Nostra aetate (отлат. «В наше время»), илиДекларация об отношениях Церкви с нехристианскими религиями, является официальной декларациейII Ватиканского собора,Вселенского собораКатолическойцеркви. Она былаобнародована28 октября 1965 годаПапой Павлом VI.[1]Ее название происходит от ееincipit, первых нескольких слов ее вступительного предложения, как это принято. Она была принята Собором 2221 голосом против 88 собравшихсяепископов.
Это не догматический документ, [2] самый короткий из 16 заключительных документов Собора и «первый в католической истории , сосредоточенный на отношениях католиков с евреями ». Аналогично, Nostra aetate считается монументальной декларацией в описании отношений Церкви с мусульманами . [3] Он «почитает работу Бога во всех основных религиозных традициях». [4] Он начинается с заявления о своей цели — размышлении о том, что общего у человечества в эти времена, когда люди сближаются. Подготовка документа в значительной степени проходила под руководством кардинала Августина Беа в качестве президента Секретариата по содействию христианскому единству , вместе с его periti , такими как Джон М. Остеррайхер , Грегори Баум и Бруно Хуссар . [5] [6]
После подхода Жюля Айзека , французского еврея, который был связан с Зелисбергской конференцией Международного совета христиан и иудеев , в котором он утверждал, что христианский антисемитизм подготовил почву для Холокоста , сочувствующий Папа Иоанн XXIII одобрил создание документа, который рассматривал бы новый, менее враждебный подход к отношениям между Католической церковью и раввинским иудаизмом . Внутри Церкви консервативные кардиналы были подозрительны, а ближневосточные католики решительно выступали против создания такого документа. В условиях арабо-израильского конфликта в полном разгаре правительства арабского мира , такие как Египет (в частности), Ливан , Сирия и Ирак, громко лоббировали против его разработки (документ подвергся нескольким утечкам во время его разработки из-за участия разведывательных служб нескольких стран [ необходима ссылка ] ). Еврейские организации, такие как Американский еврейский комитет , Бнай Брит и Всемирный еврейский конгресс, также лоббировали свою сторону с помощью либеральных священнослужителей. [7] После рассмотрения многочисленных проектов были достигнуты компромиссы и добавлено заявление об исламе, чтобы смягчить опасения арабских христиан по поводу безопасности . Наконец, были также добавлены заявления о восточных религиях , буддизме и индуизме .
Перед своей смертью в 1963 году Папа Иоанн XXIII написал заявление, которое он намеревался зачитать вслух во всех Римско-католических церквях мира в установленную дату: [8]
Мы осознаем сегодня, что многие, многие века слепоты затмили наши глаза, так что мы больше не можем ни видеть красоту Твоего избранного народа, ни узнавать в его лицах черты наших привилегированных братьев. Мы осознаем, что на наших челах стоит клеймо Каина. На протяжении столетий наш брат Авель лежал в крови, которую мы пролили, или проливал слезы, которые мы вызвали, забыв о Твоей Любви. Прости нас за проклятие, которое мы ложно приписали их имени как евреев. Прости нас за то, что мы распяли Тебя во второй раз во плоти их. Ибо мы не знали, что творили
Первоначально предполагалось, что Nostra aetate будет фокусироваться только на отношениях между католической церковью и иудаизмом. Было пять различных проектов документа, прежде чем был принят окончательный вариант. Некоторые епископы и кардиналы возражали, включая епископов Ближнего Востока, которые не симпатизировали новому государству Израиль. Кардинал Беа решил создать менее спорный документ, который подчеркивал бы экуменизм между католической церковью и всеми нехристианскими верованиями . Хотя освещение индуизма и буддизма кратко, два из пяти разделов документа посвящены исламу и иудаизму . [9]
Конкретные истоки Nostra aetate можно проследить непосредственно до встречи Папы Иоанна XXIII и еврейско-французского историка Жюля Айзека 13 июня 1960 года. [10] [11] Айзек хотел, чтобы на Втором Ватиканском соборе, в свете Холокоста , был документ, специально посвященный отношениям между Католической церковью и иудаизмом. На своей встрече с Ронкалли Айзек использовал дипломатический язык, указывая на Четвертую главу Катехизиса Тридентского собора , в которой евреи упоминаются вместе с римлянами как «советники и исполнители страстей», и что Катехизис возлагает окончательную ответственность за смерть Иисуса Христа не только на евреев, но и на первородный грех человечества и «пороки и преступления, которые люди совершили от начала мира до наших дней и будут продолжать совершать до конца времен». Таким образом, утверждал Исаак, даже в контексте католической доктрины Святой Престол мог бы сделать заявление, дистанцирующее Церковь от проповедования концепции еврейского богоубийства (которому Исаак приписывал значительную часть того, что он называл « христианским антисемитизмом »). [10] Ронкалли, в большей степени, чем его предшественники, был благосклонно настроен к такому предложению; ранее, будучи архиепископом- апостольским делегатом в Турции , он имел длительные отношения с еврейскими общинами и с тех пор, как был возведен на папский престол в 1958 году, открыл период «открытости миру» (то, что называлось giovanissimo ). [10] Ронкалли уже удалил из молитвы Страстной пятницы за евреев термин «вероломный» (означающий неверующий) в 1959 году. [12]
Айзек, еврей французского происхождения, имел долгую историю активизма в отношении еврейских этнорелигиозных проблем, восходящую к делу Дрейфуса , когда он был подростком. В преддверии Второй мировой войны он был частью левой группы CVIA , а после войны он основал вместе с Якобом Капланом, Эдмондом Флегом и другими евреями французского происхождения Amitié Judéo-chrétienne de France 26 февраля 1948 года. Это было продолжением Зелисбергской конференции Международного совета христиан и евреев (первоначально американо-британской инициативы) годом ранее, на которой Айзек был ключевым докладчиком. В нескольких работах « Иисус и Израиль» (1946), « Происхождение антисемитизма» (1948) и «Учение о презрении» (1962) — последняя была опубликована в начале Второго Ватиканского собора — Исаак изложил свой центральный тезис о том, что «самой опасной формой антисемитизма является христианский антисемитизм », который он рассматривает не как периферийную аномалию, а как нечто присущее его истокам, от Страстей , описанных четырьмя евангелистами в Евангелиях, через Отцов Церкви до наших дней. Решение Исаака заключалось в том, что христианство должно «исправить» свои убеждения, вычеркнуть из своих доктрин любые «учения о презрении», которые представляют раввинистический иудаизм как отвергнутый или неполноценный, и принять новые отношения с евреями. [13] Виконт Леон де Понсен , французский аристократ и современный католический критик Исаака, придерживался мнения, что презентация Исаака была предвзятой из-за отсутствия в ней какого-либо признания антихристианских учений в раввинистическом иудаизме и рассмотрения исторических противоречий (например, Иисуса в Талмуде , марранов и обвинений евреев в участии в антихристианских революционных движениях), и что теории Исаака были просто направлены на то, чтобы оклеветать Католическую церковь, обвинив ее в несправедливости. [14] [15] [16]
Иоанн XXIII создал Секретариат по содействию христианскому единству (SECU) за несколько дней до своей встречи с Исааком 5 июня 1960 года. [17] Эту организацию должен был возглавить кардинал Августин Беа , ветеран немецкого иезуитского клирика, а епископ Иоганнес Виллебрандс , голландский священнослужитель, был назначен его секретарем. [17] Орган был создан для решения вопросов взаимоотношений между Католической церковью и другими отдельными группами, которые идентифицировали себя как христиане. Многие из periti , назначенных в Секретариат, были частью экуменического движения и, таким образом, имели тенденцию поддерживать широкую и либеральную интерпретацию его целей. С первым пленарным заседанием SECU в ноябре 1960 года под их эгиду был передан второй официальный мандат: взгляд на католическо-еврейские отношения. [17] Беа искал внешнего мнения у еврейских номинальных глав для Dei Judaeis и ему посоветовали обратиться к Науму Гольдману , президенту Всемирного еврейского конгресса . Эти двое встретились осенью 1960 года: Гольдман объяснил Беа, что, хотя ВЕК открыт для этой идеи, многие сторонники ортодоксального иудаизма будут против любого сотрудничества. [17] Некоторые ортодоксальные раввины, хотя и выступали против христианства по теологическим причинам, также опасались, что на них тоже могут оказать давление с целью изменения исключительных доктрин, существенных для их собственной религии, таких как их притязания на то, что они являются « избранным народом », и поэтому предпочли не вмешиваться. [17] Аналогичным образом, внутри самой Католической церкви консервативные элементы в Курии и Доктринальной комиссии (с такими фигурами, как кардинал Альфредо Оттавиани и отец Себастьян Тромп ) выступали против работ SECU из-за того, что они считали угрозу католической доктрине религиозным индифферентизмом . [17]
Если преимущественно латино-католические консерваторы в Римской курии выступали против любого документа о евреях по теологическим причинам, то арабский мир (будь то мусульмане или христиане) был обеспокоен им по имманентно политическим причинам, связанным с арабо-израильским конфликтом . [12] Египет , тогда под руководством Гамаля Абделя Насера , особенно беспокоился обо всех документах Ватикана о евреях, которые были опубликованы со времени визита Исаака в Ронкалли в 1960 году. [12] «Голос арабов» , базирующийся в Каире , приписал этот шаг «сионистскому заговору с целью извлечь выгоду из Ватиканского собора в целях дальнейшего угнетения палестинских беженцев ». [12] Посольства Ливана и Египта в Риме сообщили о своих жалобах Ватикану. [12] Несмотря на это, Ронкалли позволил SECU под руководством Беа продолжить работу над документом об иудейско-католических отношениях. Би открыто встречалась с Ральфом Фридманом и Захарией Шустером [18] из Американского еврейского комитета в Риме в 1961 году, приглашая их представить меморандум об антиеврейских элементах в католических учебниках и литургии. AJC ответил SECU двумя документами: «Образ еврея в католическом учении» Джудит Банки [19] и затем «Антиеврейские элементы в католической литургии», в которых излагались изменения в церковных учениях и практиках, которые они хотели, чтобы запланированный Собор внедрил. [20] [21] [18] В рамках этого Би также согласилась встретиться с Авраамом Джошуа Хешелем из Еврейской теологической семинарии Америки и Максом Хоркхаймером из Франкфуртской школы в ноябре 1961 года, чтобы обсудить новые подходы Церкви к евреям. [18]
С консерваторами курии — в основном из Италии и Испании — и арабскими христианами, теперь находящимися в отступлении, был представлен другой подход: безопасность христиан на Ближнем Востоке . [12] Ронкалли было сказано, что не должно быть сделано ничего, что могло бы поставить под угрозу положение Католической церкви на Ближнем Востоке, и что Церковь несет пастырскую ответственность за обеспечение того, чтобы христиане на Ближнем Востоке могли беспрепятственно исповедовать свою веру (любой вид обращения к евреям, вероятно, рассматривается как предвестник признания Святейшим Престолом Государства Израиль ). Вместо документа, касающегося только иудаизма, должно быть подготовлено общее заявление о нехристианских религиях, и в любом случае любой Собор должен быть отложен по крайней мере до 1965 года, утверждали они. [12] Вместо того, чтобы согласиться с их требованиями, Ронкалли удвоил усилия по своему проекту. Он заявил, что Собор будет созван в следующем году, и рассмотрение иудейско-католических отношений будет передано Центральной подготовительной комиссии . [12] Американский еврейский журнал Commentary Magazine также утверждал в статье, опубликованной в 1965 году, что Ронкалли намеревался создать постоянный Секретариат по еврейским связям после совета, сам SECU будет постоянным и что советникам-нехристианам будет разрешено присутствовать на совете и иметь возможность представлять ему документы, несмотря на то, что они не являются членами Католической церкви. [12]
Под началом Беа работали четыре священнослужителя: Джон М. Эстеррайхер , Грегори Баум , Лео Рудлофф и Жорж Тавар . [22] Немец Карл Тиме , который не принимал участия в составлении проекта, оказал большое влияние на интеллектуальную переориентацию Эстеррайхера из-за дебатов, которые они вели. [22] После нескольких встреч в Университете Сетон-Холл в Нью-Джерси группа подготовила для Беа учебный документ «Вопросы, касающиеся евреев» ( Questions de Iudaeis ), который был правильно составлен как «Декрет о евреях» ( Decretum de Iudaeis ), причем перо Эстеррайхера было наиболее заметным. [22] Документ был завершен в ноябре 1961 года. Внешнее давление на Католическую церковь, чтобы она соответствовала духу времени и сделала четкое заявление об иудаизме, также усилилось на встрече в Нью-Дели в декабре 1961 года, где Всемирный совет церквей (крупная экуменическая организация, контролируемая протестантами) выпустил четкое заявление, в котором они заявили, что «исторические события, которые привели к распятию, не должны быть представлены таким образом, чтобы навязывать еврейскому народу сегодняшних обязанностей, которые принадлежат нашему корпоративному человечеству». [23] Полемика усилилась, поскольку египетские СМИ, такие как Al Gomhuria, утверждали, что родовое имя Беа было « Бехар » и что он имел еврейское происхождение. Фактически подтвержденное еврейское происхождение обращенных, которые участвовали в написании документа под руководством кардинала Беа; Остеррайхера и Баума; также было указано как доказательство предполагаемого « сионистского заговора ».
Первоначальная разработка Decretum de Iudaeis SECU была завершена в ноябре 1961 года. Фактический текст документа состоял из четырех абзацев. [24] Большая часть первого абзаца не вызывала споров у всех фракций, поскольку он подчеркивал преемственность Католической церкви с патриархами и пророками Израиля до пришествия Иисуса Христа и природу Церкви как духовного продолжения древнего завета Израиля с богом Авраама ( единственная критика, которую имели консервативные элементы по этому поводу, заключалась в отношении соответствия ветхозаветного иудаизма документу об отношениях с современным раввинистическим иудаизмом, основанным на Талмуде ). Большая часть споров по фактическому тексту Decretum de Iudaeis была основана на новаторских толкованиях Римлянам 11 , что использовалось в качестве оправдания строки «было бы несправедливо называть этот народ проклятым, так как они весьма возлюбленны ради отцов и данных им обетований». В отличие от Матфея 27 , где упоминается проклятие крови , традиционно подчеркиваемое многими Отцами Церкви и Учителями Церкви . Текст, также ссылающийся на Римлянам 11 , затрагивает эсхатологические темы в отношении возможного союза евреев с Церковью. [25] Эта новая интерпретация Римлянам 11 была разработана Карлом Тиме (давним корреспондентом Джона М. Остеррайхера, одним из главных SECU periti и составителей при Беа), пионером в межконфессиональном диалоге католиков и иудеев с конца 1930-х годов и автором статей для Freiburger Rundbrief Гертруды Люкнер . [25] По словам Джона Коннелли , автора книги «От врага к брату» (2012), для своего проекта Остеррайхер напрямую заимствовал видение Тиме для Римлянам 11 , которое он сформулировал для экуменического конгресса в Эванстоне в 1954 году (Тиме, в свою очередь, находился под влиянием Карла Барта , а Барт, как утверждается, позаимствовал его у Моисея Маймонида ). [25] В дополнение к этому, в последнем, нецитируемом параграфе этой версии проекта утверждалось, что «Всякий, кто презирает или преследует этот народ, наносит вред Католической Церкви». [24]
