stringtranslate.com

Макс Самуэль

Макс Самуэль (9 января 1883 г. — 2 сентября 1942 г.) — немецкий бизнесмен, добившийся всего сам, основатель и управляющий директор EMSA -Werke , председатель еврейской общины в Ростоке и главный заместитель Израильского высшего совета Мекленбург-Шверина (совета депутатов евреев Мекленбурга).

Жизнь

Годы до 1920 г.

Макс Самуэль родился в бедной семье предпоследним ребенком из семи братьев и сестер. Его родителями были Якоб Итциг (1840–1918) и Розали Шрубски (1849–1934). Когда Максу было пять лет, семья Итциг изменила свою фамилию на Самуэль, так как 2 июня 1888 года Королевское региональное правительство Бромберга удовлетворило просьбу семьи. Он оставил начальное образование на Пасху 1897 года в возрасте 14 лет и переехал жить и работать со своим старшим братом Джеймсом Самуэлем (1871–1933) в Гюстров ( Великое герцогство Мекленбург-Шверин ), где последний открыл обувной бизнес (Schuhwaarenhaus J. Samuel). [5] В Гюстрове Макс Самуэль получил образование в области сапожного дела и бизнеса, а затем также работал коммивояжером. [6]

Обувной магазин Макса Самуэля на Пфердемаркт 57 в Гюстрове, 1910 год.

Он был очень амбициозен и пытался разработать множество изобретений, используя раннюю возможность, предоставленную обувной мастерской его брата. [6] Например, в 1907 году он изобрел щетку для ухода за замшевой обувью, которая была запатентована в Германии в 1926 году [7] и в Соединенных Штатах в 1931 году [8] , поскольку бизнес Макса Самуэля был ориентирован на экспорт. Макс Самуэль привлекал специалистов, чтобы они вносили свой медицинский или ортопедический опыт в новые изобретения, таких как Вилли Савиц (1893–1957 [9] ), Джозеф Мэй или Пол Ленгеманн. [10]

1 июня 1906 года его брат передал ему контроль над обувным бизнесом, который Макс Самуэль переименовал в EMSA-Werke . [6] Позже в том же году Макс Самуэль и Берта Геснер (1878–1937) поженились, [11] и их дети, Герберт Герсон ( גֵּרְשׁוֹן ‎ , транслитерируется как Гершон ; 1907–1992) и Кэт Гитель ( גיטל ‎ ; [12] 1910–1987; позже Кейт), родились в Гюстрове. Роза и Якоб Самуэль приехали в briss Герберта 25 мая 1907 года в Гюстров, где они работали кваттерами . [13]

Условия в Гюстрове не подходили для расширяющегося бизнеса Макса Самуэля. Поэтому в 1916 году он арендовал участок на Фридрихштрассе 28 в районе Ростока Крёпелинер-Тор-Форштадт [  de] и перенес туда свою фабрику, [14] [15] где в период расцвета компании работало около 150 человек. [16] 17 октября 1918 года Макс Самуэль присутствовал в качестве шафера на свадьбе своего кузена Густава Шрубски (1879–1971) с Тоской Гункель (1884–1967) в Штеттине .

Уведомление о тренингах EMSA в каталоге EMSA, 1931 г.

В 1919 году Макс Самуэль выкупил у их владельца Курта Орта указанные помещения на Фридрихштрассе. На фабрике также был учебный центр для продавцов, мастеров по обуви [17] и подологов. [18] Макс Самуэль обычно занимался непосредственно делами фабрики.

Сначала Сэмюэли жили в съемной квартире на Шредерштрассе 20, с 1919 года они снимали квартиру в доме на Стефанштрассе 8а на углу Шиллерплац. Их домовладельцами были Рихард Зигманн  [de] (1872–1943, Терезиенштадт) и его жена Маргарете (урожденная Саломон; 1881–1943, Терезиенштадт). Рихард Зигманн был основным акционером и директором Rostocker Straßenbahn AG  [de] , управлявшей трамваями в Ростоке .

Макс Самуэль и Рихард Зигманн стали друзьями, и когда в октябре 1919 года Самуэль попал в опасную автомобильную аварию, Зигманн заменил его на посту управляющего директора до своего выздоровления в ноябре 1920 года. [6] [19] 11 апреля 1921 года Самуэль приобрел у Густава Адольфа Рейнбека, лорда поместья Рёстенберг , в качестве своего дома виллу на Шиллерплац 10 в Ростоке  [de] , которая была возведена в 1912 году и спроектирована Паулем Корффом  [de] (1875–1945, самоубийство) для профессора физиологии Ганса Винтерштейна  [de] (1879–1963). [20] В голодные годы во время войны и инфляции Макс Самуэль жертвовал средства на поставку аварийных кухонь. [21]

Преданность Макса Сэмюэля людям и обществу

Макс Самуэль на самом деле не соблюдал субботний покой и не придерживался кошерной диеты, но старательно избегал пренебрежительных чувств тех, кто это делал, таких как его тесть Якоб Гесснер (1848–1937). [6] Однако он был очень и подлинно еврейским человеком в том, что ценил и ценил человеческую жизнь, стремясь поддерживать, сохранять, спасать или защищать ее, он хотел избавить людей от проблем, чтобы они могли по-настоящему жить, таким образом он освящал жизнь, высшую еврейскую ценность . По словам Герберта, [6] Макс Самуэль был очень импульсивным и щедрым, и его воодушевляли возможности помогать людям. Он был очень сострадательным, и его сочувствие можно было быстро возбудить. В религиозных вопросах он хотел поддержать проблемную еврейскую общину, которая, потеряв все свои сбережения в инфляции между 1914 и 1924 годами, как и многие частные лица и благотворительные организации, была возвращена к платежеспособности благодаря его финансовой проницательности. [22]

В январе 1923 года еврейская община Ростока ( нем . Israelitische Gemeinde Rostock ) внесла поправки в свой устав, [23] учитывая разделение государства и религии в Мекленбурге-Шверине, как предписано ее новой конституцией от апреля 1919 года, Конституцией Свободного государства Мекленбург-Шверин (нем. Verfassung des Freistaates Mecklenburg-Schwerin ), главным образом автором которой был либеральный еврейский юрист Феликс Лёвенталь  [de] (1853–1929) из Шверина в Мекленбурге . В феврале 1923 года Макс Самуэль сменил Зигмунда Бернхарда (1846–1934) на посту председателя еврейской общины Ростока [24], которая была крупнейшей в двух тогдашних Мекленбургах . [25] Он реформировал налоги общины (членские взносы). [22]

Будучи бизнесменом в Ростоке, Макс Самуэль любил играть в футбол со своей собакой (соревнование, которое он называл « собачья команда против EMSA-Werke» ). [6] Он хотел, чтобы его дети получили всестороннее образование, так как он бросил школу в возрасте 14 лет и не хотел, чтобы его дети испытали это. Хотя он не получил академического образования, он был очень прагматичным и социально интеллектуальным. Как вспоминала его внучка Рут Кайзер Нельсон, когда у него было время для себя, он любил быть поглощенным чтением газет. [26] В политике он также вступил и поддерживал новую Германскую демократическую партию (DDP) , основанную в 1918 году. [ 27] В 1930 году он был избран членом исполнительного комитета из пяти человек Германской государственной партии (DStP) Мекленбург-Шверина [28] , которая была преемницей DDP. [27]

Он часто принимал гостей у себя дома и любил общаться. Каждые две недели он собирал экономический и политический «клуб» в своей каминной комнате на кофе, коньяк и сигары. Эта группа представляла собой кружок демократов, среди которых были либеральный местный главный почтмейстер Генрих Греве (1868–1936), Людвиг Кляйн (страховой брокер), Петер Эмиль Эрихсон  [де] (1881–1963; издатель и покровитель искусств), Лео Глазер  [де] (1876–1950; владелец парфюмерно-косметической фабрики Haliflor ), Фридрих Карл Витте  [де] (1864–1938; производитель химикатов) и редко Отто Хёрсинг ( Социал-демократическая партия Германии [СДПГ]) . [29]

Иногда к ним присоединялся одноклассник Герберта Самуэля и сын Греве Отто Генрих Греве (1908–1968), который тогда был членом немецкого центрального правления Молодых демократов (молодежного крыла Демократической демократической партии) [30] и спикером Генерального комитета студентов Ростока . [31] Позднее он, как юрист и делегат Нижней Саксонии в Парламентском совете, стал соавтором западногерманской конституции, Grundgesetz , и был избран в Бундестаг от СДПГ [32], решительно выступая за западногерманское законодательство Wiedergutmachung . [33]

Будучи председателем крупнейшей еврейской общины Мекленбург-Шверина (насчитывающей около 350 душ), избранной напрямую [34] в первый раз в 1923 году и переизбранной в последний раз 17 февраля 1937 года [35] , он сумел объединить немецких членов более либеральных западных основных еврейских обрядов, среди которых было много давно существующих семей Мекленбурга, с новоприбывшими из Польши и России, которые имели более традиционные еврейские взгляды. [36] [37] Эти иммигранты прибывали с 1890-х годов, [25] и после Первой мировой войны наблюдался рост иммиграции. [38]

Также еврейское поместье Мекленбург-Шверин  [de] , основанное в 1764 году Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin, ILM (дословно: Мекленбург-Шверинская государственная (общегосударственная) израильская община), утратило свой статус поместья королевства с полуправительственной властью, поэтому потребовались конституционные реформы, которые начались в 1924 году. [39] Так Макс Самуэль с Левенталем, Зигманном и другими союзниками, долгое время проводившими кампании за всевозможные реформы в отсталом Мекленбурге, преуспели в воссоздании Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin [22] из органа обязательного членства для всех евреев в Мекленбурге-Шверине до 1918 года [40] в общегосударственную зонтичную организацию еврейских общин с добровольным членством [41] , но сохраняющую свой уставной статус корпорации . [42]

В рамках реформ, вдохновленных реформами Израильской религиозной общины Вюртемберга  [de] , члены общины были напрямую, а не косвенно, представлены в головном органе ее новой генеральной ассамблеей из 14 человек (нем. Israelitische Landesversammlung [43] ), созданной в 1926 году. Исполнительный Израильский высший совет ILM из четырех человек (нем. Israelitischer Oberrat , кроме того, главный раввин был членом ex officio ), также созданный в 1764 году [44] , стал ответственным перед новой генеральной ассамблеей.

Переиздание Мегиллат Эстер, которое Макс Самуэль помог профинансировать в 1930 году.

Вдохновленный Эриксоном, Макс Самуэль помог профинансировать переиздание Свитка Эстер в 1930 году, который был первоначально напечатан в 1700-х годах и приобретен для университетской библиотеки Ростока через тогдашнего главного библиотекаря Олуфа Герхарда Тихсена (1734–1815). [45] Главный раввин и историк Мекленбург-Шверина Зигфрид Зильберштейн  [de] написал введение к переизданию этого Мегиллат Эстер . [46] Другой круг друзей состоял из городского советника Фрица Дазе (1876–1931), Рихарда Зигмана, директора трамваев Ростока (1898–1919 и снова с 1920 по 1935) и бухгалтера угольного склада Отто Вихмана, которые встречались в доме Самуэлсов, чтобы послушать спортивные программы с Максом по его радио. [47]

7 марта 1926 года Макс Самуэль получил восемь голосов против пяти на генеральной ассамблее в Шверине, чтобы принять решение о переводе главного раввината ILM (нем. Landesrabbinat ; с 1910 по 1934 год его занимал Зильберштейн, 1866–1935) и высшего совета из Шверина в Мекленбурге в Росток. [36] [48] В 1929 году он помог основать еврейскую молодежную федерацию «Иврия עִבְרִיָּה ‎» в Ростоке. В 1926 году генеральная ассамблея избрала его депутатом высшего совета, который снова избрал его своим президентом в 1930 году, [49] сменив Зильберштейна, [50] и еще раз на второй срок до 1938 года.

Будучи членом, а позднее и председателем Высшего совета, Макс Самуэль, например, был занят протестами в министерстве образования Мекленбург-Шверина против антисемитского стихотворения и изображения в новой книге для чтения по немецкому языку, выпущенной в 1929 году [51], или приветствованием еврейских интеллектуалов, таких как Гарри Торчинер (будущий Нафтали Герц Тур-Синай), на семинаре по еврейской библейской экзегезе в фонде Akademische Gesellschaft Hausmann-Stiftung Arendsee [52] в Арендзее в Мекленбурге в августе 1932 года.

Марка-плакат с рекламой супинаторов EMSA для официантов, 1930-е гг.

Он принимал участие в общественной жизни, будучи членом ассоциации Университета Ростока (нем. Landes-Universitäts-Gesellschaft , клуб поддержки, с 1927 по 1933 год) и братства предпринимателей (нем. Korporation der Kaufmannschaft , с 1918 по 1933 год). [53] Будучи главой общины Ростока, Макс Самуэль призвал своих коллег голосовать за Зигмана ( Экономическая партия ) на выборах в городской парламент Ростока 13 ноября 1927 года. [54]

Эскизы щетки из замшевой резины из патентного описания 1931 года

Незадолго до Великой депрессии EMSA-Werke экспортировала товары из каталога, включавшего сотни видов обуви, обувных принадлежностей и ортопедических приспособлений, в магазины, в том числе в Австрии , Чехословакии , Палестине , Швеции, Швейцарии, Великобритании и Соединенных Штатах. [55] 23 июня 1930 года Макс Самуэль изменил свой частный бизнес на акционерное общество, но все акции остались его частной собственностью. В 1931 году Макс Самуэль и его зять Герман Геснер (1875–1950) отправились вместе в Италию. [56] Когда они оба были в Риме, не владея итальянским языком, Геснер, получивший образование в области классических языков, не смог объясниться, тогда как практичный Макс Самуэль успешно общался с продавцами с помощью жестов и мимики. [26]

EMSA-Werke пережила экономический спад во время Великой депрессии, но пережила кризис невредимой. Вместо того, чтобы увольнять персонал, Макс Самуэль поддерживал прежний уровень занятости и производства, накапливая запасы и вызывая сокращение прибыли в 1931 году и чистый убыток в 1932 году, первый в истории EMSA, который Макс Самуэль компенсировал резервным капиталом, сформированным в более ранние прибыльные годы. [57] Он даже помогал другим фирмам в бедствиях, таким как Herren-Wäsche und feine Herren-Artikel Пауля Брюнделя на тогдашнем Хопфенмаркт 3 (теперь Крёпелинер Штрассе 20) в Ростоке, который был магазином мужского нижнего белья, покровителем которого был Макс Самуэль. [58]

Сенатор Густав Адольф Фюрманн дома (Шиллерплац, 9), 1929 год, автор Ганс Эмиль Оберлендер  [ де ]

Берта Гесснер, жена Макса Самуэля, была очень музыкально ориентирована и начитана. Она была дочерью учителя и хазан Якоба Гесснера, который, будучи вдовцом, жил со своей дочерью и ее мужем с 1906 года. Гесснеры были хорошо образованной, но довольно бедной семьей среднего класса из Нижней Франконии . [6] Таким образом, она все еще не считалась достойной старожилами Мекленбургских евреев из поместий, такими как соседка Самуэлей Маргарете Зигманн, урожденная Саломон (1881–1943, Терезиенштадт), жена Рихарда Зигмана. [59]

Несмотря на это, мужья Маргарет и Берты были друзьями. В 1932 году Макс Самуэль нанял в качестве неквалифицированного офисного работника сына Рихарда Ганса [Джона Бернарда] Зигмана (1905–1992), который с 1923 года был непродуктивным и чем-то вроде вечного студента . [26] [60] Отношения Самуэлей с соседями-лютеранами, такими как сенатор Густав Адольф Фурманн (1881–1960) и его семья в Шиллерплац 9, которые переехали туда в 1920-х годах, были дружескими. [6] Фурманны соревновались с Зигманнами за право ежегодного проведения лучшего бала в высшем обществе Ростока. [6] [61]

Также недалеко от Шиллерплац жили несколько других евреев, а именно Лео Глазер (владелец парфюмерной компании Haliflor и, между 1924 и 1928 годами, президент Мекленбургской торговой палаты в Ростоке [62] ), профессор Дэвид Кац и Роза Кац  [де] (1885–1976; пионеры психологии в Университете Ростока), Фридрих Рубензон (юрист), Рихард Джозефи (1890–1944; [63] адвокат) и Франц Джозефи (1893–1944, Освенцим; адвокат), которые работали в Ростоке, месте расположения главных судов Мекленбурга. Рубензон (1893–1978), член СДПГ, также был коллегой в совете директоров еврейской общины Ростока и в Высшем совете израильтян. [64]

Между 1933 и 1938 годами

21 февраля 1933 года нацистское правительство Свободного государства Мекленбург-Шверин , министерство внутренних дел, находившееся у власти с 13 июля 1932 года, запретило Mecklenburgische Blätter , [65] основанный в 1928 году либеральный двухнедельный журнал, который Макс Самуэль помогал финансировать и который редактировал его друг Генрих Греве (1868–1936), после того, как в нем была опубликована статья с критикой правительства Гитлера . [66] Адвокаты Греве Густав Гольдштауб (1878–1963) и Рубензон ничего не смогли сделать против этого, несмотря на попытки защитить его. [67]

После захвата власти нацистами в 1933 году, в течение первых недель после издания Указа о поджоге Рейхстага 28 февраля, они запугивали своих действительных и мнимых противников временными арестами. Сосед Макса Самуэля Рубензон, которого через несколько недель после прихода нацистов к власти предупредил детектив-констебль Мейер, что он находится в непосредственной опасности [68] , поскольку он был социал-демократом (то есть членом СДПГ), бежал со своим сыном Эли Рубензоном и женой Алисой, урожденной Гуггенхайм, к ее семье в Базель [69] и написал письмо Максу Самуэлю 18 марта 1933 года.

В этом письме он объяснил свой побег и ясно дал понять, что ему нужно было бежать из-за того, что он социал-демократ, а не из-за того, что он еврей. [70] Он считал, что евреи не находятся в такой опасности, и Макс Самуэль согласился с ним в своем ответе от 21 марта: «Я думаю, что пока мы живем в таком правовом государстве, как Германия, которое веками строилось на правильности и имеет право на культуру, с нами вряд ли может случиться что-то серьезное». [71] К концу марта 1933 года полиция предупредила Макса Самуэля, что он будет арестован, поэтому ему пришлось несколько недель скрываться у своего друга Хёрсинга в Берлине. [72]

Навязанная правительством сегрегация евреев, даже там, где это не было предусмотрено новыми антисемитскими законами, часто осуществлялась с упреждающим послушанием, [73] и это исключило Макса Самуэля из университетского клуба поддержки и братства бизнесменов. [53] В апреле 1933 года налоговая инспекция Ростока представила свое требование о налоговых задолженностях за 1927 и 1932 годы, однако ускорила их для немедленного исполнения и таким образом показала, как быстро изменилось отношение к еврейским налогоплательщикам. [74] Поэтому налоговая инспекция взимала обязательную ипотеку за частную виллу Макса Самуэля на Шиллерплац 10. [75]

В то же время его зять Герман Кайзер (1904–1992) был лишен своего адвокатского сертификата в Берлинском камеральном суде из-за новых антисемитских законов и присоединился к EMSA-Werke в качестве доверенного лица Макса Самуэля и члена наблюдательного совета компании. Таким образом, он и его жена Кете переехали в Росток, Александриненштрассе 8а. [76] Макс ограничил свою общественную деятельность еврейской общиной. Как президент высшего совета он был озабочен содержанием и защитой еврейских кладбищ в Мекленбурге, где общины — в основном из-за общего исхода жителей Мекленбурга из сельской местности с 1870-х годов [25]  — прекратили свое существование. [77]

Печать EMSA

В связи с постоянно ужесточающимся антиеврейским законодательством в довоенной нацистской Германии Макс Самуэль стал очень активным в попытках помочь преследуемым евреям. [78] В аудиторском отчете EMSA-Werke за 1934 год сообщалось, что Макс Самуэль выдал 19 000 рейхсмарок (ℛℳ)  в «займах», которые должны были быть списаны , поскольку они предназначались для поддержки бежавших немецких евреев, которые, скорее всего, не смогли бы ему их вернуть.

Как и другие компании, получающие иностранную валюту, EMSA-Werke были обязаны предоставлять нацистскому правительству конвертируемую иностранную валюту в обмен на неконвертируемые бумажные рейхсмарки (ℛℳ). Из-за этого регулирования EMSA-Werke не увидела увеличения конвертируемой валюты, хотя экспортная прибыль росла. Однако, поскольку компания могла предоставлять иностранную валюту, она пользовалась определенной шаткой защитой от вредоносных произвольных действий правительства.

В начале 1934 года Герберт, который был выпускником с докторской степенью в области права, но - как еврей - лишенный карьеры юриста, покинул Германию и получил разрешение на иммиграцию в Соединенное Королевство на основании инвестирования и создания рабочих мест в бедном районе. [79] До эмиграции он работал со своим отцом, чтобы изучить ремесла сапожного дела и бизнеса. [80] Затем Герберт основал в 1934 году Herbert Foot Appliance Ltd. , перераспределяя продукцию EMSA [80], полученную через S. Kogel leder en schoenfournituren [81] (кожаная и обувная фурнитура), Амстердам, центрального дистрибьютора EMSA за рубежом. [82]

Макс Самуэль консультировал сотни людей, ищущих консультации (иногда по десять в день), и помогал им приобретать иностранную валюту или иммиграционные документы в страны убежища. [83] Он также платил эмиграционные сборы, и таким образом он смог к ноябрю 1935 года помочь 45 людям бежать из Германии. [83] После этого он продолжал помогать людям, но их число неизвестно. Многие еврейские рабочие, уволенные из-за религии, пришли работать на его фабрику. Количество сотрудников EMSA выросло с 54 в 1933 году [84] до 64 в 1936 году. [85]

Эти различные мероприятия по оказанию помощи финансировались из фондов компании EMSA-Werke [83] , а также Гербертом Самуэлем. [86] Кроме того, все более сложная документация ILM выполнялась клерками в EMSA-Werke. [83] Таким образом, компания попала под растущее финансовое давление, несмотря на рост экспортной прибыли. Макс Самуэль отреагировал, управляя EMSA-Werke на изношенном оборудовании, которое он не видел смысла заменять ввиду трудностей, навязанных нацистским правительством, а здание фабрики также ветшало. [87]

30 и 31 августа 1935 года Макс Самуэль и синдик ILM Ричард Джозефи посетили многие еврейские общины Мекленбурга, [88] особенно те, которые были недавно распущены или находились на грани роспуска, чтобы собрать все религиозные предметы из прекративших свое существование синагог. [89] Макс Самуэль пришел к выводу из этих визитов в общины, что их финансовое положение, как и положение ILM, было ужасным и постоянно ухудшалось. [90] Антисемитская дискриминация привела к тому, что хорошо зарабатывающие жертвователи общин лишились своих доходов и/или эмигрировали, в то время как более обездоленные члены все больше нуждались в помощи. У общин и их зонтичного ILM заканчивались деньги, потому что взносы упали до трети от уровня до 1933 года. [91] Поэтому в 1935 году Верховному совету пришлось увеличить религиозный налог ILM, излишек по сравнению с обычным государственным подоходным налогом, прогрессирующий с ростом дохода , на 10–20 процентов (также прогрессирующий). [92]

В 1935 году участие Макса Самуэля в ILM, включая документацию и переписку его сотрудников в EMSA-Werke, вызвало критику в высшем совете со стороны депутата Макса Маркуса (1876–1945 [93] ), юриста из Гюстрова, упрекнувшего Макса Самуэля в действиях без разрешения и в противоречии с принципом коллегиальности в высшем совете, что привело к спорам о его руководстве. [94] Ричард Джозефи умолял Маркуса сотрудничать с Максом Самуэлем, а не противостоять ему. [95]

Маркус прекратил споры после того, как Макс Самуэль, Ричард Зигманн и Ричард Джозефи представили свой план того, как продолжить деятельность ILM в условиях финансового и личного стресса в условиях продолжающейся нацистской дискриминации, и объединили свои предложения с совместным предложением уйти в отставку, если генеральная ассамблея не согласится. [96] Это предложение, должно быть, показалось членам генеральной ассамблеи ILM угрозой. Макс Самуэль далее умолял генеральную ассамблею проголосовать за то, чтобы ILM подала заявку на вступление в Прусскую государственную (общеземельную) ассоциацию еврейских общин (нем. Preußischer Landesverband jüdischer Gemeinden ), [90] надеясь на денежную поддержку от более крупной и финансово более сильной прусской зонтичной организации.

В ноябре 1935 года высший совет под руководством Макса Самуэля выполнил просьбу Рубенсона, отправив свитки Торы из распущенной общины Тетеров в Пардес-Хану для создания там новой общины. [97] Позднее [1945-1950] Рубенсон ( שלמה רובינזון , транслитерировал Шломо Рубинзон ) стал мэром этого города [98] и кандидатом во 2-й Кнессет от Прогрессивной партии .

Также в ноябре 1935 года Кете отправилась в Герберт и родила в Лондоне дочь Рут, то есть она родилась британской подданной , первой британкой в ​​семье Сэмюэля. [6] 7 декабря 1935 года налоговая инспекция Ростока направила Кете распоряжение предоставить залоговые средства в размере 29 500 ℛℳ, предполагая, что ее и ее мужа ожидает эмиграция, чтобы обеспечить налоговой инспекции уплату налога на бегство капитала . [99] Они избежали этой выплаты, вернувшись в Росток.

12 января 1936 года на генеральной ассамблее ILM в Гюстрове Макс Самуэль, как глава высшего совета, выступил с прощальным обращением к своему другу и соседу Рихарду Зигманну, который уходил из состава членов и президентства генеральной ассамблеи ILM после того, как с 31 декабря 1935 года трамвайная компания Ростока уволила его с поста своего генерального директора. [100] 6 апреля 1936 года ILM и Прусский земельный союз договорились, что последний внесет 20% в пенсионное пособие в размере 5000 евро вдовы главного раввина Хелены Зильберштейн, урожденной Вайсбрем (1879–1952). [101] В том же году Хелена и ее дочь Эдит Сара Зильберштейн (1906–2000) эмигрировали в Палестину , [102] где жила другая дочь. [103]

Поскольку по корпоративному праву ( Handelsgesetzbuch § 248 в редакции 1936 года) сотрудники не могли одновременно входить в наблюдательный совет компании-работодателя, [104] 30 сентября 1936 года Кайзер покинул совет, и его место занял юрист из Ростока Пауль Бернхард [105] (1883–1974). [106] Другими членами были Берта Самуэль и председательствующий Самсон Когель (1884–1967), Амстердам, центральный дистрибьютор EMSA за рубежом и крупный кредитор EMSA-Werke. [104]

По поручению Высшего совета Макс Самуэль, сопровождаемый Рихардом Йозефи и — иногда — сыном последнего Альбрехтом, [107] путешествовал по суше, официально распуская обезлюдевшие сельские еврейские общины, такие как в Тессине-бай-Ростоке 2 мая 1937 года или позднее в том же году в Варене-на-Мюрице [108], а также собирая религиозные предметы (такие как свитки Торы, менорот и т. д.) и архивные материалы и передавая их в Главный государственный архив Мекленбург-Шверина в Шверине  [de] . [109] Вот почему эти предметы и архивные материалы в основном сохранились [110], в то время как так много евреев было убито, а их учреждения разрушены немецкими антисемитами и их пособниками.

Могила Берты Самуэль, урожденной Гесснер (1878–1937), на старом еврейском кладбище Ростока, 2016 г.

В 1937 году три кайзера переехали на виллу на Шиллерплац 10, Кете ухаживала за своей смертельно больной матерью. [111] Спустя семь месяцев после смерти отца, [112] Берта умерла 18 августа 1937 года от рака груди, которым она страдала с 1930 года и который безуспешно лечили [113] среди прочих в Мариенбаде . Герберт вернулся в Росток в последний раз, чтобы присутствовать на ее похоронах на старом еврейском кладбище Ростока  [de] , [114] во время которых он находился под надзором гестапо . [86]

30 апреля 1937 года Макс Самуэль продал свою виллу на Шиллерплац своей компании EMSA-Werke за 80 000 ℛℳ (в два раза больше обычной цены на помещения такого размера в этом месте) [115] , таким образом, фактически вытянув деньги из своей компании для своего свободного распоряжения, не теряя при этом своего дома. [115] [116] Однако он скрыл эту продажу от властей, не зарегистрировав ее в земельном кадастре, [116] вероятно, по уважительным причинам, поскольку город Росток имел преимущественное право покупки на каждый участок земли в районе Штайнтор-Форштадт  [de] вокруг железнодорожной станции со времени ее городской застройки. [116]

В сентябре 1937 года Отто Генрих Греве посетил Герберта и Ильзу Самуэль [117] в Лондоне, [114] доставив важные документы компании. Кроме того, Герман Кайзер время от времени ездил за границу по делам EMSA-Werke, пока в какой-то момент немецкие власти не попытались шантажировать его, заявив, что они откажут в продлении его паспорта, если он не сообщит о деятельности других немцев, путешествующих за границей, и немецких изгнанников. [118] Он сказал, что подумает об этом и немедленно покинул Германию, оставаясь в разных странах до тех пор, пока ему позволяли гостевые визы, пока Герберт не получит для него разрешение на въезд в Великобританию. [118]

Собрав все деньги, которые они упорно копили в течение предыдущих четырех лет, в 1938 году Герберт и Ильза Сэмюэл купили подержанное оборудование и переместили свою компанию на мельницу на Патерсон-стрит (теперь свалку) между одноименной улицей [119] [120] и каналом Лидс и Ливерпуль в Блэкберне (Ланкашир), переименовав ее в EMSA Works & Herbert Foot Appliance Ltd. , расширив ее от исключительно продажи до производства продукции EMSA. [121] [122] В начале лета 1937 года Макс Сэмюэл отправился в Амстердам, где он также встретился со своим сыном Гербертом, который убедил его не возвращаться в Германию. [122] Затем Макс Сэмюэл покинул Германию через Италию, сев в Генуе на судно Marnix van St. Aldegonde и выгрузив его в Саутгемптоне 27 ноября 1937 года. [123]

Кете скрыла эмиграцию своего отца и мужа, чтобы предотвратить надвигающийся налог на бегство капитала, утверждая, что он будет только приезжать, а она и ее дочь все еще находятся в Ростоке. Кете не хотела уезжать из Ростока, так как беспокоилась о будущем многих еврейских сотрудников EMSA-Werke. [6] Она также помогла лютеранину Отто Генриху Греве, наняв его 1 сентября 1938 года на EMSA-Werke в качестве клерка после его увольнения с должности асессора из отдела государственного обвинения (он отказался вступать в нацистскую партию [30] ) 31 июля, однако ему пришлось уйти к концу сентября 1939 года, [124] когда «арианизаторы» уволили доверенных лиц настоящего еврейского владельца и еврейских сотрудников.

5 сентября 1938 года Кете приняла к себе дядю Германа Геснера, врача, и его жену Джулию Штерн (1875–1940 [125] [126] [127] ), которым было дано уведомление освободить их квартиру в Нюрнберге после того, как Геснеру пришлось закрыть свою медицинскую практику [128] после того, как нацистское правительство отменило аккредитацию еврейских врачей с 5 августа того же года. Также в августе 1938 года нацистское правительство запретило евреям работать представителями производителей [129] , до тех пор лазейка в антисемитских профессиональных запретах, часто используемая евреями, была запрещена для других более ранних работ, и в течение трех месяцев EMSA-Werke фактически потеряла свои дистрибьюторские сети в Германии и за рубежом, что резко сократило продажи. [130]

В середине сентября берлинский нотариус сообщил полиции Ростока о том, что вероятна неизбежная эмиграция Кэт, и одновременно попросил их не выдавать ей паспорт, если она не оплатит его счет за услугу, предоставленную в июне. [131] Однако она даже не подала заявление на получение паспорта. [131] Таким образом, полиция узнала об этом и начала обрабатывать дело о невыдаче ей паспорта еще до того, как она подала заявление. [131] По словам Герберта, члены семьи в Уэмбли телеграфировали ей, объяснив, что ее отец очень болен и что они хотят, чтобы она его увидела. [6] Но Кейт беспокоилась о том, что семья, еврейские друзья и сотрудники останутся дома, и поэтому Макс Самуэль отправил датских и норвежских представителей EMSA к своей дочери, чтобы помочь ей понять серьезность ситуации. [122] Через несколько дней нотариус отправил письмо, в котором объяснялось, что счет был оплачен, поэтому он больше не будет возражать против выдачи ей паспорта. [132] Вскоре после этого, когда Кете подала заявление на получение паспорта, она его получила и уехала со своей дочерью Рут, прибыв в Великобританию 30 сентября 1938 года. [26]

18 сентября 1938 года, после того как его предыдущий полномочный представитель и зять Герман Кайзер уехал в Великобританию в мае, Макс Самуэль поручил своему доверенному лицу доктору Паулю Хоффману (1896–1969), одному из клерков, нанятых в EMSA-Werke после того, как их уволили как евреев в середине 1930-х годов, [84] ликвидировать EMSA-Werke. [133] Таким образом Хоффман руководил EMSA-Werke и выполнял обязанности руководителя, [134] однако остается неясным , предпринял ли он когда-либо действия по ликвидации, поскольку антисемитские зверства, совершенные нацистским режимом 9 ноября 1938 года (ноябрьский погром, также известный как Хрустальная ночь ), ускорили навязанное правительством изъятие еврейских предприятий.

Затем тюрьма Ландесанштальт, где содержался Герман Гесснер, фото 2011 г.

На вилле на Шиллерплац остались только Юлия и Герман Гесснер, а также лютеранская кухарка мисс Ланге по прозвищу Грёссинг. [135] Им пришлось пережить зверства Хрустальной ночи, когда Герман Гесснер был арестован [6], как и десятки тысяч других немецких мужчин еврейского происхождения в ту ночь, и 11 ноября в час ночи он был вместе с другими заключенными отправлен в тюрьму Ландезанштальт  [de] в Нойштрелице . [37] [136] Он был освобожден из заключения 19 ноября 1938 года. [137] Вилла Макса Самуэля была настолько разгромлена, что Гесснеры не смогли остаться. [137] Известный писатель из Ростока Вальтер Кемповски (1929–2007), тогда посещавший консерваторию на Шиллерплац, вспоминал, что музыкальные пластинки (Герберт был страстным коллекционером джазовых пластинок [6] ) лежали в палисаднике, а занавески развевались на ветру через разбитые окна виллы. [138]

Гесснеры вернулись в Нюрнберг, где нашли убежище в еврейском доме для престарелых, которым руководила его будущая вторая жена Сельма Штерн (1893–1975) из Хайнрихса  [де] , местности нынешнего Зуля . [137] 11 февраля 1939 года Сэмюэли в Великобритании получили британские виды на жительство для Германа и Джулии Гесснер, но они были ограничены только шестью месяцами. [137] Согласно договору купли-продажи от 3 мая 1939 года на конфискованную виллу на Шиллерплац 10, она тогда еще была необитаема и еще не была очищена от мебели и предметов домашнего обихода Сэмюэлей. [116] EMSA-Werke Макса Сэмюэля были впоследствии конфискованы в 1939 году и «арианизированы» . Тем временем Герберт отправился в Скандинавию и приобрел верных клиентов EMSA, чтобы перенаправить их заказы в Блэкберн. [122]

Последние годы в Британии

Среди семьи Сэмюэля трое Кайзеров были первыми, кто нашел новый дом в Британии, дом недалеко от Корпорейшн-парка в Блэкберне , приняв Ильзу Сэмюэл, а в течение 1939 года родители Германа Кайзера Саймон Кайзер (1876–1950) и Фанни Вертхайм (1875–1948) из Мардорфа в Гессене  [de] , их другой сын Хьюго, невестка Дина и сыновья-близнецы последних, в то время как Герберт сначала остался в Лондоне, готовя переезд офиса компании. [139] Макс Сэмюэл сначала жил в отеле в Блэкберне, пока в 1939 году он не нашел дом на Азалия-роуд, 2, чтобы переехать к Джули и Герману Гесснеру, прибыв в Британию после двухдневного путешествия 30 июня 1939 года, сначала остановившись у Кайзеров. [139] Ко времени британской национальной регистрации 1939 года Хоффманн также жил с Максом Сэмюэлем.

Блэкберн: хлопковая фабрика на Патерсон-стрит, EMSA была на первом этаже, к 2012 году

Кейт, ее муж и их дочь уехали в январе 1940 года в Талсу, штат Оклахома , [139] получив от родственников кайзеров там аффидевиты о поддержке и спонсорстве. [120] Вскоре после этого немецкое и советское вторжение в Польшу сопровождалось немецкой оккупацией большей части Западной и Центральной Европы и советской оккупацией большей части Восточной Европы. Британское правительство, единственное в своем военном сопротивлении нацистской Германии, приказало интернировать вражеских иностранцев. Хуго Кайзер был интернирован и освобожден только незадолго до эмиграции с женой в Талсу в мае 1940 года, [139] в то время как Герберт Сэмюэл был избавлен от интернирования по причине его работы в качестве бизнес-менеджера, а Макс Сэмюэл из-за его плохого состояния сердца. [122]

16 мая 1940 года в помещениях Lancashire Manufacturers Ltd. на этаже над EMSA-works в помещениях Paterson Street Mill вспыхнул пожар [140] , и Герберт и Макс Сэмюэл поспешили на помощь, борясь с ущербом, вызванным утечкой охлаждающей воды, с помощью машин и запасов EMSA-Works, в то время как Герман Геснер ухаживал за своей умирающей женой в доме Герберта и Ильзы, тогда на Баркер-лейн. [141]

Могила Макса Сэмюэля на старом кладбище Блэкберн, еврейский сектор, Уолли Нью Роуд, 2019 г.

В последние годы жизни в Британии Макс Сэмюэль стал очень мрачным, меланхоличным и пессимистичным. [6] Лишенный гражданства, как и около 250 000 других евреев-немцев, немецким указом от 25 ноября 1941 года, Макс Сэмюэль оставался лицом без гражданства до самой смерти. [142] Незадолго до смерти он получил известие о рождении своего внука Джорджа Кайзера . Макс Сэмюэль умер в Блэкберне в возрасте 59 лет. Он был похоронен на еврейском участке Старого кладбища Блэкберна, теперь просто на кладбище Блэкберна . [78] Друзья Старого кладбища Блэкберна заботятся о его могиле и могилах его родственников (зятя Гесснера и двух его жен), похороненных на том же кладбище. [143]

Семья

Его родители Якоб Итциг и Розали (Роза), урожденная Шрубски из Иноврацлава , [144] были набожными евреями и очень бедными. Его отец был разносчиком повседневных товаров, который путешествовал между деревнями на конной повозке. [6] В конце концов детям пришлось уехать, поэтому школьное образование Макса Самуэля прекратилось, когда ему было 14 лет. [6] У Макса Самуэля было пять братьев и одна сестра, и их фамилия при рождении была Итциг, но семья изменила их имя на Самуэль, когда ему было пять лет. [144]

Гюстров: Schuhwaaren J. Samuel на Пфердемаркт 57 справа от почтамта с угловой башней, около 1900 г.

После передачи управления обувным бизнесом Максу Самуэлю в 1906 году, Исидор «Джеймс» Самуэль (1871–1933) сохранил свою основанную в 1905 году резиновую фабрику в Гюстрове, которая поставляла резиновые детали для EMSA-Werke, и управлял ею до своей смерти от диабета. Джеймс Самуэль был активным казначеем в еврейской общине Гюстрова (нем. Israelitische Gemeinde Güstrow ) и работал со своим партнером Полом Эггертом, который взял под контроль фабрику после смерти Джеймса. [145] В 1938 году сестра Макса Самуэля Фрида (1886–1965) эмигрировала в Чили со своим голландским мужем Джоном Йозефом Майбергеном (1875–1958) и его сестрой Каролиной (1877–1953), которая была вдовой Джеймса Самуэля. [146]

Двое братьев Макса Самуэля были убиты во время Шоа : портной Густав Самуэль (1881–1943, лагерь Белжец ) был депортирован 12 февраля 1940 года из Штеттина в гетто Белжице, а 15 августа 1941 года — в лагерь Белжец, [147] а часовщик Юлиус Самуэль (1878–1943, лагерь Собибор ) с женой Гертрудой, урожденной Геллхорн (1878–1943, лагерь Собибор), и сыном Куртом (1905–1942, Освенцим), все трое и выживший старший сын Хайнц Самуэль (1904–1993) переехали в Дельменхорст в 1920 году, когда их родное место Аргенау было захвачено Польшей, и первые трое бежали из Дельменхорста в Нидерланды, куда их депортировали из Вестерборка в 1943 году, [148] тогда как Хайнц Самуэль выжил в Великобритании. Макс и брат его братьев и сестер Фео(дор) Самуэль выжили во Французском Иностранном легионе и жили пенсионером в Страсбурге в Эльзасе. [149] Его дочь Карла Клоди [150] выжила, спрятавшись во французском женском монастыре. [6] [149] Брат Вильгельм «Вильгельм» Самуэль (1876–1948), который жил со своей первой женой Паулой Дрейфус (1880–1926), их тремя сыновьями [151] и своей овдовевшей матерью Розали (1849–1934) в Кельне, позже бежал со своими сыновьями в Нью-Йорк, где он снова женился в 1946 году.

Интерьер синагоги в Хальберштадте, около 1930 г.

До женитьбы Макс Самуэль жил со своим старшим братом Джеймсом и его женой Каролиной Майберген в их квартире прямо над обувным магазином на Пфердемаркт 57 в Гюстрове. [152] 14 августа 1906 года Макс Самуэль и Берта Геснер (1878–1937) поженились в Хальберштадте , чья еврейская община (нем. Synagogengemeinde zu Halberstadt ) образовала центр современного православия , где время от времени ее отец Якоб Геснер (1848–1937) служил хаззаном . Якоб Геснер был баварским учителем, долгое время работавшим в Хаммельбурге , [153] где Макс Самуэль, путешествуя в качестве продавца, познакомился с Бертой. [6] Во время проживания в Гюстрове члены еврейской общины избрали Якоба Геснера своим заместителем председателя. Сын Берты и Макса Самуэля Герберт (1907–1992) и дочь Кэт (1910–1987, позже изменено на Кейт) родились в Гюстрове. В Ростоке 17 марта 1930 года Кэт вышла замуж за Германа Георга Кайзера (1904–1992, позже изменено на Германа Гео. Кайзера) из Мардорфа в Гессене. Один из внуков Кэт — Тим Блейк Нельсон .

Нижний Дарвен : 73, Higher Croft Road, с 1943 по 1992 г. Дом Герберта и Ильзы Сэмюэл, 2019 г.

5 декабря 1936 года Герберт Самуэль женился на Ильзе Штайнфельд, с которой был знаком два года. [154] Между Рождеством 1936 года и Новым годом 1937 года они навестили семью в Ростоке и Берлине, где их семьи купили им настоящую мебель за бумажные рейхсмарки и вывезли ее, чтобы обставить их недавно найденную двухкомнатную квартиру по адресу 139, Empire Court, Wembley. [154] Оба работали, они откладывали каждую копейку, чтобы обосноваться и помочь друзьям, бежавшим из Германии. [154] Из своего первого дома в Блэкберне на Баркер-лейн они переехали в 1943 году вместе с Геснерами в свой последний дом по адресу 73, Higher Croft Road в Нижнем Дарвене. [155]

Они были натурализованы как британские подданные только в 1946 году, [155] таким образом, между 1941 годом и концом войны они были апатридами. [79] Во время войны Герберт и Ильза разместили много беженцев, от трех до семи человек одновременно, и давали им средства и работу. [79] Хотя они столкнулись со многими трудностями, включая наблюдение со стороны Службы безопасности (МИ5) (1932-1951) из-за знакомства Ильзы с немцами, которые, оказавшись в британском убежище, встали на сторону Советского Союза, военного союзника Гитлера в подчинении Восточной Европы, [156] они были рады, что избежали нацистов. [6] Между 1959 и 1963 годами Ильза изучала в Манчестерском университете германистику, философию и русский язык, получив степень бакалавра в 1962 году, добавив в конце сравнительное литературоведение без степени магистра, затем работала учителем в Darwen Grammar School (1963-1973). [79] [149]

Экспроприация Самуэлей в Германии

После того, как эмиграция семьи Самуэля стала очевидной для властей, налоговая инспекция выставила требование об уплате налога на имущество в размере 200 000 евро [157] , исходя из стоимости компании EMSA-Werke в размере 900 000 евро, оцененной налоговой инспекцией в 1932 году. [85] 3 января 1939 года администрация земли Мекленбург взяла EMSA-Werke под опеку, назначив аудитора Карла Дойтлера в качестве хранителя, уполномоченного продать их с целью получения налогового требования. [158]

21 января Дойтлер «арианизировал» акционерное общество EMSA-Werke AG (нем. Aktiengesellschaft , AG ), продав его EMSA-Werke KG, товариществу с ограниченной ответственностью (нем. Kommanditgesellschaft, KG ), основание которого официально было заключено только 17 апреля 1939 года. [133] [159] Его новыми владельцами стали два инвестора из Ростока, владелец универмага Эрих Фосс и директор банка Гарри Хельмерс, которые заплатили всего 146 000 ℛℳ за EMSA-Werke. [157] [160] «Арианизаторы» EMSA бесстыдно отправили налоговые счета в Англию, надеясь, что Макс Самуэль их оплатит. [6]

Фосс и Хельмерс назначили Отто Шредера и управляющего Вильгельма Эдера, бригадира Макса Самуэля, который должен был встретиться с Гербертом в Лондоне в 1939 году, но так и не появился, [6] в качестве руководителей с доверенностью . [161] Еврейские сотрудники были уволены в течение следующих месяцев. [162] 10 июля 1939 года Фосс и Хельмерс передали Эдеру 10% акций EMSA-Werke, вступивших в силу только с 9 января 1940 года, [161] поскольку доверенные лица еврейских бизнесменов были исключены из «арианизации» [133], вероятно, из-за подозрений, что они будут скрывать продолжающееся владение предыдущим еврейским владельцем.

Из-за нехватки поставок во время войны производство сократилось после 1939 года, и экспорт продолжался только в Швецию и Швейцарию. [163] Производство было сосредоточено на ортопедии. [164] В 1941 году EMSA-Werke были переименованы в Voß-Werke KG , однако использование торговой марки EMSA продолжалось.

Дойтлер также нашел «арианизатора» для виллы, и 3 мая 1939 года он подписал контракт с недавно основанным Kaiser-Wilhelm-Institut für Tierzuchtforschung Rostock-Dummerstorf  [de] (институт Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft по исследованию разведения животных), представленный его администратором Юлиусом Остом, заплатив ℛℳ 70 000. [116] Контракт вступил бы в силу только после того, как город отказался бы от своего преимущественного права и как только различные нацистские органы власти подтвердили бы это, такие как орган нормирования конвертируемой иностранной валюты (нем. Devisenstelle ) и управление по контролю за ценами (нем. Preisbehörde ), созданное в 1935 году, диктовавшее цены для подавления растущей инфляции, вызванной постоянным печатанием денег нацистами. [116] Налоговая инспекция Ростока должна была получить свои налоговые требования к EMSA-Werke, которые с июня 1933 года были частично обеспечены ипотекой в ​​размере 50 000 ℛℳ на частное помещение Макса Самуэля на Шиллерплац 10. [116]

Однако Дойтлер не знал, что вилла юридически не находилась под его опекой, поскольку ее продажа EMSA-Werke не была зарегистрирована в земельном реестре, поэтому Макс Самуэль все еще был лично зарегистрирован как владелец. Узнав об этом, Дойтлер добился своего официального назначения на должность хранителя виллы с вступлением в силу 24 июля [165], чтобы выполнить требования договора купли-продажи от 3 мая. 5 сентября 1939 года правительство земли Мекленбург одобрило продажу Шиллерплац 10. [166] После того, как налоговая инспекция подтвердила, что ее требование было выполнено, [167] ипотека на виллу была аннулирована 22 апреля 1940 года, и регистратор земель зарегистрировал Министерство питания и сельского хозяйства Рейха, законного представителя института по разведению животных, в качестве владельца Шиллерплац 10. [168]

В 1945 году Росток стал частью советской оккупационной зоны в Германии . Назначенная Советами новая прокоммунистическая администрация экспроприировала отсутствующего Фосса, который бежал из Ростока до советского вторжения 1 мая 1945 года, и Хельмерса, который затем последовал за Фоссом в британскую зону . [133] Название предприятия было изменено на Rostocker Schuhfabrik (Ростокская обувная фабрика). Миноритарный владелец Эдер успешно вернул себе свою долю. [133] После основания Восточно- Германской Демократической Республики (1949; ГДР) он также был экспроприирован в 1951 году . [169]

Затем правительство Мекленбурга сделало обувную фабрику частью объединения под названием Vereinigung volkseigener Betriebe Textil-Bekleidung-Leder des Landes Mecklenburg (союз государственных компаний по текстилю, одежде и кожевенному делу земли Мекленбург), которое было объединено с другими предприятиями в 1957 году, чтобы создать еще более крупное объединение Rostocker Elektro-Gerätebau (производство электрооборудования в Ростоке), которое позже было снова преобразовано в Deutsche Handelszentrale für Pharmazie- und Krankenhausbedarf (Немецкий торговый центр фармацевтических и больничных принадлежностей). Вероятно, несмотря на все эти изменения названия, те же или похожие ортопедические изделия продолжали производиться. Это объединение покинуло свое местонахождение на Фридрихштрассе 28, и 25 марта 1966 года город Росток передал помещения своему VEB Stadtbeleuchtung Rostock (уличное освещение Ростока). [170]

В июле 1945 года институту по разведению животных было приказано эвакуировать виллу, и местное отделение Культурной федерации за демократическое возрождение Германии в Ростоке переехало туда вместе с культурным офисом города и арендаторами в мансардной квартире. В 1955 году Ильза-Доре Эккардт, няня, тогда отвечавшая за меблировку и установку детских садов , переоборудовала виллу для использования в Kinderkrippe Schillerplatz , поскольку все больше матерей было занято в коммунистической производственной системе. [171] Однако помещения на Шиллерплац 10 оставались государственной собственностью, и общественный детский сад Ростока (нем. Krippen und Heime der Stadt Rostock ) не был его владельцем. [172]

Реклама продукции EMSA, 1951 г.

Наследие и реституция

Начиная с 1952 года Герберт Самуэль, при юридической поддержке своего друга Магнуса , как прозвали Отто Генриха Греве , [26] успешно запросил компенсацию от Западной Германии [173] за отказ от использования EMSA-Werke и виллы в Ростоке, Восточная Германия. [6] В 1960 году Герберт продал EMSA Works & Herbert Foot Appliance международной резиновой компании. [79] [149] и, поскольку его немецкий юридический диплом 1929 года [174] не был принят в Соединенном Королевстве, работал в качестве внештатного консультанта. [79]

В 1982 году после длительных поисков западный немец Август-Вильгельм Брюндель, сын Пауля Брюнделя, нашел Герберта Самуэля в Нижнем Дарвене , чтобы узнать о судьбе Самуэлей после того, как они покинули Росток. [175] Как собиратель информации, представляющей исторический интерес о Ростоке, тогда находившемся за железным занавесом , Брюндель поделился копиями статей о Самуэлях [176], написанных Франком Шредером (1958–2014), со своим бывшим соотечественником из Ростока Гербертом Самуэлем в декабре 1986 года. [175] Кроме того, Ильзе[мари] Савиц (1912–2006), племянница Вилли Савица, в Манчестере поделилась статьями Шредера, тогдашнего городского архивариуса Ростока, с Самуэлями. Так Герберт Самуэль связался с группой активистов в Ростоке, пытавшихся реконструировать события нацистского периода [177] за пределами доктрин коммунистов, которые единогласно превозносили своих товарищей как борцов-антифашистов.

Вилла на Шиллерплац 10, ныне именуемая Max-Samuel-Haus, 2009 г.

Вилла на Шиллерплац в Ростоке была возвращена Гербертом Самуэлем по иску о реституции [120] , при этом — в ответ на это требование — уличное освещение Ростока предложило ему компенсацию за то, чтобы он остался в здании [178] , что стало возможным только после окончания коммунистической диктатуры в Восточной Германии в 1989 году, поскольку это позволило Шрёдеру и его коллегам-активистам основать ассоциацию для исследования и представления еврейской истории и культуры в Ростоке [179] , а затем формализовать свои усилия в июне 1990 года [180].

Герберт Самуэль и Шрёдер разработали идею виллы Шиллерплац 10, которая стала бы домом для этой ассоциации после февраля 1991 года. [181] Затем Самуэль поручил старшей дочери Греве, Юлии Эшер-Греве, провести исследование бывших домов и предприятий Самуэлей в Гюстрове и Ростоке. [182] В середине июля 1991 года фонд смог переехать в первую комнату в мансардной квартире виллы. [183]

Max-Samuel-Haus в Ростоке

Своей подписью от 22 августа 1991 года [184] незадолго до своей смерти [185] Герберт Самуэль пожертвовал виллу Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (дословно: Фонд места встречи еврейской истории и культуры в Ростоке), как официально называется фонд. [86] Герберт Самуэль решил пожертвовать виллу в попытке примирения между евреями и другими, [6] как он объяснил присутствующим Шрёдеру и профессору Дитеру Нессельманну, сенатору финансов города Ростока в период с 1990 по 1997 год. [186] В октябре 1991 года Герберт Самуэль сообщил сотрудникам Max-Samuel-Haus, что его зять Герман Гео. Кайзер полностью поддерживает идею Герберта пожертвовать виллу фонду. [187]

2 сентября 1991 года, в 49-ю годовщину смерти Макса Самуэля, правление фонда провело свое первое заседание. [188] Детский сад переехал, и 2 октября 1991 года вилла, названная с тех пор Max-Samuel-Haus  [de] , была посвящена своему новому предназначению — Центру еврейского наследия Ростока, месту встреч, культурному центру и научно-исследовательскому институту, управляемому фондом. [188] Вначале фонд также рассматривался как проект, направленный против беспорядков в Лихтенхагене в 1992 году в Ростоке. [189]

Помещение на Фридрихштрассе 28, 2011 г.

7 июля 1991 года Герберт Самуэль получил компенсацию за потерю бывшего EMSA-Werke на Фридрихштрассе 28 в размере 200 000 немецких марок  . [190] Книжная коллекция Герберта и его жены Ильзы, урожденной Штайнфельд (1911–1992), включая книги его родителей из Ростока (и ее), была передана в дар Max-Samuel-Haus после ее смерти через Элси Пил. Первыми членами семьи Самуэль, посетившими виллу с момента ее повторного открытия как Max-Samuel-Haus, были Рут Кайзер Нельсон и ее племянница Эмили Кайзер в середине августа 1993 года. [191]

В память о Максе Самуэле и его работах фонд организовал четыре мероприятия в Max-Samuel-Haus: первое в 1991 году по случаю присвоения вилле его имени, второе с 17 февраля по 17 марта 2006 года (выставка: Max Samuel: Unternehmer – Gemeindevorsitzender – Flüchtling [22] ), третье с 2 сентября 2010 года по 6 февраля 2011 года (выставка: Die Familie Samuel: Ein jüdischer Unternehmer в Ростоке ), и четвертое с 20 сентября по 20 октября 2016 года (презентация вновь обнаруженного портрета Макса Самуэля 1920 года работы Эгона Чирха ). [192] Вечером вернисажа это было дополнено интервью очевидца с Рут Кайзер Нельсон, внучкой Макса Самуэля. [193] [194]

Ссылки

Примечания

  1. ^ Портрет на заднем плане — репродукция оригинала 1920 года работы Эгона Чирха .
  2. ^ Арнольд Бернхард был сыном Зигмунда Бернхарда и братом адвоката Пауля Бернхарда. Арнольд был убит вместе с матерью, женой и приемной дочерью во время Шоа.
  3. ^ При отсутствии символа ß можно также ввести две s , например Gessner вместо Geßner.
  4. ^ Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für die Geschäftsjahre 1934 и 1935 (отчет о ежегодных проверках EMSA-Werke за 1934 и 1935 годы), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ред.), в в Мекленбурге: машинопись, 1936, с. 10.
  5. ^ Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Spuren jüdischer Geschichte in Güstrow , Förderverein Region Güstrow eV (редактор), Güstrow: Koepcke & Co., 1997, стр. 10seq. Нет ISBN.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, Befragung Dr. Herbert und Ilse Samuel, Нижний Дарвен/Блэкберн (Англия), 21–23. Август 1991 г. (Франк Шредер, интервьюер), вывеска архива Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19910821 IV.
  7. ^ Макс Сэмюэл. Bürste mit Borsten und Bürstenkörper aus Gummi . Патент № 454943, выданный 30 сентября 1926 г.
  8. ^ Макс Сэмюэл. Резиновая щетка . Патент США 1,817,585, поданный 12 февраля 1930 года и выданный 4 августа 1931 года.
  9. Он был сыном ростокского хазана и учителя иудаизма Бернхарда Савица (1849–1930; урождённый Савеллович) и, получив отказ в браке со своей невестой Тони Фосс в Германии, поскольку она считалась так называемой арийкой , они эмигрировали в США в ноябре 1935 года, где в конце концов поступили на факультет Медицинского колледжа Джефферсона .
  10. ^ См. Новый каталог EMSA: 25 новых предложений и предложений в Dienste an Kunden! 1906–1931 , EMSA-Werke (редактор), Росток: Hinstorff, 1931, стр. 4 и 28.
  11. ^ Хилари Томас, Из Польши в Парадайз-Лейн и другие путешествия: История еврейской общины Блэкберна , без указания места выхода издания: самиздатовство, 2018, стр. 193. ISBN отсутствует.
  12. ^ Запись № 431 в: Geburtenregister der Israelitischen Gemeinde Güstrow 1819–1918 (регистр рождения 1819–1918 годов еврейской конгрегации Гюстрова).
  13. ^ Запись № 424 в: Geburtenregister der Israelitischen Gemeinde Güstrow 1819–1918 (регистрация рождений 1819–1918 годов еврейской конгрегации Гюстрова).
  14. ^ Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (ред.) от имени Центра Моисея Мендельсона для европейских еврейских исследований, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 202. ISBN 3-930850-77-Х
  15. 16 мая 1916 года компания была зарегистрирована в торговом реестре Великогерцогского окружного суда Ростока .
  16. ^ Франк Шредер, «Макс Самуэль» (запись), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max- Сэмюэл-Хаус; т. 4), стр. 141–142, здесь стр. 141. Нет ISBN.
  17. ^ Das Goldene Buch der deutschen Schuh- und Lederwirtschaft: 1857–1932 (Festgabe aus Anlass des 75jährigen Bestehens des Verlages), Франц Зайлер и Макс Виттенберг (ред.), Берлин: Verlag Schuh und Leder, 1932, стр. 308.
  18. ^ Новый каталог EMSA: 25 Jahre vorwärts und aufwärts im Dienste an Kunden! 1906–1931 , EMSA-Werke (редактор), Росток: Hinstorff, 1931, стр. 1906–1931. 31.
  19. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 104. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  20. ^ Кристина Шлафер и Франк Шредер, фюрер zu Orten jüdischer Geschichte в Ростоке , Stiftung Begegnungsstätte für Jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2002, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; vol. 1), с. 9. Нет ISBN.
  21. ^ «Голод, да!», в: Rostocker Anzeiger , 30 ноября 1922 г.
  22. ^ abcd Франк Шредер, «Макс Самуэль: ‹Hauptsache anständig› – Ausstellung und Vorträge über den Rostocker Unternehmer, Gemeindevorsitzenden und Flüchtling», в: Hanse Anzeiger , 22 февраля 2006 г., Lokales p. 15.
  23. ^ Gemeindeordnung für die israelitischen Einwohner der Stadt Rostock, des Stadtfeldes, der Kämmereigüter, der Hospitalgüter und Warnemündes , Шверин в Меккле: машинописный текст, 1923.
  24. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 43, 23 февраля 1923 г. (протокол ina угурация избранных члены совета директоров Ростокской израильской конгрегации, а именно Арнольд Бернхард, Зигфрид Маршан и Макс Самуэль, в присутствии Густава Гольдштауба и Фридриха Рубенсона).
  25. ^ abc Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 21. Нет ISBN.
  26. ^ abcde Рут Кайзер Нельсон, Интервью Рут Кайзер Нельсон в Max-Samuel-Haus 19 сентября 2016 г. (интервьюеры Ульф Хайнзон и Штеффи Качке), Росток: машинописный текст, 2016 г., архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 20160919 IV.
  27. ^ ab Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (редактор) от имени Моисея Мендельсона Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 205. ISBN 3-930850-77-Х
  28. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 33. Нет ISBN.
  29. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 147. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  30. ^ ab Хейко Холсте, «Im Profil: Wider den Geist der Rosenburg – Vor 50 Jahren starb der Rechtsanwalt und Rechtspolitiker Otto Heinrich Greve», в: Neue Juristische Wochenschrift , Beilage 'NJW-aktuell', № 51 (2017), стр. 18сл., здесь стр. 18.
  31. ^ Хайко Хольсте, «Юрист в портрете: Отто Генрих Греве (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz», в: Recht und Politik , № 2 (том 54, 2018), стр. 220 –231, здесь с. 221.
  32. ^ Хайко Хольсте, «Юрист в портрете: Отто Генрих Греве (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz», в: Recht und Politik , № 2 (том 54, 2018), стр. 220 –231, здесь с. 224.
  33. ^ Хайко Хольсте, «Юрист в портрете: Отто Генрих Греве (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz», в: Recht und Politik , № 2 (том 54, 2018), стр. 220 –231, здесь стр. 225 и 229.
  34. С конца 17 века, когда еврейские общины были восстановлены в Мекленбург-Шверине, управление ими осуществлялось на основе прямой демократии; важные решения принимались пленарным собранием общины (нем. Gemeindeversammlung ), состоящим из всех членов мужского пола. См. Ренате Пенссель, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919 , Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 371. ISBN 3-412-22231-3 . Одновременно Эрланген-Нюрнберг, Фридрих-Александровский ун-т, дисс., 2012. 
  35. ^ Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (ред.) от имени Центра Моисея Мендельсона для европейских еврейских исследований, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 206 после. ISBN 3-930850-77-X
  36. ^ ab Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (редактор) от имени Моисея Мендельсона Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 208. ISBN 3-930850-77-Х
  37. ^ ab Ульф Хейнсон, «Die Geschichte der Juden in Rostock», в: 800 Jahre Rostock: Elf historische Rundgänge zum Stadtjubiläum , Клаус Армбрёстер, Иоахим Леманн и Томас Кардинал фон Виддерн (ред.), Росток: Hinstorff, 2018, стр. 88–92, здесь стр. 91. ISBN 978-3-356-02195-0
  38. ^ Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (ред.) от имени Центра Моисея Мендельсона для европейских еврейских исследований, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 206. ISBN 3-930850-77-Х
  39. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 168. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  40. ^ До 1919 года ILM была корпорацией, члены которой были обязаны по закону присоединиться, поскольку закон определял в качестве члена каждого еврея, имеющего разрешение на пребывание в Мекленбург-Шверине (до 1813 года) или гражданство (после этого). См. Ренате Пенссель, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919 , Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 369. ISBN 3-412-22231-3 . Одновременно Эрланген-Нюрнберг, Фридрих-Александровский ун-т, дисс., 2012. 
  41. ^ См. Verfassung für die Israelitische Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin , § 1, напечатано в: Regierungsblatt für Mecklenburg-Schwerin (Юридическая газета Мекленбург-Шверина), № 3 (1926), 16 января 1926 г.
  42. ^ Веймарская конституция предоставила статус установленной законом корпорации каждой давно существовавшей религиозной организации, выросшей из полуправительственных организаций, регулирующих богослужения. Кроме того, если термин «статутная корпорация» явно не использовался в соответствующем государственном законодательстве до 1918 года, судебная практика обычно предшествовала этой позиции, выраженной в Веймарской конституции. См. Ренате Пенссель, Jüdische Religionsgemeinschaften als Körperschaften des öffentlichen Rechts: von 1800 bis 1919 , Cologne et al.: Böhlau, 2014, (=Forschungen zur kirchlichen Rechtsgeschichte und zum Kirchenrecht; vol. 33), p. 372. ISBN 3-412-22231-3 . Одновременно Эрланген-Нюрнберг, Фридрих-Александровский ун-т, дисс., 2012. 
  43. ^ Landesversammlung состоял из 13 избранных членов и главного раввина в качестве члена по должности. См. Führer durch die jüdische Gemeindeverwaltung und Wohlfahrtspflege in Deutschland , Zentralwohlfahrtsstelle der Deutschen Juden (ZWST)  [de] (ред.), Берлин: Zentralwohlfahrtsstelle der Deutschen Juden, 1933, стр. 408.
  44. ^ См. Ordnung und Statuta für die in den Herzoglich-Mecklenburgischen Landen wohnenden Schutz-Juden, решение еврейской диеты в Шваане 1 февраля и подтверждено герцогом 12 октября 1764 г., напечатано в: Gesetzessammlung für die Mecklenburg-Schwerin'schen Lande: erste Sammlung vom Anbeginn der Thätigkeit der Gesetzgebung bis zum Anfange des 19. Jahrhunderts : 5 томов, Висмар: Hinstorff, 1861–1872, vol. 2 «Kirchensachen, Unterrichts- und Bildungsanstalten» (1865), стр. 657–660.
  45. ^ Тихсен оказался правительственным экспертом, который в 1813 году рекомендовал великому герцогу Фридриху Францу I освободить евреев Мекленбург-Шверина, что затем было узаконено законом, однако в 1817 году снова приостановлено под давлением нееврейских рыцарских сословий и городов.
  46. ^ Эта работа представляла собой уникальную иллюстрацию с полным текстом, тогда как в других выпусках были представлены только текстовые отрывки. См. Eine in Kupfer gestochene Estherrolle aus der Universitätsbibliothek zu Rostock: originalgrosse Wiedergabe in Lichtdruck , Зигфрид Зильберштейн (редактор и автор сопроводительного описания), Росток: Hinstorff, 1930.
  47. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 180. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  48. Протокол 1. Sitzung der Landesversammlung der Israelitischen Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerins от 7 марта 1926 года.
  49. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 162. ISBN 978-3-942673-08-2
  50. ^ Mecklenburg-Schwerinsches Staatshandbuch , Mecklenburg-Schwerinsches Statistisches Landesamt (ред.), Шверин в Мекленбурге: Bärensprung, 1927, стр. 396.
  51. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 161 [Entscheidungen des Oberrates in verschiedenen Angelegenheiten], лист 263, 16 марта 1929 г. (Верхний совет Amt für Volksbildung, письмо).
  52. ^ В 1929 году Маргарет Хаусманн, урожденная Франк (1863–1929), завещала свою виллу как место проведения семинаров и отдыха еврейских ученых и их семей Берлинскому высшему институту иудаики . См. Александр Шахт, «Verschollene Grabplatte entdeckt», в: Ostsee-Zeitung , 20 февраля 2008 г., стр. 13.
  53. ^ ab Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 52. Нет ISBN.
  54. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 39. Нет ISBN.
  55. Герберт Сэмюэл и Илзе Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 1, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  56. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben: Bericht und Bekenntnis , раздел «Meine Zeit am Gymnasium 1890–1894», Нижний Дарвен: рукопись, 1950, [стр. 61 в машинописном английском переводе].
  57. ^ См. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, in Rostock für die Geschäftsjahre 1934 und 1935 (report on the annual audits of the EMSA-Werke for 1934 and 1935), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ed.), Schwerin in Мекленбург: машинопись, 1936, с. 4.
  58. Август-Вильгельм Брюндель Герберту Самуэлю 2 апреля 1989 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19890402 BF.
  59. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 112. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  60. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 112след. ISBN 978-3-942673-08-2 
  61. ^ Ян-Петер Шульце, «Menschen und Orte», в: Vorstadt der Bürger: Zwischen Steintor und Bahnhof в Ростоке : 2 тома, Ян-Петер Шульце и Hansestadt Rostock / Presse- und Informationsstelle (ред.), Росток: Redieck & Шаде, (= Schriften des Kulturhistorischen Museums Rostock; Neue Folge, том 16, часть 1), том. 1, стр. 61–160, здесь стр. 109. ISBN 978-3-942673-78-5
  62. Глазер также активно работал на уровне центральных немецких органов, будучи заместителем председателя совета по образованию Ассоциации немецких промышленных и торговых палат . См. Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), с. 34. Нет ISBN.
  63. Он был убит в Ростоке в своем доме, когда британский авианалет разрушил его, поскольку, как еврею, ему было отказано в возможности присоединиться к своей жене-лютеранке в бомбоубежище.
  64. В 1925 году Густав Гольдштауб и Рубенсон вели дело Эрнста Хейнкеля против антисемитов, которые оклеветали его из-за его выдающегося носа. См. Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), с. 41. Нет ISBN.
  65. Новый указ рейхпрезидента о защите немецкого народа уполномочил правительство Мекленбург-Шверина запретить СМИ. См. Хайко Хольсте, «Юрист в портрете: Отто Генрих Греве (1908–1968): Anwalt für die Wiedergutmachung und gegen die Renazifizierung der Nachkriegsjustiz», в: Recht und Politik , № 2 (том 54, 2018), стр. 220– 231, здесь стр. 221.
  66. ^ См. Генрих Греве является автором статьи «Nun deutsches Schicksal, gehe deinen Gang» в: Mecklenburgische Blätter: Halbmonatsschrift für Fortschritt, Freiheit und Recht (Organ des Wahlkreisverbandes beider Mecklenburg und Lübecks der Deutschen Staatspartei), № 3, том. 5 (февраль 1933 г.), стр. 2 след.
  67. Постановление Имперского суда в Лейпциге от 4 марта 1933 г. № XV.V.73/33, архивная подпись дома Макса Самуэля. GREV 19330304 BG.
  68. ^ Франк Шредер, «Герр Доктор, Ihr Leben ist in Gefahr ...», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten , 14 ноября 1986 г., Lokalseite Rostock.
  69. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 54. Нет ISBN.
  70. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 27 [Geschäftsbetrieb des Oberrates], лист без номера. 18 марта 1933 г. (Фридрих Рубенсон Максу Самуэлю, письмо).
  71. ^ Оригинал на немецком языке : «Ich denke immer, solange wir in einem Rechtsstaat wie Deutschland leben, der seit Jahrhunderten auf Korrektheit aufgebaut ist und Anspruch auf Kultur Hat, kann uns kaum etwas Ernsthaftes passieren». Ср . Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 27 [Geschäftsbetrieb des Oberrates], лист без номера, 21 марта 1933 г. (Макс Самуэль Фридриху Рубенсону, письмо).
  72. ^ Франк Шредер, «Росток», в: Wegweiser durch das jüdische Mecklenburg-Vorpommern , Ирен Дикманн (ред.) от имени Центра Моисея Мендельсона для европейских еврейских исследований, Потсдам: Verlag für Berlin-Brandenburg, 1998, (= Beiträge zur Geschichte und Kultur der Juden в Бранденбурге, Мекленбурге-Передней Померании, Саксонии-Анхальте, Саксонии и Тюрингии, том 2), стр. 195–223, здесь стр. 212. ISBN 3-930850-77-Х
  73. ^ Торговое братство Ростока отстранило от участия Макса Сэмюэля, а также Лео Глейзера, Людвига Кляйна и Рихарда Зигманна. См. Франк Шредер, «Diffamiert und vertrieben: Vereine vollzogen 1933 schmachvolle Satzungsänderungen», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten , 15 октября 1986 г. (= Zwischen Emanzipation und Verfolgung: Aus der Geschichte der jüdischen Bevölkerung; № 14), ите Росток.
  74. ^ Finanzamt Rostock-Stadt, Nachweisung der gesamten bisher aufgelaufenen Rückstände des Kaufmanns Max Samuel , 12 апреля 1933 г., срок исполнения установлен.
  75. Finanzamt Rostock-Stadt в Grundbuchamt der Stadt Rostock 12 апреля 1933 г. (письмо).
  76. ^ После военных разрушений на этом участке сегодняшней улицы Рихард-Вагнер-штрассе напротив Т-образного перекрестка с Паульштрассе располагается бывшее здание полицейского управления Ростока.
  77. ^ Франк Шредер, «Макс Самуэль» (запись), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max- Сэмюэл-Хаус; т. 4), стр. 141–142. Нет ISBN.
  78. ^ Билл Джейкобс, «Немецкие паломники посещают могилу Шиндлера из Блэкберна», в: Lancashire Telegraph , 23 апреля 2019 г., стр. 19.
  79. ^ abcdef Ильза Самуэль, урожденная Стейнфельд, Эдгару Гервину 30 июля 1977 г. (письмо). Знак архива Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19770730 БФ.
  80. ^ ab Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 2, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  81. Владельцем компании был Самсон Когель, который сам добился успеха в торговле кожей. См. В. Донкер (т.е. Дж. К. ван Вейк), Gedenkboek voor de Schoen- en Leder-Industrie: 1900–1925 , Vakblad voor den Schoenhandel en de Schoenmakerij 'Ons Bondsorgaan' (ред.), Waalwijk: Tielen, 1925, стр. 280seq.
  82. ^ См. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, in Rostock für die Geschäftsjahre 1934 und 1935 (report on the annual audits of the EMSA-Werke for 1934 and 1935), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ed.), Schwerin in Мекленбург: машинопись, 1936, с. 3, и Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1936 год), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ред.), Шверин в Мекленбурге : машинописный текст, 1937, с. 3.
  83. ^ abcd Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 100, 13 ноября 1935 г.
  84. ^ ab Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 58. Нет ISBN.
  85. ^ ab Франк Шредер, «Firma in den Ruin getrieben: Konstruierte Steuerschuld gegen die 'Emsa-Werke' AG», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten , 29 октября 1986 г., (= Zwischen Emanzipation und Verfolgung: Aus der Geschichte der jüdischen Bevölkerung; no. 16), Lokalseite Росток.
  86. ^ abc Франк Шредер, «Герберт Самуэль» (запись), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (= Schriften aus dem Max -Самуэль-Хаус; т. 4), стр. 139 и далее, здесь стр. 140. Нет ISBN.
  87. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 8.
  88. После того, как 4 июня 1934 года генеральная ассамблея Израильской земельной общины Мекленбург-Шверин (ILM) приняла решение о включении Израильской земельной общины Мекленбург-Стрелиц , образованной в 1912 году в результате слияния пяти местных еврейских общин Мекленбурга-Стрелица , объединенная зонтичная организация исключила из своего названия приставку «Шверин» , поскольку тогда она включала в себя все еврейские общины двух Мекленбургов, которые в свою очередь объединились 1 января 1934 года.
  89. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 5, 27 августа 1935 г. (Макс Сэмюэль Ричарду Зигу) манн, письмо ).
  90. ^ ab Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист 12, 27 сентября 1935 г. (Макс выставить напоказ общее сборка).
  91. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 57 [Schriftverkehr mit der Gemeinde Rostock], лист 69, 20 сентября 1933 г. (Макс Самуэль Министерству образования, искусства, духовных и медицинских дел Мекленбург-Шверина , письмо)
  92. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 57 [Schriftverkehr mit der Gemeinde Rostock], лист 53, 4 марта 1935 г. (Макс Самуэль Ричарду Зигманну, письмо).
  93. В 1939 году он с семьей эмигрировал в Хайфу, один из его внуков, Даниэль, 1944 года рождения, стал послом Израиля. См. Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Jüdische Familien в Гюстрове: erinnern – gedenken – mahnen , Förderverein Region Güstrow eV (ред.), Гюстров: Koepcke & Co., 2000, стр. 30. Нет ISBN.
  94. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 163. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  95. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 166след. ISBN 978-3-942673-08-2 
  96. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), стр. 168след. ISBN 978-3-942673-08-2 
  97. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 100 [Aufbewahrung und Verkauf von Kultgegenständen 1930–1937], лист без номера, 9 ноября 1935 г.
  98. ^ Франк Шредер, «Фридрих Рубенсон» (запись), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max- Самуэль-Хаус; т. 4), с. 138. Нет ISBN.
  99. ^ См. Finanzamt Rostock-Stadt (налоговая служба Ростока) Кете Кайзер, урожденной Самуэль, Sicherheitsbescheid (уведомление о [обязательном] поручительстве ) от 7 декабря 1935 года.
  100. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 9 [Sitzungen der Landesversammlung der Israelitischen Landesgemeinde Mecklenburg-Schwerin], лист 16, 12 января 1936 г. (протокол) и Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 13 [Протокол le und Anordnungen des Landesversammlung 1926 г. –1936], л. 25, без даты (редакция речи Макса Самуэля).
  101. ^ Поскольку главные раввины Мекленбург-Шверина были государственными чиновниками до 1919 года, правительство земли Мекленбург отвечало за выплату пенсии, по крайней мере, в 1910–1919 годах, но в рамках общей антисемитской политики просто отказалось это делать. ILM заявило о своей финансовой неспособности обеспечить всю пенсию и поэтому обратилось за помощью к Прусскому земельному союзу. Ср. Mecklenburgisches Landeshauptarchiv, 10.72-1 Israelitischer Oberrat, 28 [Geschäftsbetrieb des Oberrates, Rechts- und Personalangelegenheiten des Oberrates und der Landesversammlung (Handakten des Rechtsanwalts Dr. Richard Josephy)], лист № 21, 6 апреля 1936 г. (Ричард Джозефи Максу Самуэлю, письмо).
  102. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 62. Нет ISBN.
  103. Сразу после свадебной церемонии в Ростоке ее другая дочь Рут Зильберштейн (1905–1984) и Генрих Арье Цви Липшютц (1903–1987) переехали в Иерусалим в 1933 году, где в том же году они открыли знаменитое кафе Tuv Taʿam ( טוּב טַעַם ‎ ; 1933–1980) на улице Кинг-Джордж , 9. Благодаря кондитерскому искусству Элен Зильберштейн оно стало важным местом встреч немецких иммигрантов, где раввин Курт Вильгельм  [де] провел свой знаменитый Tikkunei Leil Shavuʿot . Ср. Мордехай Макс Эшвеге ( מֹרְדְּכַי מַקְס אֶשְׁוֵיגֶה ; 1913–2006), «Прикосновение Вены уходит в историю», в: «Джерузалем пост» , 1987 и ср. Ронит Веред, «Die verunfallte Torte», 17 января 2017 г., на: tachles: Das jüdische Wochenmagazin, получено 16 августа 2018 г. и далее Кристиан Крафт, Ашкенас в Иерусалиме: die Religiösen Institutionen der Einwanderer aus Deutschland im Иерусалимский Stadtviertel Rechavia (1933–2004) – Transfer und Transformation , Götting en и Бристоль, Коннектикут: Vandenhoeck & Ruprecht, 2014, (=Jüdische Religion, Geschichte und Kultur; vol. 22), частично одновременно: Мюнхен, Univ., Diss., 2012, стр. 99. ISBN 978-3-525-57034-0
  104. ^ аб См. Bericht über die Prüfung der Jahresabschlüsse der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, in Rostock für die Geschäftsjahre 1934 und 1935 (report on the annual audits of the EMSA-Werke for 1934 and 1935), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ed.), Schwerin in Мекленбург: машинопись, 1936, с. 3.
  105. ^ Пауль Бернхард был сыном Зигмунда Бернхарда и братом производителя щеток и метел Арнольда Бернхарда.
  106. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, in Rostock für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1936 год), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинописный текст, 1937, с. 3.
  107. Альбрехт Йозефи, Интервью Альбрехта Йозефи в Max-Samuel-Haus 2 октября 2016 г. (интервьюеры Ульф Хайнзон и Ульф Крингель), Росток: машинописный текст, 2016 г., архивный знак Max-Samuel-Haus. JOSE 20161002 IV.
  108. См. Макс Самуэль Альфреду Клее (1875–1943, Вестерборк), члену совета директоров Reichsvertretung der Deutschen Juden и главе Сионистского союза Германии , 7 мая 1937 г. (письмо).
  109. ^ Ян-Петер Шульце, Рихард Зигманн: ... aber wir waren Deutsche , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 2011, (=Schriften aus dem Max-Samuel-Haus; том 11), с. 158. ISBN 978-3-942673-08-2 . 
  110. ^ Аксель Зейтц, Geduldet und vergessen: die jüdische Landesgemeinde Mecklenburg zwischen 1948 и 1990 , Бремен: Edition Temmen, 2001, стр. 134. ISBN 978-3-86108-773-1
  111. Герберт Сэмюэл и Илзе Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 3, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  112. ^ Р., «Якоб Гесснер» (Некролог), в: Mitteilungen des Jüdischen Lehrervereins für Bayern , Israelitischer Lehrer-Verein für Bayern (ред.), 15 января 1937 г., № 2, стр. 5 (дополнение к «Bayerische Israelitische Gemeindezeitung», том XIII, № 2, 15 января 1937 г.).
  113. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben: Bericht und Bekenntnis , Нижний Дарвен: рукопись, 1950, с. 21 [с. 15 в машинописном английском переводе].
  114. ^ ab Герберт Самуэль, Eidesstattliche Versicherung о карьере Отто Генриха Греве на судебной службе Мекленбурга (свидетельские показания), Ливерпуль: машинописный текст консульства Германии, 2 марта 1961 г.; Знак архива Макса-Самуэля-Хауса. ГРЕВ 19610302 ЭВ.
  115. ^ ab Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1936 (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1936 год), Mecklenburgische Treuhand-Gesellschaft mbH (ред.), Шверин в Мекленбурге: машинописный текст, 1937, с. 8.
  116. ^ abcdefg См. Kaufvertrag betreffend das Grundstück Seestadt Rostock, Schillerplatz 10, zwischen Karl Deutler, Treuhänder der EMSA-Werke AG и Юлиус Ост, администратор des Landguts Dummerstorf (договор купли-продажи помещений по адресу Schillerplatz 10, Росток, между управляющим Карлом Дойтлером и администратором Юлиусом Остом на от имени Германской империи для поместья Думмерсторф), 3 мая 1939 г., № 91 Urkundenrolle (списка актов) нотариуса Вальтера Эггерса в Ростоке 1939 г.
  117. Ильза Самуэль, урожденная Штайнфельд, дочь юриста, родилась в Каттовице, выросла в Бреслау, Кёслине и Берлине (Ср. Герберт Самуэль Августу-Вильгельму Брюнделю 26 апреля 1989 г. (письмо); архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19890426 BF). В 1931 г. Berliner Tageblatt отправила ее в Лондон в качестве секретаря корреспондента газеты, в конце концов (1933–1936 гг.) Курта фон Штуттерхайма  [de] (1888–1978), с 1929 по 1950 г. зятя Энтони Идена . В конце 1934 г. Ильза познакомилась с Гербертом в Лондоне.
  118. ↑ От Рут Кайзер Нельсон, урожденной Кайзер, Вере Нагель 5 декабря 2012 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 20121205 BF.
  119. Билл Джейкобс, «Немецкий ученый рассказывает о роли Блэкберна в его исследовании», в: Lancashire Telegraph , 7 мая 2019 г., стр. 19.
  120. ^ abc Хилари Томас, Из Польши в Парадайз-Лейн и другие путешествия: История еврейской общины Блэкберна , без указания места выхода: самиздатовство, 2018, стр. 194. ISBN отсутствует.
  121. ^ Франк Шредер, «Герберт Самуэль» (запись), в: 100 jüdische Persönlichkeiten aus Mecklenburg-Vorpommern , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Stadtdruckerei Weidner, 2003, (=Schriften aus dem Max- Сэмюэл-Хаус; т. 4), стр. 139 и далее, здесь стр. 139. Нет ISBN.
  122. ^ abcde Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 5, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  123. Манифест пассажиров, высадившихся в Саутгемптоне, 27 ноября 1937 года.
  124. ^ Отто Генрих Греве, Лебенслауф , 1967/1968. Знак архива Макса-Самуэля-Хауса. ГРЕВ 19670900-19680800.
  125. Она была дочерью Людвига Штерна (1824–1890), с 1864 по 1872 год главного лектора знаменитого Israelitische Lehrerbildungsanstalt (ILBA, еврейского педагогического колледжа, 1864–1938), а затем директора основанной в 1856 году Israelitische Erziehungs- и Unterrichtsanstalt (еврейская школа), оба в Вюрцбурге. См. «Штерн, Людвиг Ламмляйн», в: Jüdisches Lexikon: Ein enzyklopädisches Handbuch des jüdischen Wissens in vier Bänden : 4 тома, том. IV/часть 2 'СЗ', кол. 719.
  126. Между 1879 и 1887 годами Штерн возглавлял Israelitischer Lehrerverein für Bayern (Союз израильских учителей Баварии). См. Festschrift zum 25 jährigen Jubiläum des Israelitischen Lehrervereins für das Königreich Bayern: den Gönnern und Freunden unserer Unterstützungs-Stiftung, sowie den Mitgliedern des Vereins , Israelitischer Lehrerverein für das Königreich Bayern (ред.), Вюрцбург: Stürtz, , с. 38.
  127. С 1890 по 1894 год Герман Гесснер был пансионером в доме семьи Штерн. См. Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis , Нижний Дарвен: рукопись, 1950, с. 6.
  128. ^ Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis , Нижний Дарвен: рукопись, 1950, с. 2 [с. 3 в машинописном английском переводе].
  129. ^ Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden in Rostock , Росток: Stadtarchiv, 1988, (= Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 59. Нет ISBN.
  130. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 21.
  131. ^ abc Эрнст Лутц в Polizeipräsidium Rostock 16 сентября 1938 г. (письмо), вывеска Stadtarchiv Rostock. 1.1.8 748.
  132. Эрнст Лутц в Polizeipräsidium Rostock 19 сентября 1938 г. (письмо), вывеска Stadtarchiv Rostock. 1.1.8 748.
  133. ^ abcde Stadtarchiv Росток, Abteilung Sozialismus. Dezernat Wirtschaft und Arbeit, Örtliche Industrie, VEB(K) Rostocker Schuhfabrik, файл 1859 г. «Rechtliche Lage der Schuhfabrik», лист 11, 15 октября 1949 г. (Вильгельм Эдер Landesregierung Mecklenburg, Ministryium für Internale Verwaltung und Planung, письмо).
  134. ^ См. Vollständigkeitserklärung (декларация комплектности руководства) от 29 октября 1938 г., приложенная к Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Emsa-Werke, Aktiengesellschaft, в Ростоке für das Geschäftsjahr 1937 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1937 г.), че Treuhand-Gesellschaft mbH (редактор), Шверин в Мекленбурге: машинописный текст, 1938.
  135. Герберт Сэмюэл и Илзе Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 9, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  136. ^ Mecklenburgisches Landesauptarchiv, 5.12-327 Landesfürsorge- und Landarbeitshaus, 754 [Schutzhäftlinge in der Landesanstalt Neustrelitz-Strelitz 1934–1940], Vorgang 166, 17 ноября 1938 г. (Landesanstalt Neustrelitz-Strelitz, Eingelieferte Juden [список] убежденных евреев], стр. 5. , человек № 80)
  137. ^ abcd Герман Гесснер, Aus meinem Leben. Bericht und Bekenntnis , Нижний Дарвен: машинописный текст, 1950, с. 3
  138. ^ Вальтер Кемповски, Таделлёзер и Вольф: Ein bürgerlicher Roman , Мюнхен: Hanser, 1971, стр. 136. Нет ISBN
  139. ^ abcd Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 6, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  140. NN, «Ущерб от пожара на сумму 2000 фунтов стерлингов – пожар в Блэкберне», в: Northern Daily Telegraph , 17 мая 1940 г., стр. 3.
  141. Герберт Сэмюэл и Илзе Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 7, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  142. ^ Amtsgericht Charlottenburg, Gegenständlich beschränkter Erbschein (исх. № 61/29 VI 757/52; свидетельство, ограниченное внутренним наследованием), Берлин: машинописный текст, 20 сентября 1952 г. Знак архива Макса-Самуэля-Хауса. САМУ 19520920 ЭС.
  143. Клэр Таллох, «На кладбище состоялось посещение могилы еврейского героя Макса Сэмюэля», на: The Shuttle: Blackburn with Darwen Council news, 29 апреля 2019 г., получено 2 мая 2019 г.
  144. ^ ab Регистратор Ковальский из Standesamt Argenau, «Geburtseintrag für Max Itzig [Samuel]», в: Hauptregister раздел A, номер 6, 15 января 1883 г.
  145. ^ Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Spuren jüdischer Geschichte in Güstrow , Förderverein Region Güstrow eV (ред.), Güstrow: Koepcke & Co., 1997, стр. 10. Нет ISBN.
  146. ^ Розмари Корн и Сольвейг Вельциен, Jüdische Familien в Гюстрове: erinnern – gedenken – mahnen , Förderverein Region Güstrow eV (ред.), Гюстров: Koepcke & Co., 2000, стр. 30. Нет ISBN.
  147. См. «Густав Самуэль», в: Центральная база данных имен жертв Шоа , получено 16 ноября 2017 г.
  148. ^ См. «Гезин Юлиус Самуэль» (вступает в силу 7 апреля 2016 г.), на: Памятник Джудсу , получено 16 ноября 2017 г.
  149. ^ abcd Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 10, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  150. ^ Второе имя было ее монашеским кодовым именем.
  151. Их сыновьями были Хайнц Самуэль (1905–1942), Эрик Рудольф Самуэль (1906–1981) и Фриц Вернер Самуэль.
  152. ^ «Исидор Самуэльс Zählkarte für in der Haushaltung Anwesende, Nr. 1 по адресу Haushaltungsliste Nr. 17 des Zählbezirks Nr. 22, Zählort Güstrow», в: Volkszählung am 1. Декабрь 1900 г.: Großherzogthum Mecklenburg-Schwerin (перепись 1900 г.), Volkszählungsamt (ред.), Шверин в Мекленбурге: Hofdruckerei, 1900.
  153. См. Standesamt Rostock, свидетельство о смерти Берты Самуэль, выданное 19 августа 1937 года.
  154. ^ abc Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 4, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  155. ^ ab Герберт Сэмюэл и Ильза Сэмюэл, История семьи Сэмюэля , Нижний Дарвен: машинопись, 1990, стр. 8, архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 19900301 CV.
  156. См. Национальный архив , ссылка на часть KV 2/1882.
  157. ^ ab Ингрид Элерс и Франк Шредер, Zwischen Emanzipation und Vernichtung: zur Geschichte der Juden в Ростоке , Росток: Stadtarchiv, 1988, (=Schriftenreihe des Stadtarchivs Rostock; № 9), стр. 60. Нет ISBN.
  158. ^ См. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (правительство земли Мекленбург, департамент внутренних дел) аудитору Карлу Дойтлеру, 3 января 1939 г. (письмо) со ссылкой на новый Verordnung über den Einsatz des jüdischen Vermögens («Постановление об использовании активов евреев») от 3 декабря 1938 г., Reichsgesetzblatt (Законодательный вестник Рейха), часть I, стр. 1709) уполномочил правительства штатов брать под стражу активы евреев.
  159. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 1.
  160. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 5.
  161. ^ аб См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 2.
  162. ^ См. Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma EMSA-Werke Kommanditgesellschaft Seestadt Rostock vom 31. Декабрь 1939 г. (отчет о годовом аудите EMSA-Werke за 1939 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (ред.), Росток: машинописный текст, 194 0 , с. 3.
  163. ^ Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma Emsa-Werke Kommanditgesellschaft, Seestadt Rostock vom 31 декабря 1940 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1940 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (редактор), Росток: машинописный текст , 1941, с. 10.
  164. ^ Bericht über die Prüfung des Jahresabschlusses der Firma Emsa-Werke Kommanditgesellschaft, Seestadt Rostock vom 31 декабря 1940 г. (отчет о ежегодном аудите EMSA-Werke за 1940 г.), Rostocker Treuhandvereinigung Wirtschaftsprüfer Dr. Deutler (редактор), Росток: машинописный текст , 1941, с. 16.
  165. ^ См. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (Государственная администрация Мекленбурга, отдел внутренних дел) в Grundbuchamt Rostock (Земельный реестр Ростока) 29 июля 1939 г. (письмо).
  166. ^ См. Mecklenburgisches Staatsministerium, Abteilung Inneres (Государственная администрация Мекленбурга, отдел внутренних дел) Карлу Дойтлеру 5 сентября 1939 г. (письмо).
  167. Finanzamt Rostock-Stadt в Grundbuchamt der Stadt Rostock 26 марта 1933 г. (письмо).
  168. ^ См. Grundbuch Rostock (Земельный реестр Ростока), Flurbuchabteilung II, № 5/1461, лист 5112.
  169. Nagel und Partners (юристы) Герберту Самуэлю 8 марта 1991 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19910308 BF.
  170. ^ См. Stadtbeleuchtung Rostock GmbH Сенату дер Ханзештадта Ростока 12 марта 1991 г. (письмо), с. 4.
  171. Ильза-Доре Эккардт (вдова скульптора Вольфганга Эккардта; 1919–1999), Интервью Ильзы-Доре Эккардт в Max-Samuel-Haus 7 июля 2017 г. (интервьюеры Ульф Хайнзон и Штеффи Качке), Росток: машинопись, 2017 г., архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 20170707 IV.
  172. ^ См. Liegenschaftsdienst Außenstelle Rostock Krippen und Heime der Stadt Rostock 8 декабря 1965 г. (письмо).
  173. ^ Закон Западной Германии о Lastenausgleich не признавал экспроприации на немецкой территории при коммунистическом правлении (советский сектор Берлина, советская зона в Средней Германии и аннексированная Польшей и Советским Союзом Восточная Германия ) и, следовательно, не выплачивал компенсацию за потерю собственности там, а лишь возмещал неоспоримый отказ от использования активов, которые в противном случае подлежали возврату после падения коммунизма.
  174. ^ См. NN, «Personalnachrichten», в: KC-Mitteilungen: Mitteilungsblatt des im Kartell-Convent der Verbindungen deutscher Studenten jüdischen Glaubens vereinigten Korporationen , № 3/5 (22 мая 1929 г.), с. 39.
  175. ↑ От Герберта Самуэля Августу-Вильгельму Брюнделю 22 марта 1989 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19890322 BF.
  176. В период с 16 июля по 17 декабря 1986 года газета Norddeutsche Neueste Nachrichten в своем местном разделе (Lokalseite Rostock) опубликовала серию из 23 статей Франка Шредера об истории евреев Ростока.
  177. Франк Шрёдер Герберту Самуэлю 25 марта 1990 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19900325 BF.
  178. ^ См. Stadtbeleuchtung Rostock GmbH Сенату Ханзештадта Ростока 17 марта 1991 г. (письмо), с. 2.
  179. ^ Франк Шредер, «Денн Эриннерн heißt leben!» Aufruf der Initiativgruppe zur Gründung eine 'Interessenvereinigung zur Geschichte der Juden in Rostock'», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten (Призыв к объединению интересов по истории евреев в Ростоке), 25 января 1990 г., Lokalseite Rostock.
  180. ^ Макс-Самуэль-Хаус: Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке , Stiftung Begegnungsstätte für jüdische Geschichte und Kultur в Ростоке (ред.), Росток: Redieck & Schade, 1993, стр. 7. Нет ISBN.
  181. Франк Шрёдер Герберту Самуэлю 5 февраля 1991 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19910205 BF.
  182. Джулия Эшер-Греве, Интервью Джулии Эшер-Греве в Базеле 25, 26 и 27 февраля 2018 г. (интервьюеры Ульф Хайнзон и Штеффи Качке), Росток: машинописный текст, 2018 г., архивный знак Max-Samuel-Haus. SAMU 20180225-27 IV.
  183. Франк Шрёдер Герберту Самуэлю 27 июля 1991 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19910727 BF.
  184. ^ См. Vereinbarung zwischen Herbert Samuel und dem Senat der Hansestadt Rostock in bezug auf das Grundstück Schillerplatz 10, Росток , 23 июля 1991 г., № 1243 Urkundenrolle (списка актов) нотариуса Бернда Кена в Ростоке за 1991 год.
  185. ^ Франк Шредер, «Gönner des Max-Samuel-Hauses starb в Англии», в: Ostsee-Zeitung , 1 февраля 1992 г., стр. 12.
  186. ^ Ингрид Фейерштайн, «Rostock steuert einsamen Kurs», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten , 19 августа 1991 г., стр. 4.
  187. Герберт Самуэль — Франку Шрёдеру 28 октября 1991 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19911028 BF.
  188. ^ ab Ульф Хейнсон, Dem jüdischen Mecklenburg auf der Spur: 25 Jahre Max-Samuel-Haus , Росток: машинописный текст, 2016 (обращение к аудитории, присутствовавшей на открытии празднования 25-летия фонда Макса-Самуэля-Хауса), Макс-Самуэль -Знак архива дома. САМУ 20161020 РД.
  189. Роберт Б. Голдман  [нем.] , «Этот хороший парень из Ростока делает свою работу не в одиночку», в: International Herald Tribune , 27 октября 1992 г., стр. 5, копию которого Рут Кайзер Нельсон отправила в приложении к письму Ильзе Самуэль 5 ноября 1992 г. Ср. Ильза Самуэль, урожденная Штайнфельд, Фрэнку Шрёдеру 7 ноября 1992 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19921107 BF.
  190. ^ См. Vereinbarung zwischen Herbert Samuel und dem Senat der Hansestadt Rostock in bezug auf das Grundstück Friedrichstraße 28, Росток , 12 июля 1991 г., № 1157 Urkundenrolle (списка актов) нотариуса Бернда Кена в Ростоке за 1991 год.
  191. Рут Кайзер Нельсон — Франку Шрёдеру 8 июня 1993 г. (письмо), архивная подпись Max-Samuel-Haus. SAMU 19930608 BF.
  192. ^ Ян-Петер Шредер, «Макс Самуэль kommt nach Hause», в: Ostsee-Zeitung , 16 сентября 2016 г., OZ Magazin, стр. Я.
  193. ^ Полина Рабе, «Erinnerung an Max Samuel: Ruth Kaiser Nelson erzählt von Großvater / Stiftung feiert 25-jähriges Jubiläum», в: Ostsee-Zeitung , 21 сентября 2016 г., стр. 12.
  194. ^ Джулиана Хинц, «Porträt eröffnet das Jubiläum», в: Norddeutsche Neueste Nachrichten , 21 сентября 2016 г., стр. 8.