stringtranslate.com

Талбот Манди

Талбот Манди (урожденный Уильям Ланкастер Гриббон , 23 апреля 1879 — 5 августа 1940) — английский писатель приключенческой фантастики . Большую часть своей жизни проживая в США, он также писал под псевдонимом Уолтер Галт . Наиболее известен как автор книг « Король Хайберских винтовок» и серии «Джимгрим», большая часть его работ была опубликована в бульварных журналах .

Манди родился в консервативной семье среднего класса в Хаммерсмите , Лондон . Получив образование в колледже Регби , он уехал, не получив никакой квалификации, и переехал в Британскую Индию , где работал в администрации, а затем в журналистике. Он переехал в Восточную Африку, где работал браконьером по добыче слоновой кости, а затем городским клерком Кисуму . В 1909 году он переехал в Нью-Йорк в США, где оказался в бедности. Друг посоветовал ему начать писать о своем жизненном опыте, и в 1911 году он продал свой первый рассказ в журнал Фрэнка Манси The Scrap Book . Вскоре он начал продавать короткие рассказы и научно-популярные статьи в различные журналы. , такие как Argosy , Cavalier и Adventure . В 1914 году Манди опубликовал свой первый роман « Рунг Хо!» За ним вскоре последовали «Ветры мира» и «Король хайберских винтовок» , действие которых происходило в Британской Индии и основано на его собственном опыте. Получив признание критиков, они были опубликованы как в США, так и в Великобритании.

Став гражданином США, в 1918 году он присоединился к новому религиозному движению «Христианская наука» и вместе с ним переехал в Иерусалим , чтобы основать первую в городе англоязычную газету. Вернувшись в США в 1920 году, он начал писать серию «Джимгрим» и увидел первые экранизации своих рассказов. Проводя время в теософском сообществе Ломаленд в Сан-Диего , Калифорния , он подружился с Кэтрин Тингли и принял теософию . Многие из его романов, написанных в последующие годы, в первую очередь «Ом: Тайна долины Ахбор» и «Гвардия дьявола» , отражали его теософские убеждения. Он также участвовал в различных неудачных коммерческих предприятиях, включая операцию по бурению нефти в Тихуане , Мексика. Во время Великой депрессии он дополнил свою карьеру написанием романов и рассказов, написав сценарии для радиосериала «Джек Армстронг, всеамериканский мальчик» . В более позднем возрасте он страдал диабетом и в конце концов умер от осложнений, вызванных этим заболеванием.

На протяжении карьеры Манди его работы часто сравнивали с работами его более коммерчески успешных современников, Х. Райдера Хаггарда и Редьярда Киплинга . Как и они, он проявил положительный интерес к азиатской религии и философии, хотя, в отличие от них, занял антиколониалистскую позицию. Его работы были названы оказавшими влияние на многих более поздних писателей-фантастов и фэнтези, и он стал предметом двух биографий.

Ранний период жизни

Детство: 1879–99 гг.

Манди родился как Уильям Ланкастер Гриббон ​​23 апреля 1879 года в своем родительском доме по адресу Милсон-Роуд, 59, Хаммерсмит , в Западном Лондоне. [1] В следующем месяце он был крещен в англиканской церкви в местной церкви Св. Матфея. [2] Его отец, Уолтер Галт Гриббон ​​(1845–95), родился в Лидсе , Йоркшир, в семье торговца фарфором и стеклом. Гриббон ​​учился в колледже Св. Иоанна Оксфордского университета , затем прошел обучение на адвоката , а затем переехал в Суонси , где сначала работал школьным учителем, а затем бухгалтером. После смерти своей первой жены он женился на матери Манди, Маргарет Ланкастер, в Нантигло в июле 1878 года. [3] Член английской семьи, базирующейся в Уэльсе, она была сестрой политика Джона Ланкастера . [4] После медового месяца в Илфракомбе , Девон , молодожены переехали в Хаммерсмит, где Манди был их первым ребенком. [5] У них будет еще трое детей: Уолтер Гарольд (р. 1881), Агнес Маргарет (р. 1882) и Флоренс Мэри (ок. 1883), хотя последняя умерла в младенчестве. [6] В 1883 году семья переехала в соседний Норбитон , хотя через несколько лет переехала из Лондона в Кингстон-Хилл , графство Суррей . [7]

Манди получил образование в школе регби , на фото

Манди вырос в консервативной викторианской среде среднего класса. [8] Его отец владел успешным бухгалтерским бизнесом и был директором компании Woking Water and Gas, а также был активным членом Консервативной партии и Лиги Примроуз . Он также был набожным англиканцем и служил старостой в церкви Святого Луки. [9] Семья отправилась на летние каникулы в южные прибрежные города, такие как Хайт , Сэндгейт и Чармут , а Манди также проводил время в гостях у родственников в Бардни , Линкольншир . [8] Он посещал Grove House, подготовительную школу в Гилфорде , графство Суррей , прежде чем получил стипендию для обучения в школе регби , куда он прибыл в сентябре 1893 года. [10]

В 1895 году его отец умер от кровоизлияния в мозг , и с тех пор Манди становился все более непослушным. [11] Он покинул школу регби без какой-либо квалификации в декабре 1895 года; в последующие годы он вспоминал плохие воспоминания об этом учреждении, сравнивая его с «тюрьмами, управляемыми садистами». [12] Поскольку Манди не мог поступить в университет, его мать надеялась, что он сможет поступить в англиканское духовенство. [12] Некоторое время он работал в газете в Лондоне, но вскоре после этого фирма закрылась. [13] Он покинул Англию и переехал в Кведлинбург на севере Германии со своим домашним фокстерьером . Он не говорил по-немецки, но устроился на работу помощником водителя, буксирующего фургоны для цирка; после того, как коллега в пьяном виде убил свою собаку, он ушел с работы. [14] Вернувшись в Англию, он работал в сельском хозяйстве и управлении поместьем у своего дяди в Линкольншире, [15] описывая этот образ жизни как «высокое сельское хозяйство, высокая церковь и старый порт и все, что сопровождало эту жизнь – охота на фазанов , лисиц». -охота и так далее». [16]

Индия и Восточная Африка: 1899–1909 гг.

Отчеты Талбота о последующих годах ненадежны и испорчены его собственными вымышленными утверждениями о своей деятельности. [17] В марте 1899 года он отплыл на борту « Каледонии» в Бомбей в Британской Индии , где получил административную работу в программе помощи голодающим в родном штате Барода . [18] Там он купил лошадь и стал поклонником свинопалки , формы охоты на кабана. [19] После приступа малярии он вернулся в Великобританию в апреле 1900 года. [20] В последующие годы он утверждал, что в этот период он сражался на стороне британской армии во Второй англо-бурской войне , хотя это было неправдой, поскольку в хронологическом порядке это противоречил его задокументированной деятельности в Великобритании; [21] Однако у него были родственники, которые участвовали в конфликте. [22] Еще одно из его более поздних утверждений заключалось в том, что во время посещения Брайтона летом 1900 года он встретил своего любимого писателя Редьярда Киплинга , прогуливаясь по улице, и что они разговаривали об Индии. [23]

Получив работу репортера в Daily Mail , в марте 1901 года он вернулся в Индию на борту «Каледонии» . Его заданием было сообщить о восстании Махсуда против британской администрации во главе с муллой Павиндой. В этом задании он сопровождал британские войска, хотя дошел только до Пешавара , не войдя в Хайберский перевал , который он будет использовать в качестве места действия для последующих рассказов. [24] В Раджпутане он впервые встретился с индийским гуру, [25] и после его назначения отправился на охоту на тигра. [26] В Бомбее в 1901 году он встретил англичанку Кэтлин Стил, и к концу 1902 года они вернулись в Великобританию, где он получил работу в торговой фирме Walton and Company в Холборне . [27] Пара поженилась в Вестминстере в январе 1903 года. [28] К этому моменту он накопил большие долги и вместе со своей женой бежал в Кейптаун , Южная Африка, чтобы уклониться от своих кредиторов; в его отсутствие он был признан банкротом . Его жена вернулась в Лондон, и они больше никогда не виделись. [29] Оттуда он утверждал, что сел на торговое парусное судно, направлявшееся в Австралию, где провел время в Сиднее и Брисбене , а затем отплыл обратно в Африку и высадился в Лауренсу-Маркише , Португальская Восточная Африка . [30]

Манди активно занимался торговлей слоновой костью в Восточной Африке.

