stringtranslate.com

литература на телугу

Литература телугу — это корпус произведений, написанных на языке телугу . Она состоит из поэм, рассказов , романов, пьес и текстов песен, среди прочего. Есть некоторые указания на то, что литература телугу датируется по крайней мере серединой первого тысячелетия, первые сохранившиеся произведения относятся к 11 веку, когда Махабхарата была впервые переведена на телугу с санскрита Нанайей . Язык пережил золотой век под покровительством императора -поэта Виджаянагара Кришнадеварая .

Историография

Существуют различные источники информации о ранних писателях на телугу. Среди них — прологи к их поэмам, которые следовали санскритской модели, обычно давая краткое описание писателя, историю короля, которому посвящена книга, и хронологический список книг, которые он опубликовал. Кроме того, историческая информация доступна из надписей, которые можно соотнести со стихами; есть несколько грамматик, трактатов и антологий, которые предоставляют иллюстративные строфы; а также есть информация из жизни поэтов и традиций, которым они следовали. [1]

Тема

Ранняя литература на телугу преимущественно религиозна по своей тематике. Поэты и ученые черпали большую часть своего материала и проводили большую часть своего времени, переводя эпосы, такие как Рамаяна , Махабхарата , Бхагавата и Пураны , все из которых считаются кладезями индийской культуры. [2]

Начиная с шестнадцатого века, редко известные эпизоды из Пуран стали основой для традиции телугу-языка кавья . Литературные произведения, основанные на эпизодах Пуран под названием Акхьяна или Кханда, стали популярными наряду с описаниями судьбы одного героя под названием Чаритра, Виджая, Виласа и Абхьюдайя. Такие названия являются примерами того, что станет наиболее распространенной темой поэзии. [2]

В восемнадцатом веке стали популярны браки героев под именами Париная, Кальяна и Виваха. [2]

Религиозная литература состояла из биографий основателей религии, их учений, сара , а также комментариев, бхашья . [2]

Традиционные индуистские системы знаний, такие как ведическая астрология , Артхашастра , грамматика, балеты, моральные афоризмы и бхакти (религиозные псалмы) божествам индуистского пантеона, являются характеристиками более популярных произведений литературы на телугу. [2]

Формы

На языке телугу существуют следующие формы литературы:

Аштадиггаджи писали во всех трех жанрах Прабандхама во время Прабандха-югамы . [5]

Литература на языке телугу использует уникальное стихотворное выражение, называемое Чампу , которое смешивает прозу и поэзию. Хотя это доминирующая литературная форма, есть исключения: например, Тиккана написал Уттара Рамаяну полностью в стихах [6]

Поскольку Чампу Кавья и Прабандхи были за пределами понимания масс, были разработаны новые способы распространения знаний среди людей в форме стилей Двипада и Сатака . Двипада означает «две стопы» — двустишие , а сатака означает «сто» — обозначая центо стихов. [7] Популярные сатаки включают: Сарвешвара, Калахастишвара и Дашаратхи сатака .

Существуют некоторые сатаки , которые делятся на десять групп по десять стихов, называемых дасака , которые заимствованы из пракрита . [8]

Авадханам — это литературное представление, популярное с древнейших времен на санскрите и, в особенности, на языках телугу и каннада. [4] Оно требует хорошей памяти и проверяет способность человека выполнять несколько задач одновременно. [4] Все задания требуют интенсивной памяти и глубоких знаний литературы и просодии. Количество Пруччак может быть восемь (для Аштавадханам ) или 100 ( Сатавадханам ) или даже 1000 (для Сахасраваданам ). Человек, успешно выполнивший Аштавадханам , называется Аштавадхани , тот, кто завершил СатавадханамСатавадхани , а после выполнения Сахасраваданам называется Сахасравадани . [4]

Двипада

Двипада — это двустишие с определенной схемой рифмовки. [9] [ 10] Строфа содержит две короткие строки, каждая из которых содержит менее пятнадцати символов. Более длинные поэмы, состоящие из многих двипад , могут быть составлены с «очень музыкальным» эффектом. [9] Большая часть сохранившегося корпуса в этой форме была написана с использованием общепринятого языка того времени. Музыкальность и доступность формы сделали ее естественно подходящей для распространения религиозных посланий. Палкурики Соманатха (или «Палкурки») был первым, кто писал в этой форме в 12 или 13 веке. [9] Его работы «Басава Пуранам» и «Пандитарадхья Чаритра» были «чрезвычайно певучими» религиозными работами, посвященными Шиве как Басавешваре . [9] Под влиянием использования шиваитскими поэтами двипады, поэт- вайшнав написал Ранганадха Рамаяну , версию Рамаяны , которая стала невероятно популярной благодаря своей певучести, разговорной речи и историям, которых нет в версии Вальмики . [9] Форма достигла своего апогея в Палнати Вира Чаритре, обычно приписываемой поэту 14-го века Шринатхе . [9] К концу эпохи Прабандхи три самых важных санскритских поэмы были переведены на телугу в двипаде: Махабхарата Тхиммая , Рамаяна Ранганадха и Бхагаватам Текумалла Ранга Саи. [9] Форма пришла в упадок после произведений двипада начала 17-го века царя-поэта Рагхунатхи Наяка из Танджора . Доступность Двипады иногда означала, что она не была престижной формой поэзии на телугу. В 19 веке ученый Чарльз Филипп Браун заметил, что «ученые презирают двустишия, потому что стихи, написанные таким образом, написаны в плавном легком стиле, который необразованные люди читают с удовольствием». [10] Лишь немногие писатели сегодня используют его из-за сохраняющегося уважения к его истории. [9]

Падам

Падамы — это лирические поэмы, обычно предназначенные для пения, с начальной строкой или строками, называемыми паллави , за которыми следуют три стиха чаранам , каждый из которых сопровождается рефреном паллави . [11] Таким образом, падам это «высокоинтегрированная, внутренне резонирующая синтаксическая и тематическая единица». [11] Говорят, что Аннамачарья , самый известный композитор падамов на телугу , сочинял по падаму в день для бога храма Тирупати , Венкатешвары . Его поэмы, 13 000 из которых сохранились на медных пластинах, хранящихся в хранилищах храма, повествуют о «бесконечном разнообразии и нюансах любовной жизни бога» и «его ощущении себя как мучимого, бурного человеческого существа по отношению к богу, которому он поклоняется». [11]

Чату

Чату (что означает «очаровательное высказывание») — это запоминающиеся поэмы, передаваемые путем декламации. [12] В досовременной Южной Индии грамотные люди декламировали чату друг другу в качестве общественного времяпрепровождения. [12] Большинство этих поэм сопровождаются памятными историями, которые объясняют и контекстуализируют их. Они прошли через живую устную традицию в течение сотен лет и были антологизированы с 19 века такими учеными, как Ветури Прабхакара Шастри . [12] Многие чату приписываются Шринатхе , Тенали Рамалингаду и другим известным поэтам. Эти атрибуции, большинство из которых не поддаются проверке, служат для того, чтобы заставить обоих мифологизировать этих поэтов и судить об их относительных заслугах. Став легендами, они могут свободно взаимодействовать анахронично в чату . Поэты разных эпох встречаются, обмениваются стихами и критикуют друг друга. [12] В целом, chatus, «двигаясь от афористических советов к металингвистической критике, через сферы желания, социального комментария, артикуляции культурных ценностей и критического вкуса, эти взаимосвязанные строфы воплощают целое образование, выразительное видение жизни и поэзии». [12]

Сатакаму

Сатакаму буквально означает « антология ста стихотворений», но число обычно несколько больше, часто это благоприятное число, например, 108. [13] Антология должна восприниматься вместе. Список известных таких антологий:

Поэтика

Праудха Прабандха или Маха Кавья считается [ кем? ] высшей формой стиха. Основы такого сочинения согласно поэтической теории телугу следующие:

История

Ранние писатели

Период до Наннайи (до 1020 г. н.э.)

В самый ранний период литература на языке телугу существовала в форме надписей, примерно с 400 г. до н.э. [ необходима ссылка ]

Санскритский текст 6-го или 7-го века Джанашрайи-Чхандовичити (или Джанашрайя-чандас ) рассматривает метры, используемые в телугу, включая некоторые метры, которые не встречаются в санскритской просодии . Это указывает на то, что поэзия телугу существовала в течение или около 6-го века. [14]

Маллия Речана

Маллия Речана (940 г. н. э.) составил первую книгу стихосложения на телугу Kavijanasrayam (pre-Nannayya chandassu) около 940 г. н. э. Она была популярна и на нее ссылались многие поэты. Кажется, есть даже более ранняя книга стихосложения гуру Речаны Ваадиндра Чудамани, которая недоступна. [15] [16] [17]

Ветури Прабхакара Шастри в 1900-х годах упомянул о существовании Пре-Наннайи Чандассу в Радже Радже Нарендре Паттабхишеке Санчике. [17] Точная датировка этого произведения литературы произошла после открытий 1980-х годов в Каримнагаре. [18] [15] [19]

Эпоха Пуран (1020–1400 гг. н.э.)

Это период Кави Траям или Троицы поэтов. Наннайя , Тиккана и Йеррапрагада (или Эррана) известны как Кави Траям.

Нанная Бхаттаракуду, Ади Кави

Andhra Mahabharatam из Nannayya Bhattarakudu ( телугу : నన్నయ ; 1022–1063 н. э.), как правило, считается первым литературным произведением на телугу ( Adi Kavyam ), а Нанная — первым поэтом ( Adi Kavi ) языка телугу. [20] [21] [22] [23] Его работа, выполненная в стиле чампу , целомудренна и отточена и имеет высокие литературные достоинства. Продвинутый и хорошо развитый язык, используемый Нанной, предполагает, что до него должна была существовать и более ранняя литература на телугу, помимо королевских даров и указов. Однако эти предполагаемые работы теперь утеряны . Нанная завершил первые две главы и часть третьей главы эпоса Махабхарата , выполненную в стиле чампу . [24] [25]

Тиккана Сомаяджи

«Андхра Махабхаратам» Нанной был почти завершен Тикканой Сомаяджи ( телугу : తిక్కన సోమయాజి ; 1205–1288 гг. н. э.), написавшим главы с 4 по 18. [ нужна ссылка ]

Эррапрагада

Эррапрагада ( телугу : ఎర్రాప్రగడ ) или Йеррапрагада ), живший в 14 веке, завершил эпос, завершив третью главу. [24] Он подражает стилю Нанной в начале, медленно меняет темп и заканчивает главу в стиле письма Тикканы. [ необходима ссылка ] Эти три писателя — Нанная, Тиккана и Йеррапрагада — известны как Кавитрайя (« три великих поэта») телугу. Затем последовали другие переводы, такие как Маркандея Пуранам ученика Тикканы Сомаяджи , Мараны; Дасакумара Чарита Кетаной ; и Харивамсам Йеррапрагады . Многие научные труды, такие как «Ганитасарасанграхаму» Павулури Малланы и «Пракирнаганитаму» Элуганти Педданы, были написаны в XII веке. [26] [ нужна страница ]

Баддена Бхупала

Сумати Шатакам , что является нити («мораль»), является одним из самых известных телугу Сатакам . [ нужна цитация ] Шатакам состоит из более чем 100 падьялу (стихов). По мнению многих литературных критиков [ кто? ] Сумати Сатакам был составлен Бадденой Бхупалуду ( телугу : బద్దెన భూపాల ; 1220–1280 гг. н.э.). Он был также известен как Бхадра Бхупала. Он был принцем Чола и вассалом императрицы Какатия Рани Рудрама Деви и учеником Тикканы. [ необходима цитата ] Если предположить, что « Сумати Шатакам» действительно был написан Бадденой, то он будет считаться одним из самых ранних «Шатакамов» на телугу наряду с « Врушадхипа Сатакам» Палкурики Соманатхи и « Сарвешвара Сатакам» Ятаваккулы Аннамайи. [ оригинальное исследование ? ] «Sumatee Satakam» также является одним из самых ранних произведений на телугу, переведенных на европейский язык, поскольку Ч. П. Браун перевел его на английский язык в 1840-х годах. [ необходима цитата ]

Период Прабандхи (1400–1600 гг. н.э.)

Шринатха

Шринатха ( телугу : శ్రీనాథుడు ) (1365–1441) популяризировал стиль композиции Прабандха . [27] Он был министром в суде Педакомати Вемаредди из Кондавиду и написал Саливахана Саптасати , Шиваратри Махатьям , Харивиласа , Бхимаканда , Каши кхандам , Шрингара Найшадхам , Паланати Вира чаритра , Дхананджая Виджаям , Шрингара Дипика . Эти работы были посвящены истории и мифологии. [ нужна цитация ] «Шрунгара Найшадхаму» Шринатхи является хорошо известным примером этой формы. [27] Шринатху широко считали Кави Сарвабхомой («императором среди поэтов»). [ необходима ссылка ]

Вемана

Кумарагири Вема Редди ( телугу : వేమన ), широко известный как Йоги Вемана, был поэтом телугу XIV века. [28] Его стихи были написаны на популярном языке телугу и известны своим использованием простого языка и местных идиом. [ требуется цитирование ] В его стихах обсуждаются темы йоги , мудрости и морали. [ требуется цитирование ] Среди ученых нет единого мнения о периоде, в котором жил Вемана. CP Brown , известный своими исследованиями Вемана, оценивает год его рождения как 1352 год на основе некоторых из его стихов. [ требуется цитирование ] Его стихи состоят из четырех строк. Четвертая строка, в большинстве случаев, является припевом Viswadhabhirama Vinura Vema — таким образом, он передал свое сообщение тремя небольшими строками, написанными на простом языке. [ необходима цитата ] Он много путешествовал по южной Индии, приобретая популярность как поэт и йог. [ необходима цитата ] Так высоко было уважение к Вемане, что популярная поговорка на телугу гласит: «Слово Веманы — это слово Вед » . [ необходима цитата ] Он прославился своим стилем Чаату падьям , поэмы со скрытым смыслом. [ необходима цитата ] Многие строки поэм Веманы теперь являются разговорными фразами языка телугу. [ необходима цитата ] Они заканчиваются подписной строкой Viswadhaabhi Raama, Vinura Vema , буквально Возлюбленный Вишвадхи, слушай Вему . Существует много толкований того, что означает последняя строка. [ необходима цитата ]

Баммера Потанааматья

Баммера Потанааматья ( телугу : బమ్మెర పోతన ) (1450–1510) наиболее известен своим переводом Бхагавата -пураны с санскрита на телугу. [ нужна ссылка ] Его работа, Andhra Maha Bhagavatamu . Он родился в семье брахмана и считался сахаджа кави («природным поэтом»), которому не нужен был учитель. В молодости он написал Bhogini Dandakam — поэму, восхваляющую супругу царя Синга Бхупалы, танцовщицу Бхогини. Это самая ранняя из доступных телугу Dandaka (рапсодия, в которой на протяжении всего времени используется одна и та же гана или стопа). [26] [ нужна страница ] Его вторая работа была Virabhadra Vijayamu , в которой описываются приключения Вирабхадры , сына Шивы . [ необходима цитата ] В молодости он был преданным Шивы, а также Рамы и был больше заинтересован в спасении, что и вдохновило его на перевод Бхагавата-пураны . [ необходима цитата ]

Аннамачарья

Таллапака Аннамачарья (или Аннамайя) ( телугу : శ్రీ తాళ్ళపాక అన్నమాచార్య ) (9 мая 1408 г. — 23 февраля 1503 г.) известен как Пада-кавита Питамаха на языке телугу. [29] Он родился в семье брахманов Вайдики , и его произведения, как считается, доминировали и повлияли на структуру музыкальных композиций Карнатака . [ необходима ссылка ] Говорят, что Аннамачарья сочинил около 32 000 санкиртан (песен) на Бхагаван Говинда Венкатешвару, [30] из которых только около 12 000 доступны сегодня. Его сочинения киртаны основаны на школе мысли Вишиштадвайта . [ нужна цитация ] Аннамайя получил образование в этой системе Рамануджи у Шри Сатагопы Ятиндры из матхама Ахобила. [ нужна ссылка ]

Таллапака Тирумаламма

Таллапака Тирумаламма ( телугу : తాళ్ళపాక తిరుమలమ్మ ) (жена Аннамачарьи) [31] написала «Субхадра Кальянам» и считается первой женщиной-поэтом в литературе телугу. [ кем? ] Ее главная работа «Субхадра Кальянам » , состоящая из 1170 стихотворений, посвящена свадьбе Арджуны и Субхадры , персонажей, которые появляются в Махабхарате . Она представила рождение и культуру телугу в истории, взятой из санскритского эпоса. [ нужна ссылка ]

Алласани Педдана

Алласани Педдана ( телугу : అల్లసాని పెద్దన ) (15 и 16 века) считался выдающимся из Аштадиггаджалу — титула группы из восьми поэтов при дворе Кришнадеварая , правителя империи Виджаянагара. [ нужна цитата ] Педдана был уроженцем Сомандепалли близ Анантапура . [ нужна цитата ] Алласани Педдана написал первую крупную Прабандху , и по этой причине его почитают как Андхра Кавита Питамаха («великий отец поэзии телугу»). [ нужна цитата ] Считается [ кем? ] что он также был министром при дворе царя и поэтому иногда упоминается как Педданаамаатья ( Педдана + Амаатья = Педдана, министр). [ необходима цитата ] Он написал Сварочиша Ману Самбхавам (также известный как Ману Чаритра ), который является развитием эпизода в Маркандея Пуранах, связанного с рождением Сварочишаману, который является одним из четырнадцати Ману . Праваракхья - благочестивый юноша-брахман, который отправляется в Гималаи для Тапасьи . В Гималаях Варудхини, девушка- гандхарва , влюбляется в него, но Праваракьюду отвергает ее любовь. Зная это, юноша-гандхарва, который ранее был отвергнут Варудхини, принимает форму Праваракхьи и преуспевает в завоевании ее любви. У них рождается Сварочиша, отец Сварочишаману. [26] [ нужна страница ] Тема его Manu Charitra — короткая история из Markandeya Purana . Она о втором Manu из четырнадцати manus (отцы человеческих обществ согласно индуистской мифологии), переведенная на телугу с санскрита Marana (1291–1323), [ нужна цитата ] учеником Tikkana. Оригинальная история состояла примерно из 150 стихотворений, а Peddana была расширена до шести глав с 600 стихотворениями, путем добавления вымысла и описаний.

Его работа считалась одной из Pancha Kavyas , пяти лучших работ на телугу. Некоторые из его других известных работ, такие как Harikathaasaaramu, сейчас не отслеживаются. [ необходима цитата ]

Дхурджати

Дхурджати или Дхурджати ( телугу : ధూర్జటి ) (15 и 16 века) был поэтом при дворе Кришнадеварая и был одним из «Аштадиггаджалу». [ требуется цитата ] Он родился у Сингаммы и Нараяны в Шри Калахасти и был внуком Джаккайи. [ требуется цитата ] Его работы включают Шри Калахастишвара Махатьям (Милость или чудеса Господа Шивы) и Шри Калахастишвара Сатакам (более 100 стихотворений во славу Господа Шивы). Дхурджати брал темы из Пуран и добавлял в свои работы местные истории и мифы. [ требуется цитата ] В отличие от современников, таких как Педдана и Маллана, которые выбирали истории о царях, он выбрал преданность в качестве своей темы. [ нужна цитата ] Кришнадеварайя похвалил Дхурджати, сказав : «Стути мати яина Андхракави Дхурджати палкулакелагалгено йетулита мадхури махима...» (Как неизмеримо прекрасна поэзия Дхурджати). [32] Он был известен как Педда Дхурджати («Старший Дхурджати»), поскольку в тот же период и после него было еще четыре человека из той же семейной линии, которые носили имя Дхурджати. [ нужна цитация ] Его внук Венкатарайя Дхурджати написал Индумати Паринаям («Женитьба Индумати»), рассказ из «Рагхувамсы » Калидасы .

Кришнадеварая

Кришнадеварая ( телугу : శ్రీ కృష్ణదేవరాయ ) был императором королевства Виджаянагара. Литературная деятельность процветала во время правления династии Виджаянагара, [ нужна цитата ] и период правления Кришнадеварая в шестнадцатом веке считается [ кем? ] золотым веком литературы на телугу. [ нужна цитата ] Кришнадеварая, сам будучи поэтом, познакомил литературу на телугу с прабандхой . [ нужна цитата ] Амукта Мальяда . Кришна Дева Райя написал книгу «Амуктамальяда» на телугу, описав муки разлуки, которые испытывала Андал (воплощение богини Махалакшми) . Он описывает физическую красоту Андал в тридцати стихах, используя описания весны и муссона в качестве метафор. [ необходима цитата ] Как и везде в индийской поэзии, чувственное удовольствие от союза выходит за рамки физического уровня и становится путем к духовности и окончательному союзу с божественным и метафорой для них. [ необходима цитата ] При его дворе были Аштадиггаджи («восемь слонов»), которые считались величайшими поэтами того времени. [ необходима цитата ] Некоторые критики [ кто? ] отвергают следующий период, в котором доминировали прабандхи , как век упадка. [ необходима цитата ] Из десятков произведений восемнадцатого и середины девятнадцатого века « Уттара Рамаяна » Канканти Папараджу в стиле кампю и пьеса Вишнумайявиласа выделяется. [ нужна цитата ] В то же время процветали и другие жанры. [ какие? ] Также создавались Якшаганы , местные драмы песен и прозы. [ нужна цитата ]

Тенали Рамакришна

Гарлапати Тенали Рамакришна ( телугу : గార్లపాటి తెనాలి రామకృష్ణ ), широко известный как Тенали Рама и Виката Кави, был еще одним придворным поэтом шестнадцатого века империи Виджаянагара, а также одним из Аштадиггаджей . Его семья изначально была родом из Тенали в округе Гунтур , он родился в семье телугу- ниёги -брахманов. Его знаменитое произведение «Пандуранга Махатьяму» является одним из произведений «Панча Кавья» . [ необходима цитата ] Он посвятил его Вирури Ведадри. [33] Эта книга о Пундарика Кшетраме на берегах реки Бхаими и его легенде. Он также сочинил Udbhataradhya Charitram по истории монаха Удбхаты, а также Ghatikachala Mahatyam о Ghatikachalam , месте поклонения Богу Нарасимхе около Веллора . Он следовал стилю Прабандхи. Он взял тему для Panduranga Mahatyam из Сканда Пураны и усилил ее многими историями о преданных Бога Витталы (Пандуранга). Он известен своим блеском и остроумием, а также насмешками над другими поэтами и великими личностями. Он создал знаменитого персонажа по имени Нигама Сарма акка (сестра Нигамы Сармы) и историю о ней, не дав ей имени. Он также написал много Chatuvu (импровизированных стихотворений).

Период после Прабандхи (1600–1850)

Касула Пурушоттама Кави

Касула Пурушоттама Кави был поэтом телугу , жившим в конце 18 века ( ок.  1798 г. н. э. ). Он был родом из района Дивисима округа Кришна , штат Андхра-Прадеш , и был придворным поэтом тогдашнего раджи Чаллапалли , Ярлагадды Анкинеду Прасада I (годы правления 1792–1819) из Чаллапалли Самастханам , а также, возможно, своего отца. [34] Пурушоттама Кави известен тем, что написал литературные произведения на телугу, состоящие из ста поэтических строф, известных как сатакамы . [35] Касула Пурушоттама Кави известен тем, что написал Андхра Наяка Сатакам на Шрикакулу. Андхра Махавишну Касула Пурушоттама Кави также написал Хамсаладеви Гопала Сатакам , Манаса Бодха Сатакам , Бхакта Калпадрума Сатакам и Венугопала Сатакам . [36]

Мулугу Папаярадхья

Мулугу Папаярадхья , также известный как Мулугу Папайя или Сангамешвара Шастри (1778 – 1852) был ученым, знатоком телугу и санскрита , наставником, переводчиком и писателем, известным своим переводом « Деви Бхагаватам» с санскрита на телугу, а также тем, что был наставником и придворным поэтом раджи Амаварати Васиредди Венкатадри Наюду . [37] [38] Мулугу Папаярадхья родился в семье Виранарадхьи и Аккамбы. [37] Известно, что он написал более ста произведений на телугу и санскрите. [37] Он носил титул Абхинава Калидаса. [39] Он был ачарьей (наставником) вира-шиваитов .

Мулугу Папаярадхья считается первым поэтом, который перевел « Деви-Бхагавата-пурану» на телугу. [40] Из более чем ста написанных им произведений «Кальяначампу» , «Экадашивратачампу» , «Арьясати» , «Шивастотра » и «Ведантасарасанграха» являются наиболее выдающимися. [37] Папаярадхья также написал « Ахалья Санкрандана Виласаму» . [41]

Кшетрайя

Кшетрайя или Кшетрагна ( телугу : క్షేత్రయ్య ) ( ок.  1600–1680 гг. н. э .) был плодовитым поэтом и композитором музыки карнатик. Он жил в районе Андхра-Прадеш . Он сочинил ряд падамов и киртанов , распространенных форматов его времени. Ему приписывают более 4000 композиций, хотя сохранились лишь немногие. Он сочинял свои песни о своем любимом божестве Кришне (Гопале) на телугу. Он усовершенствовал формат падамов , который используется и сегодня. Его падамы поются в танцах ( Бхаратанатьям и Кучипуди ) и музыкальных концертах. Уникальной особенностью его падамов является практика пения сначала анупаллави , а затем паллави (второй стих, за которым следует первый стих). Большинство падамов посвящены теме тоски по пришествию Господа Кришны. Он писал с Шрингара как с главной темой для выражения мадхурабхакти (преданности высшему). Шрингара — это мотив, в котором мирские сексуальные отношения между Наяки (женщиной) и Наякой (мужчиной) используются как метафора, обозначающая тоску дживы (обычно изображаемой как Наяки) по единению с божественным (обычно изображаемым как мужчина). В большинстве своих композиций Кшетрайя использовал мудру ( подпись) «Мувва Гопала» как ссылку на себя, что также является именем Господа Кришны в деревне Кшетрайи Мувва, теперь называемой Мовва . Творчество Кшетрайи сыграло важную роль в оказании влияния на поэзию, танец, музыку южноиндийской традиции. Кшетрайя был тесно связан с женщинами девадаси из храмов Южной Индии, которые были предметом многих его композиций. Девадаси традиционно владели музыкально-поэтическими интерпретациями его работ в течение длительного периода времени, пока система девадаси не была отменена, и композиции не стали более принятыми в музыкальном сообществе как ценные произведения искусства. Музыкальное сообщество также многим обязано Вине Дханаммал и Т. Бринде , которые популяризировали песни Кшетрайи своей прекрасной музыкальной интерпретацией. Падьямы Кшетрайи теперь являются неотъемлемой частью танцевальных и музыкальных традиций Южной Индии, где его песни исполняются исключительно как музыкальные произведения или как аккомпанемент к танцу.

Калуве Веера Раджу

Прозаический перевод Калуве Виры Раджу, появившийся сто лет спустя (около 1700 г.), имел большой успех. Он был главнокомандующим армией при Чикке Дева Рае (1672–1704) в королевстве Майсур. [42] [43]

Канчерла Гопанна

Канчерла Гопанна ( телугу : కంచెర్ల గోపన్న ; ок.  1620  – ок.  1680 н. э. ), широко известный как Бхадрадри Рамадасу или Бхадрачала Рамадасу ( телугу : భద్రాచల రామదాసు ), был индийским преданным Рамы и композитором музыки карнатака в 17 веке. [44] Он является одним из известных ваггеякаров (один и тот же человек, являющийся автором и композитором песни) на языке телугу. Его преданные тексты Раме известны в южноиндийской классической музыке как Рамадасу Киртаналу . Даже старейшина южноиндийской классической музыки Святой Тьягараджа изучил и позже усовершенствовал стиль, который сейчас считается стандартной формой музыкальной композиции крити. Он также написал Дасаратхи Шатакаму, сборник из почти 100 стихотворений, посвященных сыну Дасаратхи (Господу Раме ).

Венкамамба

Тариконда Венкамамба ( телугу : తరికొండ వెంకమాంబ ; альтернативное написание: Венгамамба, родилась в 1730 году) была поэтессой и ярой последовательницей Господа Венкатешвары в 18 веке. Она написала множество стихов и песен.

Тьягараджа

Тьягараджа или Тьягабрахмам ( телугу : కాకర్ల త్యాగబ్రహ్మం ) (1767–1847) из Танджора сочинял религиозные песни на телугу, которые составляют большую часть репертуара музыки Карнатака. В дополнение к почти 600 композициям (крити), Тьягараджа сочинил две музыкальные пьесы на телугу, Prahlada Bhakti Vijayam и Nauka Charitam . Prahlada Bhakti Vijayam состоит из пяти актов с 45 крити, установленных в 28 рагах и 138 стихах, в разных размерах на телугу. Nauka Charitam — это более короткая пьеса в одном действии с 21 крити , поставленная в 13 рагах и 43 стихах. Последняя является самой популярной из опер Тьягараджи, и является творением собственного воображения композитора и не имеет основы в Бхагавата Пуране . Часто упускается из виду тот факт, что произведения Тьягараджи являются одними из лучших и самых красивых литературных выражений на языке телугу . [ нужна цитата ] Вальмики сочинил Рамаяну , историю Рамы, с 24 000 стихов, а также сочинил 24 000 крити во славу Господа. [ нужна цитата ]

Паравасту Чиннаясури

Паравасту Чиннаясури ( телугу : పరవస్తు చిన్నయ సూరి ) (1807–1861) написал Баала Вьяакаранаму в новом стиле после обширного исследования грамматики Андхра [ необходимы разъяснения ] , что является его величайшим даром [ павлинья проза ] ] людям телугу. Среди других известных работ Чиннаясури — Нити Чандрика , Соотандхра Вьяакаранаму , Андхра Дхатумула и Нити Санграхаму . Чиннаясури перевел Митру Лабхама и Митру Бхедама с санскритской Панчатантры как Нити Чандрика . Кандукури Виресалингам и Кокконда Венката Ратнам Пантулу следовали его стилю написания прозы и написали Виграхаму и Сандхи по другому образцу. [ нужны разъяснения ]

Современный период

Период современной поэзии на телугу начался с Гураджады Аппарао , который изменил облик поэзии на телугу своим произведением Muthayala Saralu , и был усовершенствован более поздними писателями эпохи романтизма, включая Раяпролу и Девулапалли Кришну Шастри . Попытка Гураджады реформировать поэзию на телугу, отбросив старые правила и стили, достигла зенита с Шри Шри . Знаменитая работа Шри Шри «Maha Prastanam» мгновенно стала хитом во всех уголках общества. Многие писатели следовали его стилю и продолжают обогащать литературу.

Современные поэты

Кандукури Виресалингам

Кандукури Виресалингам ( телугу : కందుకూరి వీరేశలింగం ; также известный как Кандукури Виресалингам Пантулу: కందుకూరి రేశలింగం పంతులు ; 16 апреля 1848 — 27 мая 1919) был социальным реформатором штата Андхра-Прадеш. Он родился в ортодоксальной семье андхра-брахмана. Его широко считают человеком, который первым возродил народ телугу и литературу телугу. На него оказали влияние идеалы Брахмо Самадж , в частности, Кешаба Чандры Сена . Вирешалингам Пантулу в народе называют Гадья Тикканой . [45] Он писал о 100 книг между 1869 и 1919 годами и ввел эссе, биографию, автобиографию и роман в литературу телугу. [45] Его Satyavati Charitam был первым социальным романом на телугу. [45] Он написал Rajashekhara Charitam, вдохновленный романом Оливера Голдсмита The Vicar of Wakefied . Для него литература была инструментом борьбы с социальным злом. [45]

Ачарья Раяпролу Субба Рао

Раяпролу Субба Рао (1892–1984) был одним из пионеров современной литературы на телугу. [46] Он известен как Абхинава Нанная. [ требуется ссылка ] Он был удостоен премии Sahitya Akademi Award для писателей на телугу за свое поэтическое произведение Misra Manjari в 1965 году. Он был вдохновлен западным литературным движением и привнес романтизм в литературу на телугу, порвав с традиционными переводами санскритской литературы. Subbarayudu. [46] Он ввел концепцию Amalina Shringara Tatvamu [ требуется дополнительное объяснение ] в литературу на телугу.

Один патриотический стих Суббы Рао, " Edesamegina Endukalidina " (также известный как " Janmabhumi "), является постоянным фаворитом, его регулярно поют и декламируют. Он был особенно популярен на общественных мероприятиях в регионе Андхра до обретения независимости. Стих был много раз адаптирован в песню для использования в фильмах на телугу. [47]

Мангалампалли Баламурали Кришна

Мангалампалли Баламурали Кришна ( телугу : మంగళంపల్లి బాలమురళీకృష్ణ ) произношение (родился 6 июля 1930 года) — вокалист, мультиинструменталист и исполнитель песен в стиле карнатак . Он также известен как поэт, композитор и пользуется уважением за свои познания в музыке карнатак. Баламураликришна родился в Шанкарагуптаме, округ Восточный Годавари , штат Андхра-Прадеш. [49] Доктор Баламураликришна сочинил более 400 композиций на разных языках, таких как телугу и санскрит. Его композиции варьируются от религиозных до варнамов, кирти, джавали и тилланов. Его величайшим достижением являются композиции во всех 72 основных мелакартских рагах.

Атрея

Аачарья Аатрея ( телугу : ఆచార్య ఆత్రేయ ) или Киламби Венката Нарасимхачарьюлу произношение (7 мая 1921 — 13 сентября 1989) был драматургом, поэтом и автором рассказов в киноиндустрии на телугу. [50] Он родился как Киламби Венката Нарасимхачарьюлу 7 мая 1921 года в деревне Мангалампаду Суллурпета Мандалам в округе Неллор , штат Андхра-Прадеш. Его псевдоним основан на их семье Готра . Известный своей поэзией о человеческой душе и сердце, он получил титул «Манасу Кави» (Поэт сердца), который можно переписать как «Мана Су Кави» (Наш хороший поэт). Его поэзия философична и интеллектуально удовлетворяет. [ необходима цитата ]

Трипуранени Рамасвами

Трипуранени Рамасвами (15 января 1887 г. – 16 января 1943 г.) был юристом, известным поэтом, драматургом и реформатором, работавшим среди людей, говорящих на телугу. Известный как Кавираджу, он считается первым поэтом, который ввел рационализм и гуманизм в поэзию и литературу на телугу. Рамасвами выбрал литературное письмо в качестве средства выражения своих рационалистических мыслей. Его знаменитое произведение «Сутапаранам» в четырех песнях было яростной атакой на древние Пураны, он достиг состояния совершенства в поэтической и литературной критике. Его поэтическое произведение «Куппусвами Сатакам» раскрывает тему социальной революции и говорит о социальном зле, слепой вере и унижении человека. Он был против Конгресса и его борьбы против независимости. В других своих работах, таких как «Самбхукавадха», «Сутхашрама гитаалу», «Дхорта маанава», «Кхуни», «Бхагавадгита», «Рана Пратап» и «Кондавити патанам», он провел рациональный анализ догм, предписанных древними классиками, и несправедливости, которую эти догмы причиняли людям, принадлежащим к низшим социальным слоям. Более того, он критиковал дискриминационные практики и боролся с идеей неприкасаемости. Самбхука Вадха создал много споров. Самбхука был персонажем, который совершал тапас, чтобы отправиться на небеса с живым телом перед смертью. Это считалось адхармой и было убито Господом Рамой. Эта история была истолкована так, что брахманам не нравится совершать тапас небрахманами, поэтому Сабхука был убит.

Современные платформы

Рост использования Интернета в Индии [51] привел к появлению онлайн-платформ, которые сближают писателей на телугу с большим количеством читателей. Среди новых платформ выделяются Kadachepta, Pratilipi , SuKatha (SuKatha — это платформа для чтения историй на хинди и телугу) и Kahaniya.

Награды

Политические движения

Движение Paryavaran Kavitodyamam началось в 2008 году. Оно заявляет, что его цель - повысить осведомленность и обеспокоенность не только среди элитного класса, но и среди масс посредством творческих форм литературы. [ неопределенно ] Фонд Jagruthi Kiran инициировал его под руководством Нараянама Нарасимхи Мурти, широко известного как Видьявачаспати . Движение занимается литературной деятельностью, включая Harita Kata. Различные поэты и писатели об окружающей среде написали литературу для движения, более 500 писателей участвуют в Фонде Jagruthi Kiran. Такие журналы, как Malle Teega и Kadhakeli, связаны с Фондом Jagruthi Kiran.

Популярные авторы и произведения

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988), стр. 19.
  2. ^ abcde Chenchiah & Bhujanga (1988), стр. 33.
  3. ^ abcde Chenchiah & Bhujanga (1988), стр. 35.
  4. ^ abcd Амареш Датта, Энциклопедия индийской литературы , т. 1, «Авадханам» (Сахитья Академи, 2006; ISBN  81-260-1803-8 )
  5. ^ Адлури, Сешу Мадхава Рао (январь 1998 г.). «అష్టదిగ్గజ ములు Ashtadiggaja mulu (Введение) – Язык и литература телугу». mun.ca. ​Архивировано из оригинала 21 марта 2020 года.{{cite web}}: CS1 maint: date and year (link)
  6. ^ abcd Chenchiah & Bhujanga (1988), стр. 34.
  7. ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988), стр. 97.
  8. ^ Ченчиа и Бхуджанга (1988), стр. 98.
  9. ^ abcdefgh Датта, Амареш, изд. (1988). Энциклопедия индийской литературы . Сахитья Академия. стр. 1126–27. ISBN 9788126011940.
  10. ^ ab Браун, Чарльз Филипп (1857). Грамматика языка телугу . Мадрас. С. 310–11.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  11. ^ abc Annamācārya, 1408-1503. (2005). Бог на холме: храмовые поэмы из Тирупати . Нараяна Рао, Велчеру, 1932-, Шульман, Дэвид Дин, 1949-. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 1-4237-3501-3. OCLC  62323448.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  12. ^ abcde Velcheru, Narayana Rao; Shulman, David Dean (1998). "Введение". Поэма в нужный момент: вспоминаемые стихи из досовременной Южной Индии . Беркли: University of California Press. ISBN 0-520-20847-1. OCLC  36023922.
  13. ^ Дхурджати, творил в XVI веке. (1987). Для Господа животных; стихи с телугу: Калахастишвара-шатакаму Дхурджати . Хейфец, Хэнк., Нараяна Рао, Велчеру, 1932-. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 5. ISBN 0-520-05669-8. OCLC  13334319.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  14. ^ G. Ramakrishna; N. Gayathri; Debiprasad Chattopadhyaya, ред. (1983). Энциклопедия южноиндийской культуры. KP Bagchi. стр. 164–165. ISBN 9780836411881. OCLC  948611193.
  15. ^ аб Чимакурти, Сешагири Рао (1992). Телугу Маругулу. Телугу Гости. п. 87.
  16. ^ Нидадаволу Венката Рао Гари Рачаналу Паришилана. п. 80.
  17. ^ аб Чаганти, Сешая (1956). Андхра Кави Тарангани. Индуистская дхарма-шастра грантхалайам.
  18. ^ Прабхакара Шастри, Ветури (2014) [1918]. Прабандха Ратнавали. Тирумала Тирупати Девастханам. п. 44.
  19. ^ Джа, Двиджендра Нараян (2014). Переосмысление индуистской идентичности. Routledge. ISBN 9781317490333.
  20. ^ Девадеван, Ману В. (3 декабря 2020 г.). «Ранние средневековые» истоки Индии. Cambridge University Press . стр. 18. ISBN 978-1-108-49457-1.
  21. ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы, 500-1399: от куртуазной к популярной. Sahitya Akademi . стр. 139. ISBN 978-81-260-2171-0.
  22. ^ Рао, Сонти Венката Сурьянараяна (1999). Vignettes of Telugu Literature: A Concise History of Classical Telugu Literature. Jyeshtha Literary Trust. стр. 57.
  23. ^ Кнайп, Дэвид М. (2015). Ведические голоса: сокровенные повествования о живой традиции Андхра. Oxford University Press . стр. 12, 27. ISBN 978-0-19-939768-6.
  24. ^ Аб Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы. Том. 1. Сахитья Академия. стр. 172, 173. ISBN. 978-81-260-1803-1.
  25. ^ Поллок, Шелдон , ред. (19 мая 2003 г.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. стр. 393, 397. ISBN 978-0-520-22821-4.
  26. ^ abc Раджу (1944).
  27. ^ ab "Языки – Литература". aponline.gov.in . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 . Получено 6 января 2007 .
  28. ^ Джексон, Уильям Джозеф (2004). Голоса Виджаянагара: изучение истории Южной Индии и индуистской литературы. Ashgate Publishing. стр. 112. ISBN 978-0-7546-3950-3.
  29. ^ Источник его истории: http://www.svasa.org/annamacharya1.html
  30. ^ "Аннамайя проповедовал единство 600 лет назад". The Hindu . Ченнаи, Индия. 4 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2008 г.
  31. ^ "Отмечено 600-летие со дня рождения Аннамачарьи". The Hindu . Ченнаи, Индия. 6 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г.
  32. ^ "Dhurajti" (PDF) . textbooksonline . Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2009 г.
  33. ^ "Telugu Poetry" (PDF) . textbooksonline . Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2009 года . Получено 11 декабря 2010 года .
  34. ^ Шульман, Дэвид (12 мая 2020 г.). Классическая поэзия телугу. Univ of California Press. стр. 291. ISBN 978-0-520-97665-8.
  35. ^ Сарма и Шастри (1995), стр. 307.
  36. ^ Тысяча лавров -- Доктор Садик Накви: Исследования средневековой Индии с особым акцентом на Декан. Комитет по поздравлениям, Исторический факультет и Кафедра древнеиндийской истории, культуры и археологии, Университет Османии. 2005. С. 723.
  37. ^ abcd Шрирамамурти, Поканчарла (1972). Вклад Андхры в санскритскую литературу. Университет Андхры. стр. 163.
  38. ^ Сарма и Шастри (1995), стр. 205.
  39. ^ Умамахешварашастри (1969). Шрингарашекхарабханах (на хинди). Андхрапрадеша Сахитья Акадами Самстхая. п. 4.
  40. ^ Пуранам. Всеиндийский фонд Касираджа. 1962. с. 401.
  41. ^ Сарма и Шастри (1995), стр. 306.
  42. ^ Шри Калува Вирараджу Пранитха Андхра Вачана Бхаратхам Сабха Парвам - Часть 1 - 17 век (на телугу). Январь 1700 года.
  43. ^ "Махабхарата". mihira.com . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 . Получено 12 января 2022 .
  44. ^ "Bhakta Ramadas staged". The Hindu . Ченнаи, Индия. 2 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2006 г.
  45. ^ abcd Суббараюду и Суббараюду (1996), стр. 306–328.
  46. ^ аб Суббараюду и Суббараюду (1996), стр. 309.
  47. ^ Крэтли, Грациано (15 декабря 2018 г.). Почему я должен написать поэму сейчас: письма Шриниваса Райапрола и Уильяма Карлоса Уильямса, 1949-1958. Издательство Университета Нью-Мексико. С. 5–8. ISBN 978-0-8263-5997-1.
  48. ^ ab Rambabu, J (ноябрь 2009 г.). «Культурные и духовные аспекты современного телугу». Prabuddha Bharata . 114 (11): 611–617. Тема выпуска: Литературные традиции: ория, бенгали, телугу, гуджарати . Получено 11 февраля 2022 г.
  49. ^ "Мангалампалли не может дождаться возвращения домой". The Hindu . 1 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2003 г.
  50. ^ "Ачарья Атрейя". IMDB . Проверено 9 августа 2006 г.
  51. ^ "9 из 10 новых пользователей Интернета, выходящих в сеть, будут пользователями индийского языка: Google-KPMG". The Financial Express . 25 апреля 2017 г. Получено 19 августа 2017 г.
  52. ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия. Sahitya Akademi. ISBN 9788172017989.

Библиография

Внешние ссылки