stringtranslate.com

Земляной орех

Пиндар ( / ˈ p ɪ n d ər / ; греч. : Πίνδαρος Pindaros [píndaros] ; лат. : Pindarus ; ок.  518 г. до н. э.  — ок.  438 г. до н. э. ) был древнегреческим лирическим поэтом из Фив . Из девяти канонических лирических поэтов Древней Греции его творчество сохранилось лучше всего. Квинтилиан писал: «Из девяти лирических поэтов Пиндар, безусловно, величайший, в силу своего вдохновенного великолепия, красоты своих мыслей и образов, богатого изобилия своего языка и содержания и своего бурного потока красноречия, характеристик, которые, как справедливо считал Гораций , делают его неподражаемым». [2] Его поэмы также могут показаться сложными и даже своеобразными. Афинский комик Эвполис однажды заметил, что они «уже обрекли себя на молчание из-за нежелания толпы к изящной учености». [3] Некоторые ученые в современную эпоху также находили его поэзию озадачивающей, по крайней мере, до открытия в 1896 году некоторых стихотворений его соперника Вакхилида ; сравнение их работ показало, что многие из особенностей Пиндара типичны для архаичных жанров, а не только для самого поэта. Его поэзия, хотя и вызывает восхищение у критиков, все еще бросает вызов случайному читателю, и его работы в значительной степени не читаются широкой публикой. [4]

Пиндар был первым греческим поэтом, который размышлял о природе поэзии и о роли поэта. [5] Его поэзия иллюстрирует верования и ценности архаической Греции на заре классического периода . [6] Как и другие поэты архаической эпохи, он глубоко чувствовал превратности жизни, но он также выражал страстную веру в то, чего люди могут достичь по милости богов, наиболее известно выраженную в заключении одной из его Од Победы : [7]

Творения дня! Что есть кто-либо?
Что есть кто-либо не? Мечта тени
Наше смертное бытие. Но когда приходит к людям
Проблеск великолепия, данный небесами,
Тогда покоится на них свет славы
И благословенны их дни. ( Пифийцам 8 ) [8] [9]

Биография

Источники

Пять древних источников содержат все записанные подробности жизни Пиндара. Один из них — краткая биография, обнаруженная в 1961 году на египетском папирусе, датируемом по крайней мере 200 годом нашей эры ( P.Oxy .2438). [10] Остальные четыре — это сборники, которые были завершены только через 1600 лет после его смерти:

Хотя эти источники основаны на гораздо более древней литературной традиции, восходящей к Хамелеону Гераклейскому в IV веке до н. э., сегодня они, как правило, рассматриваются со скептицизмом: большая часть материала явно выдумана. [11] [12] Ученые как древности, так и современности обратились к собственному творчеству Пиндара — в частности, к его победным одам — как к источнику биографической информации: некоторые из поэм затрагивают исторические события и могут быть точно датированы. Публикация в 1962 году новаторской работы Элроя Банди Studia Pindarica [13] привела к изменению научного мнения: оды больше не рассматривались как выражение личных мыслей и чувств Пиндара, а скорее как публичные заявления, «посвященные единственной цели восхваления людей и сообществ». [14] Утверждалось, что биографические интерпретации поэм обусловлены «роковым соединением» историзма и романтизма. [15] Другими словами, мы почти ничего не знаем о жизни Пиндара, основываясь либо на традиционных источниках, либо на его собственных поэмах. Однако маятник интеллектуальной моды снова начал менять направление, и осторожное использование поэм в некоторых биографических целях снова считается приемлемым. [16] [17] [18] [19]

Жизнь

От младенчества до зрелости

Пиндар родился около 518 г. до н. э. (65-я Олимпиада ) в Киноскефалах , деревне в Беотии , недалеко от Фив . Имя его отца по-разному приводится как Дайфант, Пагондас или Скопелин, а имя его матери было Клеодика. [11] Рассказывают, что в юности, или, возможно, в младенчестве, пчелы построили у него во рту соты, и это стало причиной того, что он стал поэтом, писавшим медовые стихи. (Идентичная судьба приписывается и другим поэтам архаического периода.) [23] [24] Пиндару было около двадцати лет в 498 г. до н. э., когда правящая семья Фессалии поручила ему сочинить свою первую победную оду ( Пифийская 10 ). Он изучал искусство лирической поэзии в Афинах, где его наставником был Ласос из Гермионы , и, как говорят, он также получил полезную критику от Коринны .

Ранние и средние годы карьеры Пиндара совпали с греко-персидскими войнами во время правления Дария и Ксеркса . Этот период включал первое персидское вторжение в Грецию , которое закончилось битвой при Марафоне в 490 г. до н. э., и второе персидское вторжение в Грецию (480-479 гг. до н. э.). [25] [26] Во время второго вторжения, когда Пиндару было почти сорок лет, Фивы были заняты полководцем Ксеркса Мардонием , который вместе со многими фиванскими аристократами впоследствии погиб в битве при Платеях . Возможно, что Пиндар провел большую часть этого времени на Эгине . Его выбор места жительства во время более раннего вторжения в 490 г. до н. э. неизвестен, но он смог посетить Пифийские игры того года, где он впервые встретился с сицилийским принцем Фрасибулом, племянником Терона из Акраганта . Фрасибул управлял победившей колесницей; и между ним и Пиндаром завязалась прочная дружба, что подготовило почву для его последующего визита на Сицилию.

Средний возраст

Пиндар на троне с лирой , муза и поэтесса. Античная фреска в Помпеях

Пиндар, похоже, использовал свои оды для продвижения своих личных интересов и интересов своих друзей. [27] В 462 г. до н. э. он сочинил две оды в честь Аркесилая, царя Кирены , ( Пифянам 4 и 5 ), умоляя о возвращении из изгнания друга, Демофила. В последней оде Пиндар с гордостью упоминает о своей родословной, которую он разделял с царем, как Эгеид или потомок Эгея , легендарного царя Афин. Клан был влиятельным во многих частях греческого мира, вступая в браки с правящими семьями в Фивах, в Лакедемонии и в городах, которые заявляли о лакедемонском происхождении, таких как Кирена и Фера . Историк Геродот считал клан достаточно важным, чтобы заслуживать упоминания ( История IV.147). Принадлежность к этому клану, возможно, способствовала успеху Пиндара как поэта и повлияла на его политические взгляды, для которых характерно консервативное предпочтение олигархическому правлению дорического типа .

Пиндар, возможно, на самом деле не претендовал на то, чтобы быть Эгеидом, поскольку его утверждения «я» не обязательно относятся к нему самому. Однако клан Эгеидов имел ветвь в Фивах, и его ссылка на «мои предки» в Пифийской 5 могла быть произнесена как от имени Аркесилая, так и от его имени – он мог использовать эту амбивалентность, чтобы установить личную связь со своими покровителями. [28]

Он, возможно, был фиванским проксеном или консулом Эгины и/или Молоссии , как указано в другой его оде, Немейской 7, [29] [30] [31] [32], в которой он прославляет Неоптолема , национального героя Эгины и Молоссии. Согласно традиции, Неоптолем позорно погиб в драке со жрецами в храме в Дельфах за их долю жертвенного мяса. Пиндар дипломатично умалчивает об этом и загадочно завершает искренним протестом невиновности – «Но неужели мое сердце никогда не признает, что я словами не могу искупить обесчещенного Неоптолема». [ необходимо разъяснение ] Возможно, он реагировал на гнев эгинцев и/или молоссов по поводу изображения Неоптолема в более ранней поэме « Пеан 6» , которая была заказана жрецами в Дельфах и в которой смерть героя описывалась в традиционных терминах, как божественное возмездие за его преступления.

Некоторые сомневаются в этой биографической интерпретации Nemean 7 , поскольку она в значительной степени основана на маргинальных комментариях схолиастов , а пиндарические схолиасты часто ненадежны. Тот факт, что Пиндар дал разные версии мифа, может просто отражать потребности разных жанров и не обязательно указывает на личную дилемму. [33] Nemean 7 на самом деле является самой спорной и неясной из победных од Пиндара, и ученые древности и современности были изобретательны и изобретательны в своих попытках объяснить ее, до сих пор без единого успеха. [34]

В своей первой Пифийской оде, составленной в 470 г. до н. э. в честь сицилийского тирана Гиерона , Пиндар восхвалял ряд побед греков над иноземными захватчиками: победы афинян и спартанцев над Персией при Саламине и Платеях , а также победы западных греков под предводительством Терона из Акраганта и Гиерона над карфагенянами и этрусками в битвах при Гимере и Кумах . Такие празднества не были оценены его собратьями-фиванцами: они встали на сторону персов и понесли много потерь и лишений в результате своего поражения. Его похвала Афинам такими эпитетами, как оплот Эллады ( фрагмент 76 ) и город благородного имени и солнечного великолепия (Немейская 5), побудила власти Фив оштрафовать его на 5000 драхм, на что афиняне, как говорят, ответили подарком в 10000 драхм. Согласно другому рассказу, [35] афиняне даже сделали его своим проксеном или консулом в Фивах. Его связь с сказочно богатым Гиероном была еще одним источником раздражения дома. Вероятно, в ответ на чувствительность фиванцев по этому вопросу он осудил правление тиранов (т. е. правителей, подобных Гиерону) в оде, написанной вскоре после визита к роскошному двору Гиерона в 476–75 гг. до н. э. ( Пифийская 11 ). [36]

Фактическая фраза Пиндара в Пифийской поэме 11 была «Я оплакиваю участь тиранов», и хотя это традиционно интерпретировалось как извинение за его отношения с сицилийскими тиранами, такими как Гиерон, альтернативная дата оды привела некоторых ученых к выводу, что это была на самом деле скрытая ссылка на тираническое поведение афинян, хотя эта интерпретация исключается, если мы принимаем более раннее замечание о скрытых ссылках. Согласно еще одной интерпретации, Пиндар просто дает шаблонное предупреждение успешному атлету избегать высокомерия . [17] Крайне маловероятно, что Пиндар когда-либо действовал от имени афинян в качестве их проксена или консула в Фивах. [37]

Лирические стихи традиционно сопровождались музыкой и танцами, и сам Пиндар писал музыку и ставил танцы для своих победных од. Иногда он обучал исполнителей у себя дома в Фивах, а иногда он обучал их на месте, где они выступали. Заказы приводили его во все части греческого мира — на панэллинские фестивали в материковой Греции (Олимпия, Дельфы, Коринф и Немея), на запад в Сицилию, на восток к побережью Малой Азии, на север в Македонию и Абдеру ( Пеан 2 ) и на юг в Кирену на африканском побережье. Другие поэты в тех же местах соперничали с ним за благосклонность покровителей. Его поэзия иногда отражает это соперничество. Например, в «Олимпийских поэмах» 2 и «Пифийских поэмах» 2 , составленных в честь сицилийских тиранов Терона и Гиерона после его визита к их дворам в 476–75 гг. до н. э., упоминаются вороны и обезьяна соответственно , что, по-видимому, означает соперников, которые вели против него кампанию клеветы — возможно, поэтов Симонида и его племянника Вакхилида . [38] Говорят, что первоначальная трактовка Пиндара повествовательного мифа, часто излагающего события в обратном хронологическом порядке, была излюбленной мишенью для критики. [39] Известно, что Симонид брал высокие гонорары за свою работу, и Пиндар, как говорят, намекал на это в «Истмийских поэмах» 2 , где он называет Музу «наемным подмастерьем». Он участвовал во многих поэтических состязаниях и пять раз терпел поражение от своей соотечественницы, поэтессы Коринны , в отместку за что в одной из своих од он назвал ее беотийской свиньей ( Олимпиец 6. 89 и далее).

Древние источники предполагали, что оды Пиндара исполнялись хором, но это оспаривается некоторыми современными учеными, которые утверждают, что оды на самом деле исполнялись сольно. [40] Неизвестно, как организовывались заказы, и много ли путешествовал поэт: даже когда в поэмах есть утверждения вроде «Я пришел», нет уверенности, что это подразумевалось буквально. [41] Схолиасты обнаружили нелестные ссылки на Вакхилида и Симонида, но нет никаких оснований принимать их интерпретацию од. [42] Фактически, некоторые ученые интерпретировали намеки на гонорары в Истмийской главе 2 как просьбу Пиндара об уплате гонораров, причитающихся ему самому. [43] Его поражения от Коринны, вероятно, были придуманы древними комментаторами, чтобы объяснить замечание о беотийской свинье , фразу, которая, кроме того, была совершенно неправильно понята схолиастами, поскольку Пиндар высмеивал репутацию глупости, которую имели все беотийцы. [44]

Старость и смерть

Его слава как поэта привлекла Пиндара в греческую политику. Афины, самый важный город в Греции на протяжении всей его поэтической карьеры, были соперником его родного города Фив , а также островного государства Эгина , чьи ведущие граждане заказали около четверти его победных од. Ни в одной из его поэм нет открытого осуждения афинян, но критика подразумевается. Например, победная ода, упомянутая выше ( Пифийская 8 ), описывает падение гигантов Порфириона и Тифона , и это может быть способом Пиндара скрытно отпраздновать недавнее поражение Афин от Фив в битве при Коронее (447 г. до н. э.). [45] Поэма заканчивается молитвой об освобождении Эгины, которой долго угрожали афинские амбиции.

Скрытая критика Афин (традиционно содержащаяся в таких одах, как «Пифийская» 8, «Немейская» 8 и «Истмийская» 7) теперь отвергается как крайне маловероятная, даже учёными, которые допускают некоторые биографические и исторические интерпретации поэм. [46]

Одна из его последних од ( Пифийская 8 ) указывает, что он жил недалеко от святилища оракула Алкмеона и что он хранил там часть своего богатства. В той же оде он говорит, что недавно получил пророчество от Алкмеона во время путешествия в Дельфы («...он встретил меня и доказал искусство пророчества, которое унаследовал весь его род») [47], но он не раскрывает, что сказал ему давно умерший пророк, и в каком облике он явился. [nb 2] Ода была написана в ознаменование победы атлета из Эгины .

Пиндар не обязательно имеет в виду себя, когда использует первое лицо единственного числа. Многие из его утверждений «я» являются общими, указывая на кого-то, кто занят ролью певца, т. е. «бардского» Я. Другие утверждения «я» выражают ценности, типичные для аудитории, а некоторые из них произносятся от имени субъектов, воспетых в поэмах. [48] «Я», получившее пророчество в Пифийском 8, следовательно, могло быть атлетом из Эгины, а не Пиндаром. В этом случае пророчество должно было быть о его выступлении на Пифийских играх, а имущество, хранящееся в святилище, было просто вотивным приношением. [49]

О жене и сыне Пиндара ничего не известно, кроме их имен — Мегаклея и Дайфант. [50]

Примерно за десять дней до его смерти богиня Персефона явилась ему и пожаловалась, что она была единственным божеством, которому он никогда не сочинял гимн. Она сказала, что он скоро придет к ней и сочинит гимн. [ нужна цитата ]

Пиндар прожил около восьмидесяти лет. Он умер около 438 г. до н. э. во время посещения фестиваля в Аргосе . Его прах был доставлен домой в Фивы его музыкально одаренными дочерьми Эвметидой и Протомахой.

Посмертно

Одна из родственниц Пиндара утверждала, что он продиктовал ей несколько стихов в честь Персефоны после того, как он был мертв уже несколько дней. Некоторые из стихов Пиндара были начертаны золотыми буквами на стене храма в Линдосе , Родос. В Дельфах, где он был избран жрецом Аполлона, жрецы выставили железный стул, на котором он сидел во время праздника Феоксении . Каждую ночь, закрывая двери храма, они нараспев произносили: «Пусть Пиндар-поэт пойдет на ужин богов!»

Дом Пиндара в Фивах стал одной из достопримечательностей города. Когда Александр Македонский разрушил Фивы в 335 г. до н. э. в наказание за сопротивление македонскому экспансионизму, он приказал оставить дом нетронутым из благодарности за стихи, восхваляющие его предка, Александра I Македонского . [51]

Ценности и убеждения

Ценности и убеждения Пиндара выведены из его поэзии. Ни один другой древнегреческий поэт не оставил столько комментариев о природе своего искусства. Он оправдывал и превозносил хоровую поэзию в то время, когда общество отворачивалось от нее. Она «... в течение двух столетий отражала и формировала чувства, мировоззрение и убеждения греческой аристократии... и Пиндар говорил об этом со страстной уверенностью». [52] Его поэзия является местом встречи богов, героев и людей — даже о мертвых говорят как об участниках: «Глубоко в земле их сердце слушает». [53]

Его взгляд на богов традиционен, но более последователен, чем у Гомера , и более благоговеет. Он никогда не изображает богов в унизительной роли. Он кажется безразличным к интеллектуальным реформам, которые формировали теологию того времени. Таким образом, затмение — это не просто физический эффект, как это рассматривали ранние мыслители, такие как Фалес , Анаксимандр и Гераклит , и даже не предмет для смелого удивления, как это было для более раннего поэта Архилоха ; [54] вместо этого Пиндар трактовал затмение как предзнаменование зла. [nb 3] [55] [56]

Боги являются воплощением силы, бескомпромиссно гордятся своей природой и жестоки в защите своих привилегий. [57] [58] Существует некоторая рационализация религиозных верований, но она находится в рамках традиции, по крайней мере, такой же древней, как Гесиод , где абстракции олицетворяются, например, «Истина, дочь Зевса». [59] Иногда формулировка предполагает веру в «Бога», а не в «бога» (например, «Что есть Бог? Всё»), [nb 4] но последствия не выражены полностью, и поэмы не являются примерами монотеизма . [ требуется цитата ] Они также не озвучивают веру в Судьбу как фон для богов, в отличие, например, от пьес Эсхила . Пиндар подчиняет как удачу, так и судьбу божественной воле (например, «дитя Зевса ... Фортуна»). [60] [56] [61] [62] [63]

Низкорослый Геракл: Пиндар однажды проигнорировал традиционный образ Геракла, высший пример героического телосложения, и описал его как невысокого, чтобы сравнить с невысоким покровителем.

Он выбирает и пересматривает традиционные мифы, чтобы не умалять достоинства и величия богов. Такой ревизионизм не был уникальным. Ксенофан бичевал Гомера и Гесиода за проступки, которые они приписывали богам, такие как воровство, прелюбодеяние и обман, а Пифагор представлял себе, что эти два поэта будут наказаны в Аиде за богохульство. Тонкий пример подхода Пиндара можно найти в его трактовке мифа об изнасиловании Аполлоном нимфы Кирены . [64] Как бог Дельфийского оракула , Аполлон всезнающ, однако в соответствии со своей антропоморфной природой он ищет информацию о нимфе у третьего лица, в данном случае у кентавра Хирона . Хирон, однако, подтверждает всеведение бога элегантным комплиментом, как будто Аполлон только притворился невежественным: «Ты, сир, который знает назначенный конец всего и все пути...» [nb 5] [65] Похищение Аполлоном нимфы не представлено как позорный акт. Боги Пиндара выше таких этических проблем, и не людям судить их по обычным человеческим стандартам. Действительно, лучшие породы людей произошли от божественных страстей: «Для Пиндара смертная женщина, которую любит бог, является выдающимся уроком божественной благосклонности, щедро дарованной». [66] [67]