В июне 1962 года Всемирный еврейский конгресс , действуя по собственной инициативе, назначил доктора Хаима Варди, израильского советника в израильском Министерстве по делам религий , «неофициальным еврейским наблюдателем» на совете. [17] Министерство иностранных дел Израиля под руководством Голды Меир публично одобрило это. [17] Этот вопрос стал известен как «дело Варди» и вызвал политический кризис для Ватикана при Ронкалли, который утверждал, что документ не имел никаких политических последствий и был направлен на поощрение дружественных религиозных отношений. [26] [10] В течение пяти дней после «назначения» Варди кардинал Амлето Джованни Чиконьяни, будучи секретарем Центральной подготовительной комиссии, снял схему Decretum de Iudaeis с повестки дня (как кардинал-государственный секретарь , он был особенно чувствителен к дипломатическим вопросам), чтобы никогда не представлять ее в этой форме совету в целом. [26] Хотя еврейская схема была снята с повестки дня Первой сессии II Ватиканского собора, вопрос не был решен, поскольку либералы, начиная с действий кардинала Акилле Лиенара, продемонстрировали сильную раннюю готовность направлять общий курс собора. Возможность еврейского документа все еще маячила перед его противниками. В октябре 1962 года, с открытием собора, документ под названием Il Complotto contro la Chiesa («Заговор против церкви») под псевдонимом Морис Пине был анонимно распространен среди всех присутствующих. [20] [12] Предположительно финансируемый Египтом и элементами из северной Италии, конкретное авторство документа осталось загадкой. [12] Документ изначально был написан на испанском языке и потенциально является совместной работой мексиканского происхождения; некоторые итальянские источники приписывают распространение документа на соборе отчасти отцу Хоакину Саенсу и Арриаге , мексиканскому священнику и бывшему иезуиту. Он призвал членов Совета к бдительности, в 800-страничном полемическом тексте утверждалось, что со времен Христа, в течение 1900 лет, иудаизм работал над ниспровержением христианства и католической церкви, заявляя о причастности « Синагоги Сатаны » ко всем крупным ересям , а также поощряя «врагов», таких как масонство и коммунизм . [27]
Начиная с первых встреч с Би в 1962 году, за которыми последовало множество других встреч, включая встречу в штаб-квартире AJC в Нью-Йорке 31 марта 1963 года, раввин Авраам Джошуа Хешель стал основной фигурой, выражавшей религиозную еврейскую точку зрения в Ватикане от имени Американского еврейского комитета во время Второго Ватиканского собора. Он познакомился с Би через своего ученика, раввина AJC Марка Таненбаума . [28] Связанный с консервативным иудаизмом , Хешель также проявлял живой интерес к еврейскому мистицизму . Не боясь ввязываться в политику, Хешель вклинился в американское движение за гражданские права и протестовал против войны во Вьетнаме . Его меморандум от имени Американского еврейского комитета, озаглавленный «Об улучшении отношений между католиками и евреями», [29] оказал значительное влияние на работу Секретариата Би. [28] [19] [30] На встрече в Нью-Йорке также присутствовали секретарь Беа монсеньор Йоханнес Виллебрандс и отец Феликс Морлион, президент Римского университета Pro Deo. [30] Вечером после встречи AJC в честь Беа в отеле Plaza в Нью-Йорке был дан роскошный ужин . На нем присутствовало более 400 еврейских, протестантских и католических лидеров. Помимо Гершеля и Беа, на встрече присутствовали и другие важные деятели, в том числе У Тан , Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций , и Мухаммад Зафарулла Хан , президент Генеральной Ассамблеи ООН , американские кардиналы Ричард Кушинг и Фрэнсис Спеллман , а также Нельсон Рокфеллер в качестве губернатора Нью-Йорка, среди многих других. [30] По словам Лазара Ландау, писавшего в Tribune Juive , похожие, но более сдержанные встречи состоялись во Франции между отцом. Ив Конгар и еврейская община Коммунального центра де ле Пэ в Страсбурге . [31]
Главными целями Хешеля и еврейской стороны было поощрение изменения католического представления еврейской ответственности в отношении суда и распятия Иисуса Христа (что иногда известно как еврейское богоубийство ). [30] И в дополнение к этому еврейская сторона хотела прекратить любые усилия; мирные или нет; по обращению евреев в христианство . [30] Хотя кардинал Беа был весьма сочувствующим, попытка представить это в рамках католической доктринальной ортодоксальности, которая потребовала бы прохождения через собор, оказалась труднодостижимой по ряду причин. [12] [17] В частности, в Евангелии от Матфея упоминается кровавое проклятие , а в Евангелии от Иоанна - много похожих тем. [12] В дополнение к этому, Магистериум Католической Церкви традиционно подтвердил Extra Ecclesiam nulla salus и то, что завет с Богом, поскольку Иисус Христос был исключительно с христианами, и что Католическая Церковь является Новым Израилем ( заменяя любой основанный на родословной Ветхий Завет ; делая еврейские обряды недействительными). [17] Эти учения передавались через Евангелия , многих Отцов Церкви , Учителей Церкви и Вселенские Соборы на протяжении многих столетий. [12] Тем не менее, кардинал Беа, с благословения Ронкалли, намеревался продвигать эти предложенные изменения на Второй сессии. Было решено, что после неудачи дела Варди схема, теперь озаглавленная «Об отношении католиков к нехристианам и особенно к евреям», будет включена в качестве четвертой главы в документ « Об экуменизме »; Хотя это и было незначительной неудачей, но ее авторы все же были удовлетворены, поскольку разработка этого документа также находилась под контролем Секретариата Беа. [12]
В 1963 году немецкий писатель Рольф Хоххут выпустил противоречивую пьесу под названием « Заместитель » , в которой популяризировалась тема намека на «безразличие» Папы Пия XII к массовому убийству евреев нацистской Германией во время Второй мировой войны. Пьеса, оскорбительная для чувств католиков, привела к отпору бывшего советника Пия XII Джованни Монтини , архиепископа Милана. [12] В дополнение к этому, Остеррайхер, писавший в Америке , обращаясь напрямую к AJC и B'nai B'rith , призвал их выступить против пьесы. [32] Перед началом Второй сессии Иоанн XXIII умер в июне 1963 года, положив начало Папскому конклаву 1963 года в середине собора. Через несколько лет после смерти Иоанна XXIII в журнале Commentary Magazine (связанном с AJC) была опубликована «Молитва за евреев» , приписываемая Папе Иоанну XXIII, что породило слух о том, что Ронкалли намеревался прочесть ее перед своей смертью, но это было остановлено Церковью. [33] Автор, некто «FE Cartus», утверждал, что молитва включала строки «Мы осознаем, что печать Каина стоит на наших челах. На протяжении столетий наш брат Авель лежал в крови, которую мы пролили, или проливал слезы, которые мы вызвали, забыв Твою любовь» и «Прости нам проклятие, которое мы ложно приписали их имени как евреев. Прости нас за то, что мы распяли Тебя во второй раз во плоти». [33] Журналист Джозеф Родди утверждал — в статье журнала Look Magazine 1966 года о дебатах о евреях во время Второго Ватиканского собора [34] — что эта молитва была сфабрикована Малахией Мартином , одним из periti , работавших под началом кардинала Беа, священника-иезуита, который был известен своей критикой католической иерархии и публиковал свои критические статьи под большим количеством псевдонимов. [33] Родди указал на две своевременные и оплачиваемые статьи 1965 года, написанные под псевдонимом FE Cartus , одну для журнала Harper's Magazine [35] и одну для журнала Commentary Американского еврейского комитета . [36]
Родди утверждал, что в нью-йоркскую прессу просочились обрывки информации, в которых подробно описывались провалы Совета по отношению к евреям под псевдонимом Пушкин . Родди утверждал, что два неопознанных человека были одним и тем же человеком — «молодым священнослужителем, ставшим журналистом» и «иезуитом ирландского происхождения, работавшим на кардинала Би... который был активен в Библейском институте» — он образно назвал его Тимоти О'Бойл-Фицхаррисом, SJ, чтобы не раскрывать истинную личность своего источника. В своей книге 2007 года « Духовный радикал: Авраам Джошуа Хешель в Америке » Эдвард К. Каплан подтвердил, что Мартин сотрудничал с Американским еврейским комитетом во время Собора «по смеси мотивов, как возвышенных, так и низменных. ... [Он] в первую очередь консультировал комитет по теологическим вопросам, но также предоставлял логистическую разведку и копии закрытых документов». В книге подтверждается, что Мартин использовал псевдонимы Форест и Пушкин . Каплан признает, что «Пилигрим» Майкла Серафиана был запрошен у Мартина Авраамом Дж. Хешелем, который организовал публикацию книги в типографии Роджера В. Штрауса-младшего Farrar , Straus and Giroux . Она была опубликована в надежде, что повлияет на обсуждения в совете. Как только личность Мартина как автора была раскрыта, это привело к протестам «и книгу пришлось изъять из обращения со значительными финансовыми потерями для издателя». Наконец, Каплан заявляет, что Мартин был основным источником информации для Джозефа Родди при написании его статьи 1966 года для журнала Look Magazine , и что О'Бойл-Фицхаррис на самом деле был Мартином. Каплан оценивает статью Родди как «опасно вводящую в заблуждение [из-за] доверия, которое она придает утверждению, что без организованного еврейского давления декларация совета о евреях не была бы принята». [ требуется цитата ]
Джованни Монтини (который принял папское имя Павел VI ) появился на конклаве 1963 года как преемственный кандидат Иоанна XXIII на совет; консервативные элементы в курии поддержали кардинала Ильдебрандо Антониутти , а более радикальные либеральные элементы предложили кардинала Джакомо Леркаро , но остановились на Монтини по предложению кардиналов Фрингса и Лиенара. Монтини подтвердил, что мандат кардинала Беа по решению проблемы иудаизма был возобновлен. [17]
Вторая сессия собора началась осенью 1963 года, и к 8 ноября 1963 года, когда «Об экуменизме», включая его четвертую главу «Об отношении католиков к нехристианам и особенно к евреям» и пятую главу «О религиозной свободе», был распространен среди отцов собора, либералы были уверены, выиграв в других областях второй сессии. [12] Элементы в Римской курии, обеспокоенные тем, что главы включали ересь, обратились к Павлу VI в частном порядке с серьезными опасениями, обвинив коллегиалистов в том, что они сделали Беа фактическим «вторым папой». [12] Был также опубликован документ «Евреи и собор в свете Писания и Предания», в котором утверждалось, что главы были еретическими. [32] В дополнение к этому, Павел VI должен был посетить Святые Места в Восточном Иерусалиме (тогда принадлежавшие Королевству Иордании ) 4 января 1964 года, где он должен был встретиться с православным патриархом Афинагором I Константинопольским с экуменической целью исправления раскола между католицизмом и православием. [12] Таким образом, члены Курии утверждали, что одобрение спорной главы о евреях поставит под угрозу эти усилия и оставит 400 000 православных христиан в арабском мире (включая многих палестинских христиан ) почти наверняка против любого вида воссоединения с Римом. Схемы с первой по третью должны быть представлены на рассмотрение, а затем позднее (осталось всего две недели Второй сессии) четвертую и пятую схемы следует рассмотреть снова. [12] Тактика затягивания сработала, и когда вторая сессия закрылась без голосования по этому вопросу, модератор кардинал Грегорио Пьетро Агаджанян уклонился от дальнейших обсуждений глав. [12]
В Соединенных Штатах, где западная политическая власть была централизована в 1960-х годах, и большинство американских епископов, представленных на соборе, были ярыми сторонниками проеврейского заявления и декларации о религиозной свободе — за заметным исключением кардинала Джеймса Фрэнсиса Макинтайра — в Национальном католическом совете по благосостоянию была высказана обеспокоенность тем, как завершилась Вторая сессия . Во время визита Павла VI в Восточный Иерусалим он ненадолго проехал по территории государства Израиль , но увяз в защите записей Пия XII в свете «Заместителя» и выступил с речью, надеясь, что евреи обратятся в христианство. [32] Находясь там, Максимос V Хаким , архиепископ Иерусалимский из Мелькитской греко-католической церкви, передал Папе документ, якобы показывающий «медленный, но преднамеренный процесс дехристианизации», инициированный израильским правительством. [32] Озабоченность американских епископов судьбой документа разделяли два светских еврейских контактных лица для американских епископов и, следовательно, Ватикана: Захария Шустер из AJC и Джозеф Л. Лихтен из Антидиффамационной лиги Бнай Брит ( Фрит Беккер из Всемирного еврейского конгресса также следил за ходом событий, но занял более сдержанную позицию после неловкой ситуации с Варди). [32] В спорном вопросе о богоубийстве кардиналы Джозеф Риттер , [37] Альберт Грегори Майер , Ричард Кушинг [38] и Фрэнсис Спеллман особенно настойчиво поддерживали еврейскую позицию, как и архиепископ Патрик О'Бойл [39] и епископ Стефан Алоизиус Левен ; [40] их также поддержала Ассоциация католических СМИ . [32] Некоторая надежда возродилась после того, как шесть членов AJC во главе с Роуз Сперри встретились с Павлом VI в Риме, и он лично согласился с мнением кардинала Спеллмана по вопросу о богоубийстве. [32]
Новый проект документа был подготовлен между январем и сентябрем 1964 года. Павел VI приказал SECU упомянуть ислам и общую ссылку на нехристианские религии (в надежде смягчить беспокойство арабского мира ; как восточных католиков, так и арабских правительств). [32] Также все ссылки на столь спорный вопрос «богоубийства» должны были быть удалены из-за опасений консервативной фракции. Это создавало проблему для кардинала Беа и его periti , поскольку, если бы он согласился сделать документ общим о нехристианских религиях, то можно было бы очень легко утверждать, что его разработка должна быть поручена недавно созданному Секретариату по делам нехристиан под руководством кардинала Паоло Мареллы , консервативного оппонента Беа. [32] И если бы SECU отказалась вносить изменения, она, естественно, вернулась бы к Координационному комитету кардинала Чиконьяни (куриалист, поддерживающий повестку дня Папы). В конце концов, Би согласилась убрать термин «богоубийство», но передала Координационному комитету добавление заявлений о других нехристианских религиях. Теперь, когда документ находится в Координационном комитете, произошла некоторая реструктуризация: осторожно избегали, чтобы американские кардиналы знали подробности, особенно. Новая версия подчеркивала, как и самый первый черновик, христианство как наследников Пророков, Патриархов и завета Ветхого Завета , она выражала надежду, что евреи в конечном итоге обратятся в Католическую церковь (и, таким образом, католические проповеди и катехизис должны избегать принижения евреев). В ней также говорилось, что Церковь, «так же как она строго осуждает любое зло, причиненное людям повсюду, она также сожалеет и осуждает ненависть и жестокое обращение с евреями». [32]
12 июня 1964 года в The New York Times «просочился» отчет , в котором говорилось, что вопрос о богоубийстве был вырезан из документа. Целые разделы конфиденциального документа появились в New York Herald Tribune . [32] По словам Эдварда Каплана, автора книги «Духовный радикал: Авраам Джошуа Хешель в Америке, 1940-1972» , AJC заполучил секретного «крота» или «двойного агента» в секретариате Би, эксцентричного священника-иезуита Малахи Мартина . [41] В рамках своей деятельности Мартин сливал части конфиденциальной информации о ходе подготовки проектов документов в AJC и нью-йоркские СМИ (в частности, The New York Times , New York Herald Tribune и Time Magazine ) под именем «Пушкин». [41] [32] Шустер называл Мартина в отчетах «молодым другом Хешля». В мае 1964 года был опубликован инсайдерский «откровенный отчет» о соборе под названием «Пилигрим» под псевдонимом «Майкл Серафиан». [42] Эта работа была выпущена Малахией Мартином по поручению Авраама Джошуа Хешеля через издательскую компанию Роджера Штрауса « Farrar, Straus and Giroux» . [42] В ней пренебрежительно отзывались о христианстве: «Никто, осознающий, что создало современную Европу, не может отрицать, что костры и крематории, зловонный дым и зловоние лагерей смерти в нацистской Германии были если не логическим завершением, то, по крайней мере, одним из экстремистских последствий нормального христианского отношения к евреям». [43] Примерно в это же время монсеньор Джордж Г. Хиггинс организовал аудиенцию у Павла VI для Артура Голдберга , посла США в Организации Объединенных Наций . А затем кардинал Кушинг организовал встречу Павла VI и Шустера, на которой также присутствовал Хешель. Папа и Хешель столкнулись, поскольку последний потребовал вернуть темы, отвергающие обвинение в богоубийстве и вину за кровь, а также запретить любой христианский прозелитизм среди евреев, на что Павел VI не согласился. Шустер, несколько смущенный, поговорил с Павлом VI более дипломатично на французском языке, чтобы исключить Хешля (будучи светским человеком, Шустер был меньше обеспокоен вопросом прозелитизма). [32] Как и Жюль Айзек до него, Хешель ссылался на Холокост , в статье от сентября 1964 года он написал: «Я готов отправиться в Освенцим в любое время, если столкнусь с альтернативой обращения или смерти». [30]
Павел VI изложил свою позицию относительно общего направления собора в своей энциклике Ecclesiam suam от августа 1964 года , в которой он попытался изобразить осторожную реформистскую позицию. [44] [32] Он предупреждал о релятивизме и даже модернизме , излагая диалог с миром, который по-прежнему был направлен на идеал обращения некатоликов, но на практическом уровне выступал за сотрудничество для защиты «религиозной свободы, человеческого братства, хорошей культуры, социального благосостояния и гражданского порядка». [32] [44] Впервые, во время Третьей сессии Второго Ватиканского собора, содержание проекта схемы «О евреях и нехристианах» фактически обсуждалось отцами собора в зале с 28 сентября 1964 года и продолжалось два дня. «Средний» подход пересмотра Павла VI-Чиконьяни (с исключением слова «богоубийство» и включением упоминания ислама, индуизма и буддизма ), хотя и пытался угодить всем фракциям, сумел оттолкнуть все стороны в этом процессе. Кардинал Эрнесто Руффини , архиепископ Палермо, представлявший консервативную фракцию, обеспокоенную католической доктринальной целостностью при отклонении документа, предостерег от «талмудических учений» [45] [46] [47] и заявил с трибуны: «Очевидно, что христиане любят евреев, ибо таков закон христиан, но евреев следует призывать прекратить ненавидеть нас и считать нас презренными животными». [32] [48] Как всегда, католические лидеры из арабского мира также выступили против любого документа о евреях, в том числе: кардинал-патриарх Игнатий Габриэль I Таппуни из Сирийской католической церкви , патриарх Максимос IV Саиг и епископ Иосиф Тавиль из Мелькитской греко-католической церкви и архиепископ Насралла Бутрос Сфейр из Маронитской церкви . Их точку зрения можно суммировать в заявлении архиепископа Сфейра о том, что «Мы не должны прославлять евреев таким заявлением, мы только вызовем арабскую враждебность и трудности для епископов, живущих в арабских странах». [32]
Объединенные либеральные фракции, возглавляемые Рейнским альянсом и американскими кардиналами, придерживались разных подходов, имея в виду в конечном итоге одну и ту же цель. Одна группа, состоящая из кардиналов Йозефа Риттера из Сент-Луиса, Альберта Грегори Мейера из Чикаго, Франца Кёнига из Вены и Ахилла Лиенара из Лилля (поддержанная епископами Элхингером и Мендесом Арсео ), вышла на трибуну и четко высказалась против «разбавленного» пересмотра Павла VI-Чиконьяни и поддержала полный возврат к предыдущему проекту, автором которого были кардинал Беа и SECU, с явным отказом от темы богоубийства против евреев любого поколения. [32] Другая группа, состоящая из кардиналов Ричарда Кушинга из Бостона, Джакомо Леркаро из Болоньи и Поля-Эмиля Леже из Монреаля (поддержанная епископами Нирманом, Дэмом, Йегером , Пококом и О'Бойлом), предложила вместо этого принять новый проект, чтобы сделать шаг в дверь, но с поправками, чтобы охватить вопрос богоубийства и открыто осудить то, что они называли «преследованиями и несправедливостями» в отношении евреев на протяжении веков, вплоть до наших дней. [32] Двое американцев, епископ Левен и архиепископ О'Бойл, заняли самую радикальную позицию по этому вопросу и предложили, чтобы документ отвергал любую надежду на обращение евреев в христианство, заигрывая с темами всеобщего спасения и теологии двойного завета соответственно. [32] Кардинал Джон Хинан , английский архиепископ Вестминстера , также высказался в пользу либеральной фракции по этому вопросу на пресс-конференции на следующий день. По вопросу о богоубийстве он признал, что «Иисус Христос был приговорен к смерти Синедрионом » , но «еврейский народ как таковой не может быть признан виновным в смерти Христа». Он подтвердил, что «сделает все возможное, чтобы удовлетворить желания [своих] еврейских друзей». [32] Документ был отправлен обратно в SECU для внесения поправок 29 сентября 1964 года с более чем 70 предложениями.
Политическая реакция последовала незамедлительно: Салах ад-Дин аль-Битар , баасистский премьер-министр Сирии, заявил, что «мировой сионизм и Израиль пытаются мобилизовать католиков против арабов» и что декларация «не может считаться чисто религиозным вопросом». [32] Шарль Элу , президент Ливана, организовал отправку телеграммы десяти епископов из Леванта и Северной Африки Папе Римскому, в которой говорилось, что «Евангелие ясно учит о еврейском преступлении богоубийства». В этом вопросе еврейской декларации мы ясно видим интриги сионистской политики». [32] Аналогичные заявления были сделаны Коптской православной церковью Александрии по настоянию египетского правительства. [32] Политические последствия документа обсуждались в частном порядке на Каирской конференции Движения неприсоединения в октябре 1964 года между сирийскими, ливанскими и египетскими делегатами. Было решено, что они не будут делать публичного заявления по этому вопросу на конференции, но что Сукарно , президент Индонезии , обсудит его с Павлом VI во время своего визита 12 октября 1964 года. На этой встрече Сукарно предупредил, что все дипломатические миссии Ватикана в арабских странах могут быть закрыты, если документ будет принят. В то же время, когда Сукарно посещал Рим, палестинская делегация подала жалобу в Ватикан на документ, посчитав его поддерживающим сионизм по доверенности, несмотря на заверения Ватикана в том, что он не носит политического характера. [32]
В разгар этого кризиса 9 октября 1964 года Беа получила два письма от кардинала Перикле Феличи , генерального секретаря совета. [48] В них рассматривались два ключевых документа под эгидой SECU: « О религиозной свободе » и «О евреях и нехристианах». [48] В письме говорилось, что Павел VI хотел, чтобы был составлен совершенно новый текст о религиозной свободе, с более смешанной комиссией, участвующей в создании проекта; включая добавление архиепископа Марселя Лефевра (генерального настоятеля отцов Святого Духа ), кардинала Майкла Брауна , отца Анисето Фернандеса Алонсо ( магистра ордена проповедников ) и кардинала Джованни Коломбо . Из этих людей первые трое были однозначно враждебны к документу, а последний был личным фаворитом Павла VI. [48] Между тем, еврейский вопрос не будет рассматриваться в отдельном документе, но станет частью Схемы 13. Она также будет переписана более смешанной комиссией, включающей членов, привлеченных из Секретариата Беа и Доктринальной комиссии кардинала Альфредо Оттавиани . [ 48] Два письма кардинала Феличи были «просочены» Малахией Мартином и стали статьями в таких изданиях, как The New York Times . [48] [49]
Либералы, привлеченные из Рейнского альянса и Американских кардиналов, подготовили меморандум, который должен был быть направлен Папе, чтобы выразить протест в самых решительных выражениях. Собрание состоялось в резиденции кардинала Йозефа Фрингса из Кельна, где ряд других кардиналов присоединились к петиции. Сторонники предложения Фрингса, явно названные СМИ, включали давних заинтересованных лиц кардиналов Риттера, Мейера, Кёнига, Лиенарта и Леркаро, а также кардиналов Рауля Сильву Энрикеса из Чили, Юлиуса Дёпфнера из Мюнхена, Жозефа-Шарля Лефевра из Буржа, Бернардуса Йоханнеса Альфринка из Утрехта и Лео Йозефа Сюэненса из Брюсселя. [49] [50] Это было очень важно, поскольку в него вошли три из четырех модераторов Второго Ватиканского собора (только модератор Восточно-католической церкви кардинал Грегорио Пьетро Агаджанян не подписался под ним). Они хотели вернуть еврейский документ и документ о религиозной свободе в SECU, они хотели пожаловаться на то, что консервативное меньшинство уже смогло «разбавить» некоторые из наиболее радикальных элементов в документах, по которым уже было проведено голосование, и они были против дальнейшей задержки Собора (ходили слухи, что Павел VI хотел отложить собор в его нынешнем виде на три года, чтобы затронутые темы могли созреть для Четвертой сессии). С этим меморандумом в руках лидер фракции кардинал Фрингс провел встречу с Павлом VI 13 ноября 1964 года, чтобы выразить обеспокоенность либеральных отцов Собора. [32] Фрингс потребовал, чтобы Папа не вмешивался в одностороннем порядке (ссылаясь на недавние победы Коллегиальности) и следовал процедурным правилам, установленным собором. Павел VI дал понять, что он примет во внимание опасения, но также хотел действовать медленнее, считая, что радикальные шаги запутают и оттолкнут католических верующих в таких местах, как Италия, Испания и Латинская Америка . [32]
Не только по этому вопросу, но и в целом Третья сессия Второго Ватиканского собора стала катастрофой для консервативной фракции в преддверии представления еврейского документа в сентябре 1964 года. [32] Lumen gentium был проголосован в пользу, что одобрило коллегиальность и женатых мирян- дьяконов . Unitatis redintegratio допускал более тесные экуменические связи с некатоликами и позволял всем крещеным «право называться христианами», в некоторых случаях одобряя общее богослужение. [32] Предложенный отдельный документ по мариологии , который должен был объявить Пресвятую Деву Марию Посредницей всех благодатей (что протестанты не приняли бы), был отвергнут и включен в Lumen gentium . Наряду с документом о евреях, все еще оставался нерассмотренным документ, провозглашающий религиозную свободу, а также схема 13 на горизонте, с дебатами по таким вопросам, как контрацепция , контроль рождаемости , отказ по убеждениям , разоружение и т. д., которые больше не были полностью сняты с повестки дня. Таким образом, консервативное меньшинство вело арьергардные бои на многочисленных фронтах. [32] На встрече, состоявшейся в тот же день, что и аудиенция Фрингса у Павла VI, консервативная группировка Coetus Internationalis Patrum под председательством архиепископа Жеральдо де Проенса Сиго встретилась с присутствовавшим кардиналом Руффини, чтобы обсудить, что им следует делать дальше. Они были уверены, что Павел VI никогда не допустит отдельного еврейского документа из-за растущего арабского политического давления, и решили, вопреки тому, что изложил кардинал Феличи, что они будут работать против еврейского вопроса, включенного в Схему 13 (этот документ, О Церкви в современном мире , собирался быть принят, просто его окончательный состав все еще находился в игре, и если еврейский вопрос был в нем, то он мог проскочить). Это оказалось тактической ошибкой. [32]
После этих обсуждений SECU под руководством Беа подготовил новый проект, очень благоприятный для позиции либералов. Документ исключил все упоминания о обращении евреев и осудил обвинения в «богоубийстве». Это, несмотря на более двусмысленное название, в котором евреи больше не выделялись явно, с Декларацией об отношении Церкви к нехристианским религиям . [32] Беа надеялся, что Павел VI будет благосклонно настроен к этому, с его предстоящим визитом в Бомбей в Республике Индия , поскольку сочувственный комментарий об индуизме также был включен, наряду с общими заявлениями против «дискриминации». Когда документ поступил на рассмотрение Теологической комиссии кардинала Оттавиани, Комиссия отказалась включить его в Схему 13 и, не предложив изменений в текст, просто вернула его в SECU. Затем он был возвращен Координационному комитету кардинала Чиконьяни (который, технически, не мог изменить текст). [32] Египетское министерство руководства узнало о новом проекте через консервативных союзников в Риме и готовило меморандум христианских лидеров арабского мира против него 28 октября 1964 года. Чиконьяни, который хотел отсрочить документ, хотел, чтобы меморандум Египта был сначала доведен до сведения Павла VI. В меморандуме спрашивалось, почему Рим встанет на сторону «10 миллионов евреев против 100 миллионов арабов», и поднимался вопрос о еврейском богоубийстве. С другой стороны, американские кардиналы (кроме Макинтайра) и модераторы совета (из Рейнского союза) в равной степени усиливали дипломатическое давление. [32]
Давление американских кардиналов (включая американские СМИ на их стороне ) и поддержка большинства отцов Собора, а также все более прямолинейный подход египтян не позволили Папе сделать что-либо, кроме как отдать распоряжение о печати новой версии документа. Чиконьяни задержался на восемь дней, поскольку конец Третьей сессии приближался, и предложил маневр, в котором три «естественные» части документа будут голосоваться по отдельности: индуизм и буддизм в качестве первой, ислам во второй, а затем более спорный и остро оспариваемый раздел об иудаизме в качестве третьей. [12] Было решено, что разборки по двум из наиболее спорных документов будут проходить последовательно; документ « О религиозной свободе» будет опубликован 17 ноября 1964 года с голосованием 19 ноября, в то время как «Отношения с нехристианами» будут опубликованы 18 ноября 1964 года с голосованием, обещанным на 20 ноября. [12]
Основная битва рассматривалась как документ « О религиозной свободе и отношениях с нехристианами» , который был тесно связан с ним, но вытекал из него. Либеральные и консервативные фракции были во многом одинаковы в обоих документах, и действительно, американский теолог Джон Кортни Мюррей , которого горячо поддерживало большинство американских кардиналов, предоставил основополагающие принципы текста « О религиозной свободе ». Яростно спорный характер документов достиг апогея в так называемый «Черный четверг» или «день бомбы» ( la bomba oggi ). [12] В четверг, когда кардинал Эжен Тиссеран поднялся, чтобы объявить, что голосование по этому документу проводиться не будет из-за того, что 250–300 человек хотели, чтобы его отложили, в зале Третьей сессии вспыхнул шум. Кардиналы Мейер и Риттер открыто спорили с кардиналами Сири и Руффини за столом председателей совета, а американский епископ Фрэнсис Фредерик Ре , ректор Папского североамериканского колледжа , взял бумагу и начал петицию среди разгневанных епископов, которая собрала 1500 сторонников. Американцы — кардиналы Риттер, Мейер и Леже — бросились противостоять Папе. Павел VI наблюдал за процессом по кабельному телевидению и вызвал кардинала Феличи, чтобы восстановить порядок в ходе процесса. Епископ Эмиль-Жозеф де Смедт, видный либеральный священнослужитель и талантливый оратор, поднялся на трибуну и объяснил в манере фактов, как, почему и кто несет ответственность за задержку голосования по документу, под аплодисменты. [12]
Папа, приняв решение о том, что голосование по документу « О религиозной свободе» будет приостановлено до Четвертой сессии, не мог отступить, чтобы не подорвать свой собственный авторитет. [12] И поэтому Третья сессия вступила в свой последний день голосования глубоко разделенной, с глубоко разочарованной либеральной фракцией и политической, дипломатической и медийной враждебностью со стороны государств по обе стороны конфликта холодной войны ; Востока и Запада; враждебных к идее конфессионального государства , направленной на Святой Престол. Попытки создать расслабленную атмосферу и успокоить епископов объявлением о том, что присутствующим будет вручена золотая медаль, а генеральным настоятелям будут предоставлены новые полномочия, мало что изменили. [12] Даже самый ярый член Римской курии, выступавший против документа об иудаизме, кардинал Руффини, в этот момент смягчился с международной враждебностью, направленной на Святой Престол по вопросу о религиозной свободе, признав, что голосование по вопросу о связях кардинала Беа с нехристианами будет продолжено , а борьба за «большую рыбу» о религиозной свободе будет успешно отложена на другой день. Раздельного голосования по различным религиям не будет, все части документа будут голосоваться как единое целое. Подавляющее большинство отцов Собора, 89%, проголосовали за документ, сделав « Отношения с нехристианами» официальным документом Второго Ватиканского Собора в конце Третьей сессии. Сам документ еще не был обнародован Папой, поэтому была возможность внести изменения в текст, но теперь его нельзя было удалить с собора. [12]
Хотя лидеры еврейской общины в Соединенных Штатах были в восторге от завершения Третьей сессии, точный характер текста не был высечен на камне, и все еще оставалось место для «нюансов» или «уточнения» окончательного текста в рамках правил Совета. Между закрытием Третьей сессии 21 ноября 1964 года и открытием Четвертой сессии 14 сентября 1965 года возникло несколько споров, касающихся этого вопроса. Во-первых, Луиджи Мария Карли, епископ Сеньи (исторически важная епархия, близкая к Риму) и член Coetus Internationalis Patrum, написал статью под названием La questione giudaica davanti al Concilio Vaticano II в своем епархиальном журнале в феврале 1965 года, в которой подтвердил традиционное учение Католической церкви по этому вопросу: а именно, что приверженцы раввинистического иудаизма во времена Христа и до наших дней несли вину за суд и распятие Христа [32] и что «суд осуждения Божия» навис над иудаизмом. Президент Американского еврейского комитета оплакивал статью как «антисемитскую атаку». [51] [52] Несколько недель спустя, в Страстное воскресенье , сам Павел VI в проповеди во время мессы в Риме говорил о роли, которую евреи того времени сыграли в распятии Иисуса Христа (к разочарованию Элио Тоаффа , главного раввина Рима). [32]
Самым значительным из всех был репортаж в New York Times их римского корреспондента Роберта С. Дотти о том, что Павел VI передал документ четырем доктринальным «консультантам», чтобы он не противоречил Священному Писанию и смягчил мнение арабов. Кардинал Беа посетил Нью-Йорк на той неделе и опроверг эти заявления, заявив, что документ все еще находится под юрисдикцией SECU, и он стремился прояснить любые недоразумения с Моррисом Б. Абрамом из Американского еврейского комитета по поводу Страстного воскресенья и споров с епископом Карли. [32] Тем не менее, в Риме в мае 1965 года велись дискуссии об изменениях в Главе 4 : слово «богоубийство» было навсегда удалено из документа, и, кроме того, Павел VI предложил адаптировать фразу «сожалеет, действительно осуждает, ненависть и преследование евреев», чтобы исключить слова «действительно осуждает». Эти изменения были проголосованы и приняты элементами Секретариата Беа, и окончательная форма документа была достигнута. [32] Пока это происходило, маронитский президент Ливана Чарльз Элу имел аудиенцию у Папы, и впоследствии, из-за слухов, которые достигли Атлантики, пресс-служба Ватикана сделала заявления, в которых говорилось, что декларация осталась неизменной. В New York Times Дотти публиковала статьи с сомнительными утверждениями о том, что документ «находится на стадии изучения» (когда он уже был завершен) и что документ может быть полностью исключен. Эти и другие подобные статьи привели к критике Церкви со стороны Виллема Виссера т Хоофта , протестантского главы Всемирного совета церквей , который предупредил, что если еврейский вопрос будет удален, это повлечет за собой последствия для экуменизма. AJC аналогичным образом, через личность раввина Таненбаума, противостоял монсеньору Джорджу Г. Хиггинсу , который передал опасения кардиналу Кушингу. Deutscher Koordinierungsrat der Gesellschaften für Christlich-Jüdische Zusammenarbeit также направил письмо в Рим, в котором жаловался на то, что сейчас существует «кризис доверия по отношению к католической церкви». [32]
Более ранняя стратегия «тактических утечек» с участием Малахи Мартина, крота AJC, который снабжал New York Times и TIME , чтобы продвинуть документ в желаемом для американской еврейской общины направлении, больше не была эффективной: Мартин был освобожден от своих священнических обетов иезуитам в мае-июне 1965 года. Окончательная форма документа была обнародована, показывая, что еврейские элементы были разбавлены. [32] В том году произошел ряд важных событий, которые привлекли внимание СМИ: в октябре 1965 года Павел VI стал первым Папой, выступившим в Организации Объединенных Наций с призывом «Больше никакой войны, никогда больше войны». Во время визита в Соединенные Штаты на мессе, на которой присутствовало 40 000 человек на стадионе «Янки» в Нью-Йорке (еще миллионы смотрели ее по телевизору), Павел VI процитировал Иоанна 20:19 из Евангелия от Иоанна , в котором говорится, что «ученики были изгнаны из страха перед иудеями; Иисус подошел, стал перед ними и сказал: «Мир вам!»». Хотя проповедь была задумана как дружеское послание в «самом иудейском городе мира», возникло широко распространенное недопонимание, и многие евреи и либеральные католики раскритиковали проповедь как «легкомысленную» и связали ее с разработкой документа о евреях. [32] [53] С приближением даты окончательного голосования 14 октября 1965 года как еврейское, так и арабское лобби удвоили усилия и продвигали свои программы: Шустер из АЕК хотел полностью отменить «ослабление» документа, в то время как был подан последний арабский запрос на 28 страницах, призывающий католических епископов спасти веру от «коммунизма, атеизма и еврейско-коммунистического союза ». [32]
Хотя форма окончательного документа, который должен был быть представлен на Четвертой сессии Второго Ватиканского Собора, разочаровала Шустера и Лихтена из AJC и Бнай Брит соответственно, Хиггинс убедил их, что лучше «довольствоваться тем, что они могут получить». [32] Епископ Стефан Алоизиус Левен дал ложную надежду своим друзьям в американской еврейской общине, что американские епископы все еще могут проголосовать против новой версии, но, поняв, что это просто добавит голоса арабской и консервативной стороне, которая вообще не хотела никакого документа, от этой тактики отказались. К этому моменту даже кардинал Беа был согласен на то, чтобы вопрос «богоубийства» был снят, при условии, что документ будет окончательно обнародован. Отец Рене Лорентен также написал позднее обращение с просьбой усилить еврейский аспект документа, но к этому времени импульс был против дальнейших изменений. В его окончательной форме 1763 проголосовали за документ, а 250 епископов выступили против. Впоследствии он был обнародован 28 октября 1965 года Папой Павлом VI как Nostra aetate («В наше время»). [32] Средства массовой информации в Соединенных Штатах и Европе впоследствии вышли с сенсационными заголовками, такими как «Ватикан прощает евреев» и «Евреи оправданы в Риме», несмотря на тот факт, что вопрос о богоубийстве теперь был удален из документа. [32] Тем временем AJC и B'nai B'rith подготовили дипломатические заявления, которые попытались сосредоточиться на том, что они считали положительным, а также выразили свое разочарование тем, что некоторые из самых важных вопросов были исключены, а документ был сильно смягчен по сравнению с предыдущими версиями. Самым ярым критиком был раввин Хешель, который описал избегание рассмотрения вопроса о богоубийстве как «акт воздаяния чести Сатане ». [32]
Документ начинается со слов: [4]
В наше время, когда с каждым днем человечество все больше сближается, а связи между различными народами становятся все крепче, Церковь все более пристально изучает свое отношение к нехристианским религиям. В своей задаче содействия единству и любви среди людей, и даже среди народов, она прежде всего рассматривает в этой декларации то, что есть общего у людей и что влечет их к общению.
Ключевое замечание о других верованиях гласит: «Католическая церковь не отвергает ничего истинного и святого в этих религиях. Она с искренним почтением относится к тем способам поведения и жизни, к тем заповедям и учениям, которые, хотя и отличаются во многих аспектах от тех, которых она придерживается и излагает, тем не менее часто отражают луч истины, просвещающий всех людей». [54]
Nostra aetate рассмотрела, среди прочих систем верований, индуизм и буддизм и заявила, что Церковь «не отвергает ничего истинного и святого» в других религиях. [55]
Религиозная свобода стала новой частью католического учения со Вторым Ватиканским собором и этой декларацией. Nostra aetate заявила, что в других религиях есть позитивные элементы, а религиозные стереотипы и предрассудки можно преодолеть посредством межрелигиозного диалога. Папа Франциск сказал: «От безразличия и противостояния мы обратились к сотрудничеству и доброй воле. Из врагов и чужаков мы стали друзьями и братьями». [56]
Последний абзац призывает католиков вступить в «диалог и сотрудничество» с представителями других конфессий. [57]
В нем описываются вечные вопросы, которые преследуют людей с самого начала, и то, как различные религиозные традиции пытались на них ответить.