В феврале 1904 года он прибыл в Момбасу , Британская Восточная Африка , позже заявив, что первоначально работал охотником. [31] Он также утверждал, что, находясь недалеко от Ширати , масаи , укравший его скот, выстрелил ему в ногу ядовитым копьем . [32] Он отправился в Муанзу в Германской Восточной Африке , где заболел черноводной лихорадкой . [33] Затем Манди работал охотником на слонов, собирая и продавая слоновую кость . [34] Его более поздний роман « След слоновой кости » был во многом вдохновлен его собственным опытом того времени. [35] В последующие годы он утверждал, что встретил Фредерика Селуса в этот момент, хотя биограф Манди отметил, что Селуса в это время не было в Восточной Африке. [36]

Манди устроился на работу в качестве городского клерка Кисуму , приграничного города, где он находился во время ряда восстаний коренных племен против британского имперского правления; Кисии восстали зимой 1904–05 гг., За ними последовали Сотик и Нанди летом 1905 г. Каждый раз повстанцы терпели поражение от британской армии. [37] Христианские миссионеры вынудили Манди курировать программу обеспечения одеждой коренного населения, которое часто ходило обнаженным; он счел это ненужным, хотя разработал для них фартук из козьей шкуры. [38] Он познакомился с магико-религиозным специалистом Окетчем из племени Какамега Кавирондо , который исцелил его после несчастного случая на охоте. [39] Он имел сексуальные отношения с различными женщинами из числа коренного населения, в результате чего был уволен с работы. [40] Он сообщил своей жене об этих действиях, предложив ей подать на него в суд о разводе; развод был предоставлен в мае 1908 года. [41]

Безработный, он переехал в Найроби , где познакомился с замужней женщиной Инес Крейвен (урожденной Брум). Вместе они сбежали, и она развелась со своим мужем в ноябре 1908 года. Пара переехала на остров на озере Виктория , где они жили с февраля по июнь, хотя впоследствии были арестованы в соответствии с Законом о проблемных британских подданных; в соответствии с этим им грозило тюремное заключение на шесть месяцев в Момбасе, а затем депортация в Бомбей, хотя этого не произошло. [43] В ноябре пара поженилась в ЗАГСе Момбасы; здесь он впервые использовал имя «Талбот Манди», ошибочно называя его сыном Чарльза Четвинда-Талбота, 20-го графа Шрусбери . [44] В том же месяце они покинули Момбасу на борту SS Natal , остановившись в Джибути и Порт-Саиде по пути в Марсель , откуда направились в Англию. [45] Там они посетили мать Манди в Ли-он-Солент , Хэмпшир , и она согласилась дать Манди значительную сумму денег; это будет последний раз, когда Манди видел ее. [46] Манди и его жена потратили большую часть денег во время пребывания в Лондоне, а затем отбыли из Саутгемптона на борту SS Teutonic в сентябре 1909 года и направились в Соединенные Штаты. [47]

США и начало литературной карьеры: 1909–15 гг.

«Почему я начал писать? Цены на свинину и бобы сделали это необходимым. Я просто достаточно проголодался, что всегда хорошо для новичков. Я был в Нью-Йорке и знал Джеффа Хэнли, рыжеволосого репортера из газеты. там я печатал что-то на пишущей машинке, а Джефф приходил домой, просматривал мои вещи, говорил, что они гнилые, и это было так, и заставлял меня продолжать писать дальше. Наконец, под влиянием его иронии, я написал. рассказ и продал его Фрэнку Манси».

— Талбот Манди. [48]

Приехав в Нью-Йорк , пара поселилась в номере отеля в районе Газхаус . Вскоре после прибытия Манди подвергся ограблению, получил перелом черепа и был госпитализирован в больницу Бельвью . Врачи опасались, что он может не пережить травму, а преступнику, Джозефу Кавиллу, было предъявлено обвинение в грабеже первой степени и приговорено к шести месяцам тюремного заключения. [49] На протяжении 1910 года Манди работал на ряде черных работ, с некоторых из них его уволили. [50] Его госпитализация и бедность сильно повлияли на его брак, [51] как и юридические обвинения, выдвинутые Министерством торговли и труда США, обвиняющие пару во въезде в страну с использованием ложной информации; обвинения вскоре были сняты. [52]

В 1910 году он столкнулся с Джеффом Хэнли, репортером, освещавшим его инцидент с ограблением; Хэнли был впечатлен рассказами Манди об Индии и Африке, и он одолжил ему пишущую машинку , предложив записать некоторые из своих рассказов для возможной публикации. [53] Манди сделал это и опубликовал свой первый рассказ «Сделка с бриллиантами» в февральском номере журнала Фрэнка Манси «The Scrap Book» за февраль 1911 года . [53] Его второй публикацией стала научно-популярная статья «Свинья в Индии», которая появилась в апрельском номере нового журнала Adventure , специализирующегося на приключенческой фантастике. [48] ​​Хотя он и редактор Adventure Артур Салливант Хоффман изначально не любили друг друга, [54] Манди продолжал писать для журнала, а также для The Scrap Book , Argosy и Cavalier . [55] В 1912 году Манди опубликовал шестнадцать рассказов и четыре статьи в журнале Adventure , семь из которых были под названием «Уолтер Галт». [56] Биограф Брайан Тейвс предположил, что эти ранние рассказы примечательны «не столько сами по себе, сколько тем, насколько они отличаются от его более позднего творчества», например, затрагивая такие темы, как бокс , которые отсутствуют в его более поздних работах. [57] В 1912 году компания Adventure также основала Клуб авантюристов, уставным членом которого стал Манди. [58]

Февральский номер журнала Adventure за 1912 год , где впервые появилась книга Манди «Душа полка». По словам Тэйвса, это была первая журнальная история Манди, «которая отметила его как писателя, за которым стоит следить, и заслужила иллюстрацию на обложке». [59]

Рассказ Манди «Душа полка» вызвал особую похвалу и внимание критиков. Вращаясь вокруг египетского полка, которого английский сержант-инструктор учит играть музыку в рамках подготовки к кампании в Сомалиленде , он был первоначально опубликован издательством Adventure в феврале 1912 года, а затем стал первой публикацией Манди, переизданной в Великобритании, появившейся в мартовский номер журнала Джорджа Ньюнса « The Grand Magazine» за 1912 год . [60] Вскоре он увидел свои рассказы, опубликованные в ряде британских изданий, включая The Strand Magazine , London Magazine и Cassell's Magazine of Fiction, а также The Grand . [58] В 1912 году также были представлены две кинематографические адаптации его рассказов: «За доблесть» и «Пожарный полицейский », произведенные компаниями Edison Company и Selig Polyscope Company соответственно, причем оба они были достаточно верны его оригинальным рассказам. [61]

В июне 1912 года Инес подала в суд на развод на основании супружеской измены Манди; он не оспорил обвинение, и развод был подтвержден в октябре. В рамках соглашения о разводе Манди был вынужден платить Инес алименты в размере 20 долларов в неделю до конца ее жизни. [62] Манди переехал в квартиру в Гринвич-Виллидж , которую на короткое время он делил с помощником Хоффмана Синклером Льюисом . [63] В этот момент он познакомился с художницей-портретисткой из Кентукки Харриетт Розмари Стрейфер, и после того, как она согласилась выйти за него замуж, они поженились в Стэмфорде , штат Коннектикут, в августе 1913 года. [64] Стрейфер был практиком нового христианского религиозного движения, Христианская наука с 1904 года и поощряла своего нового мужа проявлять интерес к вере; изучая труды ее основательницы, Мэри Бейкер Эдди , он обратился в нее в 1914 году. [65] Затем пара переехала в норвежский городок в штате Мэн , где уже проживал друг Манди Хью Пендекстер . [66] Он участвовал в деятельности своего нового дома, став председателем местного сельскохозяйственного комитета и присоединившись к Норвежскому комитету общественной безопасности. [67] После начала Первой мировой войны , в которой Великобритания вступила в войну против Германии, Манди стремился получить гражданство США; подав заявку в ноябре 1914 г., его просьба была одобрена в марте 1917 г. [68]

В Норвегии Манди написал свой первый роман « За мир в Индии» , действие которого происходит во время индийского восстания 1857 года . Он был выпущен в сериале Adventure под измененным названием Rung Ho! до публикации Чарльзом Скрибнером в США и Касселлом в Великобритании. Книга была хорошо принята критиками и хорошо продавалась. [69] В августе 1914 года журнал Adventure опубликовал «Меч Искандера», первую из восьми новелл Манди, вращающихся вокруг персонажа Дика Энтони Аррана, шотландца, сражающегося с русскими в Иране, которая продолжалась до марта 1915 года. [ 70] В своем рассказе «Солдат и джентльмен», вышедшем в январе 1914 года, он представил образ Ясмини, молодой индуистской женщины, которая снова появится во многих его более поздних рассказах. [71] Затем он начал работу над вторым романом, « Ветры мира» , в котором рассказывается история сикхского офицера Рисалдара-майора Ранджура Сингха, который намеревается разоблачить немецкого шпиона, пытающегося спровоцировать восстание в Великобритании. Индия; по ходу рассказа он представил Ясмини как персонажа. Выпускался в журнале Adventure с июля по сентябрь 1915 года, а затем был опубликован в Великобритании Касселлом; когда Скрибнер отказался публиковать его, Манди приобрел литературного агента Пола Рейнольдса. [72] После публикации он получил хорошие отзывы. [73]

Король Хайберских стрелков: 1916–18

«Я помню, как сидел в темноте и видел на закате горло Хайберского перевала — мрачное, зловещее, загадочное, одинокое, преследуемое призраками убитых людей и бродящими преступниками, которые живут под ружьем и избегают дневного света. Как будто это слово почти прозвучало мне в ухо, и я услышал: «Смерть обитает в Хайбере, пока он чистит крылья». Это показалось мне хорошей фразой, поэтому я записал ее.

- Талбот Манди о том, как он основал King of the Khyber Rifles . [74]

В 1916 году Манди написал сравнительно немного рассказов, сосредоточившись на своем третьем романе « Король хайберских винтовок» , в котором рассказывалась история капитана Ательстана Кинга из Британской индийской секретной службы и его попытки предотвратить вспыхнувший при поддержке Германии джихад против Британская администрация на северо-западной границе . И снова Ясмини была главным персонажем. [75] Роман публиковался в журнале «Everybody’s» с мая 1916 по январь 1917 года, сопровождаясь иллюстрациями Джозефа Клемента Колла , человека, которого Манди похвалил, заявив, что «в мировой истории никогда не было лучшего иллюстратора!». [76] Затем роман был опубликован американским издательством « Боббс-Меррилл» в ноябре 1916 года и британским издательством «Констебль» в январе 1917 года; он получил признание критиков, критики сравнили его с работами Киплинга и Х. Райдера Хаггарда . [77]

В 1917 году в «Приключениях» появились только два рассказа Манди ; первый был переизданием «Души полка», а второй был продолжением «Проклятого старого негра»; по опросу читателей 1918 года они заняли первое и третье место по популярности в «Приключениях» соответственно. [78] С октября по декабрь 1917 года он выпустил в сериале свой четвертый роман « Сказка Хиры Сингха» в «Приключениях» , который был частично основан на реальных событиях. История вращается вокруг полка сикхов, сражающихся на Западном фронте за Британскую империю, которые затем попадают в плен к немцам; переведенные в турецкий лагерь для военнопленных, они пытаются сбежать и вернуться по суше в Индию. Кейселлс опубликовал британское издание в июне 1918 года, хотя для американской публикации в виде книги оно было переименовано в «Хира Сингх» . Последнюю Талбот посвятил своему другу Элмеру Дэвису , а копию подарил британскому монарху Георгу V , который был главнокомандующим 14-го Ферозепорского сикхского полка . [79] Книга получила в основном положительные отзывы в США, хотя и подверглась критике в Times Literary Supplement . [80] Манди чувствовал, что многие рецензенты не смогли понять основную причину создания книги; он задумал это как дань уважения индийским солдатам, погибшим в боях в Европе во время Первой мировой войны. [80]

Осенью 1918 года Манди и его жена переехали на Пятую авеню в Нью-Йорке. [81] В том же году он выпустил сериал « По следам Типпу Тиба» , часть серии новелл, которые он назвал «Сказки вверх и вниз по Земле». Действие происходит в Британской Восточной Африке перед Первой мировой войной. В нем рассказывается об экспедиции трех англичан и американца, которые ищут спрятанный тайник со слоновой костью. [82] После публикации в виде книги в июне Боббс-Меррилл переименовал рассказ в «След слоновой кости» . [83] «След слоновой кости» был наиболее широко рецензируемой работой Манди, получившей в основном положительный прием, в результате чего он дал интервью газете New York Evening World . [84]

Дальнейшая жизнь

Христианская наука и Палестина: 1918–20 гг.

Талбот присутствовал в Палестине во время беспорядков в Неби Мусе, 1920 год (на фото тот день).

В декабре 1918 года Манди и его жена посетили Индианаполис , встретились там с командой Боббс-Меррилла, и именно здесь он столкнулся с христианской наукой , новым религиозным движением, основанным Мэри Бейкер Эдди в 19 веке. Его убедили рекламировать свои книги в газете группы « Christian Science Monitor» . [85] Становясь все более заинтересованным в движении, он стал близким другом Уильяма Денисона Маккракана , который был ассоциированным редактором журналов Christian Science Journal и Christian Science Sentinel . [83] Манди согласился стать президентом Англо-Американского общества, группы христианской науки, занимающейся оказанием помощи Палестине , которая недавно была завоевана британцами у Османской империи . [86] Он также стал вице-президентом журнала Общества New Earth News . [87]

Проводя время в лагере христианской науки «Белые горы» в Тамворте, штат Нью-Гэмпшир , именно там он написал «Глаз Зейтуна» ; в него вошли четыре главных героя, появившиеся в «Следе слоновой кости» , переживающие новое приключение в Армении, и отражавшие преследование армянского народа Турцией . [88] Он выпускался в журнале Romance с февраля по март 1920 года, а затем был опубликован Bobbs-Merrill в марте под измененным названием « Глаза Зейтуна» . [89] Книга получила неоднозначные отзывы и плохо продавалась. [90] Хотя он был доволен работой своего агента Пола Рейнольдса, он переключился на Говарда Уиллера, с которым чувствовал себя более комфортно. [91]

В декабре 1919 года Талбот решил поехать в Палестину, чтобы помочь Обществу в создании « Иерусалимских новостей» , первой англоязычной газеты в городе. [92] Отправляясь из США в январе 1920 года на борту RMS Adriatic , он прибыл в Саутгемптон, затем отправился в Лондон, Рим , Александрию , а затем в феврале достиг Иерусалима . [93] Там он стал помощником редактора газеты, занимаясь написанием статей, освещением текущих событий, корректурой и редактированием. [94] В Иерусалиме он вступил в отношения с Салли Эймс, коллегой-христианским учёным, с которой он впервые встретился в США. [95] Именно в этом городе, как он позже утверждал, он встретил английского писателя Г. К. Честертона на посещать. [96] Талбот был свидетелем конфликта между арабским и еврейским населением города и присутствовал во время беспорядков Неби Мусы . [97] Вместе с Эймсом он также посетил Египет, где отправился к Великой пирамиде в Гизе , а позже заявил, что провел ночь один в ее Царской камере. [98] Назвав себя газетой военного времени, « Иерусалимские новости» прекратили публикацию после перехода от британского военного правления к британскому гражданскому правлению в Подмандатной Палестине . [99]

Создание Джимгрима: 1920–22 гг.

Манди вернулся в Нью-Йорк в августе и сообщил Розмари, что хочет развода, но она отказалась. [100] Не имея возможности жить с ней, он переехал в квартиру в Гугенот-парке , Статен-Айленд . [101] Там он написал «Пушки богов» , рассказ, действие которого происходит в юности Ясмини; с марта по май он был выпущен в журнале Adventure и опубликован в виде книги издательством Bobbs-Merrill в июне. [102] Литературное приложение «Таймс» обвинило его в сильной антианглийской предвзятости. [102]

Книга Манди «Серый Махатма» , также опубликованная под названием « Пещеры ужаса» , была переиздана в декабрьском номере журнала «Famous Fantastic Mysteries» за 1951 год.

Именно на Статен-Айленде он начал использовать свой опыт жизни в Палестине для серии новелл, действие которых происходит в этом регионе, в которых фигурирует новый главный герой, Джеймс Шайлер Грим, или «Джимгрим». По версии Манди, Джимгрим был американцем, завербованным британскими спецслужбами из-за его глубоких знаний арабской жизни. [103] Манди утверждал, что Джимгрим был основан на реальном человеке, чью личность он отказался раскрыть, в то время как более поздний биограф Брайан Тейвс предположил, что персонаж находился под сильным влиянием Т. Э. Лоуренса . [104] Первый из этих рассказов о Джимгриме, «Приключение Эль-Керака», появился в журнале «Приключения» в ноябре 1921 года; второй, «Под куполом скалы », появился в декабре, а третий, «Иблис в Ладде», появился в январе 1922 года. [105] В августе 1922 года Манди опубликовал «Тайное общество» в который он вывез Джимгрима из Палестины и отправил в Египет. [106] Эта серия новелл пропагандировала дело независимости арабских стран от британского империализма и представляла идеализированный образ выдающегося арабского лидера Ирака Фейсала I. [107] Эти ранние рассказы о Джимгриме имели немедленный успех для «Приключения» , [108] однако Боббс-Меррилл, тем не менее, не был в восторге от них и призвал Манди написать что-нибудь еще. [109] Компания неоднократно одалживала деньги Манди, который теперь был перед ними в большом долгу. [110]

В октябре 1921 года Манди покинул Нью-Йорк и поселился в Рино , штат Невада , где к нему присоединился Эймс. [111] Он инициировал бракоразводный процесс против Розмари в суде Рино. В конце концов дело было рассмотрено в августе 1923 года, когда Манди заявил, что хотел развода, потому что Розмари бросила его. Она отвергла обвинения, и судья отклонил дело Тэлбота, добавив, что, судя по доказательствам, сама Розмари будет иметь право подать в суд на развод, что она, тем не менее, отказалась сделать. [112] Тем временем Манди продолжал плодотворно писать, написав 19 романов с 1921 по конец 1923 года, [113] что его особенно утомляло. [114]

В ноябре 1922 года «Адвенчер» опубликовал книгу Манди «Серый Махатма» , которая позже была переиздана под названием « Пещеры ужаса» . [115] Тейвс описал «Пещеры ужаса» как «веху в карьере Манди», будучи «одним из [его] самых необычных и экстраординарных романов». [116] В работу вошли такие персонажи, как Кинг и Ясмини, которые были частью раннего творчества Манди, а также недавно разработанные персонажи, такие как Джефф Рамсден из его сериала «Джимгрим». [115] Это выявило растущий интерес Манди к азиатской религии, а также представило ряд элементов фэнтези, отсутствующих в его более ранних работах. [115] Читатели «Приключения» назвали его своим любимым романом года. [115] В это время он также продемонстрировал свой растущий интерес к эзотерическим идеям в письмах, которые он опубликовал в журнале Adventure , в которых он обсуждал свои идеи о египетских пирамидах, потерянных коленах Израиля и Ковчеге Завета . [117]

В 1922 году Манди и Эймс переехали в Траки в Калифорнии , [118] хотя в октябре он отправился в Сан-Диего , оставаясь там на несколько месяцев. [114] Он продолжал писать, продюсируя «Девять неизвестных» , роман Джимгрима, который снова продемонстрировал интерес Манди к индийским религиозным идеям. Выпускавшийся в журнале Adventure с марта по апрель 1923 года, он был опубликован издательством Bobbs-Merrill в марте 1924 года, а затем в Великобритании издательством Hutchinson в июне. [119] Однако Тэйвс считал это «самой поверхностной и наименее удовлетворяющей из фантазий Манди». [120] Манди хотел видеть публикацию популярных изданий своих романов, рассматривая это как потенциальный источник дополнительного дохода и хорошее средство поощрения кинематографических адаптаций; в 1922 году Боббс-Меррилл согласился, в результате чего компания AL Burt Company опубликовала восемь романов Манди за два года. [121] В Соединенном Королевстве Хатчинсон опубликовал все романы Манди, написанные на тот момент, кроме одного, в период с 1922 по 1925 год. [121]

Принятие теософии: 1922–27 гг.

Академия Раджа Йоги и Храм Мира в Ломаленде, ок. 1915 год

В 1922 году Манди вышел из Материнской церкви христианской науки. [122] Он все больше интересовался теософией , и 1 января 1923 года он присоединился к Теософскому обществу Пасадены , к которому позже в том же месяце присоединился Эймс. [122] Он выразил мнение, что чтение работ соучредителя теософии Елены Блаватской «пробудило во мне что-то более глубокое и более сложное, чем я думал, что оно существует и способно быть затронутым». [122] Он подружился с лидером группы Кэтрин Тингли , [123] которая пригласила его жить в своем двухэтажном доме Wachere Crest в теософской общине Ломаленд в Сан-Диего . [124] В Ломалэнде он погрузился в изучение теософии, посещая лекции и пьесы по этой теме, и в конечном итоге появляясь в некоторых из этих пьес и читая свои собственные лекции, став признанным одним из самых популярных и харизматичных членов Общества. публичные ораторы. [125]

В 1923 году Манди стал частью кабинета Тингли - должность, обычно предназначенная для ветеранов теософии; он оставался активным членом кабинета министров до самой смерти Тингли в 1929 году. [126] Тингли пригласил его внести свой вклад в «Теософский путь» , и его первая статья в этом журнале, посвященная его пребыванию в Иерусалиме, появилась в февральском номере за 1923 год. [127] Он будет постоянным автором журнала в течение 1924 и 1925 годов и будет продолжать делать это с меньшей частотой до 1929 года. [128] Он также написал предисловие к книге Тингли 1925 года « Вино жизни» . [129] В июне 1924 года Манди и Салли переехали в Мериду, Юкатан , Мексика, на шесть недель. Согласно мексиканскому законодательству, это место жительства позволило Манди добиться развода со своей третьей женой, что он и сделал в июле, женившись на Эймс на следующий день. [130] Вернувшись в Сан-Диего, Манди и Эймс купили дом недалеко от Ломалэнда за 25 000 долларов в конце 1924 года. Дом, который требовал серьезного ремонта, был назван «Тилгаун» парой, которая жила там со своим сыном Диком. [131]

По рекомендации режиссера Фреда Нибло , которого Манди знал по Африке, в начале 1923 года продюсер Томас Х. Инс нанял Манди в качестве сценариста. Первым заданием Манди для Инса было написать новеллизацию будущего фильма « Ее репутация» ; книга была опубликована издательством Bobbs-Merrill, а в Англии — Хатчинсоном под названием « Репутация пузыря» . [132] Позже Манди выразил презрение к роману, [133] а его биограф Питер Берресфорд Эллис назвал его «худшей книгой, которую когда-либо писал Талбот». [134] Для Инса Манди также подготовил новеллизацию вестерна « Когда тропы были новыми» , в которой рассказывалось о взаимодействии между коренными американцами и европейскими поселенцами в лесах Висконсина в 1832 году. [135] Позже он раскритиковал роман вместе с Тейвзом. описывая это как «несомненно одну из худших историй Манди». [136] Манди продолжал писать свои собственные рассказы; в декабре 1922 года журнал «Адвенчер» опубликовал « Выгоду от сомнения Манди» , за которым в январе 1923 года последовало продолжение « Измена » . 1921. [137] В декабре 1923 года журнал Adventure опубликовал следующий рассказ Манди о Джимгриме, « Зуб Мухаммеда» , который позже был переиздан под названием «Сто дней» . [138]

Принятие Манди доктрин Теософского общества (на фото) сильно повлияло на его трилогию « Ом» , «Рамсден» и «Красное пламя Эринпуры».

За этим Манди последовал роман «Ом: Тайна долины Ахбор» , который выпускался в сериале «Приключения» с октября по ноябрь 1924 года, до публикации Боббс-Мерриллом. [139] Персонажи были основаны на людях, которых он знал в Ломалэнде, [140] и история излагала теософские идеи относительно Учителей и существования универсальной «Древней Мудрости». Adventure включала в начале истории заявление об отказе от ответственности, в котором говорилось, что они не поддерживают эзотерическое движение. [141] Эллис охарактеризовал это произведение как «самый значительный роман» Манди, [142] и его «литературный шедевр», [143] в то время как для Тэйвса это была «наиболее отчетливая литературная книга, превосходящая ранние романы, демонстрирующая зрелые навыки в выбор языка, структуры сюжета, темы, глубины характера». [144] Манди получил сотни писем с похвалой за работу, а также хорошие критические отзывы в прессе. [145] Он оказался популярным среди теософов: Тингли спросила Манди, адаптирует ли он его для одного из ее театров. [146] Британское издание быстро переиздавалось шесть раз подряд, а вскоре были заказаны для публикации шведский и немецкий переводы. [147] По наводке нескольких писем Манди начал работу над продолжением, «Рамсден» , которое появилось в журнале «Приключения» в июне 1926 года, а затем было опубликовано Боббс-Мерриллом под названием « Гвардия дьявола» . [148] После публикации он получил хорошие отзывы. [149] Третья часть трилогии, « Красное пламя Эринпуры» , появилась в журнале «Приключение» в 1927 году. [150] Позже Тейвс отметил, что эти три работы отражают «наиболее прямое влияние теософии на творчество Манди», [151] добавив, что, глядя на в Азию не только «за экзотикой, но и за мудростью и альтернативным образом жизни, превосходящим западные привычки», они «оживили и оживили приключенческую литературу в жанре фэнтези». [152]

Затем Манди перешел к исторической фантастике . [153] Следующим его основным проектом стала «Сага о Тросе», серия из шести рассказов длиной в роман, которые появились в «Приключениях» в течение 1925 года. Действие одноименного Троса происходит в Европе в первом веке до нашей эры . римский военачальник Юлий Цезарь , который в романах Манди был ответственен за смерть отца Троса. [154] Сериал также отразил теософские убеждения Манди, представляя как самофракийцев, так и друидов как практиков религии «Древней мудрости», которую пропагандировала теософия. [155] Негативное изображение Цезаря Манди вызвало споры: в разделе мнений Adventure's были опубликованы различные письма , в которых обсуждалась точность изображения Манди, в которое входили вклады специалистов-историков того периода. [156] Сборник книг объемом 950 страниц был опубликован в 1934 году издательствами Appleton-Century и Hutchinson, где он имел как критический, так и коммерческий успех. [157] Манди остался в Римской империи для написания романа, посвященного последним месяцам правления императора Коммода ; он был выпущен в сериале « Падающая звезда» издательством Adventure в октябре 1926 года, а затем опубликован Хатчинсоном в виде книги под названием « Цезарь умирает » в 1934 году . отредактировано, прежде чем они его опубликуют. [159] Отойдя от Римской империи, Манди написал «WH: Часть записей сэра Уильяма Галифакса» , роман, действие которого происходит в Англии эпохи Тюдоров, в котором Уильям Шекспир был второстепенным персонажем. [160] Манди с трудом нашел издателя для WH , хотя в конечном итоге он был сериализован как Ho for London Town! в Argosy All-Story Weekly в феврале 1929 года, за которым последовала публикация книги под названием WH через Хатчинсона в 1831 году.

Обратив свое внимание на новые деловые предприятия, он присоединился к синдикату Sindicato de Desarrollo Liafail, который планировал бурение нефти в Тихуане , Мексика. Манди стал секретарем синдиката, а другим ключевым членом группы был генерал Абелардо Л. Родригес , который тогда был губернатором Нижней Калифорнии , и они также обеспечили инвестиции от президента Мексики Плутарко Элиаса Кальеса . Они получили разрешение в сентябре 1926 года и начали бурение в феврале 1927 года. [162] Компания закрылась в июле 1931 года из-за финансового краха; им не удалось обнаружить нефть, а один из партнеров синдиката оказался мошенником, укравшим большую часть их средств. [163]

Последние годы: 1928–40.

Мастер-апартаменты в 1929 году, примерно в то время, когда там поселился Манди.

После неудачи мексиканской нефтяной экспедиции Манди уехал в Нью-Йорк в июне 1928 года. В следующем месяце он официально расстался с Эймс, оставив ей свой дом в Тилгауне. [164] В городе он завязал отношения с Тедой Конки Уэббер — женщиной, которую он встретил осенью 1927 года, — и вскоре после этого она официально сменила имя на Дон Аллен. [165] В Нью-Йорке Манди возобновил дружбу с Наташей Рамбовой , с которой он впервые встретился в Пойнт-Лома. [166] Через нее он познакомился с духовным медиумом Джорджем Венером, который помог развить интерес Манди к спиритуализму . Затем Манди написал введение к автобиографии Венера « Любопытная жизнь» , отражающее его собственный растущий интерес к спиритуализму . [167] И Рамбова, и Манди, и Дон переехали в здание Master Apartments , которое сдавало свои комнаты большому количеству художников и писателей. [168] Манди стал участвовать в работе музея Николая Рериха , который располагался в этом здании, и отправился в Лондон, чтобы убедить власти разрешить экспедицию Рериха в Индию и в Гималаи; поначалу они сомневались в том, что Рерих, русский по рождению, мог быть агентом разведки Советского Союза . [169]

В 1928 году Манди взял Брандта и Брандта в качестве своих новых литературных агентов, став близким другом совладельца Карла Брандта. [170] По настоянию своего агента Манди прекратил публиковаться в компании Bobbs-Merrill и перешел в The Century Company, вскоре переименованную в D. Appleton-Century , которая продала гораздо больше экземпляров своих книг, чем Bobbs-Merrill. [171] И Сенчури, и Хатчинсон впоследствии переиздали многие из старых работ Манди в следующие несколько лет. [172] В январе 1929 года он вместе с двумя товарищами зарегистрировал новую компанию Jeff Ramsden Inc. Компания занималась разнообразной деятельностью, включая покупку недвижимости , авторское право и изобретения, но через несколько месяцев обанкротилась. Государственный департамент официально распустил его в декабре 1936 года за неуплату налогов. [173]

Режиссер Джон Форд , компания Fox Film выпустила кинематографическую адаптацию « Короля хайберских винтовок» под названием «Черный дозор» . Манди это не понравилось, он посчитал игру плохой и назвал ее «неприятной тратой денег и оскорблением публики». [174] Однако это позволило ему погасить многие долги, которые он был должен. [175] В марте 1932 года Манди продал права на фильм « След слоновой кости» компании Universal Studios , которая использовала его в качестве основы для «Тайны джунглей» , фильма, который сначала был выпущен как сериал из 12 эпизодов, а затем как полноценный полнометражный фильм в 1935 году. [176] В 1936 году компания Paramount выбрала Rung Ho! , хотя Манди, недовольный предыдущими кинематографическими адаптациями своего произведения, настаивал на значительном уровне творческого контроля, создавая сценарий для фильма, известного как « Пятьдесят семь» . [177] Компания 20th Century Fox также начала работу над собственной адаптацией « Короля Хайберских винтовок» , хотя этот проект в конечном итоге так и не был реализован. [178]

Меняющийся характер рынка означал, что Манди в последнее десятилетие своей жизни приходилось писать все большее количество рассказов, что его не устраивало. [179] В этот период он публиковался не только в журналах Adventure и Argosy , но и в более широком спектре журналов, таких как Blue Book , Short Stories , All Aces и Golden Fleece . [179] Он также публиковал работы в американских воскресных газетных приложениях, таких как This Week и American Weekly , а также в канадских Maclean's , британских изданиях Britannia and Eve и The Passing Show . [179]

Манди создал серию рассказов, посвященных персонажу Бена Куорна, первые части которых появились в «Приключениях» в конце 1928 — начале 1929 года, последняя — в «Аргози» . [180] Действие одного из них, «Гунга Сахиб» , происходило в (вымышленном) индийском штате Нарада. [181] Его последней историей о Куорне была «Слон-сахиб для Аргози» . [182] Манди выпустил серию рассказов, повестей и романов об Отделе уголовных расследований Индии, в большинстве из которых главным героем был Ларри О'Хара или Чуллундер Гоуз. [183] ​​В марте 1932 года он опубликовал «Чаллундер Гхош Бесхитростный в приключениях» . [184] В ноябре 1932 года журнал Century опубликовал роман Манди CID . Вращаясь вокруг персонажа Гхоза, он показал появление группы Thuggee . Необычно то, что сериал был опубликован только после публикации книги в журнале « Приключение» в марте и апреле 1933 года. Последнее появление Гхоша было в книге «Слон ждет» , опубликованной в журнале «Рассказы» в феврале 1937 года. [186] Позже Манди переписал «Слон ждет» как повесть. «Ночь, когда остановились часы» , из которой Гхош был полностью удален. [176]

С октября по декабрь 1929 года Adventure выпускала сериал Манди « Невидимые пушки Кабула» , который затем был опубликован в виде книги под названием « Cock O' the North» . Первоначально статья была заказана для газеты Saturday Evening Post , но ее редактор Джордж Гораций Лоример отклонил ее после завершения. [187] Однако в этот период он постепенно прекратил публикацию своих работ в журнале Adventure , после того как они сократили как количество выпускаемых выпусков, так и продолжительность их публикации. [188] За эти годы он также написал две новеллы для журнала «Все в сочетании с романтикой» и четыре статьи для «Теософского пути» . [189]

В Master Apartments Манди написал « Черный свет» , и, хотя ему не удалось его сериализовать, он был опубликован Боббс-Меррилом и Хатчинсоном в октябре 1930 года и получил неоднозначные отзывы. [190] Действие романа происходит в Индии и вращается вокруг человека, живущего под властью своей матери. [191] Тэйвс назвал его «одним из самых глубоких и полезных романов Манди». [192] Это был последний роман Манди, выпущенный компанией, когда он оставил их вскоре после этого; компания была расстроена, почувствовав, что с ними плохо обошлись. [193] В следующем году Манди сосредоточился на работе в журнале, продюсируя «Короля мира» , который выходил в сериале «Приключение» с ноября 1930 по февраль 1931 года; Позже он был опубликован в виде книги под названием « Джимгрим» . [194] История перешла в сторону научной фантастики и повлекла за собой битву Джимгрима с антагонистом по имени Дордже, который открыл научные тайны Атлантиды и использует их в попытке завоевать мир. [195] Его роман « Белые тигры» , в котором рассказывается об охотнике на крупную дичь и режиссере, был опубликован в журнале « Приключения » в августе 1932 года. бригадир в Индии. Выпускавшийся в The American Weekly с октября 1934 года по январь 1935 года, он был описан Тейвсом как «возможно, самая мифическая и символичная из всех работ Манди». [196]

Манди также возродил свои рассказы о Тросе, выпустив четыре новеллы с участием этого персонажа, которые были опубликованы в журнале Adventure с марта по октябрь 1935 года: «Боевые станции», «Обещание Клеопатры», «Пурпурный пират» и «Огненный флот», все из которых затем были опубликованы в сборнике под названием Purple Pirate . [197] Манди вернулся в Тибет для двух своих последних романов, «Врата громового дракона» и их продолжения, «Старое уродливое лицо» , в которых рассказывается о приключениях американца Тома Грейнджа, который боролся с попытками правительств России, Японии и Германии. захватить контроль над Гималайским королевством. «Врата Громового Дракона» публиковались в The American Weekly с января по март 1937 года до публикации Эпплтон-Сентьюри и Хатчинсоном, а «Старое уродливое лицо» публиковалось в журнале «Маклин» в период с апреля по май 1938 года перед публикацией Хатчинсона в 1940 году. [198] Еще одним из последних романов Манди был «Восток и Запад» , мелодрама , действие которой происходит в Индии, которую Манди разработал с учетом кинематографической адаптации. [199]

В последние годы жизни Манди писал радиосериалы для Джека Армстронга.

В 1929 году он вместе с Доун отправился с визитом в Европу, проведя время в Лондоне, Париже и Риме, прежде чем вернуться в Нью-Йорк. [200] Манди и Доун проследовали в Мексику через Кубу, поселившись на Юкатане , где они посетили археологические памятники майя, такие как Чичен-Ица ​​и Ушмаль , прежде чем Манди добился развода там в июле 1931 года. Он и Доун поженились вскоре после этого в Кампече-Сити . [201] Впоследствии они посетили Европу, проведя время в Гамбурге , а затем поехали на Майорку, чтобы навестить Рамбову, которая поселилась там с новым мужем. [202] Во время этого праздника Манди написал научно-популярную философскую книгу « Так говорил дьявол» , в которой он привнес идеи как из христианской науки, так и из теософии. Он разослал его издателям под псевдонимом, но тогда оно было отклонено; он будет посмертно опубликован под названием « Я говорю восход солнца» в 1947 году. [203] Там Доун обнаружила, что беременна ребенком Манди, и пара направлялась в Англию, где она была госпитализирована в управляемую теософами больницу Стоунфилд в Блэкхите , Кент . [204] Их дочь родилась там в феврале, но умерла через час в результате порока сердца. [205] Чтобы выздороветь, пара проводила время с кузенами Манди в Суррее , откуда Манди навещал своего брата в Хайте . [206] Они отплыли обратно в США из Марселя в конце 1933 года. [207]

На фоне экономических проблем Великой депрессии Манди начал искать альтернативные формы дохода, чтобы дополнить свою писательскую деятельность, начав время от времени читать лекции. [208] Он также начал регулярно писать сценарии для радиошоу «Джек Армстронг, всеамериканский мальчик» , всего написав около семисот сценариев; они приносили регулярный доход до его смерти. [209] В определенные моменты он вводил в радиосериал теософские идеи, [210] хотя, тем не менее, чувствовал, что, производя такой «чрезвычайно коммерческий» материал, он занимался проституцией. [210]

Летом 1933 года они вернулись в США, а осенью переехали в коттедж недалеко от Оспри, штат Флорида , куда приехала погостить их подруга Роуз Уайлдер Лейн . [211] В сентябре 1934 года они вернулись на северо-восток, поселившись в родительском доме Доун в Южном Манчестере, штат Коннектикут , где оставались до 1938 года . [212] В 1939 году Манди и его жена переехали на остров Анны-Марии в округе Манати , Флорида. [213] Там ему поставили диагноз диабет — болезнь, от которой страдали и многие члены его семьи. [214] Манди сохранял интерес к политическим событиям в Европе и критиковал как фашизм , так и марксизм-ленинизм , [215] характеризуя Иосифа Сталина , Адольфа Гитлера , Бенито Муссолини и Франсиско Франко как Четырех всадников Апокалипсиса . [216] После того, как в сентябре 1939 года в Европе разразилась Вторая мировая война , Манди выступал за присоединение США к конфликту в поддержку Великобритании и Франции. [217] Манди умер дома, во сне, 5 августа 1940 года в возрасте 61 года. Сертифицирующий врач объяснил его смерть недостаточностью миокарда, вызванной диабетом. [218] Его тело было кремировано 6 августа в крематории Бэйнарда в Санкт-Петербурге, Флорида . [219] Некрологи, посвященные его кончине, появились как в американской, так и в британской прессе. [220]

Личная жизнь

За свою жизнь Манди был женат пять раз. [221] Его единственный биологический ребенок умер мертворожденным, хотя он был добрым и снисходительным отчимом Дику Эймсу, сыну его четвертой жены. [222] Он был известен как очень щедрый к своей семье и друзьям в рамках теософского движения. [223] Его чувство юмора позволяло ему смеяться над собой, и он открыто говорил о своих неудачах и недостатках. [224] Манди работал семь часов в день, шесть дней в неделю, обычно вставая в три или четыре часа утра. [225] Манди никогда не составлял письменного плана своих рассказов до их написания. [226] Очень гордясь своей поэзией, Манди любил вставлять пословицу или стих в начале каждой главы своих романов. [225] На протяжении всей своей жизни он был заядлым курильщиком сигарет — в некоторые моменты выкуривал по пятьдесят сигарет в день — хотя в 1936 году после болезни бросил эту привычку. [213] Эллис описал Манди как «странную, загадочную личность», отметив, что в молодости его описывали как «расточителя, мошенника, откровенного лжеца и бабника», но что в более позднем возрасте он изменил свои «философские взгляды». подойти к жизни... и стать от этого лучше». [227]

Манди был очарован мистикой и на протяжении всей своей жизни исследовал различные религии. После непродолжительного участия в христианской науке он присоединился к теософскому движению, а также очень заинтересовался буддизмом. [228] Тэйвс заявил, что благодаря своей литературе Манди «на протяжении всей жизни участвовал в дискурсе о философии и религии», включая восточные идеи о таких предметах, как карма и реинкарнация , которые позже будут популяризированы движением Нью Эйдж . [229]

«Стиль [Манди] одновременно свежий и острый, полный эпиграмм и наполнен (но никогда не свинцовым) смыслом. Внимание к времени, тону, ощущениям, настроению и атмосфере, включая обонятельные чувства, вносит огромный вклад во все рассказы Манди, какими бы они ни были. регион ... Он был способен описывать места действия и иностранные верования с убедительной достоверностью, сочетая знания из других книг, популярных легенд, а также своих собственных путевых заметок и дружеских отношений с ярким воображением, оставляя читателя неспособным различить то, что было факт, а что было вымыслом».

— Биограф Брайан Тейвс. [230]

Манди также имел сильные политические взгляды, выражая презрение к британскому истеблишменту и продвигая эгалитарный дух, хотя и не настолько, чтобы стать социалистом . [231] Он был сторонником «Нового курса » президента Франклина Д. Рузвельта, хотя в последние годы своей жизни стал более политически консервативным. [231] Ключевой политической проблемой, с которой он столкнулся в своей работе, был колониализм , и он выступал против империализма независимо от страны, совершающей его; его работы содержат негативные изображения империалистической деятельности как современных национальных государств, таких как Великобритания, Россия и Япония, так и древней Римской империи. [232] В соответствии со своим критическим отношением к Британской империи , Манди выразил поддержку независимости Индии . [233] Эллис утверждал, что, в отличие от многих его современников, работу Манди не обвиняли в расистском отношении к некавказским народам. [234] Однако Тейвс считал, что изображения коренных африканцев Манди в «Тропе слоновой кости» «едва ли свободны от расизма» с современной точки зрения, но тем не менее были «определенно просвещенными» для его времени, добавляя, что Манди «несомненно уважал чернокожее человечество». " и ненавидел превосходство белой расы . [235]

Манди верил в равенство мужчин и женщин. [236] Биограф Брайан Тейвс считал, что Манди в своих работах проявлял феминистские симпатии, предполагая, что Ясмини, сильный, независимый индуистский характер, который он развил в 1914 году, был ярким свидетельством этого. [237] Далее он добавил, что на протяжении всего сериала женские персонажи часто являются «ведущими игроками в его историях, амбициозными, симпатичными, изобретательными и властными мужчинами», [236] причем эти женские изображения обычно «правдоподобны [и] многогранны». -мерный». [238]

Прием и наследие

Роман Манди 1935 года «Полнолуние» был переиздан в февральском номере журнала «Famous Fantastic Mysteries» за 1953 год.

За свою карьеру Манди написал 47 романов, 130 повестей и рассказов, 23 статьи, а также одну научно-популярную книгу. [239] Биограф Манди Питер Берресфорд Эллис описал его как «одного из самых продаваемых писателей приключенческой фантастики своего времени», [240] в то время как Тейвс охарактеризовал его как «самого влиятельного и стойкого, если не самого продаваемого, писателя Восточное приключение своего времени». [241] Манди был наиболее известен благодаря книге «Король хайберских винтовок», хотя его книга, получившая наибольшее признание критиков, была «Ом» , и он лично считал «Старое уродливое лицо» своим выдающимся произведением. [242] Его работы переведены на множество европейских и азиатских языков. [229]

При жизни творчество Манди часто сравнивали с творчеством Х. Райдера Хаггарда и Редьярда Киплинга , карьеры обоих затмили его собственную. [243] Это сравнение самому Манди не понравилось. [238] Тэйвс отметил, что, хотя творчество Киплинга обычно рассматривается как образец колониальной литературы конца 19-го и начала 20-го веков, Тэлбот предлагает «значительный контрпример», поскольку он писал «для тех же читателей и в пределах схожего круга читателей». рамки, [но] он был не только откровенно антиколониальным, но и отстаивал восточную философию и культуру». [229] Тейвс выразил мнение, что работа Манди «свободна от предрассудков», хотя последний «иногда допускал стереотипные замечания» в своих рассказах. [244] Тэйвс считал, что «ближайшей параллелью» Манди был Джозеф Конрад , потому что оба включали философские проблемы в свою приключенческую фантастику, однако он добавил, что «более мрачные течения литературного модернизма» Конрада контрастировали с «обнадеживающими выводами» Манди. [245]

Работа Манди стала свидетелем посмертного роста интереса фанатов, [246] причем Тэйвс описал это как «преданное, но неизбежно ограниченное количество последователей». [247] В начале 1950-х годов компания 20th Century Fox работала над дальнейшей адаптацией фильма « Король хайберских винтовок» под руководством Генри Кинга . [248] В 1955 году Брэдфорд М. Дэй составил первую библиографию своих работ, позже выпустив исправленную версию в 1978 году. [246] В 1958–59 годах ряд книг Манди был переиздан издательством Gnome Press , а в 1967 году — –71 Avon выпустила серию книг в мягкой обложке для массового рынка. [246] В 1983 году Дональд М. Грант опубликовал отредактированный сборник работ Манди « Талбот Манди, Посланник судьбы» , в который также вошли библиография и эссе двух авторов фэнтези, Даррела Кромби и Фрица Лейбера . [249] В том же году Грант опубликовал биографию Манди Эллиса, основанную на переписке Боббса-Меррилла, проводимой в Университете Индианы . [249] Также в 1983 году писатель-режиссер Филип Кауфман и продюсер Стив Рот объявили о планах адаптации некоторых романов Манди под названием « Джимгрим против девяти неизвестных» . Проект был отложен после того, как спонсоры Tri-Star отказались от него из-за коммерческого провала книги Кауфмана « Правильный материал» . [250] В 1995 году Марк Хакуа собрал статьи Манди по теософии в единый том « Закон Ламы» . [210] В 1998 году был создан первый сайт , посвященный Манди; его создал Р. Т. Гаут, который руководил им до своей смерти. [250]

Работы Манди оказали большое влияние на более поздних писателей. Среди тех, кто ссылался на него как на оказавшего влияние на их собственную работу, были Роберт Э. Ховард , Э. Хоффман Прайс , Роберт А. Хайнлайн , Фриц Лейбер и Х. Уорнер Манн . [251] Среди других писателей-фантастов и фэнтези, оказавших влияние на Манди, были Андре Нортон , [252] Джереми Лейн , Л. Спрэг де Камп , Мэрион Циммер Брэдли и Дэниел Истерман . [241] Роман Джеймса Хилтона « Потерянный горизонт» был частично вдохновлен творчеством Манди. [253] Роман альтернативной истории С.М. Стирлинга 2002 года « Пешаварские уланы» вдохновлен приключенческими романами Манди, и некоторые из его персонажей имеют одинаковые имена с именами Манди (например, Ательстан Кинг и Ясмини), хотя и с другой предысторией (поскольку роман действие происходит в параллельном 2025 году, когда Европа была разрушена в результате стихийного бедствия, в результате чего Индия стала резиденцией Британской империи).

Библиография

Библиография опубликованных книг Манди была включена Эллисом в его биографию. [254]

«Hookum Hai» Манди стала историей на обложке июльского номера журнала Adventure за 1913 год.
Книга Манди «Ветры мира» попала на обложку июльского номера журнала Adventure за 1915 год.

Джимгрим/Рамсден

Трос

Лобсанг Пун

Несерийный

Ясмини из Индии

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ Эллис 1984, с. 23; Тэйвс 2006, с. 5.
  2. ^ Эллис 1984, с. 23.
  3. ^ Эллис 1984, стр. 23–24.
  4. ^ Эллис 1984, стр. 24–25.
  5. ^ Эллис 1984, стр. 25–26.
  6. ^ Эллис 1984, стр. 25–26; Тэйвс 2006, с. 5.
  7. ^ Эллис 1984, с. 26.
  8. ^ аб Эллис 1984, с. 27.
  9. ^ Эллис 1984, стр. 26–27.
  10. ^ Эллис 1984, стр. 30–31; Тэйвс 2006, с. 6.
  11. ^ Эллис 1984, с. 32.
  12. ^ аб Эллис 1984, с. 33.
  13. ^ Эллис 1984, с. 34.
  14. ^ Эллис 1984, стр. 34–35; Тэйвс 2006, с. 6.
  15. ^ Эллис 1984, с. 35; Тэйвс 2006, с. 7.
  16. ^ Тэйвс 2006, с. 7.
  17. ^ Эллис 1984, с. 36.
  18. ^ Эллис 1984, с. 36; Тэйвс 2006, с. 7.
  19. ^ Эллис 1984, с. 37; Тэйвс 2006, с. 7.
  20. ^ Эллис 1984, с. 38; Тэйвс 2006, с. 7.
  21. ^ Эллис 1984, стр. 38–40.
  22. ^ Эллис 1984, стр. 40–41.
  23. ^ Эллис 1984, с. 41; Тэйвс 2006, с. 7.
  24. ^ Эллис 1984, стр. 41–43; Тэйвс 2006, стр. 7–8.
  25. ^ Тэйвс 2006, с. 8.
  26. ^ Эллис 1984, с. 43.
  27. ^ Эллис 1984, с. 44; Тэйвс 2006, с. 9.
  28. ^ Эллис 1984, с. 45; Тэйвс 2006, с. 9.
  29. ^ Эллис 1984, с. 46; Тэйвс 2006, с. 9.
  30. ^ Тэйвс 2006, с. 9.
  31. ^ Эллис 1984, с. 49.
  32. ^ Эллис 1984, стр. 49–50; Тэйвс 2006, с. 11.
  33. ^ Эллис 1984, с. 50.
  34. ^ Эллис 1984, стр. 50–51; Тэйвс 2006, с. 10.
  35. ^ Эллис 1984, стр. 52–53; Тэйвс 2006, с. 10.
  36. ^ Эллис 1984, стр. 53–54.
  37. ^ Эллис 1984, стр. 55–56.
  38. ^ Эллис 1984, стр. 56–57; Тэйвс 2006, с. 12.
  39. ^ Тейвс 2006, стр. 12–13.
  40. ^ Эллис 1984, стр. 61–62; Тэйвс 2006, с. 13.
  41. ^ Эллис 1984, стр. 61, 66; Тэйвс 2006, стр. 13–14.
  42. ^ Эллис 1984, стр. 62–65; Тэйвс 2006, с. 14.
  43. ^ Эллис 1984, с. 66.
  44. ^ Эллис 1984, с. 67; Тэйвс 2006, с. 14.
  45. ^ Эллис 1984, с. 69.
  46. ^ Эллис 1984, стр. 69–70; Тэйвс 2006, с. 14.
  47. ^ Эллис 1984, с. 70; Тэйвс 2006, с. 14.
  48. ^ аб Эллис 1984, с. 74.
  49. ^ Эллис 1984, стр. 71–73; Тэйвс 2006, стр. 14–15.
  50. ^ Эллис 1984, с. 73; Тэйвс 2006, с. 17.
  51. ^ Эллис 1984, с. 73.
  52. ^ Тэйвс 2006, с. 16.
  53. ^ аб Эллис 1984, с. 74; Тэйвс 2006, с. 17.
  54. ^ Эллис 1984, с. 76; Тэйвс 2006, с. 47.
  55. ^ Эллис 1984, стр. 74–75.
  56. ^ Эллис 1984, с. 77; Тейвс 2006, стр. 18–19.
  57. ^ Тэйвс 2006, с. 18.
  58. ^ ab Taves 2006, с. 22.
  59. ^ Тэйвс 2006, с. 21.
  60. ^ Эллис 1984, стр. 77–78; Тейвс 2006, стр. 21–22.
  61. ^ Тейвс 2006, стр. 22–23.
  62. ^ Эллис 1984, стр. 78–80; Тэйвс 2006, с. 16.
  63. ^ Эллис 1984, с. 80.
  64. ^ Эллис 1984, стр. 82–84; Тэйвс 2006, с. 43.
  65. ^ Тэйвс 2006, с. 44.
  66. ^ Эллис 1984, стр. 83–84; Тэйвс 2006, с. 47.
  67. ^ Эллис 1984, с. 92.
  68. ^ Эллис 1984, стр. 85–86, 92.
  69. ^ Эллис 1984, стр. 84–85; Тэйвс 2006, стр. 24–25.
  70. ^ Эллис 1984, с. 85; Тэйвс 2006, с. 27.
  71. ^ Эллис 1984, стр. 87–88; Тэйвс 2006, с. 29.
  72. ^ Эллис 1984, с. 87; Тейвс 2006, стр. 31, 33.
  73. ^ Эллис 1984, с. 95; Тэйвс 2006, с. 33.
  74. ^ Тэйвс 2006, с. 34.
  75. ^ Эллис 1984, стр. 88–89; Тейвс 2006, стр. 34–38.
  76. ^ Эллис 1984, с. 89.
  77. ^ Эллис 1984, стр. 89–92; Тейвс 2006, стр. 35, 38, 39.
  78. ^ Эллис 1984, с. 93.
  79. ^ Эллис 1984, стр. 93, 95–96; Тэйвс 2006, стр. 49–51.
  80. ^ аб Эллис 1984, с. 97.
  81. ^ Эллис 1984, с. 98.
  82. ^ Эллис 1984, стр. 98–99; Тейвс 2006, стр. 54–55.
  83. ^ аб Эллис 1984, с. 101.
  84. ^ Эллис 1984, стр. 103–104; Тэйвс 2006, с. 57.
  85. ^ Эллис 1984, с. 99.
  86. ^ Эллис 1984, с. 102; Тэйвс 2006, с. 61.
  87. ^ Эллис 1984, с. 102.
  88. ^ Эллис 1984, стр. 105–106; Тэйвс 2006, стр. 57–58.
  89. ^ Эллис 1984, стр. 107–108; Тейвс 2006, стр. 58–59.
  90. ^ Эллис 1984, с. 117.
  91. ^ Эллис 1984, с. 106.
  92. ^ Эллис 1984, с. 109; Тейвс 2006, стр. 61–62, 65.
  93. ^ Эллис 1984, стр. 110–111; Тэйвс 2006, с. 64.
  94. ^ Эллис 1984, с. 112.
  95. ^ Эллис 1984, стр. 104–105, 114–115; Тейвс 2006, стр. 60, 65.
  96. ^ Эллис 1984, стр. 120–121.
  97. ^ Эллис 1984, стр. 122–123; Тейвс 2006, стр. 69–71.
  98. ^ Тейвс 2006, стр. 72, 84.
  99. ^ Эллис 1984, с. 124; Тэйвс 2006, с. 72.
  100. ^ Эллис 1984, с. 124; Тейвс 2006, стр. 65–66, 74.
  101. ^ Эллис 1984, с. 124; Тэйвс 2006, с. 74.
  102. ^ аб Эллис 1984, с. 125.
  103. ^ Тейвс 2006, стр. 77–78.
  104. ^ Тэйвс 2006, с. 78.
  105. ^ Эллис 1984, с. 127; Тэйвс 2006, с. 79.
  106. ^ Тэйвс 2006, с. 83.
  107. ^ Тэйвс 2006, с. 82.
  108. ^ Тэйвс 2006, с. 87.
  109. ^ Эллис 1984, стр. 132–133.
  110. ^ Эллис 1984, с. 134.
  111. ^ Эллис 1984, стр. 131–133; Тэйвс 2006, с. 89.
  112. ^ Эллис 1984, стр. 131–133, 136–137; Тэйвс 2006, стр. 109–111.
  113. ^ Тэйвс 2006, с. 89.
  114. ^ ab Taves 2006, с. 101.
  115. ^ abcd Taves 2006, стр. 90.
  116. ^ Тэйвс 2006, стр. 90, 91.
  117. ^ Тейвс 2006, стр. 91–92.
  118. ^ Тэйвс 2006, с. 94.
  119. ^ Эллис 1984, с. 135; Тэйвс 2006, стр. 94–95.
  120. ^ Тэйвс 2006, с. 95.
  121. ^ ab Taves 2006, с. 93.
  122. ^ abc Taves 2006, стр. 113.
  123. ^ Эллис 1984, с. 139; Тэйвс 2006, с. 115.
  124. ^ Тэйвс 2006, с. 115.
  125. ^ Тейвс 2006, стр. 116, 119–120.
  126. ^ Тэйвс 2006, стр. 116–117.
  127. ^ Эллис 1984, с. 140; Тэйвс 2006, с. 118.
  128. ^ Эллис 1984, стр. 140–41.
  129. ^ Эллис 1984, с. 144; Тэйвс 2006, с. 136.
  130. ^ Эллис 1984, с. 152; Тэйвс 2006, с. 132.
  131. ^ Эллис 1984, с. 157; Тейвс 2006, стр. 132–133.
  132. ^ Тейвс 2006, стр. 102–104; Тейвс 2011, стр. 215–218.
  133. ^ Тэйвс 2006, с. 104.
  134. ^ Эллис 1984, с. 135.
  135. ^ Тейвс 2006, стр. 106–108.
  136. ^ Тэйвс 2006, с. 107.
  137. ^ Тэйвс 2006, с. 99.
  138. ^ Тейвс 2006, стр. 96–97.
  139. ^ Эллис 1984, стр. 144, 147–148; Тэйвс 2006, с. 124.
  140. ^ Эллис 1984, с. 145.
  141. ^ Эллис 1984, стр. 153–154; Тэйвс 2006, с. 124.
  142. ^ Эллис 1984, с. 144.
  143. ^ Эллис 1984, с. 156.
  144. ^ Тэйвс 2006, с. 121.
  145. ^ Эллис 1984, с. 154; Тэйвс 2006, с. 125.
  146. ^ Эллис 1984, с. 155.
  147. ^ Эллис 1984, стр. 154–155.
  148. ^ Эллис 1984, стр. 162–164; Тэйвс 2006, с. 126.
  149. ^ Эллис 1984, с. 173; Тэйвс 2006, с. 130.
  150. ^ Тэйвс 2006, с. 130.
  151. ^ Тэйвс 2006, с. 131.
  152. ^ Тэйвс 2006, с. 124.
  153. ^ Тэйвс 2006, с. 132.
  154. ^ Эллис 1984, стр. 159–160; Тэйвс 2006, с. 138.
  155. ^ Тэйвс 2006, с. 139.
  156. ^ Эллис 1984, стр. 159–160; Тэйвс 2006, с. 140.
  157. ^ Тэйвс 2006, с. 142.
  158. ^ Эллис 1984, стр. 173–174; Тэйвс 2006, с. 43.
  159. ^ Эллис 1984, с. 185; Тейвс 2006, стр. 147–148.
  160. ^ Эллис 1984, с. 177; Тейвс 2006, стр. 144–147.
  161. ^ Тейвс 2006, стр. 143–144.
  162. ^ Эллис 1984, стр. 169–171; Тейвс 2006, стр. 151–152.
  163. ^ Эллис 1984, с. 178; Тейвс 2006, стр. 153–154.
  164. ^ ab Taves 2006, с. 154.
  165. ^ Тейвс 2006, стр. 155–157.
  166. ^ Тэйвс 2006, с. 168.
  167. ^ Эллис 1984, с. 182; Тейвс 2006, стр. 168–169.
  168. ^ Тэйвс 2006, с. 172.
  169. ^ Тейвс 2006, стр. 174–175.
  170. ^ Тэйвс 2006, с. 182.
  171. ^ Тейвс 2006, стр. 182–183.
  172. ^ Тэйвс 2006, с. 185.
  173. ^ Эллис 1984, с. 182.
  174. ^ Эллис 1984, стр. 181–182, 187–188; Тейвс 2006, стр. 162–164.
  175. ^ Эллис 1984, стр. 181–182; Тейвс 2006, с. 162.
  176. ^ abc Taves 2006, с. 196.
  177. ^ Тэйвс 2006, с. 219.
  178. ^ Тэйвс 2006, с. 223.
  179. ^ abc Taves 2006, с. 198.
  180. ^ Тейвс 2006, стр. 158, 193–194.
  181. ^ Тэйвс 2006, с. 193.
  182. ^ Эллис 1984, с. 194; Тейвс 2006, стр. 193–194.
  183. ^ Тэйвс 2006, с. 189.
  184. ^ Тэйвс 2006, с. 191.
  185. ^ Эллис 1984, с. 201; Тейвс 2006, стр. 191–193.
  186. ^ Тэйвс 2006, с. 195.
  187. ^ Эллис 1984, стр. 186–187; Тейвс 2006, с. 159.
  188. ^ Тэйвс 2006, стр. 158–159.
  189. ^ Тейвс 2006, с. 158.
  190. ^ Эллис 1984, стр. 190–193; Тэйвс 2006, с. 176.
  191. ^ Тэйвс 2006, стр. 178–180.
  192. ^ Тэйвс 2006, с. 180.
  193. ^ Эллис 1984, стр. 190–193.
  194. ^ Эллис 1984, с. 194; Тейвс 2006, стр. 185–186.
  195. ^ Тейвс 2006, стр. 185–186.
  196. ^ Тейвс 2006, стр. 202–204.
  197. ^ Тэйвс 2006, с. 208.
  198. ^ Тейвс 2006, стр. 212–216.
  199. ^ Тейвс 2006, стр. 224–225.
  200. ^ Эллис 1984, с. 189; Тэйвс 2006, с. 171.
  201. ^ Эллис 1984, стр. 198–199; Тэйвс 2006, с. 188.
  202. ^ Эллис 1984, стр. 202–203; Тейвс 2006, стр. 199–200.
  203. ^ Эллис 1984, с. 203; Тейвс 2006, стр. 200, 241–242.
  204. ^ Эллис 1984, стр. 203–204; Тэйвс 2006, с. 200.
  205. ^ Эллис 1984, с. 204.
  206. ^ Эллис 1984, с. 204–205; Тейвс 2006, стр. 201–202.
  207. ^ Эллис 1984, с. 206.
  208. ^ Эллис 1984, с. 209.
  209. ^ Эллис 1984, стр. 209–210; Тейвс 2006, стр. 225–227.
  210. ^ abc Taves 2006, стр. 235.
  211. ^ Тейвс 2006, стр. 204–205.
  212. ^ Тэйвс 2006, с. 207.
  213. ^ аб Эллис 1984, с. 216; Тэйвс 2006, с. 236.
  214. ^ Эллис 1984, с. 218; Тэйвс 2006, с. 237.
  215. ^ Тейвс 2006, стр. 238–239.
  216. ^ Эллис 1984, с. 223.
  217. ^ Эллис 1984, с. 221.
  218. ^ Эллис 1984, с. 114–225; Тэйвс 2006, с. 239.
  219. ^ Эллис 1984, с. 226; Тэйвс 2006, с. 239.
  220. ^ Эллис 1984, стр. 225–226; Тэйвс 2006, с. 240.
  221. ^ Эллис 1984, с. 13.
  222. ^ Тейвс 2006, стр. 200–201.
  223. ^ Тэйвс 2006, с. 134.
  224. ^ Тэйвс 2006, с. 144.
  225. ^ ab Taves 2006, с. 26.
  226. ^ Тэйвс 2006, с. 27.
  227. ^ Эллис 1984, с. 226.
  228. ^ Эллис 1984, стр. 17–18.
  229. ^ abc Taves 2006, стр. 1.
  230. ^ Тэйвс 2006, с. 255.
  231. ^ ab Taves 2006, с. 256.
  232. ^ Тейвс 2006, стр. 256–257.
  233. ^ Эллис 1984, стр. 16–17.
  234. ^ Эллис 1984, с. 17.
  235. ^ Тэйвс 2006, с. 56.
  236. ^ ab Taves 2006, с. 42.
  237. ^ Тэйвс 2006, с. 24.
  238. ^ ab Taves 2006, с. 254.
  239. ^ Тэйвс 2006, с. 240.
  240. ^ Эллис 1984, с. 11.
  241. ^ ab Taves 2006, с. 258.
  242. ^ Эллис 1984, стр. 13–15.
  243. ^ Эллис 1984, стр. 15–16.
  244. ^ Тэйвс 2006, с. 67.
  245. ^ Тэйвс 2006, с. 2.
  246. ^ abc Taves 2006, стр. 250.
  247. ^ Тэйвс 2006, с. 259.
  248. ^ Тейвс 2006, стр. 244–249.
  249. ^ ab Taves 2006, с. 251.
  250. ^ ab Taves 2006, с. 252.
  251. ^ Эллис 1984, с. 19.
  252. Чудесные партнеры: женщины и рождение научной фантастики, 1926–1965, Эрик Лейф Дэвин. Lexington Books, 2006 (стр. 156).
  253. ^ Калифорнийская утопия: Пойнт Лома, 1897–1942, автор Эммет А. Гринвальт. Публикации Point Loma, 1978 г. (стр. 115).
  254. ^ Эллис 1984, стр. 275–279.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки