stringtranslate.com

Споры между Японией и Кореей

Корейский полуостров и Япония разделены Японским морем.

Между различными корейскими и японскими государствами было много существенных споров. У этих двух регионов долгая история отношений как непосредственных соседей, отмеченная конфликтами. Одной из самых существенных проблем является японская колонизация Кореи , которая началась с японо-корейского договора 1910 года и закончилась капитуляцией Японии в конце Второй мировой войны .

Хотя Южная Корея была создана в 1948 году, отношения между Японией и Южной Кореей официально начались только в 1965 году с подписанием Основного договора , который нормализовал их отношения. Сегодня Япония и Южная Корея являются крупными торговыми партнерами, и многие студенты, туристы, артисты и бизнесмены путешествуют между двумя странами. Несмотря на прочное экономическое сотрудничество между двумя странами, между двумя странами существуют постоянные территориальные и исторические проблемы.

Отношения между Японией и Северной Кореей еще не нормализованы, и между двумя странами сохраняются исторические, геополитические и ядерные проблемы.

Фон

С японо-корейским договором 1876 года Япония решила расширить свои первоначальные поселения и приобрела анклав в Пусане . В китайско-японской войне 1894–95 годов Япония победила династию Цин и освободила Корею от даннической системы Цинского Китая, заключив Симоносекский договор , который заставил Цин признать Корею династии И как независимую страну. Япония поощряла модернизацию Кореи. Однако правящий клан Мин, включая королеву Мин, принял меры предосторожности против Японии из-за ее растущего господства и влияния на Корейском полуострове. [1] В 1895 году королева Мин была убита Японией после попытки содействовать российскому влиянию и противостоять реформам. [2]

Договор об аннексии Японии и Кореи

В 1897 году Чосон был переименован в Корейскую империю (1897–1910), что подтвердило его независимость, но в значительной степени тяготело к России, король правил из российской миссии , а затем использовал русскую гвардию по возвращении во дворец. Япония объявила войну России, чтобы вытеснить российское влияние, и закончила войну, навязав Японо-Корейский договор 1905 года . Корея стала протекторатом Японии, что было предшественником ее аннексии. Ито Хиробуми , который был первым премьер-министром Японии и одним из старейших государственных деятелей , был генерал-резидентом Кореи и выступал против аннексии Кореи. [3] Однако баланс сил внутри Японии вырос в пользу аннексии, отчасти из-за убийства Ито в 1909 году Ан Чжун Гыном. 22 августа 1910 года Япония официально аннексировала Корею через Договор об аннексии между Японией и Кореей .

В 1910 году Япония аннексировала Корею . Законность аннексии и последовавших 35 лет оккупации Корейского полуострова Японией являются спорными. Оба подвергались критике как незаконные на основании того факта, что Договор между Японией и Кореей 1905 года был подписан под давлением, а также того, что он никогда не был ратифицирован Кочжоном из Кореи . [4] Некоторые японские ученые оспаривают эту точку зрения на договор как недействительную. [5] [6]

Послевоенная Корея

Ким Ир Сен возглавлял корейское движение за независимость , которое было активно в приграничных районах между Китаем и Россией, особенно в районах со значительным этническим корейским населением. Ким основал Северную Корею , и его потомки до сих пор не подписали мирный договор с Японией. Временное правительство Республики Корея , возглавляемое (позже) первым президентом Южной Кореи Сын Маном Ли , переехало из Шанхая в Чунцин . [7] Ли лоббировал Соединенные Штаты и был признан южнокорейским администратором Дугласом Макартуром . [8] Японский контроль над Кореей закончился 9 сентября 1945 года, когда генерал-губернатор Кореи подписал документ о капитуляции перед Соединенными Штатами в Сеуле .

Нормализация двусторонних отношений и компенсация

Спустя двадцать лет после Второй мировой войны Южная Корея и Япония восстановили дипломатические отношения, подписав в 1965 году Договор об основных отношениях . В 2005 году Южная Корея раскрыла дипломатические документы, в которых подробно описывались процедуры договора. Документы, которые хранились в секрете в Южной Корее в течение 40 лет, показали, что Япония предоставила 500 миллионов долларов в виде льготных кредитов и 300 миллионов в виде грантов Южной Корее в качестве компенсации за правление Японии. Южная Корея согласилась не требовать больше никаких компенсаций после заключения договора, ни на уровне правительства к правительству, ни на уровне отдельных лиц к правительству. [9] Также было раскрыто, что правительство Южной Кореи взяло на себя ответственность за выплату компенсаций отдельным лицам на основе единовременной суммы [10], отклонив при этом предложение Японии о прямой компенсации. [11]

Исторические проблемы после нормализации

Индивидуальная компенсация

С подписанием Базового договора между странами Япония компенсировала корейскому правительству как оккупацию в мирное время, так и военные действия. Южнокорейское правительство использовало большую часть займов на экономическое развитие и выплачивало 300 000 вон за смерть, и только 2 570 миллионов вон родственникам 8 552 жертв, погибших на принудительном труде. [10] [12] Корейские жертвы подали иск о компенсации против южнокорейского правительства в 2005 году. Последующие судебные иски в Южной Корее имели противоречивые результаты относительно того, несут ли Япония и японские компании ответственность за индивидуальную компенсацию за свои действия во время оккупации. [13] Япония утверждает, что все ее и японских компаний обязательства были выполнены в соответствии с Договором об основных отношениях 1965 года. [14] Международный женский трибунал по военным преступлениям в отношении сексуального рабства в Японии , инсценированный судебный процесс, организованный и поддержанный японской неправительственной организацией Международный женский трибунал по военным преступлениям в отношении сексуального рабства в Японии , вынес решение о том, что «государства не могут договориться об отказе от ответственности другого государства за преступления против человечности». [15]

Дипломатические отношения по вопросу компенсации снова обострились после решения Верховного суда Кореи от 2018 года , которое предписало Mitsubishi Heavy Industries выплатить компенсацию семьям 28 корейцев, которые были принудительным рабочим. [16] Япония рассматривала Договор как окончательный инструмент компенсации, в то время как правительство Южной Кореи поддержало решение своего высшего суда. Правительство Мун Чжэ Ина считало, что Договор не отменял права отдельных лиц требовать компенсацию. [17]

В июле 2019 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ обвинил правительство Южной Кореи в отсутствии «надлежащего ответа на нарушение» договора. В ответ пресс-секретарь Голубого дома Ко Мин Чжун посоветовала правительствам двух стран «не переходить черту и приложить все усилия для будущего сотрудничества между двумя странами и их народами». Мун Чжэ Ин также призвал к «технологическим инновациям», чтобы Южная Корея меньше зависела от Японии в контексте продолжающихся торговых войн и зависимости Южной Кореи от японского технологического импорта. [ 18] Эта проблема существенно повлияла на военное сотрудничество и экономическую торговлю между Южной Кореей и Японией. [19]

Официальные извинения за колонизацию

Южная Корея

Хотя дипломатические отношения были установлены договором в 1965 году, Южная Корея продолжает требовать извинений и компенсации за Корею под властью Японии . Японское правительство много раз приносило официальные извинения. [20] В 2012 году правительство Южной Кореи потребовало, чтобы император Акихито извинился за колониальное правление Японии на Корейском полуострове. [21] Некоторые премьер-министры Японии приносили извинения, включая премьер-министра Обути в Совместной декларации Японии и Южной Кореи 1998 года , но многие этого не сделали. Данные опроса показывают, что граждане Японии с консервативными идеологиями и иерархическими групповыми установками склонны сопротивляться принесению извинений. [22] [23] Даже в образовании в японских учебниках есть только сноска о женщинах для утешения. [24] В одном примере в 2005 году кабинет Коидзуми не участвовал, но 47 членов парламента посетили храм Ясукуни на поминальной службе как раз в то же время, когда премьер-министр Коидзуми приносил извинения. Южнокорейские СМИ представили это как противоречие и заставили многих южнокорейцев не доверять и отвергать японские заявления об извинениях. [25]

Северная Корея

Премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми в Пхеньянской декларации Японии и КНДР 2002 года [26] сказал: «Я еще раз выражаю свои чувства глубокого раскаяния и искренние извинения, а также выражаю чувства траура по всем жертвам войны как дома, так и за рубежом». [27]

Возвращение корейских останков

В 1970-х годах Япония получила просьбу вернуть останки около 38 000 корейцев (в частности, их носы) из гробницы носов Мимизука в Киото. Эти носы были отрезаны от лиц людей во время японских вторжений в Корею с 1592 по 1598 год. [28] Носы до сих пор не возвращены Корее, хотя некоторые корейцы хотят оставить их там как памятник жестокому обращению Японии с корейцами во время вторжения. [29]

Во время японской оккупации Кореи (особенно во время Второй мировой войны) Япония мобилизовала 700 000 рабочих из Кореи для поддержания промышленного производства, в основном в горнодобывающей промышленности. Некоторые из них в конечном итоге вернулись в Корею после войны, а некоторые погибли в Японии во время атомной бомбардировки Хиросимы [30] [ 31] или других бомбардировок Японии союзниками . Высокое число погибших могло также иметь другие причины в суровых условиях войны. Корпорации, такие как Mitsubishi , Mitsui и другие, заявили, что вина должна падать на правительство, а не на частные компании. [ необходима цитата ] Правительство распределило средства между компаниями в целях репатриации рабочих. В конце войны японские компании выплатили китайским рабочим-лидерам суммы, предназначенные для возвращения китайских рабочих домой в Китай, но деньги пропали после распределения среди китайских рабочих. [32] Позже Китайская Народная Республика и Южная Корея обратились за помощью в поиске трупов похищенных китайских и корейских рабочих для надлежащего захоронения. [ необходимая цитата ] Ситуация не позволила Китаю и Южной Корее должным образом координировать свои усилия, и они опознали только несколько сотен тел. Кроме того, корейские рабочие начали требовать невыплаченную им зарплату сразу после капитуляции Японии и продолжают делать это сегодня. Эта проблема остается актуальной в Южной Корее. [32]

Возвращение корейских культурных артефактов

Японское правление в Корее также привело к перемещению десятков тысяч культурных артефактов в Японию. Вопрос о том, где должны находиться эти предметы, возник во время оккупации Японии США . [33] В 1965 году в рамках Договора об основных отношениях между Японией и Республикой Корея Япония вернула Корее около 1400 артефактов и посчитала дипломатический вопрос решенным. [34] Корейские артефакты хранятся в Токийском национальном музее и в руках многих частных коллекционеров. [35]

В 1994 году сотни книг Сутры Сердца , подаренные династией Корё Японии в 1486 году, были украдены из храма. В следующем году три поврежденные книги из этих сотен были обнаружены в Южной Корее и зарегистрированы как Национальное сокровище № 284. [36] В 2002 году воры украли еще один средневековый подарок и японскую биографию принца Сётоку и пожертвовали их храму в Корее. [35]

По данным правительства Южной Кореи, из Кореи было вывезено 75 311 культурных артефактов. У Японии — 34 369, у США — 17 803, [37] а у Франции — несколько сотен, которые были изъяты во время французской экспедиции в Корею и возвращены Корее в 2010 году без извинений. [38] В 2010 году премьер-министр Японии Наото Кан выразил «глубокое раскаяние» в связи с вывозом артефактов, [39] и разработал первоначальный план по возвращению Королевских протоколов династии Чосон и более 1200 других книг, который был реализован в 2011 году. [40]

Женщины для утешения

Выжившие «женщины для утешения» (в среднем ряду) на «средовой демонстрации» перед посольством Японии в Сеуле

Многие южнокорейцы потребовали компенсацию за «женщин для утех», женщин, которых заставили работать в императорских военных борделях Японии во время Второй мировой войны. Завербованные в военные «станции утех» силой, включая похищение, принуждение и обман, корейские женщины для утех, большинство из которых были моложе 18 лет, были вынуждены служить. [41] Поскольку немногие выжившие женщины для утех продолжали требовать признания и искренних извинений, японский суд отклонил их иски о компенсации. [42]

В ноябре 1990 года в Южной Корее был создан Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией  [ko] . По состоянию на 2008 год корейское правительство выплатило единовременную выплату в размере 43 миллионов южнокорейских вон и ежемесячную выплату в размере 0,8 миллиона вон выжившим. [41] [43] В 1993 году правительство Японии официально признало наличие военных публичных домов и создало частный Фонд азиатских женщин для распределения пожертвованных денег и выдачи официальных писем с извинениями жертвам. [41] Сегодня многим из выживших женщин для утех уже за 80. По данным правительства Южной Кореи, по состоянию на 2007 год в Южной Корее насчитывалось 109 выживших, а в Северной Корее — 218. Выжившие в Южной Корее каждую среду протестуют перед посольством Японии в Сеуле, Корея. В декабре 2011 года акция протеста прошла в 1000-й раз. [44]

В июле 2007 года Палата представителей США приняла необязательную резолюцию, призывающую Японию извиниться за принуждение женщин к сексуальному рабству во время Второй мировой войны. Резолюция была спонсирована Майком Хонда (демократ от Калифорнии), японо-американцем в третьем поколении. [41] [45] 13 декабря 2007 года Европейский парламент принял резолюцию, требующую от правительства Японии извиниться перед выжившими жертвами японской военной системы сексуального рабства. Эта резолюция была принята 54 голосами «за» из 57 присутствовавших членов парламента. [46]

28 декабря 2015 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Южной Кореи Пак Кын Хе достигли официального соглашения об урегулировании спора. Япония согласилась выплатить 1 млрд йен ( 9,7 млрд ₩ ; 8,3 млн долларов США ) в фонд поддержки выживших жертв, в то время как Южная Корея согласилась воздержаться от критики Японии по этому вопросу и работать над удалением статуи, увековечивающей память жертв, перед японским посольством в Сеуле. [47] Объявление было сделано после того, как министр иностранных дел Японии Фумио Кисида встретился со своим коллегой Юн Бён Се в Сеуле, а позже Абэ позвонил Кын Хе, чтобы повторить извинения, уже принесенные Японией. Правительство Южной Кореи будет управлять фондом для пожилых женщин для утех. [48] Соглашение сначала приветствовалось большинством бывших женщин для утех (36 из 47 существовавших на тот момент бывших женщин для утех), и они получили платеж. [49] Однако Мун Чжэ Ин использовал критику соглашения для своих президентских выборов при поддержке группы активистов Корейского совета по делам женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией , которая раскритиковала соглашение и убедила женщин отказаться от выплаты. [50] После того, как Мун Чжэ Ин стал президентом, правительство Южной Кореи решило снова оставить вопрос «женщин для утешения» в качестве спора между двумя странами, отказавшись от соглашения 2015 года и закрыв финансируемый Японией фонд женщин для утешения, который был запущен в июле 2016 года для финансирования урегулирования соглашения 21 ноября 2018 года. [51]

В 2020 году бывшая женщина для утех Ли Ён Су обвинила Корейский совет по делам женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией , и Юн Ми Хян , бывшего главу совета, в нецелевом использовании средств и хищении. Некоторые газеты критикуют совет и Юн Ми Хян , потому что они, по-видимому, усиливают проблему, просто критикуя Японию и эксплуатируя бывших женщин для утех, хотя они заявили, что работают над разрешением спора и работают на бывших женщин для утех. [52]

Визиты премьер-министров Японии в храм Ясукуни

Святилище Ясукунисинтоистское святилище , увековечивающее память японских военнослужащих, погибших во время войны. Оно было построено как мемориал в период Мэйдзи для хранения останков тех, кто погиб за Японию. В святилище находятся останки Хидэки Тодзё (東条英機), премьер-министра и министра армии Японии с 1941 по 1944 год, и 13 других военных преступников класса А с 1978 года. [53] Святилище Ясукуни стало предметом споров, поскольку в нем находится мемориал 1043 японским и 23 корейским военным преступникам классов B и C, которые были казнены, а также 14 японским военным преступникам класса А. [ необходима цитата ] Присутствие этих военных преступников среди погибших, почитаемых в святилище Ясукуни, означало, что посещение Ясукуни было воспринято китайцами и южнокорейцами как извинение за военную эпоху.

Ясухиро Накасонэ и Рютаро Хасимото посетили святилище Ясукуни в 1986 и 1996 годах соответственно и отдали дань уважения в качестве премьер-министра Японии, что вызвало резкое противодействие со стороны Кореи и Китая. [54] Дзюнъитиро Коидзуми посетил святилище и отдал дань уважения шесть раз за время своего пребывания на посту премьер-министра Японии, первый визит состоялся 13 августа 2001 года, когда он заявил, что «отдает дань уважения военнослужащим, погибшим при защите Японии». [55] Эти визиты снова вызвали резкое осуждение и протесты со стороны соседей Японии, в основном Китая и Южной Кореи. [56] В результате главы двух стран отказались встречаться с Коидзуми, и не было никаких взаимных визитов между лидерами Китая и Японии после октября 2001 года и между лидерами Южной Кореи и Японии после июня 2005 года. Президент Южной Кореи Ро Му Хён приостановил все переговоры на высшем уровне между Южной Кореей и Японией до 2008 года, когда он ушел в отставку. [57] Бывший премьер-министр Синдзо Абэ совершил несколько визитов в святилище, последний из которых состоялся в декабре 2013 года.

Националистическая историография

Большинство антропологов и историков признают, что Япония исторически активно взаимодействовала со своими соседями Китаем и Кореей, а также с Юго-Восточной Азией. [58] Среди этих соседей китайская культура пришла в Японию из Трех Корейских Королевств . [59] [60] Японский и корейский народы имеют тесно связанную этническую, культурную и антропологическую историю; спорный момент между националистическими учеными в Японии и Корее заключается в том, какая культура появилась первой и, таким образом, может считаться предшественницей другой.

Современная историография также является очагом разногласий. В Южной Корее популярные дебаты о «чистке истории» ( кор .  내역(과거)청산 ; RR :  gwageo cheongsan ; MR :  kwagŏ ch'ŏngsan ) сосредоточены на поиске и обвинении « коллаборационистов » с японскими колониальными властями. В Северной Корее система приписываемого статуса сонбун используется для наказания граждан с сотрудничающими родственниками или предками. [61]

С другой стороны, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии (MEXT) рассматривает и одобряет содержание школьных учебников истории, доступных для выбора японскими школами. Иностранные ученые, а также многие японские историки критиковали политический уклон и фактические ошибки в некоторых одобренных учебниках. После того, как учебник Японского общества реформы учебников истории (JSHTR) прошел проверку в апреле 2001 года, правительство Южной Кореи, 59 НПО из Южной Кореи и Японии и некоторые японские профсоюзы учителей зарегистрировали возражения против исключения некоторых отрывков о военных преступлениях императорской Японии , включая женщин для утех и изнасилование Нанкина . [62] Хотя учебник Цукурукая был продан тиражом в шестьсот тысяч экземпляров на общем рынке, [63] [64] он был принят менее чем в 0,39% японских школ. [65] В 2010 году еще один учебник JSHTR прошел проверку и был опубликован Jiyusha (自由社). [65]

Проблема прояпонских коллаборационистов

В Корее критикуют людей, чьи предки работали или считаются работавшими на японское колониальное правление. Общественная организация публикует список прояпонских коллаборационистов (см. Chinilpa ). Список используется для того, чтобы указать, кто был дружелюбен к Японии, и корейцы пытаются выкопать и разрушить могилы перечисленных людей. [66] [67] Корейское правительство ускоряет это движение, приняв в 2005 году Специальный закон о выкупе имущества прояпонских коллаборационистов и национализируя землю и другую собственность, принадлежащую потомкам прояпонских коллаборационистов.

Спор о разном взгляде на историю

Из-за многих проблем и полученного образования взгляды японцев и корейцев на историю различаются. [68] Части обоих взглядов иногда не зависят от исторических фактов, а основаны на образах фильмов или романов. [ необходима цитата ]

Географические споры

Скалы Лианкур

Скалы Лианкур , называемые Токто (독도, 獨島; «уединенный остров» ) на корейском языке и Такэсима (竹島; «бамбуковый остров» ) на японском языке, представляют собой группу островов в Японском море [ круговая ссылка ], право собственности на которые оспаривается между Южной Кореей и Японией. Вокруг островков находятся ценные рыболовные угодья и потенциально большие запасы метанового клатрата . [69]

Территориальный спор является основным источником националистической напряженности. [70] Поскольку южнокорейское правительство основывает свою легитимность частично на представлении о том, что оно защищает Южную Корею от Северной Кореи на севере и от Японии на юге, национализм разжигается по этому вопросу. Корейские туристы посещают отдаленный, негостеприимный остров, чтобы продемонстрировать национальную солидарность. [70] В Японии на картах острова обозначены как японская территория.

10 августа 1951 года в Южную Корею была отправлена ​​секретная переписка, в настоящее время известная как документы Раска, в которой сообщалась позиция США по вопросам территориального суверенитета в Мирном договоре, объясняющая, почему США считали, что скалы Лианкур являются японской территорией: «Это обычно необитаемое скальное образование, согласно нашей информации, никогда не рассматривалось как часть Кореи и примерно с 1905 года находится под юрисдикцией отделения островов Оки префектуры Симанэ Японии. Остров, по-видимому, никогда ранее не был объектом претензий Кореи». В сентябре 1954 года и марте 1962 года Япония предложила Южной Корее передать спор в Международный суд, но Южная Корея отклонила эти предложения. В 2005 году члены японской префектуры Симанэ (префектуры, которой принадлежат острова согласно японским претензиям) объявили « День Такэсима », чтобы подчеркнуть свои территориальные претензии на острова. [70] Япония снова предложила передать спор в Международный суд в августе 2012 года, что также было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 года.

Хотя на скалы Лианкур претендуют как Япония, так и (обе) Кореи, скалы контролируются Южной Кореей, которая разместила там южнокорейскую береговую охрану , а также двух пожилых корейских жителей. [71]

Цусима

Небольшое меньшинство корейцев заявляет, что этот остров принадлежит Корее, хотя южнокорейское правительство не делает таких заявлений. Называемый «Цусима» на японском языке и «Дэмадо» на корейском языке, этот остров был записан в китайской исторической книге как территория Японии с древних времен. Этот остров, как провинция Цусима , управлялся японскими правительствами с периода Нара . [72] По словам Гомера Халберта , этот остров был зависим от Силла, одного из Трех Королевств Кореи. [73] Однако, согласно корейской исторической книге Самгук Саги , написанной в 1145 году, Цусима управляется японцами с 400 года н. э. [74] В 15 веке король Чосон Седжон послал войска на остров и оккупировал его, потребовав от него платить налоги корейскому правительству.

В 1948 году правительство Южной Кореи официально потребовало, чтобы остров был передан Южной Корее на основании «исторических претензий». Однако требование было отклонено SCAP в 1949 году. 19 июля 1951 года правительство Южной Кореи согласилось с тем, что более раннее требование о Цусиме было отклонено правительством Южной Кореи в связи с мирными переговорами с Японией. [75]

В 2010 году группа из 37 членов южнокорейского конгресса сформировала форум для изучения территориальных претензий Кореи на Цусиму и проведения разъяснительной работы с общественностью. Они заявили, что Цусима была частью корейской истории и что люди на острове тесно связаны с корейцами. [76] Ясунари Такарабэ, действующий мэр Цусимы, отвергает территориальные претензии Южной Кореи: «Цусима всегда была Японией. Я хочу, чтобы они отказались от своего неправильного исторического восприятия. Она была упомянута в Гишивадзинден (魏志倭人伝 [ja] ) (глава 30-го тома Книги Вэй в китайских записях о трех королевствах ) как часть Ва (Японии) . Она никогда не была и не может быть южнокорейской территорией». [77]

Спор о названии Японского моря

Существует спор о международном названии этого водоема. Япония указывает, что название « Японское море » ( яп . :日本海) использовалось на ряде европейских карт с конца XVIII века до начала XIX века, и что многие карты сегодня сохраняют это название. Однако правительства Северной и Южной Кореи выразили протест против того, что Япония поощряла использование названия «Японское море», в то время как Корея утратила эффективный контроль над своей внешней политикой из-за японской имперской экспансии. [78] Южная Корея утверждает, что название «Восточное море» или «Корейское восточное море» ( кор . :  동해 ; ханджа東海), которое было одним из самых распространенных названий, встречающихся на старых европейских картах этого моря, должно быть названием вместо (или, по крайней мере, использоваться одновременно) «Японское море».

Япония утверждает, что западные страны называли его «Японским морем» до 1860 года, до роста японского влияния на внешнюю политику Кореи после начала Первой китайско-японской войны в 1894 году. Кроме того, Япония утверждает, что первичное наименование произошло в период Сакоку , когда у Японии было очень мало иностранных контактов, и, таким образом, Япония не могла повлиять на решения о наименовании. [79] Это было в 1929 году, когда Международная гидрографическая организация в « Границах океанов и морей» использовала название «Японское море», что в конечном итоге повлияло на другие официальные международные документы, такие как Организация Объединенных Наций. Южная Корея утверждает, что Корея была оккупирована японцами и фактически не имела международного голоса для протеста в 1929 году.

Разные вопросы

Заявления японских политиков о колониальном правлении

Начиная с 1950-х годов многие видные политики и чиновники в Японии делали заявления о японском колониальном правлении в Корее, которые вызывали возмущение и приводили к дипломатическим скандалам в корейско-японских отношениях. Эти заявления привели к антияпонским настроениям среди корейцев и широко распространенному мнению, что японские извинения за колониальное правление были неискренними и были отвергнуты из-за этих заявлений. [80] [81] [82] [83]

Во время переговоров между Японией и Кореей в 1953 году один из японских представителей Канъитиро Кубота заявил: «Японское колониальное правление было выгодно Корее... Корея в любом случае была бы колонизирована другими странами, что привело бы к более жестким правилам, чем японские». Многие корейцы считают это замечание первым безрассудным заявлением японских политиков о колониальном правлении в Корее. [84]

В 1997 году Синдзо Абэ , тогдашний член Палаты представителей и бывший премьер-министр Японии , заявил: «Многие так называемые жертвы системы «женщин для утешения» — лжецы... проституция была обычным явлением в Корее, поскольку в стране было много публичных домов ». [85]

31 мая 2003 года Таро Асо , тогдашний министр внутренних дел и коммуникаций , а позднее премьер-министр, заявил, что « изменение названия на японское (創氏改名) во время японского колониального правления было тем, чего хотели корейцы» [86] .

28 октября 2003 года Синтаро Исихара , тогдашний губернатор Токио , заявил: «Аннексия Кореи и Японии была выбором корейцев... виноваты в этом предки корейцев». [80]

В 2007 году Хакубун Шимомура , тогдашний заместитель главного секретаря кабинета министров японского правительства, заявил: « Система «женщин для утешения» существовала, но я считаю, что это было связано с тем, что в то время корейские родители продавали своих дочерей». [81]

27 марта 2010 года, в столетнюю годовщину японо-корейской аннексии , Юкио Эдано , тогдашний государственный министр Японии по вопросам обновления правительства, заявил, что «Вторжение и колонизация Китая и Кореи были исторически неизбежны... поскольку Китай и Корея не смогли модернизироваться». [82]

Цензура японских СМИ в Южной Корее

После окончания японской оккупации японские культурные продукты, такие как музыка, фильмы и книги, были запрещены как в Северной, так и в Южной Корее. Бойкот был снят в Южной Корее в 1998 году. Некоторые японские культурные продукты, включая, но не ограничиваясь мангой , аниме и музыкой, были введены в Южную Корею, даже когда они были запрещены (южнокорейская общественность не была проинформирована об их японском происхождении, хотя большинство людей знали, что они были). [ необходима цитата ]

В Южной Корее по-прежнему незаконно транслировать японскую музыку и теледрамы по наземным сигналам. [87]

Японское аниме Hetalia: Axis Powers , сатирический сериал, олицетворяющий различные нации, созданный Хидеказом Химаруей , был запрещён к показу на японском телеканале Kid Station после многочисленных протестов из Южной Кореи о том, что персонаж, представляющий Южную Корею, был позором и не представлял южнокорейцев правильно. И это несмотря на то, что корейский персонаж не появляется ни в одном эпизоде ​​мультсериала, хотя он появляется в веб-комиксах. [88] Анимация продолжает распространяться через мобильные сети и интернет-трансляции. [ требуется ссылка ]

Похищение японских граждан Северной Кореей

13-летняя ученица средней школы из Ниигаты, Мегуми Ёкота , была похищена Северной Кореей 15 ноября 1977 года. Помимо нее, многие другие граждане Японии были похищены северокорейскими агентами. В 2002 году Северная Корея призналась в похищении 13 японских граждан в 1970-х и 1980-х годах с целью подготовки шпионов для проникновения на военные объекты США в Японии. [89] Пять человек были освобождены, но правительство Северной Кореи заявило, что было восемь погибших. Япония настаивала на возвращении тел. Однако японское правительство считает, что в Северной Корее все еще содержатся похищенные японские граждане. Официальное заявление Северной Кореи заключается в том, что этот вопрос урегулирован. Из-за подавляющего числа южнокорейцев, также похищенных Северной Кореей, были предприняты некоторые совместные усилия Южной Кореи и Японии по возвращению своих граждан. [90] Вопрос остается нерешенным, но Япония настаивает на объяснении того, что случилось с ее гражданами, в качестве предварительного условия для нормализации отношений с Северной Кореей.

Корейское влияние на раннюю японскую культуру

Археологические данные показывают, что Корея исторически выступала в качестве перекрестка, через который, как часть долгой истории контактов, несколько важных китайских инноваций в культуре и технологиях были переданы Японии. Несколько лингвистических теорий [ которые? ] высказывают схожие точки зрения. [ нужна цитата ] В этих теориях такие практики, как выращивание поливного риса , [91] новый стиль гончарного дела, [92] металлургия и письменность были завезены из Китая и Кореи. [93] Буддизм впервые был завезен в Японию из Пэкче в Корее , но последующее развитие японского буддизма в первую очередь происходило под влиянием Китая. [94] Другие культурные артефакты, которые теперь стали традиционными культурными артефактами Японии, такие как зонтик из промасленной бумаги , также, как полагают [ кем? ], были завезены через Корею. [ нужна цитата ] Известно, что принц Аса , кореец из Пэкче, был наставником принца Сётоку . [ необходима цитата ] Мать императора Канму, Такано-но Ниигаса , имела корейское происхождение, что было признано императором Акихито во время пресс-конференции в 2001 году. [95]

Многие национальные сокровища ранней истории Японии, такие как скульптуры Корюдзи , основаны на корейских прототипах или были сделаны в Корее. [96] В 1976 году Япония запретила всем иностранным археологам изучать гробницу Госаси, датируемую примерно II веком до н. э., в префектуре Нара , которая, как полагают, является местом упокоения императрицы Дзингу . [ требуется цитата ] В 2008 году Япония разрешила контролируемый, ограниченный доступ иностранным археологам, но у международного сообщества все еще есть много вопросов без ответов. [ требуется цитата ] National Geographic News сообщило, что « агентство ограничило доступ к гробницам, что вызвало слухи о том, что чиновники опасаются, что раскопки раскроют кровные связи между «чистой» императорской семьей и Кореей, или что в некоторых гробницах вообще нет королевских останков». [97]

Плагиат японской продукции

Южную Корею обвиняют в плагиате японских продуктов. [98] [99] [100] [101] [102] [103] В 2007 году певицу K-pop Айви обвинили в копировании сцены из японской экранизации видеоигры Final Fantasy VII: Advent Children в одном из ее музыкальных клипов. Суд постановил запретить показ видео по телевидению, заявив, что «большая часть клипа заметно похожа на сцены из фильма». [104]

Зайничи корейцы

Корейцы являются третьей по величине группой иностранных граждан, проживающих в Японии, перед китайцами , филиппинцами и после бразильцев и перуанцев . Переписи населения в Японии не проводятся, что оставляет натурализованных граждан , которые являются частью этих и других иммигрантских популяций, а также исторические группы с собственной идентичностью, такие как рюкюсцы , айны и смешанные японцы, невидимыми, поэтому цифры, дающие людям Ямато количество около 98,5% населения Японии, весьма вероятно преувеличены.

Zainichi (在日, резидент Японии ) Корейцы относятся к этническим корейцам, в настоящее время проживающим в Японии. Большинство из них являются корейцами во втором, третьем или четвертом поколении, которые не подавали заявление на получение японского гражданства. [ требуется ссылка ] Японское законодательство утверждает, что для того, чтобы стать гражданином Японии, необходимо отказаться от любого другого гражданства . Некоторые были либо вынуждены переехать, либо добровольно иммигрировали в Японию во время японской оккупации Кореи , в то время как другие нелегально прибыли в Японию, чтобы избежать Корейской войны , которая произошла после японской оккупации. Они потеряли японское гражданство после подписания Сан-Францисского мирного договора , который официально положил конец японской аннексии Кореи, а их страна происхождения, Корея, больше не существовала, когда Южная Корея и Северная Корея стали отдельными государствами. Общины Zainichi разделены на основе принадлежности к Северной или Южной Корее ( Чонгрён и Миндан ). Утверждается, что двое или трое лидеров небольших организованных преступных синдикатов , обнаруженных в списке из более чем двадцати таких групп, составленном Национальным полицейским управлением Японии, могут быть этническими корейцами. [105]

Район Уторо , этнический анклав бывших корейских подневольных рабочих и их семей, стал объектом антикорейских настроений: в 2022 году японец, движимый ненавистью к корейцам, поджег дом в этом районе. [106] [107]

Говоря более позитивно, Масаёси Сон (Сон Чон-и), бизнесмен и генеральный директор японского телекоммуникационного гиганта SoftBank , имеет происхождение из Зайничи. Кроме того, некоторые бейсболисты и мастера боевых искусств Японии имели корейское происхождение из Зайничи, в том числе Рикидодзан (Ким Син-рак), Мас Ояма (Чхве Ён-и), Исао Харимото (Чан Хун) и Масаичи Канеда (Ким Кён-хон). Чтобы избежать дискриминации, некоторые корейцы Зайничи приняли японские имена. Однако сегодня, когда отношения между Японией и Южной Кореей улучшились, также существует много корейцев Зайничи или бывших корейцев Зайничи с японским гражданством, которые не скрывают своего происхождения и ведут активную деятельность, например, Ю Мири , драматург, лауреат премии Акутагавы , и Таданари Ли (Ли Чон-сун), японский футболист корейского происхождения.

Экспорт кимчи

В 1990-х годах возник спор относительно маркетинга кимчи , считающегося традиционным корейским блюдом. Кимчи становилось все популярнее, а его потребление и производство расширялись. Однако корейские производители утверждали, что японское кимчи принципиально отличается, поскольку японские производители часто пропускают ферментацию и имитируют вкусы с помощью добавок. Южнокорейские производители утверждали, что это делает продукт принципиально отличным от кимчи, в то время как японские производители [ кто? ] утверждали, что они просто изменяют продукт, чтобы соответствовать местным вкусам. В 2000 году Южная Корея начала лоббировать создателей Codex Alimentarius , международного производителя пищевых стандартов, который предоставляет добровольные рекомендации национальным пищевым агентствам, чтобы обозначить кимчи только как то, что производится в традиционном корейском стиле. [108] В 2001 году Кодекс Алиментариус опубликовал добровольный стандарт, определяющий кимчи как «ферментированную пищу, в которой в качестве основного ингредиента используется соленая китайская капуста, смешанная с приправами, и которая проходит процесс производства молочной кислоты при низкой температуре», но в котором не указан минимальный объем ферментации или запрещены добавки. [109]

Запрет на японские морепродукты

С 2013 года Южная Корея запретила все морепродукты , импортируемые из Японии, из-за опасений по поводу радиоактивного загрязнения в результате ядерной катастрофы на Фукусиме-1 . [110] Запрет был распространен на Фукусиму и семь других японских префектур. Правительство Японии решительно выступает против решения Южной Кореи о введении запрета, настаивая на том, что экспорт рыбной продукции страны безопасен для потребления и что действуют строгие процедуры проверки. [111] Запрет побудил Японию рассмотреть возможность передачи этого вопроса на рассмотрение ВТО . В апреле 2019 года ВТО поддержала запрет. [112]

Торговый конфликт

В октябре и ноябре 2018 года Верховный суд Кореи и многие высокие суды страны вынесли решение , обязывающее многие японские компании, включая Mitsubishi Heavy Industries , Nachi-Fujikoshi Corporation и Nippon Steel выплатить компенсацию семьям южнокорейцев, которые подверглись несправедливому обращению и были незаконно вынуждены поставлять рабочую силу для нужд Второй мировой войны. Это решение возмущает японское правительство, которое утверждает, что этот вопрос был урегулирован в соответствии с договором 1965 года о нормализации двусторонних отношений двух стран. [113] Затем японское правительство в ответ объявило, что ужесточит экспорт химических веществ, которые жизненно важны для южнокорейской полупроводниковой промышленности, таких как фтористый водород , резист и фторированный полиимид , 1 июля 2019 года. По словам японского правительства, этот контроль введен из-за того, что Южная Корея не соблюдает японские правила безопасности экспортного контроля. Но Южная Корея отвергает утверждения японского правительства, заявляя, что этот шаг был «экономическим возмездием». [114]

Коронавирус пандемия

Дипломатические отношения между Японией и Южной Кореей ухудшились из-за пандемии коронавируса 2020 года . Южная Корея раскритиковала «неоднозначные и пассивные усилия Японии по карантину» после того, как Япония начала вводить запреты на поездки и карантинные меры для ограничения распространения вируса из Кореи. [115] [116]

Сброс радиоактивной воды АЭС «Фукусима-1»

Решение Японии о сбросе сточных вод с Фукусимы в апреле 2021 года стало новым источником напряженности между двумя странами. [117]

Сразу после того, как Япония объявила о своих планах, правительство Южной Кореи быстро осудило это решение и вызвало посла Японии в Сеуле для выражения решительного протеста. [118] [119] В результате решения Японии по всей стране прошли гражданские протесты. [120] [121] [122] Правительство Южной Кореи рассматривает возможность судебного иска против Японии, и различные южнокорейские гражданские группы и ассоциации рассматривали то же самое. [123] [124] [125] Кроме того, Южная Корея стремится заручиться поддержкой других стран, таких как США, Дания и другие страны G7, в этом вопросе. [126] [127] [128] Спор еще больше обострился в июне 2021 года, когда парламент Южной Кореи принял резолюцию, осуждающую план Японии по сбросу сточных вод, который был принят при поддержке всего политического спектра. [129]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Татьяна М. Симбирцева, «Королева Мин Кореи: приход к власти». Труды Королевского Азиатского Общества–Корейское отделение 71 (1996): 41–54. онлайн
  2. Брюс Камингс, Место Кореи под солнцем (1997) стр. 123.
  3. ^ "asahi.com:伊藤博文の韓国統治 日韓両国の研究者が再評価 - 文化一般 - 文化・芸能" .
  4. ^ Ютака, Кавасаки (7 августа 1996 г.). «Был ли договор об аннексии между Кореей и Японией 1910 года заключён юридически?». Электронный юридический журнал Университета Мердока . Получено 19 февраля 2007 г.
  5. ^ Пак, Чи-ён (2000). Корея и Организация Объединенных Наций. Издательство Мартинуса Нийхоффа. стр. 6–7. ISBN 90-411-1382-7. Получено 4 января 2016 г. .
  6. ^ "Договор об аннексии". USC-UCLA Joint East Asian Studies Center . Архивировано из оригинала 11 сентября 2015 г. Получено 19 февраля 2007 г.
  7. ^ "대한민국임시정부 大韓民國臨時政府" [Временное правительство Республики Корея]. Нэйт / Энциклопедия корейской культуры . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . 독립운동의 통할구로서의 구실을 가지고 탄생...상해에 있던 시기(1919~1932) 에는 국내외동포사회에 Если вы хотите, чтобы ваш телефон был готов к работе, он должен быть готов к работе. 초기의 독립전쟁은 만주와 연해주(沿海州)의 독립군단체에 일임...이 시기에 가장 주목할 성과는 광복군(光復軍)을 창설.. (пер. Это было временное правительство, созданное Движением 1 марта, которое вырезало всю нацию. Оно было основано с целью как единый орган для искоренения корейского освободительного движения как за пределами и внутри Кореи... В период базирования в Шанхае (1919–1932 гг.) он расширил контролирующая организация корейского общества внутри и на борту он сосредоточился на руководстве и контроле дипломатической деятельности и освободительного движения. Ранняя освободительная война была поручена группам независимости в Маньчжурии и Приморском крае..Самым заметным достижением в этот период было создание Армии независимости...
  8. ^ Каммингс, Брюс (2010). "38 степеней разделения: забытая оккупация". Корейская война: история. Современная библиотека. стр. 106. ISBN 978-0-8129-7896-4. Получено 4 января 2016 г. .
  9. ^ The Washington Times. Южная Корея раскрывает конфиденциальные документы
  10. ^ ab The Chosun Ilbo. Компенсация жертвам колониального режима — это не просто юридическая проблема Архивировано 18 октября 2015 г., на Wayback Machine
  11. ^ Чосон Ильбо. 「韓国政府、韓日会談で個別請求権放棄」 Архивировано 21 февраля 2007 г., в Wayback Machine.
  12. The Chosun Ilbo. Сеул потребовал 364 миллиона долларов для жертв Японии. Архивировано 16 июля 2015 г., на Wayback Machine.
  13. ^ «Судебные решения в Республике Корея об ответственности Японии за сексуальное рабство женщин для утех». academic.oup.com . Получено 16 марта 2023 г. .
  14. ^ Шин, Митч. «Конфликт между Южной Кореей и Японией снова обостряется из-за решения суда по делу «женщин для утешения». thediplomat.com . Получено 16 марта 2023 г.
  15. ^ Женский международный трибунал по военным преступлениям по делу о сексуальном рабстве в армии Японии . Женский международный трибунал по военным преступлениям Архивировано 5 октября 2006 г., на Wayback Machine
  16. ^ "Mitsubishi выплатила компенсацию за работу во время Второй мировой войны". BBC News . 29 ноября 2018 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  17. ^ «Почему Южная Корея и Япония поссорились». BBC News . 2 декабря 2019 г. Получено 15 сентября 2020 г.
  18. Ahn, Jun-yong (23 июля 2019 г.). «Не переходите черту», ​​— говорит Корея Японии. ChosunMedia . Получено 23 июля 2019 г.
  19. ^ Парк, С. Натан. «Абэ разрушил самые важные демократические отношения в Азии». Foreign Policy . Получено 15 сентября 2020 г.
  20. ^ «Япония снова приносит извинения за колониальное правление Кореи».
  21. ^ «Японский император должен извиниться за колониальное правление: президент Южной Кореи». The Japan Times . 15 августа 2012 г. Получено 2 января 2016 г.
  22. ^ Китагава, Риса; Чу, Джонатан А. (2021). «Влияние политических извинений на общественное мнение». Мировая политика . 73 (3): 441–481. doi :10.1017/S0043887121000083. ISSN  0043-8871.
  23. ^ Инамасу, Казунори; Кохама, Сёко; Мифунэ, Нобухиро; Оцубо, Ёсукэ; Таго, Ацуши (2023). «Связь между идеологией и сопротивлением правительственным извинениям зависит от политических знаний». Японский журнал политической науки . 24 (3): 348–367. doi : 10.1017/S1468109923000130 . ISSN  1468-1099.
  24. ^ Ой, Марико. «Что упускают из виду уроки японской истории». BBC News . Получено 14 марта 2013 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  25. Юн Кёнмин (15 августа 2005 г.). «Японское извинение... Однако политики нанесли визит с дань уважения» (на корейском языке). YTN .
  26. ^ "МИД: Пхеньянское заявление Японии и КНДР" . Получено 2 января 2016 г.
  27. ^ "Речи и заявления премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми" . Получено 2 января 2016 г. .
  28. ^ Пеннингтон, Ричард (12 июля 2019 г.). «Печально известная Мимизука Киото». The Korea Times . Получено 20 сентября 2023 г.
  29. ^ Кристоф, Николас Д. (14 сентября 1997 г.). «Япония, Корея и 1597 год: год, живущий в позоре». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 22 сентября 2008 г.
  30. ^ "Yonhap News". Архивировано из оригинала 13 октября 2006 г. Получено 14 октября 2006 г.
  31. ^ "Ключевые вопросы: Ядерное оружие: История: Холодная война: Выжившие: Корейские выжившие после атомной бомбардировки". Nuclearfiles.org. 6 августа 1945 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2012 г. Получено 19 апреля 2012 г.
  32. ^ ab "ZNet | Япония | Mitsubishi, исторический ревизионизм и японское корпоративное сопротивление китайскому принудительному труду". Zmag.org. Архивировано из оригинала 25 февраля 2007 г. Получено 19 апреля 2012 г.
  33. ^ Macintyre, Donald (28 января 2002 г.). "A Legacy Lost". TIME . New York. ISSN  0040-781X. Архивировано из оригинала 26 января 2007 г. Получено 27 июня 2009 г.
  34. Япония и Сеул подписали соглашение о возврате артефактов 14 ноября 2010 г.
  35. ^ аб Итои, Кей; Ли, Би Джей (21 февраля 2005 г.). «КОРЕЯ: БОРЬБА ЗА СОКРОВИЩА». Newsweek . ISSN  0028-9604 . Проверено 14 мая 2011 г.
  36. ^ 菅野朋子【特別リポート】消えた「重要文化財を追え!」壱岐・安国寺の寺宝は「韓国の国宝」になっていた!(週刊新潮2005 — 10 декабря 13 сентября)
  37. ^ Ким Хак Вон (김학원) (17 октября 2006 г.). 해외 유출된 한국문화재 총 75,311점...문화재가 조국의 눈길한번 받지 못해 (на корейском языке). Чосон Ильбо / лента новостей. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года.
  38. ^ «Возвращение утерянных сокровищ Южной Кореи». Los Angeles Times . 5 декабря 2010 г. Получено 4 января 2016 г.
  39. ^ "Bloomberg Business". Bloomberg.com . Архивировано из оригинала 15 сентября 2011 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  40. ^ Ёсихиро Макино. «Япония возвращает корейские королевские архивы спустя столетие. Архивировано 21 октября 2012 года в Wayback Machine ». Asahi Shimbun . 8 декабря 2011 года.
  41. ^ abcd Всемирная конференция по сексуальному рабству в японских вооруженных силах Архивировано 20 ноября 2008 г., на Wayback Machine
  42. ^ «Суд отклоняет корейские претензии военного времени». BBC. 26 марта 2001 г.
  43. ^ "일본군 '위안부': 지식백과" . Проверено 2 января 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  44. ^ "Ненормальный подход". Bbsi.co.kr. 14 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 г. Получено 19 апреля 2012 г.
  45. ^ "США требуют извинений за "женщин для утешения"". NPR.org . 31 июля 2007 г. Получено 2 января 2016 г.
  46. ^ "Резолюция Европейского парламента от 13 декабря 2007 года о правосудии в отношении "женщин для утешения" (сексуальных рабынь в Азии до и во время Второй мировой войны)". Европейский парламент .
  47. ^ Адельштейн, Джейк; Кубо, Анджела (28 декабря 2015 г.). «Южная Корея и Япония «окончательно и бесповоротно» примирились по вопросу о секс-рабынях во время Второй мировой войны». Los Angeles Times . Получено 28 декабря 2015 г.
  48. ^ "Япония и Южная Корея договорились о сделке по "женщинам для утешения" времен Второй мировой войны". BBCnews.com . BBC. 28 декабря 2015 г. . Получено 28 декабря 2015 г. .
  49. ^ «Южная Корея официально закрывает финансируемый Японией фонд «женщин для утешения». 5 июля 2019 г.
  50. ^ «Южная Корея хочет вновь бередить рану, связанную с «женщинами для утешения» с Японией | Voice of America - English».
  51. ^ Сан-Хун, Чхве (21 ноября 2018 г.). «Южная Корея подает сигнал об окончании «окончательной» сделки с Японией по поводу секс-рабынь военного времени». The New York Times .
  52. ^ «Сторонники «женщин для утешения» отрицают обвинения». 11 мая 2020 г.
  53. ^ "야스쿠니신사" . Проверено 2 января 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  54. ^ "日야스쿠니신사 논란 일지" . Проверено 2 января 2016 г.
  55. ^ "Официальное интервью Коидзуми Дзюнъитиро 15 августа 2006 года". Kantei.go.jp. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Получено 19 апреля 2012 года .
  56. «Действие Коидзуми вызвало гнев в Китае и Южной Корее». Архивировано 3 июня 2008 г. в Wayback Machine International Herald Tribune: 14 августа 2001 г.
  57. Ссылки 기사 첨부) Архивировано 22 октября 2006 г. в Wayback Machine.
  58. ^ АЗИАТСКОЕ ОБЩЕСТВО: КОЛЛЕКЦИЯ В КОНТЕКСТЕ «Неудивительно, что исторически оно активно взаимодействовало со своими соседями Китаем и Кореей, а также с Юго-Восточной Азией».
  59. ^ «Распространение культуры из Пэкче в Японию (백제문화의 일본전파)» (на корейском языке). Энциклопедия Naver / Doosan .[ постоянная мертвая ссылка ]
  60. ^ «Чосон Тонгсинса (조선통신사)» (на корейском языке). Энциклопедия Naver / Doosan .[ постоянная мертвая ссылка ]
  61. ^ Фостер-Картер, Эйдан (18 июля 2012 г.). «Почему корейцы не видят Японию прямо?». Asia Times . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Получено 25 июля 2012 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  62. ^ "[日역사교과서 검정통과] 한·일 시민단체 공동 반대 운동 돌입" . Проверено 2 января 2016 г.
  63. ^ "Nippan, 2001". Nts-inc.co.jp. Архивировано из оригинала 3 ноября 2004 г. Получено 19 апреля 2012 г.
  64. [1] Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine ( Asahi Shimbun , 20 июля 2004 г.)
  65. ^ ab 일 우익교과서 낸 곳은 '듣보잡' 2인 출판사 - 오마이뉴스
  66. ^ "韓国、光復会長「親日清算」祝辞…交錯する反応" . Проверено 20 августа 2020 г.
  67. ^ "김원웅 "이승만, 미국에 빌붙어 대통령 돼 미국 이익 챙겨"". 17 августа 2020 г. Проверено 20 августа 2020 г.
  68. ^ «История на суде»: почему трудовой спор в Японии во время войны — это больше, чем просто очередная ссора с Южной Кореей. 9 августа 2020 г. Получено 20 августа 2020 г.
  69. ^ "Разведка газа на Докто" . Получено 12 декабря 2011 г.
  70. ^ abc Сан-Хун, Чхве (31 августа 2008 г.). «Одинокие точки в море вызывают глубокие эмоции, поскольку Южная Корея сопротивляется японским претензиям». The New York Times .
  71. ^ "독도경비대 > 독도경비대소개 > 임무 및 주요활동" . www.gbpolice.go.kr (на корейском языке) . Проверено 8 мая 2023 г.
  72. ^ "ながさきのしま|長崎のしま紹介【対馬】|" .
  73. Гомер Б. Халберт, История Кореи, том I, The Methodist Publishing House (1905) «Важно отметить, что остров Цусима, независимо от того, был ли он фактически завоеван Силла или нет, стал зависимой территорией этого королевства» (стр. 35)
  74. ^ 三国史記(Самгук Саги)巻三 新羅本記 三 實聖尼師今条"七年、春二月、王聞倭人於対馬島置営貯以兵革資糧、以謀襲我 我欲先其末発 練精兵撃破兵儲"
  75. ^ Серия «Международные отношения » (FRUS) 1951 Том VI P1203. Тема: Японский мирный договор Архивировано 7 октября 2018 г., в Wayback Machine , Участники: д-р Ю Чан Ян, посол Кореи и посол США Джон Фостер Даллес
  76. ^ ""대마도는 우리땅" 여야 의원 37 лет, 국회 정식포럼 창립". Чосон Ильбо . 28 сентября 2010 года . Проверено 19 апреля 2012 г.
  77. ^ "【動画】竹島問題で韓国退役軍人が抗議 対馬市民反発で現場騒然" . Нагасаки Симбун. 24 июля 2008 года. Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Проверено 15 мая 2011 г.
  78. Название Восточного моря. Архивировано 15 августа 2011 г. в фонде истории Северо-Восточной Азии Wayback Machine.
  79. ^ "Вопрос о названии Японского моря". Министерство иностранных дел Японии . Получено 2 августа 2010 г.
  80. ^ ab "이시하라지사 '한일합방은 조선인이 선택한 것'" . Проверено 2 января 2016 г.
  81. ^ ab "<연합시론> 일본, 언제까지 망언 되풀이할 것인가" . Проверено 2 января 2016 г.
  82. ^ ab "되풀이되는 日 고위직 망언 구제불능인가" [Не подлежат ли повторные противоречивые высказывания высокопоставленных японских чиновников?]. Редакция. Сеул Синмун (на корейском языке). 29 марта 2010 года . Проверено 2 января 2016 г.
  83. ^ "'은혜론'부터 '다케시마'까지…일본 '망언' 끝이 없다" . Корейская экономическая газета . 12 марта 2009 года . Проверено 2 января 2016 г.
  84. ^ 일본 '구보타 망언' 전략에 말려든 한국 - 오마이뉴스
  85. ^ "한국아이닷컴!". Архивировано из оригинала 5 марта 2012 года.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  86. ^ "3 조원대 징용 미불 임금, 아직 일본에 있다" - 오마이뉴스
  87. ^ "韓国政府による日本文化開放政策(概要)" (Политика открытых дверей японской культуры корейского правительства - Обзор) (на японском языке) , Посольство Японии в Южной Корее, 30 декабря 2003 г. (http%3A%2F%2Fweb.archive.org%2Fweb%2F20101114164721%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.kr.emb-japan.go.jp%2Fpeople%2Frel%2Fmeeting%2Fmeet_20060321_8.htm английский перевод])
  88. ^ "Корейские протесты призывают к отмене аниме Hetalia (Обновление 2) – Новости". Anime News Network . Получено 19 апреля 2012 г.
  89. ^ Крис Фортсон (28 октября 2002 г.). «Эксперт говорит о похищениях людей в Японии в 1980-х годах». Yale Daily News . Архивировано из оригинала 28 февраля 2005 г. Получено 11 октября 2007 г.
  90. Choe Sang-Hun (21 апреля 2006 г.). «Похищения объединяют Южную Корею и Японию». International Herald Tribune . Архивировано из оригинала 24 июля 2008 г. Получено 11 октября 2007 г.{{cite news}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  91. ^ "Дорога рисовых растений". Национальный научный музей Японии . Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 г. Получено 15 января 2011 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  92. ^ "Период Кофун". Музей Метрополитен . Получено 15 января 2011 г.
  93. ^ "Культура Яёй". Музей Метрополитен . Получено 15 января 2011 г.
  94. ^ Браун, Делмер М., ред. (1993). Кембриджская история Японии . Издательство Кембриджского университета. С. 140–149.
  95. Уоттс, Джонатан (28 декабря 2001 г.). «Новые корни императора». The Guardian . Получено 2 января 2022 г.
  96. ^ «Японское искусство и его корейский секрет».
  97. ^ "Японская королевская гробница впервые открыта для ученых". Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года.
  98. ^ 최승현 (12 января 2006 г.). "방송 일본 TV 베끼기 "아직도 그대로네"" (на корейском языке). Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 11 октября 2007 г.{{cite news}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  99. ^ 유아정 (11 октября 2007 г.). "SC 매거진 TV 오락프로 이대로 좋은가...끊임없는 표절 논란" (на корейском языке). Спортивный Чосон ( Naver ). Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Проверено 11 октября 2007 г.
  100. ^ 장진리 (11 октября 2007 г.). 한국 인기 먹거리, 일본 제품 표절 심하네 (на корейском языке). Ильган Спорт . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 11 октября 2007 г.
  101. ^ 이주영 (23 августа 2005 г.). «MBC´일밤´´추격남녀´도 표절의혹» (на корейском языке). 데일리안 . Проверено 11 октября 2007 г.
  102. ^ 강지훈 (26 января 2007 г.). 가수 노블레스 뮤비, 드라마 '프라이드' 표절 의혹 (на корейском языке). 데일리안 . Проверено 11 октября 2007 г.
  103. ^ 고재열 (12 января 2006 г.). 하늘이시여> 표절 의혹 (на корейском языке). Сиса журнал . Проверено 11 октября 2007 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  104. Ким, Тонг-хён (6 апреля 2007 г.). «Суд запретил музыкальное видео Айви». The Korea Times . Архивировано из оригинала 14 ноября 2007 г. Получено 11 октября 2007 г.
  105. [2] Архивировано 28 октября 2005 г. на Wayback Machine.
  106. ^ МакКарри, Джастин (18 июля 2022 г.). «„Уторо — моя идентичность“: может ли музей залечить шрамы корейских мигрантов в Японии?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 19 сентября 2023 г.
  107. ^ Макнил, Дэвид; Хиппин, Андреас (6 июля 2005 г.). «Kyoto Korea Town борется за выживание». Азиатско-Тихоокеанский журнал: Japan Focus . Получено 19 сентября 2023 г.
  108. Симс, Кэлвин (февраль 2000 г.) «Капуста — это капуста? Не для любителей кимчи; корейцы не согласны с интерпретацией их национального блюда, сделанной в Японии». The New York Times .
  109. ^ СТАНДАРТ КОДЕКСА ДЛЯ КИМЧИ Комиссия Кодекс Алиментариус
  110. ^ МакКарри, Джастин (6 сентября 2013 г.). «Южная Корея запрещает импорт рыбы из японского региона Фукусима». Guardian.
  111. Чо, Миён; Сайто, Мари (6 сентября 2013 г.). «Южная Корея продлевает запрет на рыболовство в Японии, поскольку опасения по поводу Фукусимы растут». Reuters.
  112. ^ "ВТО поддерживает запрет Южной Кореи на морепродукты из Фукусимы | Бизнес-новости | Новости США". Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 г.
  113. ^ "Южная Корея приказала японской компании Mitsubishi выплатить компенсацию за труд на войне". Washington Post . 29 ноября 2018 г. Получено 30 ноября 2018 г.
  114. ^ "Япония ограничит экспорт полупроводниковой продукции в Южную Корею". The Mainichi . Архивировано из оригинала 29 июля 2019 г. Получено 5 августа 2019 г.
  115. ^ «Планы карантина из-за коронавируса спровоцировали разногласия между Южной Кореей и Японией». The Guardian . 6 марта 2020 г.
  116. ^ «Япония и Корея не позволят пандемии остановить их борьбу». Foreign Policy . 12 марта 2020 г.
  117. ^ "Южная Корея рассматривает вопрос о борьбе с водным планом Фукусимы в трибунале". Nikkei Asia . Получено 1 июля 2021 г.
  118. ^ Джун-тэ, Ко (13 апреля 2021 г.). «Корея осуждает решение Японии сбросить воду с Фукусимы». The Korea Herald . Получено 1 июля 2021 г.
  119. ^ "Южная Корея намерена оспорить решение Японии по Фукусиме в мировом трибунале". Reuters . 14 апреля 2021 г. Получено 1 июля 2021 г.
  120. ^ 유, 청모 (16 апреля 2021 г.). «Протесты против решения Японии по Фукусиме распространяются в Южной Корее». Информационное агентство Yonhap . Получено 1 июля 2021 г.
  121. ^ Смит, Фрэнк. «В Южной Корее растут протесты из-за японского плана по водоснабжению Фукусимы». www.aljazeera.com . Получено 1 июля 2021 г.
  122. ^ sun, Gha Hee (29 апреля 2021 г.). "[Фотоновости] Южнокорейские гражданские группы решительно выступают против сброса воды с Фукусимы Японией". The Korea Herald . Получено 1 июля 2021 г.
  123. ^ НОВОСТИ, KYODO. "Южная Корея рассматривает возможность судебного иска, чтобы остановить сброс воды с АЭС "Фукусима"". Kyodo News+ . Получено 1 июля 2021 г.
  124. ^ "Южнокорейские рыбаки подали в суд на японское правительство из-за воды Фукусимы - Yonhap". Reuters . 13 мая 2021 г. Получено 1 июля 2021 г.
  125. ^ 김, 나영 (22 апреля 2021 г.). «Корейская гражданская группа начинает судебный процесс против решения Японии по Фукусиме». Yonhap News Agency . Получено 1 июля 2021 г.
  126. ^ "Южная Корея выражает Керри серьезную обеспокоенность по поводу воды на Фукусиме". The Japan Times . 18 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2021 г. Получено 1 июля 2021 г.
  127. ^ 오, 석민 (27 апреля 2021 г.). "(LEAD) Южная Корея стремится к сотрудничеству с Данией по плану Японии по сбросу воды с Фукусимы". Информационное агентство Yonhap . Получено 1 июля 2021 г.
  128. ^ 송, 상호 (29 апреля 2021 г.). «Министр иностранных дел Чон примет участие в министерских переговорах G7 в Лондоне на следующей неделе». Информационное агентство Yonhap . Получено 1 июля 2021 г.
  129. ^ 유, 청모 (29 июня 2021 г.). "(LEAD) Парламент принимает резолюцию против плана Японии по сбросу воды с Фукусимы". Информационное агентство Yonhap . Получено 1 июля 2021 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки