«Создатели индийской литературы» — серия биографических монографий, опубликованных Sahitya Akademi , Национальной академией литературы Индии.
В 1964 году Sahitya Akademi , Национальная академия литературы Индии, решила опубликовать первую из серии монографий о писателях, внесших значительный вклад в развитие литературы на индийском языке . Sahita Akademi планировала назвать серию Indian Men of Letters . Среди авторов, приглашенных для участия в серии, был C. Rajagopalachari , которому было предложено написать о древнем тамильском поэте Тируваллуваре . Отвечая на просьбу, Rajagopalachari возражал против классификации Тируваллувара как одного из «индийских литераторов». Он считал, что название серии следует изменить, если в нее будут включены риши и мудрецы, такие как Вальмики и Тулсидас . Были рассмотрены альтернативные названия. В конечном итоге, чтобы охватить как старых, так и современных писателей, от мудрецов и риши до литераторов, серия была названа Makers of Indian Literature . [1]
Кришна Крипалани подготовил подробные инструкции для авторов, чтобы обеспечить определенную степень единообразия.
Каждый том должен был быть объемом около 80 печатных страниц или 30 000 слов. Они предназначались в первую очередь для широкого круга читателей, которые не обязательно читали работы соответствующего писателя, и не могли быть обременены ссылками и намеками, которые, скорее всего, отпугнут, чем удержат внимание целевой аудитории. История жизни и творчества соответствующего писателя должна была быть рассказана просто и доходчиво и таким образом, чтобы убедить читателя в исторической значимости его вклада в индийскую литературу. Достоинство автора и качество его работы должны были быть установлены на основе доказательств совокупности его вклада. Это должно было оцениваться в контексте эпохи, в которой он жил, и, если возможно, в контексте индийского наследия в целом. Избранные отрывки из обсуждаемых произведений должны были быть вплетены в повествование, чтобы помочь читателю оценить стиль и способ выражения автора. [1]
В течение двадцати лет Sahitya Akademi опубликовала 120 монографий о деятелях, писавших на 20 языках. Всего было опубликовано 250 переведенных томов на 13 языках. В течение следующих 20 лет была опубликована еще 531 монография об исторических деятелях, писавших еще на 21 языке; а также 586 переводов. Из 651 монографии, опубликованной до 2003 года, 274 были изначально написаны на английском языке; 96 на хинди ; 51 на урду ; 41 на тамильском; по 28 на кашмири и майтхили ; 27 на каннада ; по 15 на бенгали и раджастхани ; по 14 на маратхи и телугу ; 10 на гуджарати ; семь на одия ; по шесть на малаялам и синдхи ; пять на непальском ; по четыре на ассамском и догри ; по два на конкани , пенджаби и санскрите . Из 836 переводов, хинди был самым распространенным, на него было переведено 151 том; за ним следуют тамильский, 98; каннада 76; телугу 70; и урду 63. [1]
Авторы, включенные в серию, охватывают широкий круг тем:
ассамский
бенгальский
Английский
гуджарати
хинди
каннада
кашмирский
малаялам
маратхи
Одиа
пенджаби
Раджастхани
санскрит
тамильский
телугу
урду