В нем упоминаются некоторые ответы, которые некоторые индуисты , буддисты , [1] [58] и представители других конфессий предложили для таких философских вопросов. В нем отмечается готовность Католической церкви принять некоторые истины, присутствующие в других религиях, в той мере, в какой они отражают католическое учение и могут привести души ко Христу.
В третьей части говорится, что Католическая церковь относится к мусульманам с уважением, а затем продолжается описанием некоторых общих черт ислама и христианства : поклонение Единому Богу, Творцу Неба и Земли, Милосердному и Всемогущему, Который говорил с людьми; уважение мусульман к Аврааму и Марии и большое уважение, которое они испытывают к Иисусу , которого они считают Пророком, а не Богом. Синод призвал всех католиков и мусульман забыть вражду и разногласия прошлого и работать вместе ради взаимопонимания и выгоды. Некоторые из этих тем повторяются во второй главе Lumen gentium .
Часть четвертая текста посвящена евреям . В тексте повторяется традиционное учение о том, что Католическая церковь видит начало своей веры в Патриархах и Пророках древнего Израиля . В нем также отмечается, что Апостолы и многие из ранних Учеников Иисуса Христа при основании Католической церкви имели свои корни в евреях того времени, несмотря на то, что « Иерусалим не признал время своего посещения, и евреи в большом количестве не приняли Евангелие; более того, немалое число противилось его распространению». Наиболее существенным отходом в документе от предыдущих подходов было то, что «этот священный синод хочет способствовать и рекомендовать то взаимопонимание и уважение, которые являются плодом, прежде всего, библейских и теологических исследований, а также братских диалогов». Это проложило путь для межконфессионального диалога католиков и иудеев в десятилетия, последовавшие за Вторым Ватиканским собором, способом, который ранее не был обычным явлением.
Окончательный текст Nostra aetate , обнародованный в 1965 году, в отношении вопроса о еврейском богоубийстве (то есть виновности евреев в суде и распятии Иисуса Христа ) не включал слово «богоубийство» конкретно, как это было в некоторых ранее предложенных версиях. [32] По этому вопросу в документе говорится, что «то, что произошло во время Его страданий, не может быть предъявлено всем евреям без различия, тогда живущим, или евреям сегодня». Исключение конкретного термина «богоубийство» и текстуальная двусмысленность, возникшая в результате ожесточенных дебатов на соборе, таковы, что текст был истолкован по-разному, «не может быть предъявлено всем евреям без различия» позволяет консерваторам представлять, что евреи, ставшие христианами тогда и с тех пор, не были виновны, в то время как другие представляют это как оправдание евреев от богоубийства в целом. [59] Во время его обнародования либеральные элементы в SECU и американских еврейских организациях рассматривали окончательную версию текста как поражение их позиции по этому вопросу. [32]
По вопросу антисемитизма в документе говорится, что Церковь «порицает ненависть, преследования, проявления антисемитизма, направленные против евреев в любое время и кем угодно». [56] В более ранних версиях текста говорилось, что она «осуждает» это, но это было удалено из окончательной версии. [32]
В пятой части говорится, что все люди созданы по образу Божьему и что «Церковь порицает, как чуждую уму Христову, любую дискриминацию людей или притеснение их по признаку расы, цвета кожи, условий жизни или религии».
Nostra aetate , наряду с соседними документами, Dignitatis humanae (О религиозной свободе), Unitatis redintegratio (Об экуменизме) и Lumen gentium (О Церкви), входят в число документов Второго Ватиканского собора, которые часто подвергаются самой резкой критике со стороны традиционных католиков. Основное обвинение со стороны традиционалистов-католиков заключается в том, что эти документы выражают и поощряют дух религиозного индифферентизма , то есть они отговаривают от обращения некатоликов (вопреки католической доктрине Extra Ecclesiam nulla salus и, таким образом, в этом контексте исключают для них возможность достижения вечного спасения), что они также отговаривают или сбивают с толку тех, кто уже является католиком, предполагая, что другие религии могут иметь силу и что существует радикальный разрыв с тем, что Католическая церковь уже провозгласила Магистерски о нехристианских религиях. [60]
Утверждение «Они поклоняются единому Богу, живущему и пребывающему в Себе Самом; милостивому и всемогущему, Творцу неба и земли» было обвинено SSPX в том, что оно является явной ошибкой в контексте католического учения, поскольку Католическая церковь определяет единого Бога в Апостольском и Никейском символах веры как Святую Троицу (исламская доктрина явно отвергает Божественность Иисуса Христа и не признает Святого Духа Богом) [61] [a] и в Священном Писании, в Иоанна 14:6, Иисус Христос заявляет: «Никто не приходит к Отцу, как только через Меня». Однако на это обвинение ответили, указав, что если мусульмане не поклоняются истинному Богу, то и древние патриархи, такие как Ной, Авраам, Исаак и Моисей, не поклонялись, поскольку они не знали Святой Троицы. О. Брайан Харрисон ОС упоминает: «Короче говоря, хотя мусульманское поклонение, которое включает в себя прямое отрицание божественности Христа, само по себе не является подобающим, богоугодным или спасительным по своему характеру, объект этого неполноценного поклонения — то есть Существо, на которое оно направлено — тем не менее является истинным Богом, несовершенно понятым, в отличие от замаскированного демона или несуществующей фигуры мифа или легенды». [62] В документе также говорится: «Церковь относится с уважением также к мусульманам», что, по мнению традиционалистов, неуместно говорить в церковном документе, утверждая, что во всех основных исламских школах фикха наказанием для мусульманина-мужчины за обращение в католическую церковь является смертная казнь , и что исламский закон относит христианские немусульманские нации к категории дар аль-харб («дом войны»). [61]
Чтобы конкретизировать эти последствия и последствия, Комиссия Ватикана по межрелигиозным отношениям с евреями в конце 1974 года опубликовала свои Руководящие принципы и предложения по реализации Соборной декларации Nostra Aetate. [63] Позднее, в 1985 году, Комиссия опубликовала Заметки о правильном способе представления евреев и иудаизма в учении и катехизисе Римско-католической церкви. [64]
Конгресс США принял резолюцию, признающую сороковую годовщину Nostra aetate . [65]
Комиссия Ватикана по религиозным отношениям с евреями опубликовала новый документ, исследующий нерешенные теологические вопросы, лежащие в основе христианско-еврейского диалога. Под названием « Дары и призвание Бога неотменяемы » он отметил 50-ю годовщину новаторской декларации Nostra Aetate . [66]
В пятидесятую годовщину публикации документа Сайид Саид , национальный директор Управления по межконфессиональным и общественным альянсам Исламского общества Северной Америки , отметил, что Nostra Aetate был выпущен во время движения за гражданские права в Соединенных Штатах в 1960-х годах, в то время, когда в университетских кампусах создавались исламские центры и студенческие группы, и с этих скромных начинаний «католическая церковь действовала как старший брат» в своем понимании религиозного меньшинства, чувство, которое продолжалось со времен террористических атак 11 сентября , когда Церковь открыла им свои двери на фоне растущей исламофобии . [67]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )Говорить, что мы поклоняемся тому же Богу, что указано в Nostra Aetate,
который не является догматическим документом
, я думаю, весьма сомнительно… Как может Бог, которого мы знаем, Бог по сути своей любви, Святой Иоанн говорит: «Бог есть любовь», быть тем же Богом, который приказывает и требует от мусульман убивать неверных и устанавливать свое правление насилием.
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )