stringtranslate.com

Королевский торт

Королевский торт , также известный как торт трех королей , — это торт, который во многих странах ассоциируется с Богоявлением , празднованием Двенадцатой ночи после Рождества. [1] Его форма и ингредиенты могут быть разными, но в большинстве случаев внутри прячется fève ( буквально « конские бобы » ), например, фигурка, часто олицетворяющая Младенца Христа . [2] После того, как торт разрезают, тот, кому достается fève, выигрывает приз. [3] [2] Современные fève могут быть сделаны из других материалов и могут олицетворять различные предметы и людей. [4]

История

Le gâteau des Rois , Жан-Батист Грёз , 1774 год ( Музей Фабра )

Происхождение традиции приготовления торта, как широко распространено мнение, связано с римскими Сатурналиями . [5] Это были праздники, посвященные богу Сатурну, чтобы римский народ в целом мог праздновать более длинные дни, которые начинали наступать после зимнего солнцестояния. [6] По этой причине Маргарет Хаслак также оспаривала греческую традицию празднования дня Святого Василия с помощью василопиты , утверждая, что оба обычая имеют общее происхождение в Сатурналиях и Кронии . [7]

В средние века говорили, что избранный король должен был заплатить собранию за общий раунд напитков. Чтобы предотвратить мошенничество, съедобный боб был заменен фарфоровым бобом. [8] В христианской традиции торт увековечивает свидетельство " Трех королей ". [9] [10]

Традиция королевского торта Марди Гра не была установлена ​​до 20-го века, хотя вездесущие золотые, фиолетовые и зеленые посыпки были стандартным украшением с 1872 года. Торт обычно покупают в магазине. Многие праздничные блюда имеют ритуалы и обычаи, связанные с приготовлением еды, но обычаи королевского торта в основном вращаются вокруг fève. [11] Сахар всегда был крупной индустрией в Новом Орлеане, где местные пекарни играли активную роль в превращении торта в современную культурную икону. Старомодные версии торта в основном представляют собой круглую плетеную бриошь без начинки, но в наши дни пекарни пытаются превзойти друг друга креативными начинками. [12] [13]

Региональные варианты

Франкоязычные страны и регионы

Galette des Rois в северофранцузском стиле.
Замок Руа в южно-французском стиле

Существует две разные версии французского королевского торта: галет и гато . Галет де руа — это слоеное тесто, традиционно наполненное франжипаном . В наши дни начинкой могут быть фрукты, шоколад или начинки на основе крема. Для кондитеров стало традицией создавать инновационные версии галет с такими ингредиентами, как ароматизированные ликеры, цукаты и ганаш. [14]

Gâteau des rois, ассоциируемый в основном с регионом Прованс на юге Франции, представляет собой бриошь из теста, украшенную цукатами и грубым сахаром. [15]

Гвианская галета (более известная как креольская галета) — традиционное печенье французской гвианской кухни . Это креольский вариант галет де руа, который едят в качестве десерта во время Богоявления . [16] Его можно украсить сливками , кокосом , гуавой и т. д. Его едят в течение всего периода карнавала (от Богоявления до Великого поста, начиная с Пепельной среды ) и предпочтительно в сопровождении шампанского. [ требуется ссылка ]

В комплект покупных тортов входит бумажная корона, чтобы короновать «короля» или «королеву», которые найдут « fève » или боб, или монету, спрятанную внутри торта. Чтобы обеспечить случайное распределение кусочков, самый младший участник должен встать под стол и назвать получателя каждого кусочка по мере их разрезания. [17] При покупке в магазине fève может быть маленькой фарфоровой статуэткой религиозного персонажа или, в наши дни, статуэткой, отсылающей к поп-культуре или популярным мультфильмам. [ требуется ссылка ]

Немецкоязычные страны

Немецкие и швейцарские Dreikönigskuchen («торт трех королей») имеют форму венков или кружочков, а в качестве начинки используется миндаль. [18]

Португалия

Bolo-rei ( буквально « королевский пирог » ) — традиционный португальский пирог, который едят с начала декабря до Крещения. [19] Рецепт происходит от южнофранцузского gâteau des rois , который попал в Португалию в 1800-х годах, когда в 1829 году открылась Confeitaria Nacional [20] как официальная пекарня португальской монархии. [21]

Пирог круглый с большим отверстием в центре, [22] напоминающий корону, покрытую засахаренными и сушеными фруктами. [ требуется ссылка ] Он выпекается из мягкого белого теста с изюмом, различными орехами и засахаренными фруктами . Также в него входят сушеные бобы фава , и традиция гласит, что тот, кто найдет фаву, должен заплатить за пирог в следующем году. [23]

Испаноязычные страны

Традиционная равнина «Роскон де Рейес».
Испанский (Кастельон, регион Валенсия) « Роскон де Рейес » со взбитыми сливками.

Roscón de Reyes едят в Испании, Латинской Америке и Соединенных Штатах. Рецепты различаются от страны к стране и между культурами, но, как правило, похожи. Обычно он имеет овальную форму из-за необходимости делать пироги достаточно большими для больших групп. Для украшения часто, но не исключительно, используются инжир , айва , вишня или сушеные и засахаренные фрукты . [24] Соблюдается традиция помещать внутрь пирога боб, конфету или фигурку, которую едок находит в своем ломтике. [ требуется ссылка ]

В Испании пирог состоит из сладкого теста для бриошей , ароматизированного апельсиновой водой и украшенного кусочками засахаренных или засахаренных фруктов разных цветов. Он может быть наполнен взбитыми сливками, кремом, миндальной пастой или другими. Фигурка традиционно представляет одного из трех волхвов библейских волхвов . Внутрь роскона также кладут сухие бобы . По традиции, тот, кто найдет бобы, платит за роскон. [ необходима цитата ]

В Мексике, Центральной и Южной Америке фигурка представляет Младенца Иисуса . Фигурка младенца Иисуса, спрятанная в хлебе, символизирует бегство Святого Семейства, спасающегося от избиения младенцев Иродом Великим . Тот, кто найдет фигурку младенца Иисуса, будет благословлен и должен отнести ее в ближайшую церковь в Сретение Господне [25] или устроить вечеринку в этот день. [26]

Великобритания

Двенадцатый пирог, пирог Двенадцатой ночи или пирог Двенадцатого прилива [27] [18] был когда-то популярен в Соединенном Королевстве на Двенадцатую ночь. Его часто выпекали с бобом, спрятанным с одной стороны, и горошиной, спрятанной с другой; мужчина/лорд, нашедший боб, становился Королем на ночь, в то время как женщина/леди, находившая горошину, становилась Королевой [28] – также известной как Лорд или Леди Беспорядка. [29] Ранее, во времена Шекспира , был только Лорд Беспорядка , выбранный спрятанным бобом, что отражено в пьесе Шекспира «Двенадцатая ночь » . [30]

Сэмюэл Пипс записал вечеринку в Лондоне в ночь Богоявления 1659/1660 года и описал роль, которую торт сыграл в выборе «Короля» и «Королевы» для этого случая: «... к моему кузену Страдвику, где после хорошего ужина, где были мой отец, мать, братья и сестра, мой кузен Скотт и его жена, мистер Дровотер и его жена, и ее брат, мистер Страдвик, нам принесли прекрасный торт, и на выборах Полл был королевой, а мистер Страдвик — королем. После этого моя жена и я попрощались и вернулись домой, так как все еще стоял сильный мороз». [31]

Хотя его все еще иногда можно встретить в Соединенном Королевстве, поскольку промышленная революция сократила празднование 12 дней Рождества в викторианскую эпоху , [32] популярность торта снизилась, и его заменил рождественский торт . Актер XVIII века Роберт Бэддли завещал 3 фунта стерлингов в год на подачу вина, пунша и торта «Двенадцатая ночь» артистам театра Друри-Лейн в зеленом зале каждую Двенадцатую ночь; церемония «торта Бэддли» оставалась регулярным мероприятием, пропущенным всего 13 раз за более чем 200 лет во время войн или закрытия театров. [33]

Соединенные Штаты

Фигурка младенца, часто используемая в королевском торте в Луизиане (США)

В Луизиане и частях побережья Мексиканского залива , исторически заселенных французами, королевский пирог ассоциируется с Марди Гра и традиционно подается с Богоявления до Карнавала [34] , а в последнее время и круглый год. [35] Возможно, он был завезен баскскими поселенцами в 1718 году [36] или французами в 1870 году [37].

Он бывает разных видов. Самый простой, который считается самым традиционным, представляет собой кольцо из скрученного теста в стиле булочки с корицей . Его можно покрыть глазурью или сахаром, которые могут быть окрашены в традиционные цвета Марди Гра: фиолетовый для справедливости, зеленый для веры и золотой для власти. [34] Пирожные также могут быть наполнены сливочным сыром , пралине , корицей или ассортиментом фруктовых начинок. [38]

Традиционно в королевском торте прячут маленького фарфорового младенца, [39] символизирующего Иисуса, и жители Луизианы таким образом празднуют свою христианскую веру. [40] Младенец символизирует удачу и процветание для того, кто его находит. Этот человек также несет ответственность за покупку торта на следующую неделю [41] или организацию следующей вечеринки Марди Гра. [38] [42] Часто пекари кладут младенца снаружи торта, предоставляя покупателю возможность спрятать его самостоятельно. Обычно это делается для того, чтобы избежать ответственности за опасность удушья. [43]

В 2009 году баскетбольная команда New Orleans Pelicans представила King Cake Baby в качестве сезонного талисмана . [44] New Orleans Baby Cakes (ранее Zephyrs) были бейсбольной командой AAA , которая провела свои последние три сезона (2017–2019) под этим названием, прежде чем переехать и стать Wichita Wind Surge . [ требуется ссылка ]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Окхольм, Тревекка (21 июля 2020 г.). Эффект бабушек и дедушек: соединяя поколения по одной истории за раз . Wipf and Stock Publishers . стр. 134. ISBN 978-1-7252-5484-8.
  2. ^ Элиза Баркли: Это пластиковый младенец Иисус в моем торте, Национальное общественное радио от 2012-2-17 (на английском языке)
  3. ^ "История королевских тортов". Витрина Нового Орлеана.
  4. ^ Пападопулос, Мадина (3 февраля 2016 г.). «Краткая история долгой истории King Cake». pastemagazine.com . Получено 23 августа 2017 г. .
  5. ^ @NatGeoFrance (5 января 2022 г.). «Эпифани: соблюдаешь ли ты традицию королевского праздника?». National Geographic (на французском языке) . Проверено 9 февраля 2023 г.
  6. ^ "Tout savoir sur la galette des rois - Edélices" . www.edelices.com . Проверено 9 февраля 2023 г.
  7. Маргарет Хаслак , «Базилик-пирог греческого Нового года», Folklore 38 :2:143 (30 июня 1927 г.) JSTOR  1256522
  8. ^ "L'histoire de la galette des rois et de la fève" . L'Express (на французском языке). 6 января 2015 года . Проверено 9 февраля 2023 г.
  9. ^ «Так кем же были волхвы — они же три царя — которые посетили Иисуса?». The Daily Beast .
  10. ^ Филдхаус, Пол (2017). Еда, праздники и вера: энциклопедия культуры питания в мировых религиях . Блумсбери.
  11. ^ "Король тортов на Марди Гра". Smithsonian Magazine . Получено 10 сентября 2024 г.
  12. ^ "Я пеку этот восхитительный королевский торт каждый год на Марди Гра". Kitchn . Получено 10 сентября 2024 г.
  13. ^ Москин, Джулия. «Город, залитый сахаром». The New York Times .
  14. ^ "Galette des rois, очень французская традиция" . Генеральное консульство Франции в Торонто .
  15. ^ Молд, Майкл (2011). Словарь культурных ссылок на современном французском языке издательства Routledge . Routledge. стр. 17.
  16. ^ Карнавал семей
  17. ^ Филипп, Дидье (2003). Petit lexique des religieuses et laïques . Париж: Альбин Мишель. п. 42. ИСБН 978-2-22613-631-2.
  18. ^ ab Алан Дэвидсон, ред., Оксфордский справочник по еде , 1-е изд., ISBN 0192115790 , sv 'Twelfth Night cake', стр. 814 
  19. Португальское Рождество. Получено 12 августа 2013 г.
  20. ^ Боло-Рей: король португальских рождественских тортов. Получено 12 августа 2013 г.
  21. ^ Битва за лучшую выпечку Лиссабона Архивировано 14 ноября 2014 г. на Wayback Machine Получено 12 августа 2013 г.
  22. ^ Руководство для гурманов по Рождеству в Европе Получено 12 августа 2013 г.
  23. ^ Торт «Португальские короли Боло Рей» — рецепт угощения для вашего рождественского стола. Получено 12 августа 2013 г.
  24. ^ "Рецепт Rosca de Reyes (хлеб дня короля)". My Latina Table . 4 января 2019 г. Получено 9 января 2020 г.
  25. ^ Название Сретение Господне происходит от использования свечей во время литургических обрядов, символизирующих свет Христа, явленный миру (Иоанна 1:9).
  26. ^ «Счастливого Сретения! ¡Feliz Día de la Candelaria!». КанкунСейф . НейМедиа . Проверено 2 марта 2011 г.
  27. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е издание, 1916, с.
  28. ^ Macclain, Alexia (4 января 2013 г.). "Twelfth Night Traditions: A Cake, a Bean, and a King -". Smithsonian Libraries . Получено 10 января 2018 г. Согласно Рождественской книге Деннисона 1923 года, "должны быть Король и Королева, выбранные путем разрезания торта..." В торт Двенадцатой ночи запечены боб и горошина. Мужчина, который находит боб в своем куске торта, становится Королем на ночь, а женщина, которая находит горошину в своем куске торта, становится Королевой на ночь.
  29. ^ Лоуренс, Энн (9 декабря 2016 г.). «Рождество 2016: Двенадцатый торт». История чтения . Получено 10 января 2018 г.
  30. ^ Добсон, Майкл (15 марта 2016 г.). «Праздничность, переодевание и беспорядок в «Двенадцатой ночи»». Британская библиотека . Получено 10 января 2018 г.
  31. Дневник Сэмюэля Пипса
  32. ^ Baldock, James (26 декабря 2016 г.). «Плавание в море, парусный спорт и фарш из баранины — 11 забавных вещей, которые можно сделать между Днем подарков и Двенадцатой ночью». Metro . Получено 10 января 2018 г.
  33. ^ Эвбанк, Энн (5 января 2019 г.). «Как 100 фунтов стерлингов купили малоизвестному британскому актеру 224 года пирога и славы». Gastro Obscura . Atlas Obscura . Получено 5 января 2019 г. .
  34. ^ ab Layla Eplett (4 марта 2014 г.). «Три мужчины и младенец: краткая история королевских тортов». Scientific American, Blog Network .
  35. ^ «Как отпраздновать Двенадцатую ночь в Новом Орлеане». 2 января 2017 г. Получено 7 января 2017 г.
  36. ^ Бирн, Энн (2016). Американский торт: от колониальных имбирных пряников до классических слоеных тортов, истории и рецепты более 125 наших самых любимых тортов . стр. 18. ISBN 9781623365431. OCLC  934884678.
  37. ^ "Randazzo's Camellia City Bakery". Архивировано из оригинала 7 мая 2014 года . Получено 27 февраля 2017 года .
  38. ^ ab Stanonis, Anthony J.; Wallace, Rachel (2018). «Вкус Нового Орлеана: как торт Mardi Gras King стал олицетворять город-полумесяц». Southern Cultures . 24 (4): 6–23. doi :10.1353/scu.2018.0043. S2CID  150226732.
  39. ^ Глэдис Л. Найт (2014). Места поп-культуры: энциклопедия мест в американской популярной культуре . стр. 568. ISBN 978-0313398827.
  40. ^ "История". Королевский торт .
  41. ^ "История королевских тортов". Витрина Нового Орлеана.
  42. ^ Годе, Марсия (2003). «Новоорлеанский королевский торт на юго-западе Луизианы». В Годе, Марсия; Макдональд, Джеймс С. (ред.). Марди Гра, гумбо и зайдеко: чтения в культуре Луизианы . Джексон, Миссисипи: Издательство университета Миссисипи. стр. 48–57. ISBN 1-57806-529-1.
  43. ^ "Да здравствует король-торт". Epicurious .
  44. ^ Джонсон, Ричард (18 февраля 2017 г.). «Что это за ужасающий талисман Матча всех звезд НБА в Новом Орлеане в эти выходные?». SBNation.com . Получено 11 января 2021 г. .

Библиография

Внешние ссылки