Будучи потомками божественных союзов с привилегированными смертными, мифические герои являются промежуточной группой между богами и людьми, и они сочувствуют человеческим амбициям. Так, например, Пиндар не только призывает Зевса на помощь от имени острова Эгина, но и его национальных героев Эака , Пелея и Теламона . [68] Однако, в отличие от богов, героев можно судить по обычным человеческим стандартам, и иногда в поэмах они показаны унижающими себя. Даже в этом случае они получают особое внимание. Так, Пиндар косвенно ссылается на убийство Фока его братьями Пелеем и Теламоном («Я стесняюсь говорить об огромном риске, рискованном не по праву»), сообщая аудитории, что он не будет говорить об этом («молчание — самый мудрый совет человека»). [nb 6] [69] [70] Фиванский герой Геракл был любимым персонажем, но в одном стихотворении он изображен маленьким, чтобы его можно было сравнить с маленьким фиванским покровителем, который выиграл панкратион на Истмийских играх: [71] уникальный пример готовности Пиндара формировать традиционные мифы в соответствии с событием, даже если это не всегда лестно для мифического героя. Статус героя не умаляется случайным пятном, а основывается на кратком обзоре его героических подвигов. [72] [73] [74]

Некоторые из его покровителей заявляли о божественном происхождении, например, Диагор Родосский , но Пиндар делает всех людей похожими на богов, если они реализуют свой полный потенциал: их врожденные дары дарованы богами, и даже тогда успех все еще зависит от активной благосклонности богов. Поэтому, почитая таких людей, Пиндар почитал и богов. [75] [69] [76] Его утверждения о жизни после смерти не были последовательными, но это было типично для того времени. Традиционная амбивалентность, выраженная Гомером, была осложнена ростом религиозных сект, таких как Элевсинские мистерии и пифагореизм , представляющих различные схемы вознаграждений и наказаний в следующей жизни. Однако для поэта слава и вечная известность были величайшей гарантией хорошо прожитой жизни для людей. [77] Он не представляет никакой теории истории, кроме мнения, что Фортуна изменчива даже для лучших людей, мировоззрение, подходящее для умеренности в успехе, мужества в невзгодах. Понятия «хорошего» и «плохого» в человеческой природе не были им проанализированы глубоко, и он не пришел ни к чему подобному сострадательной этике своего близкого современника, Симонида Кеосского. [78] [79] [80] Его поэмы безразличны к обычной массе людей. Они отвергаются такими фразами, как «грубое множество» ( Пифийская ода 2.87). Поэмы также не касаются судьбы богатых и могущественных людей, когда они теряют свое богатство и социальный статус (по сравнению, например, с горькими и разочарованными поэмами Феогниса Мегарского ). Их больше интересует, что успешные люди делают со своей удачей: успех приносит обязательства, а религиозная и художественная деятельность нуждается в покровителях. [81] [82] [83] [84]

В то время как Музы вдохновляли Гомера соответствующей информацией и языком для ее выражения, Пиндар, похоже, получает только их вдохновение: его роль заключается в том, чтобы формировать это вдохновение с помощью собственной мудрости и мастерства. Как и его покровители, которых он увековечивает в стихах, он обязан своим успехом упорному труду, а также врожденным дарам; хотя он нанимается, у него есть призвание. Музы для него как оракул для пророка, а менее значительные поэты для него как вороны для орла; искусство таких людей так же банально, как изготовление гирлянд; его же — магично: [85] [86] [87] [88]

Работы

Сильный индивидуальный гений Пиндара очевиден во всех его сохранившихся композициях, но, в отличие, например, от Симонида и Стесихора , он не создал новых лирических жанров. [91] Однако он был новатором в использовании унаследованных им жанров — например, в одной из своих победных од ( Олимпиец 3) он объявляет о своем изобретении нового типа музыкального сопровождения, сочетающего лиру, флейту и человеческий голос (хотя наши знания о греческой музыке слишком отрывочны, чтобы позволить нам понять полную природу этого нововведения). [92]

Хотя он, вероятно, говорил на беотийском греческом , он сочинял на литературном языке, который, как правило, больше опирался на дорический диалект, чем его соперник Вакхилид , но менее настойчиво, чем Алкман . Есть примесь других диалектов, особенно эолийских и эпических форм, а также случайное использование некоторых беотийских слов. [93]

Он сочинял «хоровые» песни, однако нет никакой уверенности в том, что все они исполнялись хорами – об использовании хоров свидетельствуют только в целом ненадежные схолиасты. [94]

Ученые Александрийской библиотеки собрали его сочинения в семнадцати книгах, организованных по жанрам: [95]

Из этого обширного и разнообразного корпуса только эпиникии  — оды, написанные в память об атлетических победах — сохранились в полной форме; остальные сохранились только в виде цитат у других древних авторов или из папирусных обрывков, найденных в Египте . Однако даже в отрывочной форме они раскрывают ту же сложность мысли и языка, что и в победных одах. [96]

Дионисий Галикарнасский выделил произведение Пиндара как выдающийся пример строгого стиля ( αὐστηρὰ ἁρμονία ), но он отметил его отсутствие в девичьих песнях или парфениях . Один сохранившийся фрагмент девичьей песни, кажется, отличается по тону, однако из-за того, что он произносится от лица девушки: [97] [98] [99]

Достаточно его дифирамбической поэзии сохранилось для сравнения с поэзией Вакхилида, который использовал ее для повествования. Дифирамбы Пиндара являются ярким проявлением религиозного чувства, захватывая дикий дух Диониса и указывая вперед на экстатические песни «Вакханок » Еврипида . В одной из них, посвященной афинянам и написанной для исполнения весной, он изображает божественную энергию возрожденного мира. [102] [103]

Оды Победы

Так называемый «Диадумен Фарнезе» — это римская копия греческого оригинала, приписываемого Поликлету (около 440 г. до н. э.), изображающая атлета, повязывающего победную ленту вокруг головы.

Почти все победные оды Пиндара являются празднованиями триумфов, одержанных участниками панэллинских фестивалей, таких как Олимпийские игры. Учреждение этих спортивных и музыкальных фестивалей было одним из величайших достижений греческой аристократии. Даже в V веке до н. э., когда наблюдалась возросшая тенденция к профессионализму, они были преимущественно аристократическими собраниями, отражающими расходы и досуг, необходимые для посещения таких мероприятий как в качестве участника, так и зрителя. Посещение было возможностью для показа и саморекламы, а престиж победы, требующий приверженности временем и/или богатством, выходил далеко за рамки всего, что сегодня присуще спортивным победам, даже несмотря на современную озабоченность спортом. [105] Оды Пиндара улавливают нечто от престижа и аристократического величия момента победы, как в этой строфе из одной из его Истмийских од, здесь переведенной Джеффри С. Конвеем:

Если когда-либо человек будет стремиться
Со всей душевной силой, щадя себя
Ни затрат, ни труда для достижения
Истинное совершенство, тогда мы должны отдать тем,
Кто достиг цели, гордая дань уважения
Господи, восхваляй и избегай
Все мысли о зависти и ревности.
Для ума поэта дар незначителен, чтобы говорить
Доброе слово за бесчисленные труды и строй
Чтобы все разделили памятник красоты. ( Истмиан I, антистрофа 3) [106]

Его победные оды сгруппированы в четыре книги, названные в честь Олимпийских , Пифийских , Истмийских и Немейских игр  — панэллинских фестивалей, проводившихся соответственно в Олимпии , Дельфах , Коринфе и Немее . Это отражает тот факт, что большинство од были написаны в честь мальчиков, юношей и мужчин, которые недавно одержали победы в спортивных (а иногда и музыкальных) состязаниях на этих фестивалях. Однако в нескольких одах прославляются более старые победы и даже победы в меньших играх, часто как предлог для рассмотрения других вопросов или достижений. Например, Пифийская 3 , написанная в честь Гиерона Сиракузского, кратко упоминает победу, которую он когда-то одержал на Пифийских играх, но на самом деле она предназначена для утешения его в его хронической болезни (аналогично, Пифийская 2 похожа на личное письмо в своей интимности). [107] Немейские 9 и Немейские 10 восхваляют победы в играх в Сикионе и Аргосе , а Немейская 11 восхваляет победу на муниципальных выборах на Тенедосе (хотя в ней также упоминаются некоторые неясные спортивные победы). Эти три оды являются последними одами в Немейской книге од, и есть причина для их включения. В оригинальных рукописях четыре книги од были расположены в порядке важности, приписанной праздникам, причем Немейский праздник, считающийся наименее важным, шел последним. Победные оды, в которых отсутствовала общеэллинская тема, затем были объединены в конце книги Немейских од. [108]

Стиль

Поэтический стиль Пиндара очень своеобразен, даже если оставить в стороне особенности жанра. Оды обычно имеют грандиозное и захватывающее начало, часто с архитектурной метафорой или звучным призывом к месту или богине. Он богато использует декоративный язык и цветистые сложные прилагательные. [109] Предложения сжаты до точки неясности, необычные слова и перифразы придают языку эзотерическое качество, а переходы в значении часто кажутся беспорядочными, образы, кажется, вырываются наружу — это стиль, который иногда сбивает с толку, но также делает его поэзию яркой и незабываемой. [110]

Сила Пиндара не в родословных... спортсменов... Она в великолепии фраз и образов, которые напоминают золото и пурпур закатного неба. – Ф. Л. Лукас [111]

Он обладает той силой воображения, которая может придать четкие и драматические образы богов и героев живому рельефу... у него есть то особое и неподражаемое великолепие стиля, которое, хотя иногда и подкреплено великолепными новинками дикции, не зависит от них, но может создавать магические эффекты простыми словами; он также часто обладает изумительной быстротой, как в последовательности образов, так и в переходах от мысли к мысли; и его тон — это тон пророка, который может говорить голосом, как в Дельфах . — Ричард Клэверхаус Джебб [91]

Его оды были вдохновлены...

один пылающий свет, который выплеснул поток блестящих образов, проскочил раскаленной добела искрой через непреодолимые мыслью пропасти, прошел сквозь обыденность, оставив ее светящейся и прозрачной, расплавил группу разнородных идей в недолговечное единство и, так же внезапно, как пламя, погас. – Гилберт Хайет [112]

Некоторые из этих качеств можно найти, например, в этой строфе из Пифийской песни 2 , составленной в честь Гиерона:

Строфа начинается с восхваления божественной силы, а затем резко переходит к более мрачному, более иносказательному ходу мыслей, показывая осуждение известного поэта Архилоха , Растолстевшего на резких словах ненависти . Архилох был ямбическим поэтом, работавшим в жанре, который лицензировал оскорбительные и непристойные стихи — прискорбная тенденция с точки зрения Пиндара, чья собственная персона чрезвычайно серьезна, проповедующего Гиерону необходимость умеренности (богатство с мудростью) и подчинения божественной воле. Ссылка на озлобленного поэта, по-видимому, является медитативным ответом Пиндара на некоторые интриги при дворе Гиерона, возможно, со стороны его соперников, осужденных в другом месте как пара воронов ( Олимпиец 2 ). Интенсивность строфы предполагает, что это кульминация и кульминация поэмы. Фактически, строфа занимает середину Пифийской 2 , и интенсивность поддерживается на протяжении всей поэмы от начала до конца. Именно устойчивую интенсивность его поэзии Квинтилиан называет выше катящимся потоком красноречия , а Гораций ниже называет неуправляемым импульсом реки, которая вышла из берегов. Лонгин сравнивает его с огромным огнем [115] , а Афиней называет его великоголосым Пиндаром . [116]

Обращение Пиндара к мифу является еще одним уникальным аспектом его стиля, часто включающим вариации традиционных историй, [117] поскольку его первоначальная аудитория была знакома с мифами, и это позволяло ему сосредоточиться на уникальных и удивительных эффектах. Изменение хронологического порядка было одним из таких эффектов, как в Олимпиане VII, посвященном Диагору Родосскому, но это также могло напоминать круговую схему, начинающуюся с кульминационного события, за которым следовали сцены, ведущие к нему, и заканчивающуюся его пересказом, как в его рассказе о Диоскурах в Немейской 10 . [118] Мифы позволили ему развить темы и уроки, которые его занимают, в частности, возвышенные отношения человечества с богами через героических предков и, напротив, ограничения и неопределенности человеческого существования, но иногда традиционные истории были смущающими и были тщательно отредактированы, как, например: «Умолкни мой язык: здесь бесполезно / говорить всю правду с открытым лицом» ( Немейская поэма 5 , эпод 1); «Прочь, прочь эта история! / Пусть такая история не сойдет с моих уст! / Ибо оскорблять богов - мудрость глупца» ( Олимпийская поэма 9 , строфа 2); «Бессмысленно, я считаю, для человека говорить / Боги едят смертную плоть. / Я отвергаю эту мысль» ( Олимпийская поэма 1 , эпод 2). [119] Его мифические рассказы отредактированы для создания драматических и графических эффектов, обычно разворачивающихся посредством нескольких величественных жестов на фоне крупных, часто символических элементов, таких как море, небо, тьма, огонь или гора. [109]

Структура

Оды Пиндара обычно начинаются с обращения к богу или музам, за которыми следует восхваление победителя и часто его семьи, предков и родного города. Затем следует рассказанный миф, обычно занимающий центральную и самую длинную часть поэмы, который иллюстрирует мораль, одновременно связывая поэта и его аудиторию с миром богов и героев. [120] Ода обычно заканчивается большим количеством восхвалений, например, тренеров (если победитель — мальчик) и родственников, которые победили в прошлых событиях, а также молитвами или выражениями надежды на будущий успех. [121] Событие, в котором была одержана победа, никогда не описывается подробно, но часто упоминается тяжелая работа, необходимая для достижения победы.

Многие современные критики пытаются найти скрытую структуру или некий объединяющий принцип в одах. Критика 19-го века отдавала предпочтение «гномическому единству», т. е. каждая ода связана вместе своего рода морализаторским или философским видением, типичным для архаичной гномической поэзии . Более поздние критики искали единства в том, как определенные слова или образы повторяются и развиваются в рамках конкретной оды. Для других оды — это просто празднование людей и их сообществ, в которых такие элементы, как мифы, благочестие и этика, являются шаблонными темами, которые поэт вводит без особых реальных размышлений. Некоторые приходят к выводу, что требование единства слишком современно, чтобы повлиять на древний подход Пиндара к традиционному ремеслу. [93]

Подавляющее большинство од имеют триадическую структуру, то есть строфы сгруппированы по три в лирическую единицу. Каждая триада состоит из двух строф, одинаковых по длине и размеру (называемых «строфой» и «антистрофой»), и третьей строфы (называемой «эподой»), отличающейся по длине и размеру, но в некотором роде завершающей лирическое движение. Самые короткие оды состоят из одной триады, самая большая ( Пифийская 4 ) состоит из триады. Однако семь од являются монострофическими (то есть каждая строфа в оде одинакова по длине и размеру). Монострофические оды, по-видимому, были написаны для победных маршей или шествий, тогда как триадические оды, по-видимому, подходят для хоровых танцев. [121] Метрические ритмы Пиндара не похожи на простые, повторяющиеся ритмы, знакомые читателям английских стихов – обычно ритм любой данной строки повторяется нечасто (например, только один раз каждые десять, пятнадцать или двадцать строк). Это добавляет ауру сложности, которая окружает работу Пиндара. С точки зрения метра оды примерно делятся на две категории – около половины написаны в дактило-эпитритах (метр, встречающийся, например, в работах Стесихора , Симонида и Вакхилида), а другая половина – в эолийских метрах, основанных на ямбах и хориабах. [93]

Хронологический порядок

Современные редакторы (например, Снелл и Мелер в своем издании Тойбнера ) назначили даты, надежно или предположительно, победным одам Пиндара, основываясь на древних источниках и других основаниях. Дата спортивной победы не всегда является датой сочинения, а часто служит просто terminus post quem . Многие даты основаны на комментариях древних источников, которые имели доступ к опубликованным спискам победителей, таким как олимпийский список, составленный Гиппием из Элиды , и списки пифийских победителей, составленные Аристотелем и Каллисфеном . Однако таких списков не было для Истмийских и Немейских игр [122]  – Павсаний (6.13.8) жаловался, что коринфяне и аргивяне никогда не вели надлежащих записей. Полученная неопределенность отражена в хронологии ниже, с вопросительными знаками, сгруппированными вокруг записей Немейского и Истмийского периода, и тем не менее она по-прежнему представляет собой довольно ясную общую хронологию карьеры Пиндара как поэта-эпиника. Код M обозначает монострофические оды (оды, в которых все строфы метрически идентичны), а остальные являются триадическими (т.е. включающими строфы, антистрофы, эподы):

Рукописи, обрывки и цитаты

Стихи Пиндара дошли до нас разными способами. Некоторые сохранились только в виде фрагментов через цитаты из древних источников и папирусов, обнаруженных археологами, как в Оксиринхе  , — фактически, сохранившиеся произведения большинства других канонических лирических поэтов сохранились только в этой потрепанной форме. Сохранившиеся стихи Пиндара уникальны тем, что большая их часть — победные оды — сохранилась в рукописной традиции, т. е. поколениями писцов, копирующих с более ранних копий, возможно, берущих начало в одной архетипической копии и иногда наглядно демонстрируемых современными учеными в форме stemma codicum , напоминающей «генеалогическое древо». Победные оды Пиндара сохранились всего в двух рукописях, но неполные сборники находятся во многих других, и все они датируются средневековым периодом. Некоторые ученые проследили стемму через эти рукописи, например, Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф , который сделал из них вывод о существовании общего источника или архетипа, датируемого не ранее II века н. э., в то время как другие, такие как CM Bowra , утверждали, что между рукописями слишком много расхождений, чтобы определить конкретную родословную, даже принимая существование архетипа. Отто Шредер выделил две семьи рукописей, но, следуя работе польского классициста Александра Турина, [123] Bowra также отверг это. [124] Разные ученые по-разному интерпретируют сохранившиеся рукописи. Например, Bowra выделил семь рукописей в качестве своих основных источников (см. ниже), все из которых содержат ошибки и/или пробелы из-за потери фолиантов и небрежного копирования, и одна, возможно, характеризовалась сомнительными интерполяциями византийских ученых. Он сделал перекрестные ссылки, а затем дополнил или проверил их, ссылаясь на другие, еще более сомнительные рукописи и некоторые фрагменты папируса – комбинацию источников, на которых он основывал свое собственное издание од и фрагментов. Свой общий метод отбора он определил следующим образом:

Где все кодексы согласны, там, возможно, и сияет истинное прочтение. Где бы они ни различались, предпочтительным чтением является то, которое лучше всего соответствует смыслу, размеру, схолиям и грамматическим условностям. Везде, где, кроме того, в кодексах встречаются два или более прочтений равного веса, я выбирал то, которое больше всего отдает Пиндаром. Однако эта трудность встречается редко, и во многих местах истинное прочтение будет найдено, если вы изучите и сравните язык кодексов с языком других греческих поэтов и особенно самого Пиндара. [125]

Влияние и наследие

Дань уважения Горацию

Латинский поэт Квинт Гораций Флакк был поклонником стиля Пиндара. Он описал это в одном из своих сапфических стихотворений, адресованном другу Юллу Антонию :

Дань уважения Боуре

CM Bowra , ведущий исследователь пиндаризма своего поколения и редактор издания его поэм OUP 1935 года , суммировал качества Пиндара в следующих словах:

Его врожденная, несомненная гордость своей поэтической миссией означает, что он отдает ей все свои дары и все свои усилия. Результатом является поэзия, которая по любым стандартам заслуживает этого имени, потому что она основана на лучезарном видении реальности и создана с таким тонким, таким авантюрным и таким преданным искусством, что она достойна быть земным аналогом песен, которые Пиндар считает архетипом музыки в те возвышенные моменты, когда все разногласия разрешаются и все опасения стираются силой животворящего слова. [132]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Pindar (1972) стр. 212. Три строки здесь и в греческом Боура на самом деле являются двумя строками или стихами в греческой просодии. Стихи, однако, часто слишком длинны, чтобы сохраняться как отдельные строки в опубликованной форме, и затем они разбиваются на метрические единицы, или колы, разрыв обозначается отступом. Эта практика соблюдается как в греческом, так и в переводах, но это современное удобство или предпочтение, и она не имеет исторического авторитета: "...nullam habet apud codices auctoritatem neque veri simile est Pindarum ita carmina manu propria conscripsisse".
  2. ^ Существует несколько других рассказов о сверхъестественных посещениях, связанных с Пиндаром (см., например, CM Bowra, Pindar , страницы 49-51). Согласно схолии , он и его ученик Олимпих однажды увидели таинственное пламя на горе, сопровождавшееся странными звуками. Затем Пиндар увидел Рею , Мать богов, приближающуюся в виде деревянного изображения. Павсаний (9.25.3) сообщил, что он установил памятник возле своего дома, посвященный совместно Пану и Матери богов ( Δινδυμήνη ). Согласно Евстафию ( Proem. 27, p. 298. 9 Dr) и Вит. Амбр. (p. 2. 2 Dr.), однажды между Кифероном и Геликоном услышали, как Пан поет пеан , составленный ему Пиндаром (fr. 85).
  3. ^ Paean 9.13-20). Затмение упоминается в фрагменте, цитируемом Стобеем , обращенном к фиванцам:
    Несешь ли ты какой-нибудь знак войны? / Или гибель посевов, / Или силу снегопада, / Неизреченную, / Или смертоносную рознь в доме, / Или осушение моря на суше, / Или мороз, сковывающий землю, / Или южный ветер летом / С потоком яростного дождя, / Или ты затопишь землю и воспитаешь / Новое поколение людей с самого начала?
  4. ^ фр. 129: τί θεός; τὸ πάν
  5. Похвала Хирона Аполлону:
    «Ты, господин, который знает / Предначертанную цель всего и все пути: / Сколько листьев в апреле производит земля, / Сколько песчинок / В море и реках / Возмущаются волнами и вихрями ветров, / И что будет, и откуда это придет, / Ты видишь ясными глазами».
  6. ^ Немейские оды 5.14–18:
    Я стесняюсь говорить о большом риске / Рискованном не по праву, / Как они покинули славный остров, / И какая судьба изгнала сильных людей из Виноградной страны. / Я остановлюсь. Правда не всегда / Выигрывает больше, если непреклонна / Она открывает свое лицо; / И молчание часто является самым мудрым советом для человека.

Ссылки

  1. ^ Греческие и римские критики : «Оды Пиндара (522-443 гг. до н.э.), написанные в основном для прославления побед в атлетических состязаниях, перемежаются моральными и философскими размышлениями»
  2. Квинтилиан 10.1.61; ср. Псевдо-Лонгин 33.5 Архивировано 6 августа 2011 г. на Wayback Machine .
  3. ^ Eupolis F366 Kock, 398 K/A, из Athenaeus 3a, ( Deipnosophistae , краткое содержание книги I)
  4. Лоуренс Генри Бейкер (1923). «Некоторые аспекты стиля Пиндара». The Sewanee Review . 31 (1): 100–110. JSTOR  27533621.
  5. ^ Гербер, стр. 261
  6. ^ Пиндар (1972) Введение, стр. xv
  7. ^ де Ромийи, стр. 37
  8. Бауэра, Пифия VIII, строки 95–7.
  9. ^ Пиндар (1972) стр. 144
  10. ^ Раса, стр. 4
  11. ^ ab Gerber, стр. 253
  12. Морис, стр. 211–215.
  13. ^ Escholarship.org
  14. ^ Э.Банди, Studia Pindarica , Беркли (1962), стр. 35
  15. ^ Ллойд-Джонс, Хью (1982). «Пиндар». Труды Британской академии . 68 : 139–163 (145).[ постоянная мертвая ссылка ]
  16. Хорнблауэр 2004, стр. 38.
  17. ^ ab Hornblower 2004, стр. 59.
  18. Хорнблауэр 2004, стр. 67.
  19. Карри, стр. 11–13.
  20. Немейский 8, строки 20–21
  21. Боура 1947.
  22. Боура 1947, стр. 9.
  23. ^ «Пиндар: Путеводитель по избранным источникам — Живые поэты».
  24. ^ https://digital.lib.washington.edu/researchworks/bitstream/handle/1773/33129/Carlson_washington_0250E_14276.pdf?sequence=1 [ пустой URL-адрес ]
  25. ^ "Древняя Греция - Война - Британский музей". www.ancientgreece.co.uk . Получено 18 июля 2020 г. .
  26. ^ "Битва при Марафоне". ИСТОРИЯ . Получено 18 июля 2020 г. .
  27. ^ Хаббард, ТК (1992). «Переделка мифа и переписывание истории: культовая традиция в Девятой Немейской поэме Пиндара»". Гарвардские исследования классической филологии . 94 : 77–111 [78]. doi :10.2307/311420. JSTOR  311420.
  28. ^ Гербер, стр. 270
  29. Хорнблауэр 2004, стр. 177.
  30. Хорнблауэр 2004, стр. 178.
  31. Хорнблауэр 2004, стр. 179.
  32. Хорнблауэр 2004, стр. 180.
  33. ^ Ян Резерфорд, Пиндара Пеаны , Oxford University Press (2001), стр. 321–22
  34. ^ Вудбери, Леонард (1979). «Неоптолем в Дельфах: Пиндар, Nem.7.30ff». Феникс . 33 (2): 95–133. дои : 10.2307/1087989. JSTOR  1087989.
  35. ^ Исократ 15.166
  36. ^ Пиндар (1972) стр. 158
  37. Хорнблауэр 2004, стр. 57.
  38. ^ Пиндар (1972), стр. 10, 88–9.
  39. ^ Пиндар (1972) Введение, с. XIII
  40. Хорнблауэр 2004, стр. 16.
  41. Раса, стр. 10–11.
  42. ^ Дэвид Кэмпбелл, Греческая лирика IV , Классическая библиотека Лёба (1992), стр. 6
  43. ^ Пиндар (1972) стр. 239
  44. ^ Д. Кэмпбелл, Греческая лирика IV , стр. 2
  45. ^ Пиндар (1972), стр. 138
  46. Чарльз Сигал, «Хоровая лирика в пятом веке», в Истерлинге, стр. 231–232
  47. ^ Пиндар (1972) стр. 142
  48. ^ Карри, стр. 20
  49. Гербер, стр. 268–269.
  50. ^ "Brill Academic Publishers" . Получено 21 ноября 2022 г.
  51. Плутарх , Жизнь Александра 11.6; Арриан , Анабасис Александрийский 1.9.10
  52. Боура 1964, стр. 2.
  53. Боура 1964, стр. 38.
  54. ^ Архилох фр. 122 Запад
  55. Боура 1964, стр. 83.
  56. ^ abc Bowra 1964, стр. 84.
  57. Боура 1964, стр. 42.
  58. Боура 1964, стр. 43.
  59. Олимпийская ода 10.3-4
  60. Олимпийская ода 12.1-2)
  61. Боура 1964, стр. 85.
  62. Боура 1964, стр. 86.
  63. Боура 1964, стр. 87.
  64. ^ Пифийская ода 9
  65. Боура 1964, стр. 61.
  66. Боура 1964, стр. 64.
  67. Боура 1964, стр. 65.
  68. Пифийская ода 8.99–100
  69. ^ ab Bowra 1964, стр. 67.
  70. Боура 1964, стр. 68.
  71. ^ Истмийские оды 4.57
  72. Боура 1964, стр. 47.
  73. Боура 1964, стр. 48.
  74. Боура 1964, стр. 71.
  75. Боура 1964, стр. 66.
  76. Боура 1964, стр. 96.
  77. ^ Боура 1964, стр. 89-96.
  78. Боура 1964, стр. 76.
  79. Боура 1964, стр. 77.
  80. Боура 1964, стр. 120.
  81. Боура 1964, стр. 100.
  82. Боура 1964, стр. 101.
  83. Боура 1964, стр. 102.
  84. Боура 1964, стр. 103.
  85. Боура 1964, стр. 4.
  86. Боура 1964, стр. 5.
  87. Боура 1964, стр. 6.
  88. Боура 1964, стр. 7.
  89. Немейская ода 7.77-79
  90. Боура 1964, стр. 16.
  91. ^ ab Джебб, Ричард (1905) Вакхилид: поэмы и фрагменты, Cambridge University Press, стр. 41
  92. ^ Пиндар (1972) стр. 17
  93. ^ abc Gerber, стр. 255
  94. Грегори Надь, Греческая литература в эллинистический период , Routledge (2001), стр. 66
  95. ^ MM Willcock: Pindar: Victory Odes (1995). Cambridge University Press, стр. 3.
  96. Боуи, стр. 110.
  97. ^ Дионисий Галикарнасский, de Comp. 22 Дем. 39
  98. Боура 1964, стр. 193.
  99. ^ ab Bowra 1964, стр. 363.
  100. Боура 1964, стр. 25.
  101. Боура 1964, стр. 26.
  102. Боура 1964, стр. 62.
  103. ^ ab Bowra 1964, стр. 63.
  104. Боура 1964, стр. 15–20.
  105. Энтони Эндрюс, Греческое общество , Pelican Books (1971), стр. 219–22
  106. ^ Пиндар (1972) стр. 235
  107. ^ Пиндар (1972), стр. 88. 96
  108. ^ Пиндар (1972) Введение, стр. xx
  109. ^ Чарльз Сигал, «Хоровая лирика в пятом веке», в Истерлинге, стр. 232
  110. ^ де Ромийи, стр. 38
  111. ^ Лукас, Ф. Л. Греческая поэзия для каждого человека . Macmillan Company, Нью-Йорк. стр. 262.
  112. ^ Гилберт Хайет, Классическая традиция , Oxford University Press (1949), стр. 225
  113. Боура, Пифия II 49–56
  114. ^ Пиндар (1972) стр. 92–3
  115. ^ De Subl. 33.5
  116. ^ Афиней 13.5.64c
  117. Боуи, стр. 107–108.
  118. Боура 1964, стр. 310.
  119. ^ Пиндар (1972) стр. 192, 54, 4, соответственно
  120. Боуи, стр. 108.
  121. ^ ab Pindar (1972)
  122. ^ Карри, стр. 25
  123. ^ Мирослав Маркович (1982). «Александр Турин». Гномон . 54 (1): 97–98. JSTOR  27688007.
  124. ^ Bowra, Praefatio iii – iv, vii
  125. ^ Боура, Praefatio iv
  126. ^ AW Bulloch, «Эллинистическая поэзия», в Easterling, стр. 556–57
  127. ^ Уильям Х. Рэйс, Аполлоний Родий: Аргонавтика , Классическая библиотека Леба (2008), страница xiii
  128. ^ Р. Таррант, «Древние приемы Горация», в «Кембриджском компаньоне Горация» , Стивен Харрисон (ред.), Cambridge University Press (2007), стр. 280
  129. ^ Ф. Лауритцен, Читатели Пиндара и ученики Митилина, Византия 2010
  130. Дэвид Мани, «Семнадцатый и восемнадцатый века», в «Кембриджском компаньоне Горация », под ред. Стивена Харрисона, Cambridge University Press (2007), стр. 327–28 ISBN 0-521-83002-8 
  131. Оды Горация Джеймса Мичи (переводчик), Penguin Classics 1976
  132. Боура 1964, стр. 401.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Исторические издания