stringtranslate.com

Македонский национализм

Флаг Северной Македонии

Македонский национализм ( македонский : македонски национализам , произносится [makɛdonski национализам] ) — общая группировка националистических идей и концепций среди этнических македонцев , которые впервые сформировались в конце 19 века среди сепаратистов, стремившихся к автономии региона Македония от Османской империи . Идея развивалась в начале 20 века вместе с первыми проявлениями этнического национализма среди славян Македонии. Отдельная македонская нация получила признание во время Второй мировой войны, когда в составе Югославии была создана Социалистическая Республика Македония . С тех пор македонская историография установила связи между этническими македонцами и различными историческими событиями и отдельными фигурами, произошедшими в Македонии и происходящими из нее, которые варьируются от средневековья до 20 века. После обретения Республикой Македонией независимости в конце 20-го века вопросы македонской национальной идентичности стали оспариваться соседями страны, поскольку некоторые приверженцы агрессивного македонского национализма, называемого македонизмом , придерживаются более крайних убеждений, таких как непрерывная преемственность между древними македонцами. (по сути, древний греческий народ ) и современных этнических македонцев ( славянский народ), а также взгляды, связанные с ирредентистской концепцией Объединенной Македонии , которая включает территориальные претензии на большую часть Греции и Болгарии , а также на более мелкие регионы Албании . Косово и Сербия .

Обозначение «Македонский».

Огледало, выпущенное Кириллом Пейчиновичем и напечатанное в 1816 году в Будапеште. Оно было вдохновлено движением на Афоне , которое боролось за литургическое обновление внутри Православной Церкви. Судя по титульному листу книги, она была написана на «самом распространенном болгарском языке Нижней Мезии». Сегодня географическая Македония традиционно называлась местными славянами либо «Болгарией», либо «Нижней Мезией», но после греческой войны за независимость эти названия постепенно были заменены на «Македония».
В 1844 году в Белграде был издан этот « Александровский романс », переведенный с греческого на болгарский Христо Повасилевым из Карлово . Эта книга, по мнению Блейза Ристовского , сыграла существенную роль в пробуждении македонства, которое в середине XIX века все еще находилось в зачаточном состоянии. [1]
«Македонский вопрос» — статья Петко Славейкова 1871 года , опубликованная в газете «Македония» в Цариграде (ныне Стамбул ). В этой статье Петко Славейков пишет: «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а скорее македонцы, потомки древних македонян, и мы всегда ждали каких-нибудь доказательств этого, но у нас были никогда их не слышал. Македонисты никогда не показывали нам основы своей позиции».
Обложка первого тома Veda Slovena . Он содержит «Болгарские народные песни древних времен, обнаруженные во Фракии и Македонии». На самом деле это была подделка, напечатанная в 1874 году в Белграде под редакцией панславянского активиста Степана Верковича . Целью ее автора Ивана Гологанова , поддержанного его братом Феодосием Скопским , было доказать, что древние жители Фракии и Македонии были не эллинами , а славяно-болгарами . [2]
Обложка «Всеобщей истории македонских славян», завершенной в 1892 году в Софии Георгием Пулевским . Ее автор, поддержавший концепцию этнической македонской идентичности, утверждал, что древние жители Македонии были не эллинами , а славяно-македонцами .
« Роман об Александре» переведен на славяно-македонский язык греческим националистом Афанасиосом Сулиотисом ( сторонником идеи Мегали ) в 1907 году и издан в Салониках. [3] [4] [5] Он был напечатан греческими буквами и подразумевал для местных славян (которых греческие националисты считали славяноязычными греками ), что они были наследниками древних македонцев и, как таковые, частью греческого мир, забывший родной язык. В конце 19-го и начале 20-го века греческие националисты начали классифицировать славяноязычных греко-православных патриархов Македонии (которых в то время уже называли « славяноязычными греками ») как « македонцев », чтобы отделить их от болгарского национального движения . Движение и прикрепите их к своему греческому аналогу . [6]
Первая страница «Орогидрографии Македонии» Василя Канчова – 1911 год. Здесь он пришел к выводу, что местные болгары и куцовлахи , жившие в этом районе, уже называли себя македонцами, и окружающие народы также называли их так.

В первой половине второго тысячелетия концепция Македонии на Балканах ассоциировалась византийцами с их македонской провинцией , сосредоточенной вокруг Адрианополя на территории современной Турции . После завоевания Балкан османами в конце 14 - начале 15 веков греческое название Македония исчезло как географическое обозначение на несколько столетий . [7] Истоки современного названия «Македонский» можно найти в 19 веке, [8] а также миф о «древнем македонском происхождении» среди православных славян в этом районе, принятый главным образом благодаря греческому культурному вкладу. Однако греческое образование было не единственным двигателем подобных идей. В то время некоторые панславянские пропагандисты полагали, что ранние славяне были родственниками палеобалканских племен. Под этим влиянием некоторые интеллектуалы региона развили идею о прямой связи между местными славянами, ранними славянами и древним балканским населением.

Во времена Османской империи такие названия, как «Нижняя Болгария» и «Нижняя Мезия», использовались местными славянами для обозначения большей части территории сегодняшнего географического региона Македония, а названия Болгария и Мезия отождествлялись друг с другом. Называя себя «болгарами» из-за своего языка , местные славяне считали себя «ромами», т.е. членами общины православных христиан . [9] Это сообщество было источником идентичности для всех входящих в него этнических групп, и большинство людей идентифицировали себя в основном с ним. До середины XIX века греки также называли славян в Македонии «болгарами» и считали их преимущественно православными братьями, но подъем болгарского национализма изменил позицию греков. [10] В то время православная христианская община начала деградировать с постоянным отождествлением религиозного вероучения с этнической идентичностью , [11] в то время как болгарские национальные активисты начали дебаты о создании своей отдельной православной церкви .

В результате произошла массовая греческая религиозная и школьная пропаганда , а также процесс эллинизации среди славяноязычного населения региона. [12] [13] Само название Македония, возрожденное в начале 19 века после основания современного греческого государства, с его западноевропейской одержимостью Древней Грецией , применялось к местным славянам. [14] Идея заключалась в том, чтобы стимулировать развитие тесных связей между ними и греками, связывая обе стороны с древними македонцами , в качестве противодействия растущему болгарскому культурному влиянию в регионе. [15] [16] В 1845 году, например, роман об Александре был опубликован на славяно-македонском диалекте, набранном греческими буквами. [17] В то же время российский этнограф Виктор Григорович описал недавнее изменение титула греческого патриарха -епископа Битолы: с экзарха всей Болгарии на экзарха всей Македонии . Он также отметил необычайную популярность Александра Македонского и то, что она, по-видимому, недавно была привита местным славянам. [18]

Как следствие, с 1850-х годов некоторые славянские интеллектуалы из этого региона приняли обозначение «Македонский» в качестве регионального названия, и оно начало набирать популярность. [19] В 1860-х годах, по словам Петко Славейкова , некоторые молодые интеллектуалы из Македонии утверждали, что они не болгары , а скорее македонцы , потомки древних македонцев . [20] В письме болгарскому экзарху в феврале 1874 года Славейков сообщает, что недовольство сложившейся ситуацией «родило среди местных патриотов гибельную идею самостоятельно работать над развитием своего местного диалекта и, более того, свое собственное, отдельное руководство македонской церкви». [21] Тем не менее, другие македонские интеллектуалы, такие как Константин Миладинов , продолжали называть свою землю Западной Болгарией и беспокоились, что использование нового названия будет подразумевать идентификацию с греческой нацией. [22] [23] [24] [25]

По мнению Кузмана Шапкарева , в результате деятельности македонистов к 1870-м годам славяне в Македонии начали использовать древнее название македонцы наряду с традиционным болгарами . [26] Однако Шапкарев отмечает, что название «македонцы» было «навязано им посторонними» (т. Болгары как Шопи . [26] Точно так же они называли свой собственный македоно-болгарский диалект болгарским («бугарским») в отличие от других болгарских диалектов, которые они называли «шопски».

В 1880-х годах, по рекомендации Стояна Новаковича , сербское правительство также начало поддерживать эти идеи, чтобы противодействовать болгарскому влиянию в Македонии, утверждая, что македонские славяне на самом деле были чистыми славянами (т.е. сербскими македонцами ), в то время как болгары, в отличие от них, были частично смесь славян и булгар (т.е. татар). [27] В соответствии с программой Новаковича этот сербский «македонизм» был преобразован в 1890-х годах в процессе постепенной сербизации македонских славян. [28]

К концу XIX века, по словам Васила Канчова , местные болгары называли себя македонцами, а окрестные народы называли их македонцами. [29] В начале 20 века Павел Шатев стал свидетелем этого процесса медленной дифференциации, описывая людей, которые настаивали на своей болгарской национальности, но чувствовали себя прежде всего македонцами. [30] Однако аналогичный парадокс наблюдался накануне 20-го века и впоследствии, когда многие болгары немакедонского происхождения, вовлеченные в македонские дела, поддерживали македонскую идентичность , и эта идея, несомненно, была эмансипирована от панболгарского национального проект. В межвоенный период Болгария также в некоторой степени поддерживала македонский регионализм , особенно в Королевстве Югославия , чтобы предотвратить окончательную сербизацию местных славян, [31] потому что существовала тенденция презирать имя Македония , а название Была навязана Южная Сербия , хотя некоторые также использовали просто Южную или Повардарье (в честь реки Вардар ) в качестве нейтральных названий. [32] В конечном итоге, в 1944 году название «Македонец» изменило свой статус и превратилось из преимущественно регионального этнографического названия в национальное. [33] Однако, когда антрополог Кейт Браун посетил Республику Македонию накануне 21-го века, он обнаружил, что местные арумыны , которые также называют себя македонцами , до сих пор называют этнических македонцев и их восточных соседей «болгарами». . [34] [35]

Происхождение

Статуя Георгия Пулевского , крупного деятеля, поддержавшего концепцию этнической македонской идентичности, что положило начало македонскому национализму [36]

В 19 веке регион Македонии стал объектом конкуренции соперничающих националистов, первоначально греческих националистов , сербских националистов и болгарских националистов , каждый из которых заявлял о том, что славяноязычное население этнически связано со своей нацией и, таким образом, отстаивал право на добиваться их интеграции. [37] Первые утверждения македонского национализма возникли в конце 19 века. Ранних македонских националистов поощряли несколько иностранных правительств, имевших интересы в регионе. Сербское правительство пришло к выводу, что любая попытка насильственной ассимиляции славянских македонцев с сербами с целью присоединения Македонии будет безуспешной, учитывая сильное болгарское влияние в регионе. Вместо этого сербское правительство полагало, что оказание поддержки македонским националистам будет стимулировать сопротивление присоединению к Болгарии и благоприятное отношение к Сербии. Другой страной, поощрявшей македонский национализм, была Австро-Венгрия , которая стремилась лишить Сербию и Болгарию возможности аннексировать Македонию и утверждала особый этнический характер славянских македонцев. [37] В 1890-х годах появились русские сторонники славяно-македонской этнической принадлежности, созданные Россией этнические карты начали показывать славяно-македонскую этническую принадлежность, а македонские националисты начали переезжать в Россию для мобилизации. [37]

Истоки определения этнической славяно-македонской идентичности возникли в трудах Георгия Пулевского 1870-х и 1880-х годов, который определил существование отдельного современного «славяно-македонского» языка, который он определил как отличающийся от других языков тем, что он имел языковые элементы сербского , болгарского , церковнославянского и албанского языков . [38] Пулевский проанализировал народные истории славяно-македонского народа и пришел к выводу, что славянские македонцы были этнически связаны с народами древнего Македонского царства Филиппа и Александра Великого , основываясь на утверждении, что древний македонский язык имел славянский язык. компоненты в нем, и, таким образом, древние македонцы были славянами, а современные славянские македонцы были их потомками. [39] Однако в конце 19 века самоидентификация и националистическая лояльность славянских македонцев оставались неоднозначными. Пулевский, например, рассматривал идентичность македонцев как региональный феномен (аналогично герцеговинцам и фракийцам ). Назвав себя однажды «сербским патриотом», другой раз «болгарином из села Галичник», [40] он также определил славяно-македонский язык как родственный «староболгарскому языку», а также как «сербо-албанский язык». язык". [39] Многочисленные идентификации Пулевского показывают отсутствие четкого этнического чувства у части местного славянского населения.

Внутренняя македонская революционная организация (ВМРО) выросла как крупная македонская сепаратистская организация в 1890-х годах, добиваясь автономии Македонии от Османской империи. [41] Первоначально IMRO выступала против зависимости от любого из соседних государств, особенно Греции и Сербии, однако ее отношения с Болгарией стали очень прочными, и вскоре в ней стали доминировать деятели, которые поддерживали присоединение Македонии к Болгарии, хотя и небольшая часть выступил против этого. [41] Как правило, члены ВМРО имели болгарскую национальную самоидентификацию, но фракция автономистов стимулировала развитие македонского национализма. [42] Он разработал лозунг «Македония для македонцев» и призвал к созданию наднациональной Македонии, состоящей из разных национальностей и в конечном итоге включенной в будущую Балканскую федерацию . [38] Однако сторонники этого лозунга заявили о своей убежденности в том, что большинство македонского христианского славянского населения были болгарами.

В конце 19 — начале 20 века международное сообщество рассматривало македонцев преимущественно как региональную разновидность болгар. В конце Первой мировой войны было очень мало этнографов, которые согласились с существованием отдельной македонской нации. Во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над Вардарской Македонией [43] и признали, что македонские славяне на самом деле были южными сербами. Это изменение во мнении во многом можно приписать сербскому географу Йовану Цвиичу . [44] Тем не менее, македонистские идеи возросли во время межвоенного периода в югославской Вардарской Македонии и среди левой диаспоры в Болгарии и были поддержаны Коминтерном . [45] Во время Второй мировой войны македонские идеи получили дальнейшее развитие югославских коммунистических партизан, но некоторые исследователи сомневаются, что даже в то время славяне Македонии считали себя этнически отдельными от болгар. [46] Поворотным моментом в македонском этногенезе стало создание после Второй мировой войны Социалистической Республики Македония в составе Социалистической Федеративной Республики Югославии . [47] [48]

История

Титульный лист книги Крсте Петкова Мисиркова "За македонской работой, София 1903".
Карта региона Македония на основе более ранней публикации в газете «Македонский голосъ» Санкт -Петербургской Македонской колонии, 1913 г.

Начало и середина 19 века

После завоевания Балкан османами в конце 14 века название Македония исчезло на несколько столетий и редко отображалось на географических картах. [49] Он был заново открыт в эпоху Возрождения западными исследователями, которые ввели в свою работу древнегреческие географические названия, хотя и использовали их довольно свободно. [50] Османы не называли современный регион «Македонией». Название «Македония» приобрело популярность параллельно с усилением конкурирующего национализма. [51] Во время османского правления центральные и северные районы современной Македонии часто называли «Болгарией» или « Нижней Мезией ». Название «Македония» было возрождено для обозначения отдельного географического региона на Балканах, это произошло в начале 19 века, после основания современного греческого государства с его одержимостью Древним миром, заимствованной из Западной Европы. [14] Однако в результате массовой греческой религиозной и школьной пропаганды среди греческого и негрекоязычного населения региона произошла своего рода македонизация . Название македонские славяне было также введено греческим духовенством и учителями среди местных славяноязычных с целью стимулировать развитие тесных связей между ними и греками, связывающих обе стороны с древними македонцами , в качестве противодействия растущему там болгарскому влиянию. . [15]

Конец 19 и начало 20 века

Можно сказать , что первые попытки создания македонской этнической принадлежности [52] [53] [54] [55] начались в конце 19 - начале 20 века. [56] [57] Это было время первых выражений македонизма ограниченными группами интеллектуалов в Белграде , Софии , Салониках и Санкт-Петербурге . [56] Однако вплоть до 20 века и позже большая часть славяноязычного населения региона была идентифицирована как македоно-болгары или просто как болгары [58] [59] [60] [61] [62] и после 1870 вошел в состав Болгарского экзархата . [63] Хотя он был назначен болгарским митрополитом, в 1891 году Феодосий Скопский попытался восстановить Охридское архиепископство как автономную македонскую церковь, но его идея провалилась. [64] [65] [66] Некоторые авторы считают, что в то время ярлыки, отражающие коллективную идентичность, такие как « болгарин », превратились в национальные ярлыки из широких терминов, не имевших политического значения. [56]

Хотя, согласно некоторым современным авторам, а также промакедонским источникам (например, Нику Анастасовскому [67] ), обозначение «болгарин» относилось ко всем славянам, живущим в Румелии , и означало не что иное, как крестьянство , [68] [69] [ ненадежно пограничный источник? ] современные путешественники, этнографы и лингвисты, в том числе словацкий филолог Павел Юзеф Шафарик (1842), французский геолог Ами Буэ (1847, 1854), французский этнограф Гийом Лежан (1861), английские писатели-путешественники Джорджина Мьюир Маккензи и Паулина Ирби (1867), русские. этнограф Михаил Миркович (1867 г.), чешский фольклорист Карел Яромир Эрбен (1868 г.), немецкий картограф Август Генрих Петерманн (1869 г.), немецкий географ Генрих Киперт (1876 г.), австрийский дипломат Карл Сакс (1877 г.) и др. четко определили славян, проживающих на территории часть Румелии , которая в настоящее время известна как Косово , относится к сербам , а славян, живущих в Македонии , называют только болгарами . [70] [71] Все они также установили этнографическую границу между сербами и болгарами по Шарским горам .

По словам Джона Ван Антверпена Файна-младшего , до конца 19 века те македонские славяне, у которых развилась этническая идентичность, считали себя болгарами. [72] По словам Раймона Детреза, «действительно, до 1860-х годов, поскольку нет никаких документов или надписей, упоминающих македонцев как отдельную этническую группу, все славяне в Македонии называли себя болгарами». [73] Полуофициальный термин «болгарское просо» впервые был использован османским султаном в 1847 году и был его молчаливым согласием на более этнолингвистическое определение болгар как отдельной этнической группы. [74] Официально в качестве отдельного Миллета были признаны болгарские униаты в 1860 году, а затем в 1870 году — болгарские экзархисты . [75] С ростом национализма в Османской империи классическая османская система проса начала деградировать с постоянным отождествлением религиозного вероучения с этнической идентичностью. [76] Таким образом, в борьбе за признание отдельной национальной Церкви была создана современная болгарская нация, [77] [78] а религиозная принадлежность стала следствием национальной преданности. [79]

Накануне 20 века Внутренняя македонско-адрианопольская революционная организация (ИМАРО) пыталась объединить все недовольные элементы в Османской Европе и боролась за политическую автономию в регионах Македонии и Адрианопольской Фракии . [80] Но это проявление политического сепаратизма со стороны ИМАРО было явлением без этнической принадлежности, и болгарское этническое происхождение революционеров не может быть поставлено под сомнение. [81]

Первым крупным проявлением этнического македонского национализма стала книга «О македонских делах» , опубликованная в Софии в 1903 году Крсте Мисирковым . В книге Мисирков выступал за утверждение македонцев как отдельного народа. Мисирков считал, что термин «македонский» следует использовать для определения всего славянского населения Македонии, стирая существующее разделение на греков, болгар и сербов. Также выступало за принятие отдельного «македонского языка», он изложил обзор македонской грамматики и выразил конечную цель - кодифицировать язык и использовать его в качестве языка обучения в системе образования. Книга написана на диалекте центральной Македонии ( Велес - Прилеп - Битола - Охрид ), предложенном Мисирковым в качестве основы будущего языка, и, как говорит Мисирков, диалекте, наиболее отличающемся от всех других соседних языков ( болгарский и сербский).

Другим значительным активистом этнического македонского национального возрождения был Дмитрий Чуповский , который был одним из основателей и президентом Македонского литературного общества, основанного в 1902 году в Санкт-Петербурге . Одним из членов также был Крсте Мисирков. В 1905 году Общество издало «Вардар» , первый научный, научный и литературный журнал на центральных диалектах Македонии, который позже способствовал стандартизации македонского языка . [82] В период 1913–14 Чуповский издавал газету «Македонский голос» (Македонски Голосъ) (что означает македонский голос ) , в которой он и его коллеги из Петербургской македонской колонии пропагандировали существование отдельного македонского народа , отличного от греков, болгар. и сербов и стремились популяризировать идею независимого македонского государства. Некоторые статьи написал Крсте Мисирков . [83]

Балканские войны и Первая мировая война

Этнографическая карта Балкан времен Первой мировой войны, составленная сербским этнологом Йованом Цвиичем , изображающая «славянских македонцев» в оттенках зеленого, в отличие от болгар и сербов. Западные части Болгарии и северо-восточная Македония показаны населенными сербами. Таким образом он продвигал идею о том, что македонцы на самом деле были южными сербами. [84]

Во время Балканских войн и Первой мировой войны эта территория несколько раз обменивалась между Болгарией и Сербией. IMARO поддержала болгарскую армию и власти, когда они взяли временный контроль над Вардарской Македонией. С другой стороны, сербские власти оказывали давление на местных жителей, чтобы они объявили себя сербами: они распускали созданные ИМАРО органы местного самоуправления в Охриде , Велесе и других городах и преследовали болгарских священников и учителей, вынуждая их бежать и заменяя их сербами. [85] Сербские войска проводили политику разоружения местной милиции, сопровождавшуюся избиениями и угрозами. [86] В этот период от политического автономизма отказались, поскольку были поддержаны тактика и аннексионистские позиции, направленные на возможное присоединение этой территории к Болгарии. [87]

Межвоенный период и Вторая мировая война

После Первой мировой войны в Сербской Македонии подавлялись любые проявления болгарской государственности. Даже на так называемых Западных окраинах , переданных Болгарией в 1920 году, болгарская идентификация была запрещена. Болгарские ноты Лиге Наций о согласии признать болгарское меньшинство в Югославии были отклонены. Члены Совета Лиги предполагали, что существование некоторого болгарского меньшинства там возможно, однако они были полны решимости сохранить Югославию и осознавали, что любое проявление ревизионизма вызовет неконтролируемую волну требований, превратив Балканы в поле битвы. [88] Белград с подозрением относился к признанию любого болгарского меньшинства и был раздражен, что это могло помешать его политике принудительной « сербизации ». Он заблокировал такое признание в соседних Греции и Албании посредством неудавшейся ратификации Протокола Политиса-Кальфова в 1924 году и Албано-болгарского протокола (1932 года) .

Немецкая этническая карта Югославии 1940 года. Македонцы изображены как отдельная община и описаны так, как утверждают сербы и болгары, но обычно относят к последним.

В межвоенный период в Вардарской Македонии часть репрессированной сербами местной молодежи пыталась идти по отдельному пути этнического развития. [89] Некоторые из левых активистов MFO , IMRO (United) и Коммунистической партии Югославии выражали македонские национальные идеи. В 1934 году Коминтерн в соответствии с IMRO (United) издал резолюцию о признании отдельной македонской национальности . [90] Однако существование значительного македонского национального самосознания до 1940-х годов оспаривается. [91] [92] [93] Эту путаницу иллюстрирует Роберт Ньюман в 1935 году, который рассказывает об обнаружении в деревне в Вардарской Македонии двух братьев, один из которых считал себя сербом , а другой - болгарином . В другой деревне он встретил человека, который был «македонским крестьянином всю свою жизнь», но которого в разное время называли турком , сербом и болгарином. [94] Во время Второй мировой войны эта территория была аннексирована Болгарией, и среди местного населения преобладали антисербские и проболгарские настроения. [95] [96] Из-за этого Вардарская Македония осталась единственным регионом, где югославский коммунистический лидер Иосип Броз Тито не развил сильное партизанское движение в 1941 году. Новые провинции были быстро укомплектованы чиновниками из собственно Болгарии, которые вели себя с типичным официальным высокомерием для местные жители. [97] Власть коммунистов начала расти только в 1943 году, после капитуляции Италии и победы СССР над нацистской Германией. Чтобы улучшить ситуацию в этом районе, Тито приказал создать Коммунистическую партию Македонии в марте 1943 года, и второй конгресс AVNOJ 29 ноября 1943 года признал македонскую нацию как отдельное образование. В результате движение сопротивления росло, и в августе 1944 года македонские партизаны создали Антифашистскую ассамблею национального освобождения Македонии . Они провозгласили македонское национальное государство этнических македонцев и македонский язык в качестве официального. После того, как немецкие войска покинули этот район в ноябре, новое правительство Македонии приступило к кодификации македонского языка. [98] [99] Позднее штат был включен в составСоциалистическая Федеративная Республика Югославия . Однако к концу войны булгарофильские настроения все еще были различимы, а македонское национальное сознание почти не существовало, кроме общего убеждения, полученного на горьком опыте, что правление из Софии было столь же неприятным, как и правление из Белграда . [100]

После Второй мировой войны

После 1944 года Народная Республика Болгария и Социалистическая Федеративная Республика Югославия начали политику превращения Македонии в связующее звено для создания будущей Балканской Федеративной Республики и стимулирования развития особого славяно-македонского сознания. [101] Регион получил статус составной республики в составе Югославии , а в 1945 году был кодифицирован отдельный македонский язык . Население было объявлено этническими македонцами, национальностью, отличной как от сербов, так и от болгар. С провозглашением Социалистической Республики Македония частью Югославской федерации новые власти также приняли меры, которые позволили бы преодолеть проболгарские настроения среди части ее населения. [102] С другой стороны, югославские власти насильственно подавляли идеологов независимой македонской страны. Греческие коммунисты, как и их братские партии в Болгарии и Югославии, уже находились под влиянием Коминтерна и были единственной политической партией в Греции , признавшей македонскую национальную идентичность . [103] Однако ситуация ухудшилась после того, как они проиграли гражданскую войну в Греции . Тысячи эгейских македонцев были изгнаны и бежали в недавно созданную Социалистическую Республику Македонию , в то время как еще тысячи детей нашли убежище в других странах Восточного блока .

Постинформбирский период и булгарофобия

В конце 1950-х годов Болгарская коммунистическая партия отменила свое предыдущее решение и заняла позицию, отрицающую существование македонской этнической принадлежности. В результате булгарофобия в Македонии возросла почти до уровня государственной идеологии . [104] Это положило конец идее Балканской коммунистической федерации . В период после «Информбиро» была создана отдельная Македонская Православная Церковь , отделившаяся от Сербской Православной Церкви в 1967 году. Поощрение и развитие культуры Республики Македония оказали гораздо большее и более постоянное влияние на македонский национализм, чем имеет какой-либо другой аспект югославской политики. Хотя в Республике Македония поощрялось развитие национальной музыки, кино и графики, наибольший культурный эффект был получен от кодификации македонского языка и литературы, новой македонской национальной интерпретации истории и создания Македонской православной церкви . . [105] Между тем, югославская историография заимствовала определенные части истории соседних государств, чтобы построить македонскую идентичность, достигнув не только времен средневековой Болгарии, но даже еще во времена Александра Великого . [106] В 1969 году была опубликована первая «История македонской нации» . Отношение большинства македонцев к коммунистической Югославии, где они впервые были признаны отдельной нацией, стало положительным. Коммунистическая элита Македонии традиционно была более просербской и проюгославской, чем элита остальных югославских республик. [107]

После Второй мировой войны македонские и сербские ученые обычно определяли древние местные племена в районе Центральных Балкан как дако-мезийские . Раньше эти образования традиционно считались в Югославии иллирийскими, что соответствовало романтическим интересам иллирийского движения начала 20 века . Сначала дако-мезийские племена были разделены посредством лингвистических исследований. Позже югославские археологи и историки пришли к соглашению, что дако-мезийцы должны располагаться на территории современных Сербии и Северной Македонии. Самыми популярными дако-мезийскими племенами, описанными в югославской литературе, были трибаллы , дарданцы и пеонийцы . [108] Ведущей целью исследований в Республике Македония во времена Югославии было установление своего рода паионийской идентичности и отделение ее от западных «иллирийских» и восточных «фракийских» образований. Идея паионийской идентичности была построена для концептуализации того, что Вардарская Македония не была ни иллирийской, ни фракийской, предпочитая более сложное разделение, вопреки научным утверждениям о строгом фрако-иллирийском разделении Балкан в соседних Болгарии и Албании. Югославско-македонская историография также утверждала, что правдоподобная связь между славяно-македонцами и их древними тезками была в лучшем случае случайной. [109]

Период после обретения независимости и антикваризация

Флаг Македонии с 1992 по 1995 год.
Памятник Александру Македонскому в Скопье . На самом деле город был столицей Дардания и так и не стал частью Древней Македонии . [110]

8 сентября 1991 года Социалистическая Республика Македония провела референдум, утвердивший ее независимость от Югославии . С падением коммунизма , распадом Югославии и, как следствие, отсутствием великой державы в регионе, Республика Македония вступила в постоянный конфликт со своими соседями. Болгария оспаривала свою национальную идентичность и язык, Греция оспаривала свое название и символы, а Сербия – свою религиозную идентичность. С другой стороны, этнические албанцы в стране настаивали на признании их нацией, равной этническим македонцам. В ответ возникла более напористая и бескомпромиссная форма македонского национализма. [111] [112] В то время концепция древней паионийской идентичности была изменена на своего рода смешанную паионско-македонскую идентичность, которая позже была преобразована в отдельную древнюю македонскую идентичность , установив прямую связь с современными этническими македонцами. [113] Это явление называется «древним македонизмом», или «антиквизацией» («Antikvizatzija», «антиквизација»). [114] [115] [116] Его сторонники утверждают, что этнические македонцы являются потомками не только славян, но и древних македонцев , которые, по их мнению, не были греками . [117] Антиквизиция – это политика, которую проводила националистическая [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] правящая партия ВМРО-ДПМНЕ после прихода к власти в 2006 году, как способ оказания давления по Греции, а также в целях формирования внутренней идентичности. [125] [126] Антиквизиция также распространяется благодаря очень интенсивному лоббированию македонской диаспоры из США, Канады, Германии и Австралии, [115] Некоторые представители македонской диаспоры даже безосновательно полагают, что некоторые современные историки, а именно Эрнст Бадиан , Питер Грин и Юджин Борза обладают промакедонским уклоном в македонско-греческом конфликте. [127]

Подобные параисторические мифы, связывающие славян и палеобалканские народы, были характерны для Османской Болгарии в конце 18-19 веков, а затем возникли в Османской Македонии. [128] [129] Практически до 1940-х годов болгарские академические круги и болгарская народная история распространяли одни и те же взгляды, борясь с заявлениями греков о греческом происхождении древних македонцев. [130]

В рамках этой политики в нескольких городах страны были построены статуи Александра Македонского и Филиппа II Македонского . [125] В 2011 году на площади Македонии в Скопье была открыта массивная 22-метровая статуя Александра Великого (названная «Воином на коне» из-за спора с Грецией [131] [132] ) , как часть реконструкции города Скопье в 2014 году . [125] Еще большая статуя Филиппа II также построена на другом конце площади. Триумфальная арка Порта Македония , построенная на той же площади и украшенная изображениями исторических деятелей, в том числе Александра Великого, побудила Министерство иностранных дел Греции подать официальную жалобу властям Республики Македония. [133] Статуи Александра также выставлены на городских площадях Прилепа и Штипа , а статуя Филиппа II Македонского была недавно построена в Битоле . [125] Кроме того, многие объекты общественной инфраструктуры, такие как аэропорты, автомагистрали и стадионы, были названы в честь древних исторических личностей или организаций. Аэропорт Скопье был переименован в «Аэропорт Александра Великого» и содержит антикварные предметы, перевезенные из археологического музея Скопье. Одна из главных площадей Скопье была переименована в площадь Пелла (в честь Пеллы , столицы древнего Македонского царства ), а главная дорога в Грецию была переименована в «Александр Македонский», а самый большой стадион Скопье был переименован в «Арена Филиппа II». ". [125] Эти действия рассматриваются как преднамеренные провокации в соседней Греции, что усугубляет спор и еще больше тормозит подачу заявок Македонии в ЕС и НАТО. [134] В 2008 году был организован визит принца Хунзы в Республику Македонию. Народ хунза Северного Пакистана был провозглашен прямыми потомками александрийской армии и народом, наиболее близким к этническим македонцам. [135] Делегацию Хунзы во главе с Миром Газанфаром Али Ханом приветствовали в аэропорту Скопье премьер-министр страны Никола Груевский , глава Македонской православной церкви архиепископ Стефан и мэр Скопье Трифун Костовский .

Такая антикваризация подвергается критике со стороны ученых, поскольку она демонстрирует слабость археологии и других исторических дисциплин в публичном дискурсе, а также опасность маргинализации . [115] Эта политика также вызвала критику внутри страны со стороны этнических македонцев внутри страны, которые считают, что она опасно разделяет страну на тех, кто идентифицирует себя с классической древностью , и тех, кто идентифицирует себя со славянской культурой страны. [125] [136] Этнические албанцы в Северной Македонии рассматривают это как попытку маргинализировать их и исключить из национальной истории. [125] Политика, в которой также утверждается, что этнические македонцы считаются национальными героями в Болгарии , такие как Даме Груев и Гоце Делчев , также вызвала критику со стороны Болгарии. [125] Иностранные дипломаты предупредили, что такая политика снизила международную симпатию к Республике Македонии в тогдашнем споре с Грецией о ее названии. [125]

Истоки этой антикизации можно найти в XIX веке и в мифе о древнем происхождении среди православных славяноязычных жителей Македонии. Частично он был принят благодаря вкладу греческой культуры. Эта идея также была включена в национальную мифологию послевоенной Югославии . Дополнительным фактором его сохранения стало влияние македонской диаспоры . Современная антикварность была возрождена как эффективный инструмент политической мобилизации и получила поддержку ВМРО-ДПМНЕ. [137] Например, в 2009 году македонское радио и телевидение транслировало видеоролик под названием « Македонская молитва », в котором христианский Бог был представлен, называя народ Северной Македонии «самой древней нацией на Земле» и «прародителями белой расы». которых описывают как «македоноидов», в отличие от негроидов и монголоидов . [138] Этот ультранационализм, сопровождаемый подчеркиванием древних корней Северной Македонии, вызвал обеспокоенность на международном уровне по поводу роста своего рода авторитаризма со стороны правящей партии. [139] Были также попытки научных утверждений о древней государственности, но они оказали негативное влияние на международное положение страны. [137] С другой стороны, среди этнического македонского населения все еще существует сильная югоностальгия , которая охватила и другие бывшие югославские государства.

Македонский национализм также имеет поддержку среди высокопоставленных дипломатов Северной Македонии, находящихся на службе за границей, и это продолжает влиять на отношения с соседями, особенно с Грецией. В августе 2017 года консул Республики Македонии в Канаде посетил националистическое македонское мероприятие в Торонто и выступил с речью на фоне ирредентистской карты Великой Македонии . Это вызвало решительные протесты со стороны Греции, [140] [141] [142] которая расценивает это как признак того, что ирредентизм остается доминирующей государственной идеологией и повседневной политической практикой в ​​соседней стране. [143] Однако после решительных дипломатических протестов министерство иностранных дел Республики Македонии осудило инцидент и отозвало своего дипломата обратно в Скопье для консультаций. [144]

македонизм

Поврежденная надпись на церкви Святого Воскресенья ( Света Недела ) в Битоле . Там написано: Эта святая церковь была воздвигнута на средства болгар в Битоле 13 октября 1863 года. Часть надписи « Болгары » стерта. В Республике Северная Македония есть много других намеренно разрушенных болгарских памятников. [145]
Надпись Битола 1016/1017 гг. Средневековый камень содержит примеры слова «болгарин» . В 2006 году консульство Франции в Битоле спонсировало и подготовило туристический каталог и напечатало на его обложке надпись. Новость об этом распространилась еще до официальной презентации и вызвала недоумение среди чиновников муниципалитета. Печать нового каталога была остановлена ​​из-за его " болгарской " обложки. [146]
Передняя обложка оригинального издания болгарских народных песен, собранного уроженцами Македонии братьями Миладиновыми . Когда Государственный архив Македонии представил фотокопию книги, верхняя часть страницы с надписью «Болгарский» была обрезана. [147] Похожий случай произошел с национальным музеем Республики Северная Македония, который, судя по всему, отказывается демонстрировать оригинальные произведения двух братьев из-за болгарских этикеток на некоторых из них. [148]

Македонизм , иногда называемый македонизмом [149] [150] [151] ( македонский и сербский : Македонизам, Makedonizam ; болгарский : Македонизъм , Makedonizam и греческий : Μακεδονισμός, Makedonismós ), политический и исторический термин, используемый в полемическом смысле, чтобы относятся к набору идей, которые воспринимаются как характерные для агрессивного македонского национализма. [152] [153] [154] [155] [156] [157] До Балканских войн македонские идеи разделялись ограниченным кругом интеллектуалов. Их значение возросло в межвоенный период как в Вардарской Македонии, так и среди левой диаспоры в Болгарии, и были одобрены Коминтерном . Во время Второй мировой войны эти идеи были поддержаны коммунистическими партизанами, которые основали Югославскую Македонскую Республику в 1944 году. [45] После Второй мировой войны македонизм стал основой государственной идеологии Югославской Македонии , направленной на преобразование славянского и, в определенной степени неславянские части ее населения превратились в этнических македонцев . [158] Эта государственная политика до сих пор актуальна в сегодняшней Республике Северная Македония , [159] где она развивалась в нескольких направлениях. Один из них поддерживает связь современных этнических македонцев с древними македонцами , а не с южными славянами , в то время как другие стремились включить в национальный пантеон правых активистов Внутренней македонской революционной организации (ВМРО), ранее считавшихся булгарофилами. .

Этот термин иногда используется в апологетическом смысле некоторыми македонскими авторами, [160] [161] [162] [163] , но также подвергается резкой критике со стороны умеренных политических взглядов в Северной Македонии и международных ученых. [164] [165] Кроме того, официальный сайт Македонской энциклопедии , издаваемой Македонской академией наук и искусств, использует слово «македонизм» в качестве доменного имени . [166]

Этот термин используется в Болгарии в оскорбительной и уничижительной форме, чтобы дискредитировать развитие македонского национализма в 19 и 20 веках. Этот термин широко рассматривается как стремление Великой Сербии , направленное на раскол болгарского народа на антиболгарской почве. [167] Считается, что впервые этот термин в уничижительной форме был использован Петко Славейковым в 1871 году, когда он назвал македонских националистов «македонистами», [168] которых он считал заблудшими ( sic ): грекоманами . [169]

Македонизм как этнополитическая концепция

Корни концепции впервые были разработаны во второй половине XIX века в контексте греческих , болгарских и сербских инициатив по взятию под контроль региона Македонии, находившегося в то время под властью Османской империи . Первоначально оно использовалось в презрительной манере для обозначения славяно-македонцев, которые считали, что они составляют отдельную этническую группу , отдельную от своих соседей. Первым, кто употребил термин «македонист», был болгарский писатель Петко Славейков , который ввёл этот термин в свою статью «Македонский вопрос», опубликованную в газете « Македония» в 1871 году. Однако он указывал, что слышал впервые таких идей еще за 10 лет до этого, то есть около 1860 года. Славейков резко раскритиковал македонцев, придерживающихся таких взглядов, поскольку они никогда не продемонстрировали существенной основы для своих взглядов, назвав их «македонистами». [170] Тем не менее, обвиняемые Славейкова как македонисты были представителями движения, стремившегося к построению болгарского стандартного литературного языка прежде всего на македонских диалектах, таких как Кузман Шапкарев , Димитр Македонский и Вениамин Мачуковский. [171] Еще одно раннее зарегистрированное использование термина «македонизм» можно найти в отчете сербского политика Стояна Новаковича от 1887 года. Он предлагал использовать македонистскую идеологию как средство противодействия болгарскому влиянию в Македонии, тем самым продвигая сербские интересы в Македонии. область. [172] Дипломатическая деятельность Новаковича в Стамбуле и Санкт-Петербурге сыграла значительную роль в реализации его идей, особенно через «Ассоциацию сербо-македонцев », созданную им в Стамбуле, и через его поддержку Македонского научного и литературного общества в Санкт-Петербург. [173] Геополитика сербов, очевидно, сыграла решающую роль в этногенезе, продвигая отдельное македонское самосознание за счет болгар (стоит отметить, что сербская пропаганда XIX века в основном придерживалась прямой сербизации, включая послевоенную политику Белград в Вардарской Македонии). В 1888 году македоно-болгарский этнограф Кузман Шапкарев отмечал, что в результате этой деятельности за 10–15 лет до этого сторонними интеллектуалами был навязан странный древний этноним «македонцы» (македонцы), введенный с «хитрой целью» заменить традиционные «бугари» (болгары). [26]

В 1892 году Георгий Пулевский завершил первую «Всеобщую славяно-македонскую историю», рукопись объемом более 1700 страниц. [174] Согласно книге, древние македонцы были славянским народом, а македонские славяне были коренными жителями Балкан, в отличие от болгар и сербов, пришедших туда столетия спустя. Корень такой коренной смеси иллиризма и панславизма можно увидеть в «Краткой истории славяно-булгарского народа» (1792), написанной Спиридоном Габровским, оригинал рукописи которого был найден в 1868 году русским ученым Александром Гильфердингом во время его путешествия. в Македонии. [175] Габровский пытался установить связь между булгаро-македонцами, с одной стороны, и иллирийцами и древними македонцами, с другой, которых он также считал славянами . Основной повесткой этого рассказа о мифических булгаро-иллирийцах-македонцах было утверждение, что македонские и булгарские славяне были среди коренных жителей Балкан. [176]

Другими сторонниками македонских идей в начале 20 века были два сербских учёных, географ Йован Цвиич [177] и лингвист Александр Белич . [178] Они утверждали, что славяне Македонии были « македонскими славянами », аморфной славянской массой, которая не была ни болгарской, ни сербской. Цвиич далее утверждал, что традиционный этноним бугари (болгары), используемый славянским населением Македонии для обозначения себя, на самом деле означает только райах , и ни в коем случае не принадлежность к болгарской этнической принадлежности. В своих этнографических исследованиях балканских славян Цвиич разработал « центральный тип » (славяно-македонцы и торлаки ), отличающийся одновременно от « динарского типа » (основной «сербский» этнографический вариант) и « восточно-балканского типа » . (представляющий болгар, но исключающий даже Западную Болгарию). Настоящие болгары принадлежали только к «восточно-балканскому типу» и представляли собой смесь славян , « туранских » групп ( булгар , половцев и тюрков ) и валахов и, как таковые, отличались от других южных славян по своему этническому составу. Что еще более важно, их национальный характер был явно не славянским. Болгары были трудолюбивыми и грубыми людьми. Это были люди без воображения и, следовательно, обязательно без искусства и культуры. Эта карикатура на болгар позволила четко отличить их от «центрального типа», в который Цвиич включал македонских славян, западных болгар ( шопи ) и торлаков, тип, который был преимущественно славянским (т.е. старосербским) и, следовательно, неболгарским. Сегодня эти устаревшие сербские взгляды пропагандируются некоторыми современными македонскими учеными и политиками. [179] [180]

Некоторые панславистские идеологи в России , бывшие сторонники Великой Болгарии , также приняли эти идеи как противники русофобской политики Болгарии в начале 20-го века, как, например, Александр Риттих [181] и Александр Амфитеатров . В начале 20 века благодаря продолжающимся усилиям сербской пропаганды концепция македонских славян прочно закрепилась в европейском общественном мнении, и это имя использовалось почти так же часто, как и болгары. Одновременно сторонники греческой борьбы за Македонию , такие как Германос Каравангелис , открыто популяризировали эллинскую идею о прямой связи между местными славянами и древними македонцами . [182] Тем не менее, в 1914 году в докладе Совета Карнеги по этике в международных отношениях говорится, что сербы и греки классифицировали славян Македонии как отдельную этническую группу «македонских славян» в политических целях и для сокрытия существования болгар в этом районе. [183] ​​Однако после Балканских войн (1912–1913) Османская Македония была по большей части разделена между Грецией и Сербией, что положило начало процессу эллинизации и сербизации славянского населения и привело в целом к ​​прекращению использования этого термина в обе страны. [ нужна цитата ]

С другой стороны, сербские и болгарские левые интеллектуалы в начале 20-го века представляли себе своего рода «Балканскую конфедерацию », включая Македонию, в случае распада Австро-Венгерской империи и Османской империи . Эта точка зрения была принята Социалистическим Интернационалом . В 1910 году в Белграде, входившем тогда в состав Королевства Сербия, прошла Первая Балканская социалистическая конференция . [184] Основной платформой первой конференции был призыв к решению македонского вопроса. Было предложено создать Балканскую социалистическую федерацию , составным государством которой будет Македония. В 1915 году, после завершения Балканских войн, Балканская социалистическая конференция в Бухаресте согласилась создать Балканскую социалистическую федерацию, и отделившаяся от «империалистов» Македония будет объединена в ее рамках. Эта идеология позже нашла реализацию при поддержке Советского Союза как проект Югославской коммунистической федерации. Различные заявления были сделаны в течение 1920-х и 1930-х годов, когда Коминтерн официально принял македонизм . В свою очередь, заявления сделали греческие, югославские и болгарские коммунистические партии, согласившиеся принять его в качестве своей официальной политики в регионе. Кроме того, упадок IMRO и ее идеологии на протяжении большей части межвоенного периода побудил часть молодых местных интеллектуалов в Вардарской Македонии , считавшихся в то время сербами, найти решение в идеологии македонизма. [ нужна цитата ] Этот вопрос был поддержан во время Второй мировой войны коммунистическим сопротивлением, и в 1944 году коммунистический лидер военного времени Иосип Броз Тито провозгласил Народную Республику Македонию частью Югославской Федерации , тем самым частично выполнив довоенную политику Коминтерна. Его поддержал болгарский лидер македонского происхождения и бывший генеральный секретарь Коминтерна Георгий Димитров в ожидании в конечном итоге неудачного присоединения болгарской части Македонии ( Пирин Македония ) к Народной Республике Македонии, а самой Болгарии — к коммунистической. Югославия. [ нужна цитата ]

Ранние приверженцы

Первые македонские националисты появились в конце 19 — начале 20 века за пределами Македонии. В разные моменты своей жизни большинство из них высказывали противоречивые утверждения об этнической принадлежности славян, проживающих в Македонии, в том числе о собственной национальности. Свои промакедонские концепции они сформировали после контактов с некоторыми панславянскими кругами в Сербии и России. [ нужна цитата ] Отсутствие разнообразной этнической мотивации, по-видимому, подтверждается тем, что в своих произведениях они часто использовали обозначения булгаро-македонцев , македонских болгар и македонских славян для того, чтобы называть своих соотечественников. Представителями этого кружка были Георгий Пулевский , Феодосий Скопский , Крсте Мисирков , Стефан Дедов , Атанас Раздолов , Димитрия Чуповский и другие. Почти все они погибли в Болгарии. Большинство македонистов следующей волны были левыми политиками, которые изменили свою этническую принадлежность с болгар на македонцев в 1930-х годах, после признания македонской национальности Коминтерном , как, например, Димитр Влахов , Павел Шатев , Панко Брашнаров , Венко Марковский . , Георгий Пиринский-старший и другие. Таким македонским активистам, выходцам из Внутренней македонской революционной организации (Объединенная) и Болгарской коммунистической партии, так и не удалось избавиться от своей проболгарской предвзятости. [185]

Смотрите также

Ссылки и примечания

  1. ^ «История великих Александра македонца», в 1844 году в Белграде!» в Веснике «Вечер» от 23 ноября 2011 года.
  2. ^ Ани Гергова, Българская книга: Энциклопедия, Pensoft Publishers, 2004, ISBN  954642210X , Мистификация литератури. стр. 286.
  3. ^ Джон Афанасиос Мазис (2022) Афанасиос Сулиотис-Николаидис и греческий ирредентизм: жизнь в тени, Роуман и Литтлфилд, стр. 62, ISBN 1793634459
  4. ^ Румен Даскалов, Чавдар Маринов, Запутанные истории Балкан - Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, BRILL, 2013, ISBN 978-90-04-25076-5 , стр. 293. 
  5. ^ Анастасия Н. Каракасиду (2009) Поля пшеницы, холмы крови: путь к государственности в греческой Македонии, 1870–1990; Издательство Чикагского университета, с. 96, ISBN 0226424995
  6. ^ Дедикуси, Стаматия. (2013) του αθηναϊκού τύπου (1991–1995 и 2004–2005) [Спор о названии Республики Македония через колонки читателей Афинского пресса (1991–1995 и 2004–2005 гг.)] . п. 15. Митилини: Эгейский университет . (на греческом языке) «Στις αρχές του εικοστού αιώνα, µεσούντος του µακεδονικού αγώνα, ο ελληνικός εθνικισμός ενθθά ρρυνε την ταύτιση των ντόπιων σλαβόφωνων µε τους αρχαίους Μακεδόνες, για να τους αποσπάσει από το βουλ γαρικό εθνικό κίνημα. о ты όρου 'Μακεδόνας' για το σύνολο των 'σλαβόφωνων ελλήνων'. ιστά η συγγραφή 'πλαστών προφητειών του Μεγαλεξάνδρου' στα σλαβομακεδονικά (με ελληνικούς χαρακτήε ς) – Πρεσκαζάνιε να Γκόλεμ Αλεξάντρ – και η διασπορά τους από τον ελληνικό µηχανισμό στη µακεδονική ενδοχώρα".
  7. ^ Джон С. Колиопулос, Танос М. Веремис, Современная Греция: История с 1821 года. Новая история современной Европы, John Wiley & Sons, 2009, ISBN 1444314831 , стр. 48. 
  8. Боннер, Раймонд (14 мая 1995 г.). «Мир; земля, которую нельзя назвать». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 29 января 2019 года . Проверено 29 января 2019 г. Македонский национализм возник только в конце прошлого века.
  9. ^ «До конца XIX века и сторонние наблюдатели, и те булгаро-македонцы, у которых было этническое сознание, считали, что их группа, которая теперь представляет собой две отдельные национальности, состоит из одного народа - болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в средневековье, которые появляются в некоторых современных произведениях. В средние века и в XIX веке термин «македонец» использовался исключительно в отношении географического региона. Любой, кто жил в его пределах, независимо от национальности, мог называться македонцем. ...Тем не менее отсутствие национального самосознания в прошлом не является основанием для того, чтобы сегодня отвергать македонцев как национальность». «Раннесредневековые Балканы: критический обзор с шестого по конец двенадцатого века», Джон Ван Антверпен Файн, University of Michigan Press, 1991, ISBN 0472081497 , стр. 36–37. 
  10. ^ Современная Греция: Джон С. Колиопулос, Танос М. Веремис, История с 1821 года, John Wiley & Sons, 2009, ISBN 1444314831 , стр. 48. 
  11. ^ Националистическое исключение и этнический конфликт: тени современности, Андреас Виммер, Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-01185-X , стр. 171–172. 
  12. ^ Ричард Клогг, Меньшинства в Греции: аспекты плюралистического общества. Издательство C. Hurst & Co., 2002, ISBN 1850657068 , с. 160. 
  13. ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , Введение, стр. VII – VIII. 
  14. ^ аб Елавич Барбара, История Балкан, Том. 2: Двадцатый век, 1983, издательство Кембриджского университета, ISBN 0521274591 , стр. 91. 
  15. ^ ab Дж. Петтифер, Новомакедонский вопрос, группа Святого Антония, Springer, 1999, ISBN 0230535798 , стр. 49–51. 
  16. ^ Анастас Вангели, Древний македонский стиль национального строительства: истоки и последствия так называемой антикизации в Македонии. Документы о национальностях, Журнал национализма и этнической принадлежности, том 39, 2011 г., стр. 13–32.
  17. ^ Димитар Бечев, Исторический словарь Республики Македония, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , Введение, стр. VII. 
  18. ^ Кирилл Дрезов, «Македонская идентичность: обзор основных утверждений», в «Новомакедонском вопросе», изд. Джеймс Петтифер (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2001), 47–59.
  19. ^ Румен Даскалов, Чавдар Маринов, Запутанные истории Балкан, Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 283–285. 
  20. «Македонский вопрос», статья Петко Славейкова 1871 года , опубликованная в газете «Македония» в Цариграде (ныне Стамбул ). В этой статье Петко Славейков пишет: «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а скорее македонцы, потомки древних македонян, и мы всегда ждали каких-нибудь доказательств этого, но у нас были никогда их не слышал. Македонисты никогда не показывали нам основы своей позиции».
  21. Письмо Славейкова болгарскому экзарху, написанное в Солуни в феврале 1874 г.
  22. 8 января 1861 года К. Миладинов написал болгарскому пробудителю Г. Раковскому, чтобы объяснить использование им термина «болгарский» в названии сборника македонских народных песен, написанного им и его братом: «В объявлении я назвал Македония Западная Болгария (как ее следует называть), потому что в Вене греки относятся к нам как к овцам. Они считают Македонию греческой землей и не могут понять, что [Македония] не греческая». Миладинов и другие образованные македонцы обеспокоены тем, что использование македонского имени будет подразумевать привязанность или идентификацию с греческой нацией. Подробнее см.: Эндрю Россос «Македония и Македонцы: История. Hoover Institution Press, 2008, ISBN 0817948813 , с. 84. 
  23. Миладинов предложил назвать Македонию «Западной Болгарией». Очевидно, он знал, что классическое название было получено через греческое образование и культуру. Как утверждает македонский историк Тасковский, македонские славяне первоначально отвергли обозначение Македонии как греческого. Подробнее см.: Чавдар Маринов, Знаменитая Македония, Земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма, с. 285; в «Запутанной истории Балкан - Том первый: Национальные идеологии и языковая политика» с Руменом Даскаловым и Чавдаром Мариновым под ред., BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 273–330. 
  24. Самым известным литературным достижением Димитара Миладинова стала публикация в Загребе в 1861 году большого сборника болгарских народных песен под названием «Болгарские народные песни». Он опубликовал этот том вместе со своим братом Константином (1830–1862), и хотя большинство песен были из Македонии, авторам не нравился этот термин как слишком эллинский, и они предпочитали называть Македонию «западноболгарскими землями». Подробнее см.: Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 72. 
  25. Борьба за историческое наследие названия «Македония» велась уже в девятнадцатом веке, поскольку греки оспаривали его присвоение славянами. Это отражено в письме Константина Миладинова, опубликовавшего болгарские народные песни из Македонии, Георгию Раковскому от 31 января 1861 года: Вена командует нами, как овцами. Они хотят, чтобы Македония была территорией Греции, но до сих пор не осознают, что она не может быть греческой. Но что нам делать с тамошними более чем двумя миллионами болгар? Неужели болгары по-прежнему будут овцами, а несколько греков — пастухами? Те дни прошли, и грекам останется только сладкий сон. Я считаю, что песни будут распространяться среди болгар, и поэтому установил за них низкую цену. Подробнее см.: Спиридон Сфетас, Образ греков в творчестве болгарского революционера и интеллектуала Георгия Раковского. Балканские исследования, [Sl], т. 42, н. 1, с. 89–107, январь 2001 г. ISSN 2241–1674. Доступно по адресу: <https://ojs.lib.uom.gr/index.php/BalkanStudies/article/view/3313/3338>.
  26. ^ abc В письме профессору Марину Дринову от 25 мая 1888 г. Кузман Шапкарев пишет: «Но еще более странным является название македонцы, которое было навязано нам всего 10–15 лет назад посторонними, а не, как некоторые думают, нашими собственными интеллектуалами. .... Однако жители Македонии ничего не знают об этом древнем названии, вновь введенном сегодня с коварной целью, с одной стороны, и глупой - с другой. Они знают старое слово: "Бугари", хотя и неправильно произносятся: у них даже приняли его как свойственный, неприменимый к другим болгарам. Подробнее об этом вы можете узнать во введении к брошюрам, которые я вам посылаю. Свой македонско-болгарский диалект они называют «бугарским языком», а остальные болгарские диалекты они называют «Шопским языком» (Македонский преглед, IX, 2, 1934, стр. 55; оригинал письма хранится в Музее Марина Дринова в Софии и доступен для осмотра и изучения).
  27. ^ Клаудия-Флорентина Добре, изд. Кристиана Эмилиана, В поисках подходящего прошлого: мифы и память в Центральной и Восточной Европе, Central European University Press, 2018, ISBN 9633861365 , стр. 139. 
  28. ^ Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Крис Костов, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 65. 
  29. ^ По словам Василя Канчова : «Местные болгары и куцовлахи, живущие в районе Македонии, называют себя македонцами, и окружающие народы также называют их так. Турки и арнауты из Македонии не называют себя македонцами, но когда их спрашивают, откуда они ,отвечают:из Македонии.Арнауты с северных и северо-западных пределов ареала,которые также называют свою страну Анаутлук,и греки,живущие в южных областях,не называют себя македонцами,отсюда и границы в этих областях по народам Восприятие четко не определено». Васил Канчов – 1911 г. Оригинал: Орогидрография на Македонии, вики-перевод: Орогидрография Македонии. Подробнее см.: Э. Дамианопулос, Македонцы: их прошлое и настоящее, Springer, 2012, ISBN 1137011904 , с. 185. 
  30. ^ Чавдар Маринов, Знаменитая Македония, Земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма в запутанных историях Балкан - Том первый, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 303. 
  31. ^ Дональд Блоксхэм, Окончательное решение: геноцид, OUP Oxford, 2009, ISBN 0199550336 , стр. 65. 
  32. ^ Бошковска, Нада (2017). Югославия и Македония до Тито: между репрессиями и интеграцией . ИБ Таурис. стр. 3–4. ISBN 978-1784533380.
  33. ^ Раймонд Детрез, Питер Плас, Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против дивергенции, Том 34 журнала Multiple Europesq Питер Ланг, 2005, ISBN 9052012970 , стр. 173. 
  34. ^ Крис Костов, Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 71. 
  35. ^ Кейт Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенность нации, Princeton University Press, 2003, ISBN 0691099952 , стр. 110. 
  36. ^ Фридман Виктор А (1975). «Македонский язык и национализм в XIX и начале XX веков» (PDF) . Балканистика . 2 : 83–98. Архивировано из оригинала (PDF) 15 сентября 2006 года.
  37. ^ abc Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . 2013. с. 318.
  38. ^ аб Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . БРИЛЛ, 2013. с. 300.
  39. ^ аб Румен Даскалов и Чавдар Маринов. Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . БРИЛЛ, 2013. с. 316.
  40. ^ Питер Лэнг (2010). Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг. Питер Лэнг. п. 67. ИСБН 978-3034301961.
  41. ^ аб Виктор Мейер. Югославия: история ее упадка. п. 179.
  42. ^ Запутанные истории Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика, Библиотека балканских исследований, Румен Дончев Даскалов, Чавдар Маринов, BRILL, 2013, ISBN 900425076X , стр. 300–303. 
  43. ^ Термин «Вардарская Македония» — географический термин, обозначающий часть региона Македонии, в настоящее время оккупированную Республикой Македония .
  44. ^ Национализм и территория: построение групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические взгляды на человеческое прошлое, Джордж Уайт, Роуман и Литтлфилд, 2000, ISBN 0847698092 , стр. 236. 
  45. ^ аб Димитар Бечев (2009). Исторический словарь Республики Македония. Пугало Пресс. стр. 139–140. ISBN 978-0-8108-5565-6.
  46. ^ Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, Лоринг М. Данфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6 , стр. 65–66. 
  47. ^ «Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире», Лоринг М. Данфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6 , стр. 65–66. 
  48. ^ Современная ненависть: символическая политика этнической войны. Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. Кауфман, Стюарт Дж. (2001), с. 193, ISBN 0-8014-8736-6
  49. ^ Джон Брейи, Оксфордский справочник по истории национализма, Oxford University Press, 2013, ISBN 0199209197 , стр. 192. 
  50. ^ Робин Дж. Фокс, Робин Лейн Фокс, Спутник Брилла по Древней Македонии: Исследования по археологии и истории Македонии, 650 г. до н.э. – 300 г. н. э., BRILL, 2011, ISBN 9004206507 , стр. 35. 
  51. ^ Виктор Рудометоф, Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос, Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 0275976483 , стр. 89. 
  52. ^ «Отсутствие возможностей македонистов в условиях демократии также способствует видению их противников. Создание македонской нации в течение почти полувека происходило в условиях однопартийной диктатуры. В те времена , разницы между наукой и идеологией не было, поэтому македонская историография, не встречая ничьего сопротивления, комфортно осуществляла отбор исторического материала, из которого создавалась македонская идентичность.Здесь нет ничего нетипичного для процесса создания любой современной нации. , за исключением случаев, когда была допущена фальсификация по типу замены слова «болгарский» словом «македонский». Денко Малески , политический деятель Республики Македонии (министр иностранных дел с 1991 по 1993 год и посол в ООН с 1993 по 1997 год) и профессор Ss. Университет Кирилла и Мефодия в Скопье, Северная Македония (международная политика и международное право). Газета «Утринский весник», 16 октября 2006 г.
  53. ^ Лоринг Дэнфорт , Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , Princeton University Press, декабрь 1995 г., стр. 63: «Наконец, Крсте Мисирков, у которого явно развилось сильное чувство собственной национальной идентичности как македонца и который открыто и недвусмысленно призывал к македонскому языковому и национальному сепаратизму, признал, что «македонская» национальная идентичность была относительно недавним историческим явлением. разработка."
  54. ^ Юджин Н. Борза , «Македония Redux», в «Расширенный глаз: жизнь и искусство в греко-римской античности», изд. Фрэнсис Б. Тиченер и Ричард Ф. Муртон, University of California Press, 1999: «Развитие македонской этнической принадлежности в двадцатом веке и ее недавняя эволюция в независимую государственность после распада югославского государства в 1991 году шли тернистым путем. ... Чтобы пережить превратности балканской истории и политики, македонцам, у которых не было истории, она нужна».
  55. ^ В этой статье термин «македонец» будет относиться к этническим македонцам. Есть много других вариантов использования этого термина, и полное освещение этой темы можно найти в статье « Македония (терминология)» .
  56. ^ abc Данфорт, Л. (1995) Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире ISBN 0-691-04357-4 
  57. ^ Социальные расколы и национальное «пробуждение» в Османской Македонии Бэзила К. Гунариса, East European Quarterly 29 (1995), 409–426
  58. ^ Кузинери, Эспри Мари (1831). Путешествие в Македуан: содержание исследований по истории, географии, антиквариатам нашей страны, Париж. Том. II. стр. 15–17.
  59. ^ «Французский консул в 1831 году: Македония состоит из греков и болгар». History-of-macedonia.com . Проверено 4 сентября 2015 г.
  60. ^ Энгин Дениз Танир (2005). «Османская Болгария середины девятнадцатого века с точки зрения французских путешественников: диссертация, представленная в Высшую школу социальных наук Ближневосточного технического университета» (PDF) . стр. 99, 142.
  61. ^ "I. Средневековье 1" . Promacedonia.org . Проверено 4 сентября 2015 г.
  62. ^ «II. Период национального возрождения 1» . Promacedonia.org . Проверено 4 сентября 2015 г.
  63. ^ «Центр документации и информации о меньшинствах в Европе - Юго-Восточной Европе (CEDIME-SE) - македонцы Болгарии» (PDF) . Греческийхельсинки.гр. п. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 23 июля 2006 года . Проверено 4 сентября 2015 г.
  64. ^ Теодосий Гологанов установил контакты с Константинопольским патриархатом, пытаясь убедить его руководство принять и способствовать возрождению Охридского архиепископства в составе Константинопольского патриархата, но с автономным статусом. После того как греческие газеты преждевременно опубликовали (и исказили) эту новость, Экзархат возбудил дело об увольнении Теодосия. Последней попыткой Теодосия было связаться с представителем Ватикана Аугусто Бонетти с целью переговоров о создании греко-католического (униатского) архиепископства в Охриде для обслуживания территории Македонии. Однако Экзархат с помощью местных турецких административных властей организовал его изгнание из Скопье (1892 г.). Подробнее см.: Никола Иордановский, Письмо о возобновлении Охридского архиепископства, Теодосий Гологанов. стр. 188–193 в Балаж Тренчени, Михал Копечек под ред., Национальный романтизм: формирование национальных движений: дискурсы коллективной идентичности в Центральной и Юго-Восточной Европе 1770–1945, Vol. 2. Издательство Центрально-Европейского университета, 2006, ISBN 963732660X , с. 187. 
  65. Хотя он был назначен болгарским митрополитом в Скопье, в 1890–1892 годах Гологанов пытался основать отдельную Македонскую церковь, что привело к его увольнению и временной маргинализации. Таким образом, после непродолжительного периода работы в качестве раннего македонского национального идеолога Гологанов снова стал болгарским епископом, а также писателем и членом Болгарской академии наук. Он внес значительный вклад в создание образа Македонии как колыбели болгарского национального возрождения . Подробнее см.: Румен Даскалов, Александр Везенков под ред., «Запутанные истории Балкан – Том третий: общее прошлое, спорное наследие», BRILL, 2015, ISBN 9004290362 , стр. 451. 
  66. Феодосий, митрополит Скопский, Папе Льву XIII I, нижеподписавшемуся митрополиту Скопскому Феодосий, по милости Божией глава Скопской епархии, подаю эту просьбу как от моего имени, так и от имени всей православной паствы Македонии. , с которым мы умоляем Его Святейшество принять нас под крыло Римско-Католической Церкви после того, как он восстановит древнее Охридское архиепископство , незаконно упразднённое султаном Мустафой III в 1767 году, и приведёт его в каноническое единство с Римско-Католической Церковью. . Наше стремление вытекает из исторического права православного македонского народа освободиться от юрисдикции иностранных Церквей – Болгарского Экзархата и Константинопольского Патриархата – и объединиться в свою Православную Церковь, приобретя все характерные черты народа, имеющего право на самостоятельную духовную и культурную жизнь и образование.
  67. ^ Рот, Клаус; Бруннбауэр, Ульф (2008). Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе. ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 129, н. 1. ISBN 978-3-8258-1387-1. Дункан Перри (1988: 19) резюмировал, что «исследования, использующие лингвистические, культурные, исторические и религиозные критерии, обычно дают разные результаты и различные комбинации этих способов измерения, и каждый из них содержит только новые комбинации... вдохновленные националистическими предрассудками и предпочтениями отдельных людей». выставление оценок». Подробное промакедонское резюме см. Анастасовски 2005...
  68. Камуселла, Томаш (16 декабря 2008 г.). Политика языка и национализма в современной Центральной Европе. Спрингер. п. 249. ИСБН 978-0-230-58347-4.
  69. ^ Анастасовски, Ник (май 2005 г.). Споры по поводу македонской идентичности, 1870–1912 гг. (Докторская диссертация по общественным наукам) (PDF) . Мельбурн, Австралия: Университет Виктории. стр. 100–102. ISBN 0980476305. Проверено 19 декабря 2022 г.
  70. ^ Буэ, Ами (1854). Recueil d'Itinéraires Dans La Turquie d'Europe, Vol. 1: Détails Géographiques, Topographiques Et Statistiques Sur Cet Empire [ Сборник маршрутов по Европейской Турции, Vol. 1: Географические, топографические и статистические сведения об Империи ]. Вена. стр. 242–260.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  71. ^ Уилкинсон, HR (1951). Карты и политика; Обзор этнографической картографии Македонии (PDF) . Издательство Ливерпульского университета. стр. 34, 36, 44, 50, 53, 54, 55, 66, 70, 71, 75. ISBN . 9780853230724.
  72. ^ Файн, Дж. (1991). Раннесредневековые Балканы, критический обзор с шестого по конец двенадцатого века . Издательство Мичиганского университета . стр. 36–37. ISBN 0-472-08149-7. До конца XIX века и сторонние наблюдатели, и те булгаро-македонцы, у которых было этническое самосознание, считали, что их группа, которая теперь представляет собой две отдельные национальности, состоит из единого народа - болгар. Таким образом, читателю следует игнорировать упоминания об этнических македонцах в средние века, которые встречаются в некоторых современных работах. В средние века и в девятнадцатом веке термин «македонский» использовался исключительно по отношению к географическому региону. Македонцем можно было назвать любого, кто жил в его пределах, независимо от национальности. Тем не менее, отсутствие национального самосознания в прошлом не является основанием для отказа от македонцев как национальности сегодня.
  73. Детрез, Раймонд (18 декабря 2014 г.). Исторический словарь Болгарии. Роуман и Литтлфилд. п. 315. ИСБН 978-1-4422-4180-0.
  74. ^ Бойко Пенчев, Цариград/Стамбул/Константинополь и пространственное построение болгарской национальной идентичности в девятнадцатом веке в: История литературных культур Восточно-Центральной Европы: стыки и разногласия в 19 и 20 веках. Том II, ISBN 9789027234537 , 2006, Джон Бенджаминс, стр. 390–413. 
  75. ^ Эволюционная теория и этнические конфликты. Серия Praeger в политической коммуникации, Патрик Джеймс, Дэвид Гетце, Greenwood Publishing Group, 2001, ISBN 0-275-97143-0 , стр. 159–160. 
  76. ^ Националистическое исключение и этнический конфликт: тени современности, Андреас Виммер, Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-01185-X , стр. 171–172. 
  77. ^ Краткая история Болгарии, Р. Дж. Крэмптон, издательство Кембриджского университета, 2005, ISBN 0-521-61637-9 , стр. 74.] 
  78. ^ Создание нации на Балканах: историография болгарского возрождения, Румен Даскалов, Central European University Press, 2004, ISBN 963-9241-83-0 , стр. 1. 
  79. ^ Стефан Стамболов и появление современной Болгарии, 1870–1895, Дункан М. Перри, Duke University Press, 1993, ISBN 0-8223-1313-8 , стр. 7. 
  80. ^ Спомени, И. Х. Николов, Д. Груев, Б. Сарафов, Ј. Сандански, М. Герџиков, д-р. Х. Татарчев . Культура, Скопје. 1995. ISBN 978-9989-32-022-4.
  81. ^ "Иван Катарџиев. "Верувам во националниот имунитет на македонецот", весник Форум". Bugarash.blog.bg . Проверено 4 сентября 2015 г.
  82. Из истории мадедонского литературного языка, Р.П. Усикова, 2004.
  83. ^ Эрсой, Ахмет; Горный, Мацей; Кехриотис, Вангелис, ред. (2010). Модернизм: репрезентации национальной культуры . Издательство Центральноевропейского университета. п. 351. ИСБН 9786155211942.
  84. ^ Вплоть до начала двадцатого века международное сообщество рассматривало македонцев как региональную разновидность болгар, то есть западных болгар. Однако во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над большей частью Македонии, поскольку они согласились с убеждением, что македонцы на самом деле были южными сербами. Эту необычайную перемену во взглядах во многом можно приписать одному человеку, Йовану Цвиичу, выдающемуся географу из Белградского университета. Национализм и территория: построение групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические взгляды на человеческое прошлое, Джордж Уайт, Роуман и Литтлфилд, 2000, ISBN 0847698092 , стр. 236. 
  85. ^ «Отчет Международной комиссии по расследованию причин и ведения балканской войны: Международная комиссия по расследованию причин и ведения балканских войн: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив» . Проверено 4 сентября 2015 г.
  86. ^ Отчет Карнеги, стр. 177
  87. ^ Джеймс Уолтер Фрусетта (2006). Болгарская Македония: национальное и государственное строительство, централизация и автономия в Пиринской Македонии, 1903–1952 гг. Университет Мэриленда, Колледж-Парк. стр. 137–140. ISBN 978-0-542-96184-7. Проверено 14 ноября 2011 г. - через Google Книги.
  88. ^ Димитрис Ливаниос, Македонский вопрос: Великобритания и Южные Балканы 1939–1949; ОУП Оксфорд, 2008 г., ISBN 0191528722 , с. 64. 
  89. ^ Карен Давиша; Брюс Пэррот (1997). Политика, власть и борьба за демократию в Юго-Восточной Европе. Издательство Кембриджского университета . п. 229. ИСБН 978-0-521-59733-3.
  90. ^ "Резолюция о македонской нации (принятой Балканским представительством Коминтерна" – февраль 1934 г, Москва)
  91. ^ Лоринг М. Данфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , 1995, Princeton University Press, стр. 65, ISBN 0-691-04356-6 
  92. ^ Стивен Палмер, Роберт Кинг, Югославский коммунизм и македонский вопрос , Хамден, CT Archon Books, 1971, стр. 199–200.
  93. ^ Димитрис Ливаниос (2008). Македонский вопрос: Великобритания и Южные Балканы, 1939–1949 гг . Издательство Оксфордского университета . п. 65. ИСБН 978-0-19-923768-5. Македонский вопрос, Великобритания и Южные Балканы 1939–1949.
  94. ^ Ньюман, Р. (1952) Югославия Тито (Лондон)
  95. ^ Кристофер Монтегю Вудхаус (2002). Борьба за Грецию, 1941–1949 гг. К. Херст и Ко. с. 67. ИСБН 978-1-85065-492-6.
  96. ^ Хью Поултон (1995). Кто такие македонцы? Херст и Ко. с. 101. ИСБН 978-1-85065-238-0.
  97. ^ Кто такие македонцы? Хью Поултон, Hurst & Co. Publishers, 2000, стр. 101.
  98. ^ Хью Поултон (2000). Кто такие македонцы? . Издательство C. Hurst & Co. п. 105. ИСБН 9781850655343.
  99. ^ Эндрю Россос (2013). Македония и македонцы: история . Гувер Пресс. стр. 196–197, 264. ISBN. 9780817948832.
  100. ^ Лоринг М. Данфорт (1997). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире. Издательство Принстонского университета . стр. 65–66. ISBN 978-0-691-04356-2.
  101. ^ Кук, Бернард А. (2001). Европа с 1945 года: Энциклопедия. Тейлор и Фрэнсис. п. 808. ИСБН 9780815340584. Проверено 4 сентября 2015 г.
  102. ^ Джокич, Деян (2003). Югославизм: истории неудачной идеи, 1918–1992 гг . Издательство C. Hurst & Co. п. 122. ИСБН 978-1-85065-663-0.
  103. ^ «Несовместимые союзники: греческий коммунизм и македонский национализм в гражданской войне в Греции, 1943–1949», Эндрю Россос - Журнал современной истории 69 (март 1997 г.): 42
  104. ^ [1] Архивировано 24 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  105. ^ Палмер, Ир., Э. Стивен и Роберт Кинг, Р. Югославский коммунизм и македонский вопрос. 1971.
  106. ^ Антон Кожухаров (2004). «Болгарский «македонский» национализм: концептуальный обзор» (PDF) . Интернет-журнал мира и разрешения конфликтов . 6 (1): 288. ISSN  1522-211X.
  107. ^ Югославизм: истории неудачной идеи, 1918–1992, Деян Джокич, Херст, 2003, ISBN 1-85065-663-0 , стр. 123. 
  108. ^ 'Кузманович З., Вранич I, 2013: О рефлексивной природе археологии западнобалканского железного века: тематическое исследование «иллирийского аргумента». Anthropologie (Брно) 51, 2: 249–259, Международный журнал человеческого разнообразия и эволюции, ISSN  0323-1119, стр. 6.
  109. ^ Бечев Димитар, Исторический словарь Республики Македония, Publisher Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , стр. 12. 
  110. ^ Элизабет Контогиорги, Обмен населением в Греческой Македонии: Сельское поселение беженцев 1922–1930, Оксфордские исторические монографии, Clarendon Press, 2006, ISBN 0191515558 , стр. 12. 
  111. ^ Дженни Энгстрем, Лондонская школа экономики и политических наук (март 2002 г.). «Сила восприятия: влияние македонского вопроса на межэтнические отношения в Республике Македония» (PDF) . Глобальный обзор этнополитики . 1 :6.
  112. ^ Флудас, Деметриус Андреас; «Возвращение к спору БЮРМ с Грецией» (PDF) . в: Курветарис и др. (ред.), Новые Балканы, Восточноевропейские монографии: издательство Колумбийского университета, 2002, стр. 85. Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2009 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  113. ^ Отпечатки пальцев железного века: подходы к идентичности в европейском железном веке: интеграция Юго-Восточной Европы в дебаты. Oxbow Books, 2014, ISBN 1782976752 , Вранич. I., Эллинизация и этническая принадлежность в железном веке континентальных Балкан, стр. 169–170. 
  114. ^ Лангер Бенджамин; Лехлер Юлия (Hrsg.); Герольд Стефани (2010). Читая город: городское пространство и память в Скопье, Sonderpublikation des Instituts für Stadt- und Regionalplanung. Технический университет Берлина. стр. 42–43. ISBN 978-3798321298.
  115. ^ abc Людомир Р. Лозный (2011). Сравнительная археология: социологический взгляд на науку прошлого. Спрингер. п. 427. ИСБН 978-1441982247.
  116. ^ Джозеф Ройсман; Ян Уортингтон (2010). Товарищ по древней Македонии, спутники Блэквелла по древнему миру. Джон Уайли и сыновья. п. 583. ИСБН 978-1405179362.
  117. ^ Дэнфорт, Лоринг М. (6 апреля 1997 г.). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире - Лоринг М. Данфорт. Издательство Принстонского университета. п. 45. ИСБН 978-0691043562. Проверено 4 сентября 2015 г.
  118. ^ Алан Джон Дэй, Политические партии мира , 2002 г.
  119. ^ Хью Поултон, Кто такие македонцы? , Херст и компания, 2000 г.
  120. ^ Лоринг М. Данфорт, Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , Princeton University Press, 1997.
  121. ^ Кристофер К. Ламонт, Международное уголовное правосудие и политика соблюдения требований , Ашгейт, 2010 г.
  122. ^ Всемирный отчет Хьюман Райтс Вотч, 1999 г.
  123. ^ Имоджен Белл, Центральная и Юго-Восточная Европа, 2004 г. , Routledge
  124. ^ Кейт Браун, Прошлое под вопросом: современная Македония и неопределенность нации , Princeton University Press, 2003.
  125. ^ abcdefghi Георгиевский, Борис (3 мая 2013 г.). «Призраки прошлого ставят под угрозу будущее Македонии». Балканский взгляд . Проверено 4 сентября 2015 г.
  126. ^ Стефани Герольд, Бенджамин Лангер, Джулия Лехлер, Читая город: городское пространство и память в Скопье, Технический университет Берлина, Ташенбух, 2011, стр. 43
  127. ^ Юджин Н. Борза , «Македония Redux», в «Расширенный глаз: жизнь и искусство в греко-римской античности», изд. Фрэнсис Б. Тиченер и Ричард Ф. Муртон, University of California Press, 1999, стр. 264–265: «Некоторые представители македонской эмигрантской общины в Северной Америке приняли Эрнста Бадиана, Питера Грина и меня как «своих» научных авторитетов. полагая (безосновательно), что у нас есть промакедонский уклон в этом конфликте. Хотя это правда, что мы разделяем определенные сходства во взглядах на древних македонцев, никто из нас, насколько мне известно, публично не выражал никаких политических взглядов Так, в недавнем телефонном разговоре, инициированном ярым македонским националистом из Торонто, который видел во мне потенциального союзника, звонивший выразил удивление, когда я сказал, что считаю его взгляды на языки древней и современной Македонии без научных заслуг и граничило с абсурдом. Он так и не перезвонил».
  128. ^ Попытки связать древних македонцев со славянами очень стары. Пионером в этом направлении, вероятно, является Винко Прибоевич , который в первой половине XVI века продвигал эту идею. Он включил в пределы земель славянских народов «Булгарию, которая когда-то называлась Македонией» и умело с помощью античных авторов обосновывает тезис о отличии древних македонцев от эллинов, указывая, что они, как и фракийцы, иллирийцы ,мизисы и даки входили в состав славянских народов. Подробнее см.: Александър Николов, От български автохтонизъм към "антички" македонизм, Юбилей VIII Завъщане към изворите-I, редактор/ы:П. Делев, Д. Ботева-Боянова, Л. Грозданова, Издательство:УИ «Св. Климент Охридски», 2021, стр.: 195–207, ISBN 978-954-07-5282-2
  129. ^ Пер Чавдар Маринов — феномен специфического «местного македонского» патриотизма , описанный на рубеже ХХ века зарубежными наблюдателями. Они также отметили легенду о том, что Александр Македонский и Аристотель были «болгарами». Очевидно, что к концу османского периода древняя слава региона Македония использовалась для самолегитимации группами с разной лояльностью — как греческими, так и болгарскими. Это также порождало новую идентичность, которая в тот период еще не обязательно была исключительной по сравнению с греческой или болгарской национальной принадлежностью. Маринов утверждает, что такие люди, хотя и были болгарами по национальной принадлежности и македонцами по политическим убеждениям, стали редко пропагандировать прогнозы какой-либо иной этнической принадлежности, которые после Первой мировой войны трансформировались в окончательный македонский национализм. Подробнее см.: Чавдар Маринов, «Знаменитая Македония, Земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма», В: Запутанные истории Балкан – Том первый, стр: 293–294; 304.
  130. ^ Дрезов, К. (1999). Македонская идентичность: обзор основных претензий. В: Петтифер, Дж. (ред.) Новомакедонский вопрос. Серия Святого Антония. Пэлгрейв Макмиллан, Лондон. https://doi.org/10.1057/9780230535794_4
  131. Хелена Смит (14 августа 2011 г.). «Статуя Македонии: Александр Македонский или воин на коне? | Мировые новости». Хранитель . Проверено 4 сентября 2015 г.
  132. Дэвис, Катриона (10 октября 2011 г.). «Превращается ли столица Македонии в тематический парк? - CNN.com». Edition.cnn.com . Проверено 4 сентября 2015 г.
  133. ^ «Афины жалуются на арку Скопье | Новости» . ekathimerini.com. 30 июня 2015 года . Проверено 4 сентября 2015 г.
  134. Синиша Яков Марушич (3 мая 2013 г.). «Греция сланцевает «провокационную» статую Александра в Скопье» . Балканский взгляд . Проверено 4 сентября 2015 г.
  135. ^ [2] Архивировано 12 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
  136. Академик Г. Старделов и первый президент Республики Македония Киро Глигоров против антиквариата, на YouTube.
  137. ^ Аб Вангели, Анастас (2011). «Древний македонский стиль национального строительства: истоки и последствия так называемой антиквизиции в Македонии». Национальные документы . 39 : 13–32. дои : 10.1080/00905992.2010.532775. S2CID  154923343.
  138. ^ Makedonska molitva - Македонская молитва - Македонская молитва, на CastTV Перевод с македонского языка: 0:25–0:45 О, Господи! Дорогой Боже, Который Ты на Небесах! Вы видите наши македонские агонии? Слышишь ли ты плач наших отцов, матерей, братьев, сестер и детей наших? За потомство, погибшее за Македонию? 0:47–2:27 Мы истекаем кровью тысячи лет, им остались живые раны наших потомков. О, Господь, Ты Единственный на Небесах. Только Ты смотришь на нашу мать, распятую с четырех сторон, как Сына Божия. Куда бы Ты ни пошел, Ты переступаешь могилу и падаешь на кости. О, Господи, явись ныне, скажи нам правду, нам и миру, потому что святой Николай явился мне во сне и сказал мне: «и я из страны любви и добра, и я Македонянин. И Я пролил кровавую слезу в котел нашей боли. Но истина у Всевышнего. Спроси Его, и Он скажет это, потому что наступила наша македонская эра. О, Господь, только Ты знаешь, что существуют две истины, но справедливость только одна.Тысячи книг были распространены по всему миру нашими соседями с фальшивой историей и искаженной правдой о Македонии.О, Господи, только Ты знаешь нашу истинную справедливость: кто мы, откуда мы и почему мы македонцы? И апостолу Павлу во сне явился македонянин и сказал: «придите в Македонию и помогите нам». 2:28–3:24 И святой апостол Павел услышал молитву и первым пришел к нам, македонянам. И теперь здесь , 2.000 лет мы верим только в Тебя, и в 2.000 Церквях и Монастырях молимся, и от вечности ожидаем Тебя. Я уже не могу вспомнить, но знаю, я, Македонский Говрлевский, я наедине с Богом 8000 лет и молюсь перед самым большим крестом в мире. Ты, единственный Господь, самый дорогой Бог, который на Небесах, услышь нашу молитву, приди в Армагеддон, протяни нам руку и скажи нам правду о зле и добре, нам и всему миру, потому что нет больше крови осталось в нас, для великой матери – Македонии. «Бог» должен сказать следующее: 3:48–5:16 Божественное благословение для вас, мои македоняне. Я ждал тысячи лет, чтобы ты меня призвал. Из всегда с тобой, из вечности я прихожу, я уже среди вас, потому что здесь не существует ни времени, ни пространства. Здесь, у меня, время еще стоит. Но у вас сейчас самое время мне объяснить. Мать вашу Землю Я населил тремя расами: бело-македоноидами, желто-монголоидами и черно-негроидами. Остальные - все мулаты. От вас, македонян, потомков Македонцев, Я оплодотворил Белую расу и все началось от вас, до Японского моря. Все белые люди — ваши братья, потому что они несут македонский ген. И все миграции начались с вашего места на север. Кокино, Породин, Радобор, Ангельцы, Барутница, Говрлево, где бы вы ни копали, вы найдете правду, кто вы, почему вы и откуда вы. Злые дьявольские души тысячелетиями скрывали правду и лгали миру. 5:19–6:37 Сколько вы пострадали и какие бедствия пережили, потому что Я посылал вам искушения, но вы остались верны, дети мои. Дети солнца и цветов, одаренные радостью, любовью и добром. Я посылаю вам царей на тысячи лет и теперь дарю вам снова. Вы раздаете их всем, вы не оставили их себе. Сколько здесь со Мной царей и сколько македонцев, столько звезд на небе и песка в море. Пусть поют все Ангелы, о всех, кто со Мною, кто из любви к Македонии променял жизнь свою на вечность и разделил со Мной здесь Царство. Уже Ангелы поют для всех вас, понявших славу Божию, для всех вас, которым Я дал часть Рая, для всех вас, которым Я одарил любовь и мир, для всех вас, которые ждали Меня и видели Мою прибытие. 6:40–8:23 Вот, я ныне прихожу в Македонию, я теперь среди вас, чтобы сказать вам правдивую истину, которая у вас под землей. Могилу Александра, царя Македонского, я открою, и весь мир на поклон перед тобой приведу. Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души рядом со мной желают истины. Любите своих величайших врагов, потому что Я посылаю их, чтобы они оказали вам величайшую помощь. Правда о Македонии и вас, македонцах, должна быть известна миру. Потому что ты был первым среди первых, самым достойным среди самых достойных. Ныне наступила македонская эра, весь мир, чтобы обрести истину, чтобы увидеть, что честь и благословение — быть македонцем, потомком Македонца и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенные и вечные будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благороден. В вечной Македонии, Благословенный, аминь!Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души рядом со мной желают истины. Любите своих величайших врагов, потому что Я посылаю их, чтобы они оказали вам величайшую помощь. Правда о Македонии и вас, македонцах, должна быть известна миру. Потому что ты был первым среди первых, самым достойным среди самых достойных. Ныне наступила македонская эра, весь мир, чтобы обрести истину, чтобы увидеть, что честь и благословение — быть македонцем, потомком Македонца и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенные и вечные будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благороден. В вечной Македонии, Благословенный, аминь!Сколько македонских могил мне еще предстоит открыть, потому что души рядом со мной желают истины. Любите своих величайших врагов, потому что Я посылаю их, чтобы они оказали вам величайшую помощь. Правда о Македонии и вас, македонцах, должна быть известна миру. Потому что ты был первым среди первых, самым достойным среди самых достойных. Ныне наступила македонская эра, весь мир, чтобы обрести истину, чтобы увидеть, что честь и благословение — быть македонцем, потомком Македонца и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословенные и вечные будьте, здесь, где правят солнце и цветы, пусть будет вечная радость, любовь и добро. Среди вас я теперь благороден. В вечной Македонии, Благословенный, аминь!
  139. Мэтью Брунвассер (13 октября 2011 г.). «Растут опасения по поводу авторитаризма в Македонии». Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 сентября 2015 г.
  140. ^ «Еще один дипломатический инцидент между Грецией и Македонией». Главный телеканал Македонии. Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  141. ^ "Σε αλυτρωτική εκδήλωση συμμετείχε Σκοπιανός πρόξενος – Σφοδρή απάντηση από το ΥΠΕΞ (английский: македонский консул участвовал в ирредентизме) событие – МИД)». Aixmi.gr. 16 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  142. Ссылки λουθεί (английский: Македонский консул на фоне Великой Македонии - МИД Греции: «Македонский ирредентизм продолжается»)». Реал.гр. ​Проверено 23 августа 2017 г.
  143. ^ "ΥΠΕΞ: Καταδίκη της συμμετοχής του σκοπιανού πρόξενου σε αλυτρωτική εκδήλωση στο Τορόντο (английский: греческий Mo ФА осуждает участие македонского консула в ирредентистском мероприятии в Торонто)". 16 августа 2017 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  144. ^ "Димитров говорит, что МИД не потерпит "экскурсий", подобных дипломатической ошибке в Торонто". Македонское информационное агентство . Проверено 23 августа 2017 г.
  145. ^ Информационное агентство Focus. Архивировано 18 января 2016 г. в Wayback Machine , 1 июня 2010 г. - ЮНЕСКО направило письмо в Болгарский культурный клуб - Скопье о тревожном состоянии болгарских памятников в Македонии.
  146. ^ Исправная печатная ошибка, Битола за малку - это то, что кажется бугарским. Дневник-online, 2006. Архивировано 24 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
  147. ^ [3] Архивировано 5 апреля 2012 г., в Wayback Machine.
  148. ^ Филлипс, Джон (2004). Македония: полевые командиры и повстанцы на Балканах . ИБТаурис. п. 41. ИСБН 978-1-86064-841-0.
  149. ^ Раймонд Детрез; Питер Плас (13 декабря 2003 г.). Развитие культурной идентичности на Балканах: конвергенция против. Дивергенция. Питер Лэнг. п. 184. ИСБН 9789052012971. Проверено 4 сентября 2015 г.
  150. ^ Димитрис Керидис (1 июля 2009 г.). Исторический словарь современной Греции. Пугало Пресс. п. 101. ИСБН 9780810863125. Проверено 4 сентября 2015 г.
  151. ^ Россос, Эндрю (2008). Македония и македонцы (PDF) . Издательство Гуверовского института. стр. 155, 165. ISBN. 978-0817948832. Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2019 года . Проверено 28 января 2019 г.
  152. ^ Джон Д. Белл, под редакцией Сабрины П. Рамет - (1999) Радикальные правые в Центральной и Восточной Европе с 1989 года , ISBN 0271018119 &id=QZr1vsDIvlUC&pg=RA1-PA252&lpg=RA1-PA252&ots=-2m4nrHkz1&dq=macedonism&sig=GwSevgcuvQt mz9ZAWPvrNKobTxg с. 252 
  153. ^ Лабаури, Дмитрий Олегович. Болгарское национальное движение в Македонии и Фракии в 1894–1908 гг: Идеология, программа, практика политической борьбы, София 2008
  154. ^ Николай Генов, Анна Крестева, (2001) Последние социальные тенденции в Болгарии, 1960–1995 , ISBN 0773520228 , стр. 74. 
  155. Общество македонских исследований. Архивировано 27 мая 2007 г. в archive.today , Экспансионистские замыслы македонизма БЮРМ против Греции, 1944–2006 гг. , Эфес - Общество македонских исследований, 2007 ISBN 978-960-8326-30-9 , Проверено в 2007 г. 12-05. 
  156. ^ Гиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика – Ричард Гиллеспи. Университет Фэрли Дикинсон Пресс. п. 99. ИСБН 978-0-8386-3609-1. Проверено 4 сентября 2015 г.
  157. ^ [4] Архивировано 26 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  158. ^ Греция и новые Балканы: проблемы и возможности, Ван Куфудакис, Гарри Дж. Псомиадес, Андре Геролиматос, Pella Pub. Co., 1999, ISBN 0-918618-72-X , с. 361. 
  159. ^ Средиземноморская политика, Ричард Гиллеспи, Fairleigh Dickinson Univ Press, 1994, ISBN 0-8386-3609-8 , стр. 97. 
  160. ^ "IIS7". Utrinskivesnik.com.mk . Проверено 4 сентября 2015 г.
  161. ^ «Македонский (старый-новый) выпуск» . Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
  162. ^ Пример приведен в: Лоринг Данфорт (1995), Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире , ISBN 0691043566 &id=ZmesOn_HhfEC&pg=PA45&lpg=PA45&ots=Eb0bBzHBQT&dq=macedonism&sig=LO82EJ_vsHIAzByUF4dUWNNRj d4 п. 45 
  163. ^ Џамбазовски, Климент. Стоян Новаковић и Македонизам, Исторический часопис, 1963–1965, књига XIV–XV, с. 133–156
  164. ^ «Отсутствие возможностей македонистов в условиях демократии также способствует видению их противников. Создание македонской нации в течение почти полувека происходило в условиях однопартийной диктатуры. В те времена , разницы между наукой и идеологией не было, поэтому македонская историография, не встречая ничьего сопротивления, комфортно осуществляла отбор исторического материала, из которого создавалась македонская идентичность.Здесь нет ничего нетипичного для процесса создания любой современной нации. , за исключением случаев, когда делались фальсификации по типу замены слова "болгарский" на слово "македонский". В случае, когда это было невозможно, лица из истории объявлялись болгарскими агентами, перешедшими в какое-то воображаемое чистое македонское пространство Но когда нам пришлось поощрять умеренный греческий политический вариант и двигаться в направлении примирения между народами, наш национализм был смоделирован по греческому образцу. Прямые потомки Александра Македонского подняли упавший флаг, на котором было написано конституционное название Республики Македония, и повели народ в финальное противостояние с греками, прямыми потомками греческих богов. Эта воинственная позиция «победителей», ставшая следствием боязни политиков перед тяжелыми и непопулярными компромиссами, имела свою цену. В те годы мы утратили способность к стратегическому диалогу. С греками? Нет, с собой. Именно с тех пор мы приближаемся к некой вымышленной этнической чистоте, которую ищем в глубинах истории, и злимся на тех, кто смеет называть нас славянами, а наш язык и культуру славянскими!? Мы злимся, когда нас называют тем, чем мы являемся, если нам приходится определять себя в таких категориях, показывая, что мы люди, полные комплексов, которым стыдно за себя. Кто-то скажет, что мы утратили способность здраво рассуждать, потому что прошлое Балкан учит нас, что быть мудрым среди дураков глупо. Может быть. Может быть, британские историки правы, когда говорят, что в истории можно найти подтверждение каждому современному тезису, так, можно сказать, и тому, что мы являемся потомками древних македонцев...» Денко Малески, политический деятель Республика Македония (министр иностранных дел с 1991 по 1993 год и посол в ООН с 1993 по 1997 год), газета «Утрински Весник» , 16 октября 2006 г.
  165. ^ «Македония также была попыткой создания мультикультурного общества. Здесь фрагменты почти держатся вместе, хотя цемент, связывающий их, представляет собой ненадежную смесь пропаганды и мифа. Был создан македонский язык, довольно туманная история с участием царя Самуила. ,вероятно болгарин,и Александр Македонский,почти наверняка грек,придуман,и название Македония принято.Разрушать эти мифы или жить с ними?Видимо эти радикальные славянские группировки решили жить со своими мифами и ложью для постоянного развлечения остального мира!...» Ти Джей Виннифрит, Shattered Eagles, Balkan Fragments , Duckworth, 1995.
  166. ^ «Македонизм».
  167. ^ Маринов, Чавдар (2013). «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма». Запутанные истории Балкан: национальные идеологии и языковая политика . Лейден: БРИЛЛ. п. 274. ИСБН 978-90-04-25075-8. Вот как болгарский историк сегодня интерпретирует существование македонской национальной идентичности (обычно клеймимой в Болгарии уничижительным термином «македонизм» — makedonizăm): «Как порождение великосербской пропаганды и устремлений в Македонии, македонизм был призван расколоть Македонизм стремился разрушить чувство болгар из Македонии, что они имеют исторические корни, идентичные корням болгар из Мезии [северной Болгарии] и Фракии, чтобы разрушить чувство принадлежности болгарскому народу.
  168. ^ Маринов, Чавдар (2013). «Знаменитая Македония, земля Александра: македонская идентичность на перекрестке греческого, болгарского и сербского национализма». Запутанные истории Балкан: национальные идеологии и языковая политика . Лейден: БРИЛЛ. п. 286. ИСБН 978-90-04-25075-8. Историки из Скопье ссылаются, в частности, на статью Петко Славейкова 1871 года, опубликованную в его «Македонии». Он описывает идеологию некоторых «молодых патриотов», которых называет «македонистами» (makedonisti) — вне всякого сомнения, это первый пример уничижительного термина. По словам Славейкова, «македонисты» утверждали, что они «не болгары, а македонцы, потомки древних македонцев». Хотя македонисты никогда не показывали оснований своей позиции. Они считали, что в них есть «македонская кровь», и в то же время , они были «чистыми славянами» — во всяком случае, отличными от болгар.О последних у этих патриотов были даже этнорасистские стереотипы: для них болгары были «татарами».
  169. ^ Речник по болгарской литературе, том 2 Е-О. София, Издательство Българской академии наук, 1977. с. 324.
  170. ^ «Мы много раз слышали от македонистов, что они не болгары, а македонцы, потомки древних македонян, и мы всегда ждали каких-нибудь доказательств этого, но никогда их не слышали. Македонисты никогда не показывали нам оснований своего мироощущения. Они настаивают на своем македонском происхождении, чего не могут удовлетворительным образом доказать. Мы читали в истории, что в Македонии существовала небольшая нация – македонцы, но нигде мы не находим в ней ни того, кем были эти македонцы, ни от какого племени они происходят, а немногие македонские слова, сохранившиеся у некоторых греческих писателей, полностью отрицают такую ​​возможность...", "Македонский вопрос" Петко Р. Славейкова, опубликованный 18 января 1871 г. в газете " Македония " . в Константинополе.
  171. ^ Ц. Билярский, Из българского происхождения, печать 70-х годов XIX в. за македонский вопрос, сп. "Македонски преглед", г. XXIII, София, 2009, кн. 4, с. 103–120.
  172. ^ «Поскольку болгарская идея, как известно, глубоко укоренилась в Македонии, я думаю, что почти невозможно полностью поколебать ее, противопоставляя ей только сербскую идею. Мы опасаемся, что эта идея была бы неспособна, так как оппозиция чистая и простая, подавление болгарской идеи. Вот почему сербской идее понадобится союзник, который мог бы стоять в прямой оппозиции к болгаризму и содержать в себе элементы, которые могли бы привлечь людей и их чувства и, таким образом, оторвать их от болгаризма. ...Этого союзника я вижу в македонизме..." из доклада С. Новаковича министру просвещения в Белграде о "македонизме" как переходном этапе сербизации македонских болгар; см. там же. Культурные и общественные связи македонцев с Сербией в XIX в.), Скопье, 1960, с. 178.
  173. Его отправили в качестве сербского посланника в Константинополь, который считался одним из самых важных постов того периода. Дипломатическая конвенция с Османской Турцией, подписанная в 1886 году, благодаря умелым переговорам Новаковича, сделала возможным открытие сербских консульств в Скопье и Салониках. Он сыграл важную роль в организации огромной сети сербских консульств, светских и религиозных сербских школ и сербских религиозных учреждений по всей Турции в Европе, в частности в Македонии, где он помогал македонским интеллектуалам, таким как К. Групчевич и Н. Эврович. Более того, Новакович инициировал установление более тесных сербско-российских отношений в качестве консула в Санкт-Петербурге, где он поддерживал местных македонистов, таких как Мисирков и Чуповский. Анхель Г. Ангелов, Европейское наследие: к новым парадигмам , 1470–1316, том 2, выпуск 3, 1997, стр. 411–417; Мемуары Христо Шалдева, македонского революционера (1876–1962), Македонская патриотическая организация «ТА» (Аделаида, Австралия, 1993), Славяно-македонское студенческое общество в Санкт-Петербурге, стр. 14–21. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  174. ^ Одна книга по истории Македонии девятнадцатого века (исторические данные и мифология). Резюме Института национальной истории Биляны Ристовской-Иосифовской (Македония). Архивировано 10 января 2015 г. в Wayback Machine.
  175. ^ Множественные древности - множественные современности: древние истории в европейских культурах девятнадцатого века, Габор Кланичай, Михаэль Вернер, Отто Гексер, Campus Verlag, 2011, ISBN 3593391015 , стр. 224. 
  176. ^ Повестка дня для Западных Балкан: от элитной политики к социальной устойчивости, Николаос Папакостас, Николаос Пассамитрос, Columbia University Press, 2014, ISBN 3838266986 , стр. 121. 
  177. ^ Иван Цвијић, Основы географии и геологии Македоније и Старе Србије I-III, 1906–1911.
  178. ^ Дијалекти источне и јужне Србије, Александар Белић, Српский дијалектолошки сборник, 1, 1905.
  179. ^ Стефан Дечев: Для българских и македонских учебных заведений, для удобний и неудобний «оригинальный език». 31.12.2018, Marginalis.
  180. ^ Проф. Драги Георгиев: Да признаем, что это имало и фальшифициране – вместо «блгарин» написали «македонец» – это истина. 21.03.2020 Фактор.бг.
  181. ^ 20.11.1914 "Македонский Голосъ" – Кто такие Македонцы?
  182. ^ Эта теория имеет глубокие корни в политике Греции в отношении Македонии, что можно заметить в обращении архиепископа Германоса Каравангелиса и его совете Константиносу Христу . В своих воспоминаниях, озаглавленных «Македонская борьба», архиепископ Каравангелис писал: «Вы были греками со времен Александра Македонского, но пришли славяне и славянизировали вас. Внешний вид ваш греческий, и земля, по которой мы ступаем, греческая. Это об этом свидетельствуют памятники, которые в нем спрятаны, они тоже греческие, и монеты, которые мы нашли, тоже греческие, и надписи греческие...» Каравангелис, Германос. "Македонската борба (спомени)", Васил Чекаларов, Дневник 1901–1903 г., Съставительство Ива Бурилкова, Цочо Билярски, ИК "Синева" София, 2001, стр. 327.
  183. ^ «Сравнение этнографических и лингвистических карт, составленных господами Канчевым, Цвиичем и Беличем, с новыми границами Бухарестского договора показывает серьезность задачи, поставленной сербами. Они не просто возобновили владение своими древними область, Санджак Нови-Базара и собственно Старая Сербия (Косово Поле и Мечия), несмотря на то, что эта историческая область была сильно албанской; они не просто добавили к ней участок, который патриотически настроенные сербские этнографы называют веером «Увеличенной Старой Сервии». древний географический термин, который мы видели дважды расширенным, один раз г-ном Цвиджичем, а затем г-ном Беличем; [см. главу I, стр. 29.] помимо всего этого, их легкая щедрость побудила их разделить с греками население описанный на их картах как «славяно-македонский», эвфемизм, призванный скрыть существование болгар в Македонии».
  184. ^ Ставрианос, Л.С. (1942) Движение Балканской федерации. Забытый аспект в The American Historical Review, Vol. 48, № 1. С. 30–51.
  185. ^ Палмер, С. и Р. Король Югославии Коммунизм и македонский вопрос, Archon Books (июнь 1971 г.), стр. 10. 137.