stringtranslate.com

Побег Дугласа Макартура с Филиппин

Моторная лодка мчится по воде, высоко поднявшись так, что корпус становится виден. На корпусе большими белыми буквами написано «PT 32».
PT-32 , один из четырех торпедных катеров класса PT-20, участвовавших в первой части похода

11 марта 1942 года, во время Второй мировой войны , генерал Дуглас Макартур и члены его семьи и штаб покинули филиппинский остров Коррехидор , где его войска были окружены японцами. Они путешествовали на торпедных катерах по штормовым морям, патрулируемым японскими военными кораблями, и достигли Минданао два дня спустя. Оттуда Макартур и его группа вылетели в Австралию на паре Boeing B-17 Flying Fortress , в конечном итоге прибыв в Мельбурн поездом 21 марта. В Австралии он заявил: «Я прошел и я вернусь».

Макартур был известным и опытным офицером с выдающимися заслугами в Первой мировой войне , который вышел в отставку из армии США в 1937 году и стал советником по вопросам обороны правительства Филиппин . Он был отозван на действительную службу в армию США в июле 1941 года, за несколько месяцев до начала Тихоокеанской войны между Соединенными Штатами и Японской империей , чтобы стать командующим армейскими силами США на Дальнем Востоке (USAFFE), объединив армии Филиппин и США под одним командованием.

К марту 1942 года японское вторжение на Филиппины заставило Макартура отвести свои войска с Лусона на Батаан , в то время как его штаб-квартира и его семья переехали в Коррехидор. Обреченная оборона Батаана захватила воображение американской общественности. В то время, когда новости со всех фронтов были одинаково плохими, Макартур стал символом сопротивления союзников японцам.

Опасаясь, что Коррехидор скоро падет, а Макартур будет взят в плен, президент Франклин Д. Рузвельт приказал Макартуру отправиться в Австралию. Была предоставлена ​​подводная лодка, но Макартур решил прорвать японскую блокаду на торпедных катерах под командованием лейтенанта (младшего звания) Джона Д. Балкели . Сотрудники, которых привел с собой Макартур, стали известны как «Банда Батаана». Они стали ядром его Генерального штаба (GHQ) Юго-Западного тихоокеанского района (SWPA).

Фон

Дуглас Макартур был известным и опытным офицером. Сын генерал-лейтенанта Артура Макартура-младшего , награжденного Медалью Почета за заслуги в Гражданской войне в США , Макартур окончил Военную академию США одним из лучших в классе 1903 года. [1] Он был адъютантом своего отца с 1905 по 1906 год и президента Теодора Рузвельта с 1906 по 1907 год. [2] Во время Первой мировой войны он командовал 84-й бригадой 42-й (Радужной) дивизии в боях на Западном фронте . После войны он служил суперинтендантом Военной академии США и начальником штаба армии США . Он вышел в отставку из армии США в 1937 году и стал фельдмаршалом в филиппинской армии . [1]

Работа Макартура заключалась в консультировании филиппинского правительства по вопросам обороны и подготовке филиппинских сил обороны, когда Филиппины станут полностью независимыми, что должно было произойти в 1946 году. [3] Филиппинская армия, почти полностью укомплектованная и офицерская филиппинцами, с небольшим количеством американских советников, была сформирована путем призыва, с двумя классами по 20 000 человек, проходившими подготовку каждый год, начиная с 1937 года. Кроме того, существовал регулярный гарнизон армии США численностью около 10 000 человек, половина из которых были филиппинцами, служившими в армии США, известными как филиппинские скауты . [4] В июле 1941 года, когда Макартура отозвали из отставки в возрасте 61 года, чтобы стать командующим армейскими силами Соединенных Штатов на Дальнем Востоке , он объединил армии Филиппин и Соединенных Штатов под одним командованием. [1]

Картина, на которой изображен генерал Макартур в фуражке, смотрящий на восходящее солнце.
Макартур, находившийся в центре внимания военной пропаганды США, стал символом сопротивления союзников японцам.

При подготовке филиппинской армии к войне Макартур столкнулся с огромной задачей. [5] Во время визита в Соединенные Штаты в 1937 году Макартур лоббировал в военно-морском министерстве разработку торпедных катеров — небольших, быстрых катеров, вооруженных торпедами, — для которых, по его мнению, идеально подходила география Филиппин с ее мелководьем и множеством бухт. [6] [7] Зарождающийся филиппинский флот приобрел три катера, известных как «Q», в честь президента Мануэля Л. Кесона . [8] В августе 1941 года ВМС США создали эскадрон торпедных катеров № 3 под командованием лейтенанта (младшего звания) Джона Д. Балкли . Это была эскадра половинного состава, состоящая всего из шести торпедных катеров вместо обычных двенадцати, пронумерованных как 31-35 и 41. [7] Она прибыла в Манилу в сентябре 1941 года. [9] Было понятно, что для успешной обороны Филиппин потребуется флот, состоящий более чем из торпедных катеров. [4]

Еще в 1907 году американские военно-морские и военные планировщики пришли к выводу, что отражать вторжение на Филиппины будет нецелесообразно. Лучшее, на что можно было надеяться, это то, что гарнизон сможет продержаться на полуострове Батаан до прибытия помощи. В 1920-х годах было подсчитано, что они смогут сделать это в течение примерно 60 дней. К 1930-м годам, ввиду возросших возможностей авиации, планировщики стали решительно пессимистично относиться к тому, что они смогут это сделать. К 1936 году они согласились, что Филиппины следует списать. [10] Но в июле 1941 года это решение было внезапно отменено, и политика правительства США стала заключаться в защите и удержании Филиппин. Это основывалось, по крайней мере частично, на убеждении, что бомбардировщики Boeing B-17 Flying Fortress могут сдержать или победить вторгшиеся силы. [11]

Вскоре после начала японского вторжения на Филиппины в декабре 1941 года Макартур, в соответствии с довоенным планом, объявил Манилу открытым городом и приказал своим войскам на Лусоне отступить в Батаан. Филиппинское правительство, офис верховного комиссара и штаб-квартира USAFFE Макартура переехали на остров Коррехидор . [12] Хотя иждивенцы американских военнослужащих были отправлены обратно в Соединенные Штаты, Макартур до своего отзыва из отставки был филиппинским государственным служащим, поэтому его семья оставалась в стране. [13] Жена Макартура, Джин Макартур , и маленький сын, Артур Макартур IV , отправились с ним в Коррехидор. [14] Артур отпраздновал свой четвертый день рождения на Коррехидоре 21 февраля 1942 года. [15] Когда помощник спросил о возможной судьбе Артура, Макартур ответил: «Он сын солдата». [16]

Большая часть Азиатского флота США отступила на юг Филиппин. Небольшой отряд был оставлен под командованием контр-адмирала Фрэнсиса У. Роквелла , состоящий из подводного судна USS  Canopus , спасательного судна подводных лодок Pigeon , канонерских лодок Oahu , Luzon и Mindanao , тральщиков Finch , Tanager и Quail , пяти буксиров , трех небольших патрульных катеров и торпедных катеров Третьей эскадры торпедных катеров. [17] Потеря Манилы и военно-морской базы США Subic Bay привела к тому, что топливо и запасные части стали дефицитными. Торпедные катера полагались на Canopus и плавучий сухой док USS  Dewey для оказания помощи в обслуживании. Несмотря на это, Третья эскадра торпедных катеров продолжала патрулировать. 17 декабря PT-32, PT-34 и PT-35 спасли 296 выживших с судна SS Corregidor , перевозившего беженцев в Австралию, когда оно подорвалось на мине и затонуло в заливе Манила . Неделю спустя PT-33 сел на мель во время патрулирования к югу от залива Манила и был подожжен, чтобы помешать японцам его спасти. PT-31 постигла та же участь месяц спустя, после того как его двигатели отказали, и он налетел на риф. [17] Катера PT атаковали вражеские баржи у острова Лусон ночью 23 января 1942 года, небольшой японский военный корабль 1 февраля и небольшое судно, вероятно, рыболовный траулер, 17 февраля. [18]

Решение об эвакуации

В послании президенту Франклину Д. Рузвельту в Вашингтоне, округ Колумбия , 11 февраля Макартур объявил, что он и его семья намерены «разделить судьбу гарнизона». [19] Это означало в лучшем случае капитуляцию; Макартур знал, что смерть от артиллерийского огня или воздушного налета также вероятна. [20] Три дня спустя начальник штаба армии США Джордж К. Маршалл призвал Макартура отослать свою семью, но Макартур проигнорировал эту часть сообщения. Сингапур, некогда считавшийся неприступным, пал 15 февраля, и в Вашингтоне рассматривали возможность того, что Коррехидор также падет, а Макартур будет взят в плен. Макартур был самым опытным генералом Америки, но от него было бы мало пользы в лагере для военнопленных. [21] Более того, он стал живым символом сопротивления союзников японцам. Храбрая, но обреченная оборона Батаана захватила воображение американской общественности, [22] которая считала Макартура единственным генералом союзников, который знал, как сражаться с японцами. [16] Уолтер Р. Борнеман отметил, что:

в хрупкий период американской психики, когда широкая американская общественность, все еще ошеломленная шоком Перл-Харбора и неуверенная в том, что ждет ее в Европе, отчаянно нуждалась в герое, они всем сердцем приняли Дугласа Макартура — он был хорошим пресс-релизом. Просто не было других вариантов, которые могли бы сравниться с его таинственностью, не говоря уже о его вызывающей воспоминания позиции одинокого волка — то, что всегда находило отклик у американцев. [23]

Начальник штаба армии США Джордж К. Маршалл (слева) совещается с военным министром Генри Л. Стимсоном в январе 1942 года.

Государственный секретарь Корделл Халл поднял вопрос об эвакуации Макартура. [21] Бригадный генерал Дуайт Эйзенхауэр записал в своем дневнике:

Я не могу отделаться от мысли, что нас беспокоят редакционные статьи и реакция на «общественное мнение», а не на военную логику. «Па» Уотсон уверен, что мы должны убрать Макартура, поскольку он стоит «пяти армейских корпусов». [24]

Рузвельт рассматривал возможность отправки Макартура на Минданао для координации обороны Филиппин оттуда, но возникло другое соображение. Падение Сингапура решило судьбу американо-британо-голландско-австралийского командования (ABDA), частью которого номинально было командование Макартура. С британцами велись переговоры о будущих соглашениях о командовании. Было достигнуто широкое соглашение о том, что Соединенные Штаты возьмут на себя ответственность за юго-западную часть Тихого океана. Требовался старший американский офицер, и Макартур был очевидным выбором. [25] 23 февраля Макартур получил сообщение, составленное Рузвельтом, военным министром Генри Л. Стимсоном и Маршаллом. [26] В нем говорилось:

Президент поручает вам принять меры для отбытия и следования в Минданао. Вам предписано осуществить это изменение как можно быстрее;... Из Минданао вы проследуете в Австралию, где примете на себя командование всеми войсками Соединенных Штатов;... Отсюда по вашему запросу будут даны инструкции о перемещении подводной лодки или самолета или и того, и другого, чтобы вы могли выполнить вышеуказанные инструкции. Вам разрешено взять с собой начальника штаба [майора] генерала [Ричарда К.] Сазерленда . [27]

Макартур ответил просьбой, чтобы он мог выбрать время своего отъезда. «Если не будет выбран правильный момент для этой деликатной операции», — написал он, «может произойти внезапный крах». [24] «Что касается самого перемещения», — продолжил он, — «я считаю целесообразным отправиться на Минданао, комбинированным использованием надводных кораблей и подводных лодок, а оттуда по воздуху, поскольку дальнейшее перемещение на подводной лодке займет слишком много времени». [24] Маршалл ответил, что Рузвельт позволит ему выбрать время и способ своего отъезда. [26] ABDA была распущена 27 февраля, и Макартур номинально перешел под голландское командование, но ему было приказано продолжать общаться напрямую с военным министерством . [25]

Макартур проинспектировал эскадрилью торпедных катеров 1 марта. При поддержке с воздуха его четырех оставшихся Curtiss P-40 Warhawk Макартур и его жена Джин совершили получасовую поездку на PT-41 . Хотя море было спокойным, Джин все еще чувствовала тошноту. [26] По всей видимости, целью визита Макартура было вручение Балкли Креста за выдающиеся заслуги за потопление «неопознанного 5000-тонного вражеского корабля торпедами без серьезного повреждения его корабля или потерь среди его команды» [28] но после этого Макартур отвел Балкли в сторону и спросил его, возможно ли будет совершить 600-мильное (970-километровое) путешествие по неизведанным водам ночью на торпедных катерах. [29] Балкли сказал ему, что это будет «проще простого». [30]

Когда прошло несколько дней без дальнейших новостей по этому вопросу, последующие сообщения были отправлены 6 и 9 марта. [26] К 10 марта Макартур решил, что фронту Батаан не грозит неминуемый крах, [31] и ответил, что он планирует отбыть 15 марта, [26] когда подводная лодка USS  Permit должна была прибыть в Коррехидор. Радиопередачи в Соединенных Штатах, призывающие Макартура назначить командующим в Австралии, были приняты штабом Макартура в Коррехидоре, и следовало предположить, что японцы тоже их услышали. Были зловещие знаки: японские надводные патрули были усилены в районе залива Субик , и были сообщения о японских эсминцах, направляющихся на север с юга Филиппин. [32] Поэтому Макартур решил не ждать Permit , а уйти как можно скорее, на торпедном катере ночью 11 марта. [26] Генерал-майор Джонатан М. Уэйнрайт остался командовать на Батаане и Коррехидоре. «Когда я вернусь», сказал ему Макартур, «если ты все еще будешь на Батаане, я сделаю тебя генерал-лейтенантом». Уэйнрайт ответил: «Я буду на Батаане, если я все еще буду жив». [33]

О решении отплыть на торпедном катере, а не ждать подводную лодку, лейтенант Роберт Б. Келли , старший офицер Третьей эскадрильи торпедных катеров и командир PT-34 , [34] позже вспоминал:

Прослужив с лейтенантом Балкли в качестве его заместителя на этом и предыдущем задании, я был посвящен во многое из того, что выяснилось во время его совещаний с генералом Макартуром в процессе принятия решений. Решение Макартура использовать торпедные катера для эвакуации своей группы резко подчеркнуло для американской общественности подавляющее превосходство, с которым Соединенные Штаты сражались на Филиппинах. Это сравняло старые счеты с ВМС США. И поскольку он имел склонность к клаустрофобии и не был в восторге от путешествия на подводной лодке с командиром, которого он лично не знал, это предоставило приемлемую альтернативу, которую он решил реализовать. [35]

Побег

Карта, включающая часть Филиппин и всю Австралию, показывающая маршрут Макартура и его группы на торпедном катере, самолетах и ​​поездах.
Маршрут побега

Препараты

Балкли и его команды провели капитальный ремонт катеров PT для плавания. Все двигатели отработали тяжелую военную службу и проехали вдвое больше рекомендуемого пробега без капитального ремонта. В результате они были вынуждены работать на половинной скорости. Поскольку не было запасных частей, прокладки , которые обычно выбрасывались, пришлось тщательно очистить и заменить. Каждый катер PT должен был нести на палубе двадцать 55-галлонных бочек дополнительного топлива. Это снизило максимальную скорость катеров примерно до 30 узлов (56 километров в час; 35 миль в час). [36] Чтобы освободить место для пассажиров, Балкли пришлось оставить 32 своих человека, которые должны были сражаться в качестве пехоты на Батаане. [37]

Сазерленд, который был начальником штаба Макартура, составил списки пассажиров. [38] Роквеллу и его начальнику штаба, капитану Герберту Дж. Рею , было приказано сопровождать Макартура. [32] Им уже было приказано вернуться на подводной лодке, но это было изменено на сопровождение Макартура, когда дата его отплытия была перенесена на более ранний срок. [37] Офицер армейского авиационного корпуса США , бригадный генерал Гарольд Х. Джордж , был включен по просьбе армейских военно-воздушных сил США . [38]

Макартура сопровождала его семья: его жена Джин, четырехлетний сын Артур [39] и кантонская ама Артура , Ло Чуй. Макартур позже защищал свое решение взять ее вместо американской медсестры. [33] «Мало кто за пределами Востока » , — писал он, — «знает, насколько полноценным членом семьи может стать ама , и Ах Чу [так в оригинале] [примечание 1] была с нами с рождения Артура. Из-за ее связи с моей семьей ее смерть была бы неизбежной, если бы ее оставили». [40]

На случай, если понадобится врач, из Батаана был вызван майор Чарльз Х. Морхаус, чтобы сопровождать партию. Остальные тринадцать были членами штаба Макартура, которые были преданными и опытными; некоторые работали с Макартуром годами. Создание нового штаба в Австралии заняло бы время, в то время как взятие существующего позволило бы ему приступить к работе вскоре после прибытия в Австралию. Там они были бы более ценны, чем на Филиппинах, где их бы взяли в плен. Сазерленд включил двух своих людей: своего помощника, подполковника Фрэнсиса Х. Уилсона, и своего стенографиста , старшего сержанта Пола П. Роджерса. Повышенного в тот день из рядовых , Роджерс был единственным рядовым в списке, который он печатал. Несколько человек дали ему письма для отправки. [38]

Поскольку на катерах ПТ не было еды для пассажиров, Джин и адъютант Макартура, подполковник Сидни Л. Хафф, упаковали банки с едой в четыре дорожные сумки , по одной на каждую лодку. [33] Хафф снял с машины Макартура четырехзвездочные номерные знаки, чтобы их можно было использовать в Австралии, и взял матрас, чтобы Макартуры могли на нем спать. Позже ходили слухи, что он был полон наличных денег или золота. Другие истории гласили, что на борт катерах ПТ была загружена мебель из резиденции Макартура в отеле «Манила» , даже, по одной из версий истории, пианино. [40] Фактически, каждый пассажир был ограничен одним местом багажа весом 35 фунтов (16 килограммов) или меньше. Джин взяла с собой небольшой чемодан с одеждой. [41] На нем была этикетка отеля New Grand в Иокогаме , где она останавливалась во время своего медового месяца. [42] Ло Чиу завернула свои вещи в платок. Макартур ничего не взял. [41]

На торпедном катере

Ключевые места на этапе побега с Филиппин на торпедном катере

Только PT-41 , на борту которого находились Макартур и его семья, отплыл из Северного дока Коррехидора. Пассажиры остальных лодок были доставлены в Батаан на катерах и там сели на борт. [44] Пока его семья села на борт, Макартур разговаривал с генерал-майором Джорджем Ф. Муром , командующим обороной гавани Манилы и Субик-Бей . «Джордж», — сказал он ему, — «держи флаг развевающимся. Я возвращаюсь». [45]

PT-41 отплыл в 19:45 11 марта и через 15 минут присоединился к остальным трём. [45] Военно-морской минный заградитель повёл PT-катера через защитное минное поле в один ряд. [46] Затем катера выстроились в ромбовидный строй, с PT-41 во главе и PT-34 замыкающим. [47] В случае атаки японцев PT-41 должен был бежать, пока остальные три катера вступали в бой с противником. [48] Море было умеренным, но большинство пассажиров быстро заболели морской болезнью. [49] Макартур позже вспоминал:

Погода неуклонно ухудшалась, и возвышающиеся волны обрушивались на наши крошечные, уставшие от войны, затемненные суда. Брызги били по нашей коже, словно жалящие дробинки . Мы падали в желоб, затем поднимались на крутой пик воды, только чтобы скатиться вниз с другой стороны. Лодка бешено бросалась вперед и назад, казалось, свободно висела в пространстве, как будто собиралась прорваться, а затем отрывалась и стремительно шла вперед. Я помню, как потом описывал этот опыт как то, что, должно быть, похоже на поездку в бетономешалке. [50]

Три ветрогонных человека у штурвала лодки. Один в белой фуражке и держит штурвал.
Лейтенант Джон  Д. Балкели (слева) у штурвала торпедного катера.

Ночью четыре лодки разделились. Балкли потратил время на поиски остальных трех лодок, но не смог найти их в темноте. На рассвете он сдался и направился к одному из альтернативных укрытий. [51] PT-34 Келли первым достиг точки встречи, бухты на острове Тагуаян, на два часа позже в 09:30. Не было никаких признаков других лодок, и Роквелл, находившийся в одной лодке с Келли, был далек от убеждения, что Келли нашел нужный остров. Был сделан некоторый ремонт, и лодка была заправлена ​​ручными насосами из бочек. Двое мужчин были размещены на вершине самого высокого холма острова, чтобы следить за японцами и другими лодками. [52]

PT-32 , у которого было всего два исправных двигателя, отстал от остальных. На рассвете Шумахер заметил, что к нему направляется японский эсминец. Он сбросил за борт свои топливные бочки, чтобы увеличить скорость и убежать от них. [53] Он приказал своей команде занять пулеметы .50 калибра и приготовиться к запуску торпед. Акин приготовился выбросить за борт казарменную сумку, наполненную кодовыми книгами. Однако, когда свет улучшился, и судно приблизилось, еще один взгляд в бинокль показал, что это был вовсе не японский эсминец, а PT-41 , на борту которого находился разгневанный Балкли. Шумахеру было приказано поднять сброшенные им бочки, но это оказалось трудоемкой задачей и опасной при свете дня, и ее пришлось прекратить после того, как удалось поднять всего несколько бочек. Балкли приказал своим артиллеристам потопить остальное. Затем две лодки спрятались на день в близлежащей бухте. [54]

Днем PT-41 и PT-32 направились в Тагуаян, где нашли PT-34 . Обсуждалось, идти ли на Минданао или ждать разрешения . Балкли предупредил, что море может быть еще сильнее. Но, поскольку не было никакой уверенности, что субмарина доберется до него, Макартур решил продолжить путь, отправившись днем ​​в 18:00, чтобы наверняка встретить там свой воздушный транспорт. Поскольку у PT-32 не было топлива, чтобы добраться до Минданао, его пассажиры были разделены между PT-41 и PT-34 . [55] Вскоре после того, как они отплыли, PT-35 с опозданием прибыл в точку встречи. Эйкерс нашел там команду PT-32 и обнаружил, что две другие лодки были и ушли. Поэтому он также отправился в Кагаян-де-Оро . [56]

В 19:00, примерно через час после того, как они покинули Тагуаян, PT-34 и PT-41 заметили японский крейсер. Балкли резко повернул на запад и на максимальной скорости, около 20 узлов (37 км/ч; 23 мили в час), направился навстречу заходящему солнцу. Из-за высоких волн, яркого света солнца или простой невнимательности крейсер их не заметил. [57] [53] После полуночи погода начала ухудшаться, появились сильные волны и спорадические шквалы. Келли позже вспоминал:

Большие пенящиеся волны высотой в пятнадцать или двадцать футов с грохотом проносились над кабиной, обливая всех. Наши бинокли были полны воды, а наши глаза так непрерывно залиты жгучей солью, что мы ничего не могли видеть, вдобавок ко всему было темно как смоль. Мы шли с хорошей скоростью по странным водам с островами вокруг нас. Мы могли видеть очертания больших из них — Негроса и Минданао — очень смутно на горизонте сквозь шторм. Но были и десятки маленьких и, вероятно, сотни рифов.

Чтобы избежать ударов воды, приходилось держать одну руку перед глазами, а чтобы удержаться, нужно было держать обе руки.

Адмирал был изрядно взволнован. «Я плавал на всех типах кораблей ВМС, кроме одного из этих МТБ », — крикнул он мне сквозь ветер, «и это худший мостик, на котором я когда-либо был. Я бы ни за что на свете не пошел на службу на одном из них — можете забрать их». [58]

К рассвету ветер и волны утихли, но задержка, вызванная плохой погодой, замедлила движение двух лодок, и теперь им пришлось пересекать море Минданао днем. Кагаян был замечен вскоре после 06:30 13 марта. Хотя PT-34 лидировал весь путь от Тагауяна, Келли теперь позволил Балкли взять на себя руководство, так как у него были карты каналов. Поэтому PT-41 первым подошел к причалу с Макартуром на носу. Их встретил полковник Уильям Морс , офицер из штаба бригадного генерала Уильяма Ф. Шарпа , командующего американскими войсками на Минданао. Макартур сказал Балкли: «Я даю каждому офицеру и матросу здесь Серебряную звезду за храбрость. Вы вытащили меня из пасти смерти, и я этого не забуду». [59]

Через несколько часов PT-35 достиг Кагаяна. Уиллоуби позже вспоминал:

Мы отставали от графика и достигли северного побережья Минданао средь бела дня. Это был ясный, ослепительный день. К счастью, японские самолеты не пересекали голубое небо, хотя было известно, что противник совершал регулярные почтовые рейсы из Минданао в Лусон. Мы были довольно заметны, поскольку часы тянулись. [60]

USS Permit под командованием лейтенанта Рэфорда Г. Чаппла достиг Тагауаяна 13 марта и обнаружил PT-32 . С двумя из трех двигателей, вышедших из строя, Шумахер почувствовал, что его лодка больше не годится для плавания. Он приказал Чапплу уничтожить лодку с помощью палубного орудия Пермита . Затем Чаппл отвез пятнадцать членов экипажа PT-32 обратно в Коррехидор. Там восемь членов экипажа высадились, в то время как Чаппл взял на борт еще сорок пассажиров, тридцать шесть из которых были дешифровщиками . Тем не менее, Чапплу было приказано провести регулярное военное патрулирование, что он и сделал. Он наконец добрался до Австралии 7 апреля. [61] Не зная об этом, Балкли попытался найти PT-32 . [62] В течение следующих нескольких дней он летал над этим районом в качестве пассажира на различных самолетах, включая P-35 и P-40 , в надежде найти его. [63]

На самолете

Командующий армейскими силами США в Австралии генерал-лейтенант Джордж Х. Бретт получил радиограмму от генерала Маршалла из Вашингтона, округ Колумбия, в которой тот предупреждал, что Макартур запросит бомбардировщики для перевозки своей группы из Минданао в Австралию. В последующем сообщении от Макартура требовались «самые опытные пилоты и лучшие имеющиеся самолеты в идеальном состоянии» [64] , но единственными самолетами дальнего действия, которые имелись у Бретта, были Boeing B-17 Flying Fortress из 19-й бомбардировочной группы , которые прошли тяжелую службу на Филиппинах и в Голландской Ост-Индской кампании [64] . Поэтому он обратился к вице-адмиралу Герберту Ф. Лири , командующему военно-морскими силами в районе АНЗАК , с просьбой одолжить ему несколько из двенадцати недавно прибывших ВМС B-17. Лири, имевший репутацию человека, который отклонял запросы, если не видел, какую выгоду получит ВМС, отказал Бретту. [65]

Три четырехмоторных винтовых самолета оливково-зеленого цвета летят над океаном.
Самолеты Boeing B-17E Flying Fortress; два из них доставили Макартура и его группу из Минданао на северное побережье Австралии.

Бретт отправил четыре старых самолета 19-й бомбардировочной группы. Два были вынуждены вернуться из-за проблем с двигателем. Один из других случайно сбросил 300 галлонов США (1100 литров; 250 имперских галлонов) своего топлива. Пилот полетел дальше и почти добрался до Дель-Монте-Филд , но всего в нескольких милях от места назначения топливные баки опустели, и двигатели остановились; B-17 совершил аварийную посадку в море. Двое членов экипажа погибли, но остальные добрались до берега, а оттуда до Дель-Монте-Филд. Только один B-17, пилотируемый лейтенантом Харлом Пизом , добрался до Дель-Монте, и этот B-17 был в плохом состоянии, с отказавшими тормозами и неисправным нагнетателем . Шарп приказал ему вернуться в Австралию до прибытия Макартура. Несмотря на неработающие тормоза, Пиз совершил обратный полет, взяв с собой шестнадцать пассажиров. [56] [65]

Таким образом, с прибытием PT-35 вся группа Макартура благополучно достигла Минданао, но на аэродроме Дель Монте не было самолетов, которые могли бы их встретить. Их отвезли на плантацию Дель Монте, где они разместились в гостевых домах и позавтракали в клубном доме. Макартур отправил пару резких сообщений Бретту в Мельбурн и Маршаллу в Вашингтон. На второй день их пребывания там прибыла филиппинская женщина, которая хотела поговорить с Макартуром. Ее сын сражался на Лусоне, и она прошла 25 миль (40 километров) в надежде, что у генерала будут какие-то новости о нем. Он их не получил, но тот факт, что она знала о присутствии Макартура, беспокоил группу, поскольку японцы были всего в 30 милях (48 км) в Давао на южном побережье Минданао. [66] [67]

Мемориал эвакуации Макартура на месте поля Дель Монте, Маноло Фортич, Букиднон , Филиппины, с надписью In alis vincimus (На крыльях мы побеждаем)

Бретт вернулся к Лири, ожидая, что ему снова откажут, но на этот раз Лири дал Бретту самолет, который тот хотел. «Возможно», — предположил Бретт, — «Лири услышал из Вашингтона». [65] Экипаж бомбардировщиков состоял из недавно сформированной 40-й разведывательной эскадрильи . [68] Один B-17 повернул назад, но два достигли Дель Монте Филд 16 марта, приземлившись в темноте на взлетно-посадочной полосе, освещенной сигнальными ракетами. [69] Лейтенант Фрэнк П. Бостром, пилот первого самолета, подсчитал, что всех можно будет перевезти всего в двух самолетах, если они оставят большую часть своего багажа. Они разделились на две группы, и два бомбардировщика взлетели в 01:30 17 марта. Макартур ехал в кресле радиста, которое не требовало присутствия человека, поскольку самолеты летел в режиме радиомолчания. [70] Для большинства пассажиров полет был темным и холодным, между ними и металлической обшивкой самолета было только одеяло. [71]

Когда два самолета приблизились к Дарвину , было получено сообщение о том, что там происходит японский воздушный налет. Поэтому два B-17 вылетели на аэродром Батчелор , где приземлились в 09:30. Макартур наградил Серебряными звездами экипажи двух бомбардировщиков. [70] Начальник штаба Бретта, бригадный генерал Ральф Ройс , был рядом, чтобы поприветствовать их; он послал два самолета DC-3 компании Australian National Airways, чтобы доставить их в Мельбурн. [65] Однако Джин теперь отказался лететь дальше, поэтому Макартур запросил кортеж, чтобы доставить их на ближайшую железнодорожную станцию. Сазерленд получил сообщение о приближающемся японском воздушном налете и попросил Морхауса вмешаться. Морхаус сказал МакАртуру, что поскольку Артур, который сильно страдал от морской и воздушной болезни, находился на внутривенном питании, он не мог гарантировать, что мальчик переживет 800-мильную (1300 км) поездку по неасфальтированной пустынной дороге в Алис-Спрингс . Затем МакАртур согласился полететь на самолете в Алис-Спрингс. Когда они взлетели, прозвучала сирена воздушной тревоги. [72]

На поезде

Двенадцать лет спустя, в самом конце эпохи пара на Центрально-Австралийской железной дороге , крошечный узкоколейный поезд, очень похожий на тот, который перевозил Макартуров, готов отправиться из Порт-Огасты в Алис-Спрингс.

Из Алис-Спрингс 12 сотрудников Макартура пролетели оставшиеся 1200 миль (1900 км) до Мельбурна через Аделаиду ​​на самолете DC-3. Поскольку еженедельный пассажирский поезд отправился из Алис-Спрингс накануне, железнодорожники сколотили трехвагонный поезд для Макартура, его семьи, Сазерленда, Морхауса и Хаффа, чтобы отвезти их на юг по ветхой железной дороге, добавив спальный вагон на запасном пути по пути. На борту находились два австралийских сержанта, которые подавали еду; армейская медсестра взяла на себя уборку. Чтобы добраться до ресторана или спального вагона, пассажирам приходилось ждать, пока локомотив остановится, затем выходить и идти вдоль поезда. [73] Но остановок было много, и поезду часто приходилось простаивать в перекрестных петлях , потому что навстречу ему по одноколейке шли поезда, перевозившие припасы и людей на север.

Потребовалось 48 часов пути со скоростью не более 20 миль в час (32 километра в час), прежде чем утром 20 марта участники группы сошли со своего «древнего транспортного средства» в Терови , где все транспортные средства, как пассажирские, так и грузовые, должны были пересесть на поезда с широкой колеей.

Думая, что его местонахождение будет засекречено, Макартур был встревожен, обнаружив толпы, военный почетный караул и репортеров, ожидающих его прибытия в 9 утра. Ожидания репортеров от брифинга не оправдались: он просто сказал, что его политика во время операций заключается в том, чтобы полностью ограничить себя самой краткой публичностью и ограничить такие заявления общими сообщениями из его штаб-квартиры. Затем он кратко изложил причину своего пребывания в Австралии и завершил фразой, которая одновременно намекала на его опасное путешествие и воплощала его целеустремленную сосредоточенность на освобождении Филиппин, которая стала широко известна в течение следующих трех лет: «Я прошел и я вернусь». [74]

Генерал и миссис Макартур на железнодорожной станции Аделаиды, 20 марта 1942 г.

Новый поезд для 150-мильного (240 км) путешествия в Аделаиду ​​через более прохладный, травянистый регион Южной Австралии был более просторным и, как специальное движение, намного более быстрым. Комфорт был несравненно лучше, так как комиссар Южно-Австралийских железных дорог включил свой личный вагон, обычно используемый для инспекций, в поезд, поспешно подготовленный для вечеринки. [77] Несколько отдохнувшие, но все еще сильно уставшие, семья прибыла в Аделаиду ​​в начале дня, чтобы быть встреченными на платформе железнодорожной станции Аделаиды старшими офицерами армии США и Австралии, дипломатами и местными сановниками. Вагоны, включая вагон комиссара в конце, отправились в Мельбурн в 7 часов вечера, прикрепленные к Overland Express. [74]

В 9 утра 21 марта путешествие Макартура закончилось, когда его поезд прибыл на станцию ​​Спенсер-стрит в Мельбурне , где его встретил австралийский министр армии Фрэнк Форд . [78]

Последствия

17 марта Рузвельт выступил с публичным заявлением:

Я знаю, что каждый мужчина и каждая женщина в Соединенных Штатах восхищаются вместе со мной решимостью генерала Макартура сражаться до конца со своими людьми на Филиппинах. Но я также знаю, что каждый мужчина и каждая женщина согласны с тем, что все важные решения должны приниматься с целью успешного завершения войны. Зная это, я уверен, что каждый американец, если бы перед ним в индивидуальном порядке встал вопрос о том, где генерал Макартур мог бы лучше всего послужить своей стране, мог бы прийти только к одному ответу. [79]

На Батаане реакция на побег Макартура была неоднозначной, многие американские и филиппинские солдаты чувствовали себя ожесточенными и преданными. [80] Когда Уэйнрайт сообщил эту новость своим генералам, «они все сначала были подавлены известием... Но вскоре я увидел, что они поняли так же, как понял я». [81] Некоторые люди, у которых были родственники на Филиппинах, были встревожены. Один из них написал Рузвельту, что «Ничто из того, что вы могли бы сделать, не сломило бы их моральный дух и моральный дух их родителей на родине так основательно». [82] Уэйнрайт держался на Коррехидоре до 6 мая. [83] Для Йозефа Геббельса Макартур был «беглым генералом», в то время как Бенито Муссолини называл его трусом. [84] Маршалл решил, что лучший способ противостоять этому — наградить Макартура Медалью Почета. [85]

Макартур выдвинул кандидатуру Балкли на Медаль Почета, но главнокомандующий флотом США адмирал Эрнест Кинг не собирался позволять Макартуру вручать Медаль Почета военно-морскому офицеру, поэтому он написал благодарственное письмо для Балкли от имени ВМФ. [86] Рузвельт вручил ее Балкли на церемонии в Овальном кабинете 4 августа 1942 года. [87]

Сотрудники, которых Макартур взял с собой из Коррехидора, сформировали ядро ​​Юго-Западного тихоокеанского района Генерального штаба. [88] «Банда Батаан», как их стали называть, оставалась с Макартуром все это время и отличалась фанатичной преданностью ему. [89]

Макартур в конце концов сдержал свое обещание и вернулся на Филиппины . Банда Батаан вернулась в Коррехидор в марте 1945 года на четырех торпедных катерах. [90]

Сноски

  1. ^ abc Мортон 1953, стр. 18–19.
  2. Манчестер 1978, стр. 66–69.
  3. Джеймс 1970, стр. 500–505.
  4. ^ ab Morton 1953, стр. 8–13.
  5. Мортон 1953, стр. 25–30.
  6. Макартур 1964, стр. 106.
  7. ^ Смит 2005, стр. 52–53.
  8. ^ Смит 2005, стр. 70.
  9. Балкли 1962, стр. 1.
  10. Миллер 1991, стр. 53–61.
  11. Мортон 1953, стр. 31–32.
  12. Мортон 1953, стр. 160–164.
  13. ^ Манчестер 1978, стр. 179–180.
  14. Джеймс 1975, стр. 74–75.
  15. ^ Манчестер 1978, стр. 229.
  16. ^ ab Manchester 1978, стр. 250.
  17. ^ ab Bulkley 1962, стр. 6–11.
  18. Балкли 1962, стр. 13–15.
  19. Мортон 1962, стр. 194.
  20. ^ Роджерс 1990, стр. 186.
  21. ^ ab Morton 1962, стр. 193–194.
  22. ^ Манчестер 1978, стр. 242.
  23. ^ Борнеман 2016.
  24. ^ abc Smith 2005, стр. 166.
  25. ^ ab Morton 1953, стр. 356–357.
  26. ^ abcdef Манчестер 1978, стр. 252–254.
  27. ^ Смит 2005, стр. 165.
  28. Балкли 1962, стр. 494.
  29. Смит 2005, стр. 168–169.
  30. ^ Смит 2005, стр. 169.
  31. Мортон 1953, стр. 358.
  32. ^ ab Bulkley 1962, стр. 16.
  33. ^ abc Manchester 1978, стр. 256.
  34. ^ Фаулер 1989.
  35. ^ Смит 2005, стр. 171.
  36. ^ Смит 2005, стр. 173.
  37. ^ ab Smith 2005, стр. 175.
  38. ^ abc Rogers 1990, стр. 187–189.
  39. Макартур 1964, стр. 107.
  40. ^ ab MacArthur 1964, стр. 141.
  41. ^ ab Manchester 1978, стр. 256–257.
  42. ^ Смит 2005, стр. 186.
  43. ^ Смит 2005, стр. 266.
  44. ^ Смит 2005, стр. 180.
  45. ^ ab Smith 2005, стр. 187.
  46. ^ Манчестер 1978, стр. 257.
  47. ^ Смит 2005, стр. 189.
  48. ^ Смит 2005, стр. 181.
  49. ^ Смит 2005, стр. 190.
  50. Макартур 1964, стр. 143–144.
  51. ^ Манчестер 1978, стр. 259.
  52. ^ Смит 2005, стр. 193.
  53. ^ ab Bulkley 1962, стр. 17–18.
  54. Смит 2005, стр. 194–195.
  55. Смит 2005, стр. 196–197.
  56. ^ ab Rogers 1990, стр. 191.
  57. ^ Смит 2005, стр. 199.
  58. ^ Смит 2005, стр. 201.
  59. ^ Манчестер 1978, стр. 262–263.
  60. Уиллоуби и Чемберлен 1954, стр. 50.
  61. Блэр 1975, стр. 193–194.
  62. Балкли 1962, стр. 19.
  63. Уайт 1942, стр. 155.
  64. ^ ab Brett 1947, стр. 139.
  65. ^ abcd Бретт 1947, стр. 140.
  66. Роджерс 1990, стр. 192–193.
  67. ^ Манчестер 1978, стр. 263.
  68. Уотсон 1948, стр. 407.
  69. Уиллоуби и Чемберлен 1954, стр. 52.
  70. ^ ab James 1975, стр. 106.
  71. ^ Роджерс 1990, стр. 193.
  72. ^ Манчестер 1978, стр. 267.
  73. ^ Манчестер 1978, стр. 269.
  74. ^ ab The Advertiser 1942, стр. 1.
  75. ^ Уотсон и Уотсон 2017.
  76. ^ Манчестер 1978, стр. 272.
  77. ^ Роджерс 1990, стр. 194.
  78. The Courier-Mail 1942, стр. 3.
  79. Хёрд 1942, стр. 1.
  80. Джеймс 1975, стр. 125–126.
  81. Джеймс 1975, стр. 125.
  82. Джеймс 1975, стр. 126.
  83. Джеймс 1975, стр. 154.
  84. ^ Манчестер 1978, стр. 275.
  85. Джеймс 1975, стр. 130–132.
  86. ^ Смит 2005, стр. 244.
  87. ^ Смит 2005, стр. 250.
  88. Мортон 1962, стр. 253.
  89. ^ Смит 2005, стр. 262.
  90. ^ Смит 2005, стр. 253.

Ссылки

Примечания

  1. ^ Имя Ло Чуи часто ошибочно цитируется как «А Чу» или «А Чу», ласковое семейное имя, использованное здесь Макартуром.
  2. Декларация была широко неверно процитирована как «Я вышел из Батаана и я вернусь», в том числе на памятной доске на железнодорожной станции Терови. [75]

Внешние ссылки