пагуро, матери главного героя фильма Луки .
Еврейско-американская принцесса ( JAP ) — это уничижительный стереотип , который изображает некоторых еврейских женщин из высшего среднего класса как избалованных детей , [39] [40] подразумевая привилегии и эгоизм , приписываемые изнеженному или богатому происхождению. Этот стереотип об американских еврейских женщинах часто изображается в современных средствах массовой информации США с середины 20 века. «Японцы» изображаются как люди, привыкшие к привилегиям, материалисты и невротики . [4] Пример юмористического использования этого стереотипа можно увидеть в песне « Еврейская принцесса » из альбома Фрэнка Заппы «Sheik Yerbouti» . Еврейские комики, такие как Сара Сильверман , также высмеивали этот стереотип, как и режиссер Роберт Таунсенд в своей комедии B*A*P*S ( дополнительную информацию об этом связанном с ним уничижительном стереотипе см. также «Черная американская принцесса »). [ нужна цитата ]
По словам Мачачека и Уилкокса, стереотип об американской еврейско-американской принцессе возник только после Второй мировой войны и «своеобразен для американской сцены». [41] В 1987 году Американский еврейский комитет провел конференцию на тему «Современные стереотипы еврейских женщин», на которой утверждалось, что такие шутки «представляют собой возрождение сексистских и антисемитских оскорблений, маскирующих женоненавистничество ». [42]
Стереотип был частично создан и популяризирован некоторыми послевоенными еврейскими писателями-мужчинами, [43] в частности Германом Вуком в его романе 1955 года « Марджори Морнингстар» [44] и Филипом Ротом в его романе 1959 года «Прощай, Колумб» , в котором главные герои соответствуют стереотип. [45]
Термин «ЯП» и связанный с ним стереотип впервые привлекли внимание в начале 1970-х годов после публикации нескольких научно-популярных статей, таких как статья Барбары Мейер в журнале Cosmopolitan «Секс и еврейская девушка» и обложка 1971 года в журнале «Нью-Йорк» автора Джули Баумгольд, «Настойчивость еврейской принцессы». [46] Шутки «JAP» стали распространены в конце 1970-х и начале 1980-х годов. [47] [48] По словам Рив-Эллен Прелл, рост стереотипа JAP до известности в 1970-х годах стал результатом давления, которое оказывалось на еврейский средний класс и вынуждало его вести явно богатый образ жизни, даже несмотря на то, что послевоенное благосостояние снизилось. [43] [49] Эта концепция стала предметом шуток и в результате была подделана многими, в том числе евреями. [50] В «Космических шарах » Мела Брукса был персонаж по имени принцесса Веспа ( Дафна Зунига ), которая провозгласила: «Я Веспа, дочь Роланда, короля друидов!» Капитан Одинокая Звезда ( Билл Пуллман ) пожаловался: «Это все, что нам нужно, друишская принцесса!» Барф ( Джон Кэнди ) добавил: «Забавно, она не похожа на друида!»
Стереотипный субъект, как описано в этих источниках, чрезмерно балуется вниманием и деньгами своих родителей, в результате чего у принцессы возникают нереалистичные ожидания, а также чувство вины, сопровождаемое ее умением манипулировать чувством вины у других, что приводит к неполноценной личной жизни. [46] Стереотип был описан как «сексуально репрессивная, эгоцентричная, материалистичная и ленивая женщина», [51] «избалованная, чрезмерно озабоченная внешностью и безразличная к сексу», причем последнее из них является ее наиболее заметным. черта. [47] [48] Стереотип также изображает отношения со слабыми мужчинами, которых легко контролировать и которые готовы тратить большие суммы денег и энергии, чтобы воссоздать динамику, которая была у нее во время ее воспитания. Эти мужчины, как правило, полностью удовлетворяют ее бесконечные потребности в еде, материальных благах и внимании. [ нужна цитата ]
Стереотип часто, хотя и не всегда, является основой шуток как внутри, так и за пределами еврейской общины. [52] Фрэнка Заппу обвинили в антисемитизме за его песню 1979 года «Еврейская принцесса», в которой описывается страсть рассказчика к «мерзкой маленькой еврейской принцессе / С длинными фальшивыми ногтями и прической, которая смывается». Заппа неоднократно отрицал антисемитские намерения и отказывался извиняться на том основании, что он не изобретал эту концепцию, а также отмечал, что женщины, соответствующие этому стереотипу, действительно существуют. [53] В последние годы некоторые еврейские женщины предприняли попытки заново присвоить термин «ЯП» и включить его как часть культурной идентичности. [49] [54] Его также критиковали за то, что он имеет сексистскую основу, а также за уничижительное клеймение молодых взрослых американских женщин еврейского происхождения как избалованных и материалистичных. [55] Обеспокоенность по поводу случаев уничижительного использования стереотипа JAP в колледжах и университетах отмечалась в газетах, журналах и научных журналах. [56] [57] [58] В американском телешоу «Безумная бывшая девушка» , созданном Рэйчел Блум , есть пародийная песня, которую можно рассматривать как высмеивающую и охватывающую этот образ. «JAP Battle» присутствует в первом сезоне сериала «Мы с Джошем отправляемся в Лос-Анджелес!». Рэйчел Блум и ее героиня Ребекка Банч — евреи. [59] [60] [61]
Концепция «еврейского юриста» представляет собой стереотип о евреях, [62] [63] [64] который изображает евреев и еврейских юристов умными, жадными, эксплуататорскими, нечестными и изображает их как занимающихся моральной распущенностью и чрезмерным легализмом . . [62] [65] Тед Мервин пишет, что в Соединенных Штатах этот стереотип стал популярным в середине-конце 20-го века, когда евреи начали заниматься юридической профессией. [66] Евреи пришли в юридическую профессию США за десятилетия до середины 20-го века – ко времени Великой депрессии многие евреи уже зарекомендовали себя как юристы. [67] [68] [69]
Стандартный образ еврейского юриста часто появляется в массовой культуре. [62] [70] [71] Джей Майклсон пишет в The Jewish Daily Forward, что персонаж Мориса Леви в драматическом сериале «Прослушка» , которого играет Майкл Кострофф , стереотипен, с «нью-йоркским акцентом и типичной бледной кожей». , каштановые волосы и ашкеназский нос типичного американского еврея ». [65]
Этот стереотип пародируется в сериале «Во все тяжкие» и его дополнительном сериале «Лучше звоните Солу» , где персонаж Сол Гудман — американский адвокат ирландского происхождения , который притворяется перед своими клиентами американцем еврейского происхождения, полагая, что это делает его более компетентным юристом. [72] В «Умерь свой энтузиазм» Ларри Дэвид (играя вымышленную версию самого себя) увольняет своего адвоката по бракоразводным процессам Берга, который также притворяется евреем, и вместо этого нанимает адвоката-еврея. [73]
Хороший еврейский мальчик (NJB) — это стереотип еврейской мужественности , который циркулирует в американской еврейской общине , а также в основной американской культуре. Еврейские мужчины исторически считались женоподобными , особенно в отличие от более жестокой мужественности римского общества , из которого зародился раввинистический иудаизм. Еврейская мужественность уделяет больше внимания учебе и академическим занятиям, чем физической силе. [74] Однако евреи-мужчины также были названы женственными в антисемитском контексте. Когда-то даже было широко распространено мнение, что у еврейских мужчин менструация. [75] Этот образ возник из убеждения, что обрезание эквивалентно кастрации. [76] Еврейским мужчинам часто приписывали женские физические и психические черты, чтобы обозначить их как недостатки по сравнению с доминирующим представлением о мужественности. Например, в конце 1900-х годов еврейские мужчины изображались с узкой грудью, полнотой и истеричностью — традиционно женскими характеристиками. Идея о том, что еврейские мужчины женоподобны, даже проникла в нацистские расовые теории, в которых было принято утверждение австрийского философа Отто Вейнингера о том, что «евреи более пропитаны женственностью, чем арийцы». [77] В Израиле и тех частях диаспоры , которые получили широкое освещение в американских СМИ , которые используют это представление, стереотип получил широкое признание в меньшей степени. [ нужна цитата ]
Качества, приписываемые хорошему еврейскому мальчику, заимствованы из ашкеназского идеала אײדלקײַט ( эйдлкайт , на идише «благородство» или «нежность» ). Согласно книге Дэниела Боярина « Негероическое поведение» (University of California Press, 1997), эйдлкайт включает в себя прилежность, мягкость и чувствительность, которые, как говорят, отличают знатока Талмуда и делают его привлекательным партнером по браку. [78]
Сопротивление, которое еврейский мужчина может оказать этому образу в своем стремлении стать «обычным парнем», нашло свое место в еврейской американской литературе . Норман Подгорец , бывший редактор Commentary , сделал следующий комментарий о литературной и «внеклассной» деятельности Нормана Мейлера :
Всю свою жизнь он пытался искоренить из своей души то, что он сам называл «хорошим еврейским мальчиком», и это является одной из причин, по которой он совершил так много возмутительных поступков и попал в неприятности, в том числе с полицией. Это часть попытки преодолеть пожизненный страх быть неженкой . [79]
Для полуавтобиографического аватара Филипа Рота , Алекса Портного, ни симпатичный еврейский мальчик, ни его более агрессивно-мужские коллеги (грубый еврей, «полностью американский» хоккеист) не являются приемлемыми личностями для достижения. Непрерывное колебание между этими двумя позициями подпитывает жалобу Портного .
Мартин Маргер пишет: « К евреям применялся набор четких и последовательных негативных стереотипов, некоторые из которых можно проследить еще в средние века в Европе ». [80] Антисемитские утки, такие как кровавый навет , впервые появились в 12 веке и были связаны с нападениями и массовыми убийствами евреев. [81] Эти стереотипы имеют параллели в более ранних (7-й век) писаниях Корана, в которых говорится, что евреи были запечатлены в убогости и подлости, и что на них напал гнев Аллаха , потому что они не верили в откровения Аллаха и незаконно убивали пророков. А за то, что они занимались запрещенным для них ростовщичеством, и за то, что они под ложным предлогом поглощали народные богатства, им было уготовано мучительное наказание. [82]
Изображение евреев как исторических врагов христианства и христианского мира представляет собой наиболее разрушительный антиеврейский стереотип, который отражен в литературных произведениях, созданных с конца десятого по начало двенадцатого века. Евреев часто изображали как сатанинских супругов [83] или самих дьяволов и «воплощений абсолютного зла». [84] Внешне евреи изображались грозными, волосатыми, с нарывами, бородавками и другими уродствами, а иногда их изображали с рогами, раздвоенными копытами и хвостами. [85] Столетия спустя такие образы использовались в нацистской пропаганде 1930-х и 1940-х годов. [86] Эта пропаганда опиралась на еврейские стереотипы, чтобы объяснить утверждение о том, что еврейский народ принадлежит к «низшей» расе. [87] [88]
Хотя в древности евреи не были особенно связаны с ростовщичеством, стереотип о том, что они действуют в этом качестве, впервые сложился в XI веке. Джонатан Франкель отмечает, что хотя этот стереотип и был явным преувеличением, он имел под собой прочную основу в реальности. Хотя не все евреи были ростовщиками, запрет Католической церкви на ростовщичество означал, что евреи были основными представителями торговли. [89]
Дэвид Шнайдер пишет: «Три больших группы черт являются частью еврейского стереотипа (Wuthnow, 1982). Во-первых, евреи считаются могущественными и манипулятивными людьми. Во-вторых, их обвиняют в разделении своей лояльности между Соединенными Штатами и Израилем. Третий набор черт касается еврейских материалистических ценностей, агрессивности, клановости». [90]
Около трети еврейского населения Европы эмигрировало в девятнадцатом и первых десятилетиях двадцатого века. Около 80 процентов этих эмигрантов выбрали Америку. [91] Хотя нет никаких сомнений в том, что изображение евреев в Европе повлияло на Соединенные Штаты, не было никаких огромных массовых убийств, погромов или юридических ограничений в отношении евреев. [92] Учитывая тот факт, что Америка состоит из иммигрантов, идентичность американского еврейства описывается как «подвижная, договорная и в высшей степени добровольная». [93] В первых еврейских общинах колонии давали евреям возможность открыто жить как евреи. [94] Отношение к евреям в глазах колониальных властей заключалось в том, что они имели несколько активов для бизнеса. Большинство евреев поселились в портовых городах и преуспели в торговле, полагаясь на семейные и общественные связи для ведения переговоров. [95] Торговля вразнос , в частности, улучшила имидж евреев в глазах первых американцев, которые позволяли им приходить в свои дома, кормили их едой, а иногда позволяли им оставаться на ночь в своем доме. Торговля вразнос дала возможность избавиться от стереотипов внешнего вида. Комментаторы отметили, что они часто носили жилет и галстук, а на голове цилиндр. Потому что они понимали, что покупатель с меньшей вероятностью откроет дверь потертому, грязному мужчине, чем мужчине в элегантном платье. [96]
С 1914 по 1918 год Первая мировая война изменила идентичность и взгляды американских евреев к лучшему, но ее омрачили опустошение и катастрофа Второй мировой войны. Впервые американские евреи стали рассматриваться как крупные филантропы, что сейчас является центральной частью американского иудаизма. Стереотип жадности и скупости, казалось, был брошен вызов. Помощь евреям за рубежом оказывалась новой организацией — Американским еврейским объединенным распределительным комитетом . К концу войны «Джойнт» собрал более 16,5 миллионов долларов, что сегодня эквивалентно примерно 260 миллионам долларов. [97]
Однако после Первой мировой войны отношение к евреям изменилось; с 1920 по 1940 годы американский антисемитизм достиг своего пика. [98] Многие левые евреи проявили симпатию к русской революции или даже поддержали ее . [97] Евреи были впечатлены стремлением Советского Союза предоставить евреям равные гражданские, политические и национальные права, что подпитывало теории еврейского заговора. Движения по ограничению иммиграции, такие как Закон об иммиграции 1924 года , часто заставляли людей выражать подозрение и ненависть к евреям. В интеллектуальном контексте социологи задавались такими вопросами, как «Потеряют ли евреи когда-нибудь свою расовую идентичность?» и «Являются ли евреи низшей расой?» В 1938 году, согласно опросам общественного мнения, около 50 процентов американцев имели невысокое мнение о евреях. [99] Американцы по-прежнему считали евреев ненадежными и нечестными. [99] Многие надеялись, что расовые стереотипы исчезнут, если евреи будут работать над собой. Огромные усилия были приложены еврейским благотворительным организациям, особенно для новых иммигрантов, в ответ на антисемитизм в Америке.
Двадцать лет после Второй мировой войны считаются «золотым веком» американского еврейства из-за триумфа «процветания и изобилия, субурбанизации и принятия, триумфа политического и культурного либерализма и широты неограниченных возможностей». [100] Евреи участвовали в американской культуре, включая индустрию развлечений и кино, рекламу и организованный спорт, в частности бейсбол. Совсем недавно выяснилось, что мягкие стереотипы о евреях более распространены, чем изображения откровенно антисемитского характера. [101] Антидиффамационная лига (ADL) опубликовала общенациональные телефонные опросы для анализа отношения американцев к евреям. Лига пришла к выводу, что в 2007 году 15% американцев, почти 35 миллионов взрослых, придерживаются «несомненно антисемитских» взглядов на евреев. Более четверти, 27% американцев считают, что евреи несут ответственность за смерть Иисуса. Более позитивным моментом является то, что многие американцы положительно относятся к евреям в вопросах этики и семьи. Около 65% американцев считают, что евреи «особо привержены социальной справедливости и гражданским правам». Около 79% американцев считают, что евреи делают «акцент на важности семейной жизни». [102]
Еврейские стереотипы в литературе развивались на протяжении веков. По словам Луи Харапа, почти все европейские писатели до двадцатого века, включавшие еврейских персонажей в свои произведения, создавали стереотипные изображения. Харап цитирует « Натана Мудрого » Готхольда Лессинга (1779) как первый случай, когда евреи изображались в искусстве как «человеческие существа с человеческими возможностями и характеристиками». [103] Харап пишет, что сохранение еврейского стереотипа на протяжении веков заставляет некоторых думать, что «отношение к евреям в литературе было совершенно статичным и по существу не зависело от изменений в еврейской ситуации в обществе, поскольку само общество менялось». Он противопоставляет противоположные взгляды, представленные в двух наиболее полных исследованиях еврейских персонажей в английской литературе: одном Монтегю Фрэнка Моддера и другом Эдгара Розенберга . Моддер утверждает, что писатели неизменно «отражают отношение современного общества в своем представлении еврейского характера и что изображение меняется вместе с экономическими и социальными изменениями каждого десятилетия». Вопреки «историческому обоснованию» Моддера Розенберг предупреждает, что такая точка зрения «склонна пренебрегать огромной долговечностью стереотипа». [104] Харап предполагает, что повторение еврейского стереотипа в литературе само по себе является одним из показателей продолжающегося присутствия антисемитизма среди тех, кто потребляет литературу. [105]
Историк Гэри Розеншилд пишет, что, хотя Советский Союз принял закон, который объявил антисемитизм против евреев «технически преступлением, а по мере усиления политического притеснения как еврейские, так и нееврейские авторы избегали изображения евреев в своих произведениях», стереотипное изображение евреев «процветало» среди произведения выдающихся британских, ирландских и американских авторов, таких как Дороти Ричардсон , Вирджиния Вульф , Т.С. Элиот , Эвелин Во , Джеймс Джойс , Эзра Паунд и Грэм Грин (с такими персонажами, как Шейлок , Феджин и Свенгали ). Розеншилд пишет, что среди многих авторов, использовавших стереотипные изображения евреев в своих работах, Т. С. Элиот и Эзра Паунд получили наибольшее внимание в современной историографии. [106] Элиот был обвинен в антисемитизме Джоном Гроссом и Энтони Джулиусом , [107] [108] в то время как Эзра Паунд был самопровозглашенным антисемитом, сделав несколько передач для итальянского правительства, обвиняя во Второй мировой войне ростовщичество и евреи. [109]
Стереотипные изображения евреев в американской литературе начали появляться примерно в 1890-х годах. [110] Хотя еврейские стереотипы впервые появились в произведениях писателей-неевреев, после Второй мировой войны такие стереотипные образы часто вызывали сами американские евреи-писатели. Распространенность антисемитских стереотипов в произведениях таких авторов иногда интерпретировалась как выражение ненависти к себе ; однако американские еврейские авторы также использовали эти негативные стереотипы, чтобы опровергнуть их. [111]
«Jewface» — водевиль , ставший популярным среди восточноевропейских евреев, иммигрировавших в США в 1880-х годах. Название обыгрывает термин « блэкфейс », и в представлении участвовали артисты, воспроизводящие еврейские стереотипы, носящие большие замазанные носы, длинные бороды и рваную одежду и говорящие с сильным идишским акцентом. Первые изображения были сделаны неевреями, но вскоре евреи начали создавать свои собственные номера «Jewface». К началу 20 века почти все актеры, менеджеры, агенты и зрители «Jewface» были евреями. [112] «Jewface» включал музыку на еврейском диалекте, написанную авторами песен Tin Pan Alley . Эти водевильные номера в то время вызвали споры. В 1909 году известный раввин- реформист сказал, что подобная комедия является «причиной большего предубеждения против евреев как класса, чем все другие причины вместе взятые», и в том же году Центральная конференция американских раввинов осудила этот тип комедии. [113] [114]
16 мая 2014 года рэпер Маклемор выступил на фестивале Experience Music Project , где оделся в антисемитскую карикатуру. [115]
Выставка Jewface: «Идиш» диалектные песни Tin Pan Alley в Институте еврейских исследований YIVO (ноябрь 2015 г. - июнь 2016 г., куратор Эдди Портной ) была посвящена нотам комедий этого типа и использовала листы Джоди Розена . музыкальная коллекция. [114]
Исследования голосования в США показали, что стереотипы играют решающую роль в принятии решений избирателями как на сознательном, так и на подсознательном уровне. Еврейские политические кандидаты стереотипно воспринимаются как либералы . С момента активного участия в политике и избирательном процессе в 1930-х годах еврейские лидеры и избиратели заняли либеральную позицию по ряду вопросов. Отсюда вырос стереотип, который теперь считается, хотя и не всегда точным. Примером этого могут служить президентские выборы 2000 года , когда Джозеф Либерман был кандидатом в вице-президенты Эла Гора . Некоторые называли его либералом, хотя он называл себя сторонником бизнеса, торговли и экономического роста. Хотя он занимал якобы умеренную и консервативную позицию по многим вопросам, этот стереотип определил его для многих избирателей. [116]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Например, клише американских шуток о еврейских матерях не имеет смысла в еврейских шутках – потому что основное предположение состоит в том, что у большинства израильтян мать-еврейка. Таким образом, властная родительская фигура, в израильском юморе, становится польской матерью.
Однако именно связь евреев с деньгами кажется непременным условием антисемитизма.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )