stringtranslate.com

Волосы (мюзикл)

Hair: The American Tribal Love-Rock Musical рок-мюзикл на книгу и слова Жерома Рагни и Джеймса Радо , а также музыку Галта МакДермота . Произведение отражает наблюдения создателей за контркультурой хиппи и сексуальной революцией конца 1960-х годов, а несколько его песен стали гимнами движения за мир против войны во Вьетнаме . Ненормативная лексика в мюзикле, изображение употребления запрещенных наркотиков, обращение с сексуальностью , непочтительность к американскому флагу и обнаженная сцена вызвали много комментариев и споров. [1] Работа открыла новые горизонты в музыкальном театре , определив жанр «рок-мюзикла», используя расово интегрированный актерский состав и пригласив публику на сцену для финала « Be-In ». [2]

«Волосы» рассказывают историю «племени», группы политически активных длинноволосых хиппи « Эры Водолея », живущих богемной жизнью в Нью-Йорке и борющихся против призыва на военную службу во Вьетнамской войне . Клод, его хороший друг Бергер, их соседка по комнате Шейла и их друзья изо всех сил пытаются сбалансировать свою молодую жизнь, любовь и сексуальную революцию со своим бунтом против войны, своих консервативных родителей и общества. В конечном итоге Клод должен решить, сопротивляться ли призыву в армию , как это сделали его друзья, или служить во Вьетнаме, поступаясь своими пацифистскими принципами и рискуя своей жизнью.

После дебюта за пределами Бродвея 17 октября 1967 года в Общественном театре Джозефа Паппа и выступления в ночном клубе Cheetah с декабря 1967 года по январь 1968 года спектакль открылся на Бродвее в апреле 1968 года и дал 1750 представлений. Вскоре после этого последовали одновременные постановки в городах США и Европы, в том числе успешная лондонская постановка, в которой было проведено 1997 представлений. С тех пор по всему миру было поставлено множество постановок, породивших десятки записей мюзикла, в том числе оригинальную бродвейскую запись актеров, проданную тиражом 3 миллиона экземпляров . Некоторые песни из его музыки вошли в десятку лучших хитов, а в 1979 году была выпущена художественная экранизация. Бродвейское возрождение началось в 2009 году, получив хорошие отзывы и получив премию « Тони» и премию Drama Desk за лучшее возрождение мюзикла. В 2008 году журнал Time написал: «Сегодня Hair кажется более смелым, чем когда-либо». [3]

История

Прическу придумали актеры Джеймс Радо и Жером Раньи . Они встретились в 1964 году, когда вместе выступили на провале Off-Broadway Hang Down Your Head and Die , [4] и начали вместе писать «Hair» в конце 1964 года . [5] [6] Главные герои были автобиографическими, с Клодом Радо. будучи задумчивым романтиком, а Бергер Рагни - экстравертом. Их тесная связь, в том числе и ее непостоянство, нашла отражение в мюзикле. Радо объяснил: «Мы были большими друзьями. Это были страстные отношения, которые мы направили на творчество, на написание текста, на создание этого произведения. Мы развернули драму между нами на сцене». [7]

Радо описал вдохновение для « Волос» как «сочетание некоторых персонажей, которых мы встретили на улицах, людей, которых мы знали, и нашего собственного воображения. Мы знали эту группу детей в Ист- Виллидж , которые бросали учебу и уклонялись от призыва , а также были много статей в прессе о том, как детей выгоняли из школы за то, что они отрастили длинные волосы». [2] Он вспоминал: «На улицах, в парках и в районах хиппи было так много волнения, и мы подумали, что если мы сможем передать это волнение на сцену, это было бы замечательно. ... Мы тусовались с ними и ходили своим Be-Ins [и] пусть наши волосы растут». [8] Многие актеры ( в частности, Шелли Плимптон ) были набраны прямо на улице. [2] Радо сказал: «Это было очень важно с исторической точки зрения, и если бы мы это не написали, не было бы никаких примеров. Вы могли бы прочитать об этом и посмотреть отрывки из фильмов, но вы никогда не испытали бы это на себе. Мы думали, что «Это происходит на улицах», и мы хотели перенести это на сцену». [4] Согласно некрологу Радо в The New York Times , название было навеяно «прогулкой по музею в середине 1965 года, [когда он и Рагни увидели] картину поп-художника Джима Дайна с изображением пучка волос . Название был «Волосы». [9]

Радо и Рагни имели разное творческое прошлое. В колледже Радо писал музыкальные ревю и стремился стать бродвейским композитором в традициях Роджерса и Хаммерштейна . Он продолжил обучение актерскому мастерству у Ли Страсберга . Рагни, с другой стороны, был активным членом Открытого театра , одной из нескольких групп, в основном Off-off Broadway , которые разрабатывали методы экспериментального театра . [10] Он познакомил Радо с современными театральными стилями и методами, разрабатываемыми в Открытом театре. [11] В 1966 году, когда они оба разрабатывали « Волосы» , Рагни выступил в постановке Открытого театра по пьесе Меган Терри «Вьет-Рок» , истории о молодых людях, которых отправили на войну во Вьетнаме. [12] В дополнение к военной теме, Viet Rock использовал импровизационные упражнения, которые использовались на сцене экспериментального театра, а затем использовались при разработке « Волос» . [6] [13]

Радо и Рагни представили свои черновики шоу продюсеру Эрику Блау , который через общего друга Ната Шапиро связал их с канадским композитором Галтом МакДермотом. [14] МакДермот получил премию Грэмми в 1961 году за свою композицию «Африканский вальс» (записанную Cannonball Adderley ). [15] Образ жизни композитора резко контрастировал с образом жизни его соавторов: «У меня были короткие волосы, жена и на тот момент четверо детей, и я жил на Стейтен-Айленде ». [8] «Я даже не слышал о хиппи, когда встретил Радо и Рагни». [4] Но он разделил их энтузиазм по поводу рок-н-ролльного шоу. [4] «Мы работаем независимо», - объяснил МакДермот в мае 1968 года. «Я предпочитаю так. Они передают мне материал. Я кладу его на музыку». [16] МакДермот написал первую партитуру за три недели, [7] начиная с песен «I Got Life», «Ain't Got No», «Where Do I Go» и заглавной песни. [2] Сначала он написал «Водолея» как нетрадиционное произведение искусства, но позже переписал его в воодушевляющий гимн. [7]

Внебродвейские постановки

Создатели представили шоу бродвейским продюсерам и получили множество отказов. В конце концов Джо Папп , руководивший Нью-Йоркским Шекспировским фестивалем , решил, что хочет, чтобы «Хэйрс» открыл новый Общественный театр (все еще строящийся) в Ист-Виллидж Нью-Йорка . Мюзикл стал первым произведением ныне живущих авторов, которое продюсировал Папп. [17] Режиссер Джеральд Фридман , заместитель художественного руководителя театра, решил, что 35-летний Радо слишком стар, чтобы играть Клода, хотя он согласился взять на роль Бергера 32-летнего Рагни. [9] Постановка не шла гладко: «Процесс репетиций и кастинга был запутанным, сам материал был непонятен многим сотрудникам театра. [Фридман] в разочаровании отказался от участия в последнюю неделю репетиций и подал в отставку. Папп принял это , а хореограф Анна Соколов взяла на себя шоу... После провальной генеральной репетиции Папп телеграфировал мистеру Фридману в Вашингтон, куда он сбежал: «Пожалуйста, вернитесь». Мистер Фридман сделал это». [18]

Премьера « Волос » состоялась за пределами Бродвея в зале «Публика» 17 октября 1967 года, и ее продолжительность была ограничена шестью неделями. Главные роли исполнили Уокер Дэниэлс в роли Клода, Раньи в роли Бергера, Джилл О'Хара в роли Шейлы, Стив Дин в роли Гава, Арнольд Вилкерсон в роли Хада, Салли Итон в роли Джини и Шелли Плимптон в роли Крисси. [19] Художник-постановщик — Минг Чо Ли , художник по костюмам — Теони Олдридж, и, хотя Анна Соколов начала репетиции в качестве хореографа, Фридман получил признание хореографа. [20] Хотя постановка получила «прохладную критику», она пользовалась успехом у публики. [18] В 1967 году вышел актёрский альбом . [21]

Чикагский бизнесмен Майкл Батлер планировал баллотироваться в Сенат США на антивоенной платформе. Увидев рекламу « Волос» в «Нью-Йорк Таймс» , которая заставила его поверить в то, что шоу посвящено коренным американцам , он несколько раз посмотрел постановку Public [8] и объединил усилия с Джо Паппом, чтобы воспроизвести шоу в другом месте в Нью-Йорке после того, как завершение его показа в публике. Папп и Батлер сначала перенесли шоу в дискотеку The Cheetah на 53-й улице и Бродвее. Он открылся там 22 декабря 1967 года [22] и провел 45 представлений. [2] Ни в Общественном театре, ни в постановке «Гепард» не было наготы. [1]

Редакция для Бродвея

Между закрытием в Cheetah в январе 1968 года и открытием на Бродвее три месяца спустя компания Hair претерпела капитальный ремонт. Внебродвейская книга, и без того легкая по сюжету, была еще более ослаблена [23] и сделана более реалистичной. [24] Было добавлено тринадцать новых песен , [23] включая «Let the Sun Shine In», чтобы сделать финал более воодушевляющим. [7]

Перед переездом на Бродвей творческий коллектив нанял режиссёра Тома О’Хоргана , заработавшего репутацию руководителя экспериментального театра в клубе экспериментального театра «Ла МаМа» . Авторы первыми выбрали его для постановки постановки Общественного театра, но в то время он находился в Европе. [25] Newsweek охарактеризовал режиссерский стиль О'Хоргана как «чувственный, дикий и полностью музыкальный... [он] распадается на словесные структуры и часто распадается и распределяет повествование и даже персонажей между разными актерами... Он любит сенсорную бомбардировку. " [26] На репетициях О'Хорган использовал приемы, переданные Виолой Сполин и Полом Силлсом, включая ролевые игры и импровизационные «игры». Многие импровизации, опробованные в ходе этого процесса, были включены в бродвейский сценарий. [27] О'Хорган и новый хореограф Джули Ареналь поощряли свободу и спонтанность своих актеров, вводя «органичный, обширный стиль постановки», которого никогда раньше не видели на Бродвее. [4] Вдохновение включить наготу пришло, когда авторы увидели антивоенную демонстрацию в Центральном парке, где двое мужчин разделись догола в знак неповиновения и свободы, и они решили включить эту идею в шоу. [4] О'Хорган использовал наготу во многих пьесах, которые он поставил, и помог интегрировать эту идею в структуру шоу. [2]

Папп отказался ставить спектакль на Бродвее, и поэтому Батлер сам продюсировал шоу. Какое-то время казалось, что Батлер не сможет получить бродвейский театр, поскольку Шуберты , голландцы и другие владельцы театров считали материал слишком спорным. Однако Батлер имел семейные связи и знал важных людей; он убедил владельца театра Билтмор Дэвида Когана предоставить его площадку. [28]

Краткое содержание

Акт I

Клод сидит в центре сцены, пока «племя» смешивается с публикой. Члены племени Шейла, студентка Нью-Йоркского университета , решительная политическая активистка , и Бергер, непочтительный свободный дух, отрезали прядь волос Клода и сожгли ее в сосуде. После того, как племя в замедленной съемке приближается к сцене через публику, они начинают свое празднование как дети Эры Водолея («Водолея»). Бергер снимает брюки, обнажая набедренную повязку. Взаимодействуя с публикой, он представляется «психоделическим плюшевым мишкой» и сообщает, что «ищет свою Донну» («Донна»).

Племя приводит список фармацевтических препаратов, разрешенных и незаконных («Гашиш»). Гав, нежная душа, превозносит некоторые сексуальные практики («Содомия») и говорит: «Я выращиваю вещи». Он любит растения, свою семью и публику, говоря зрителям: «Мы все одно целое». Хада, воинственного афроамериканца, несут вверх ногами на шесте. Он объявляет себя «президентом Соединённых Штатов любви» («Цветная лопата»). С фальшивым английским акцентом Клод говорит, что он «самый красивый зверь в лесу» из « Манчестера , Англия». Член племени напоминает ему, что он на самом деле из Флашинга , штат Нью-Йорк («Манчестер, Англия»). Хад, Гав и Бергер заявляют, какого они цвета («Я черный»), а Клод говорит, что он «невидим». Племя перечисляет список вещей, которых им не хватает («Нет нет»). Четверо членов афроамериканского племени декламируют дорожные знаки в символической последовательности («Тупик»).

Шейлу выносят на сцену («Я верю в любовь»), и она возглавляет племя, скандируя протест. Джини, эксцентричная молодая женщина, появляется в противогазе, высмеивая загрязнение окружающей среды («Воздух»). Она беременна и влюблена в Клода. Хотя ей хотелось бы, чтобы это был ребенок Клода, ее «сбил какой-то сумасшедший фанат скорости». Племя объединяет LBJ (президент Линдон Б. Джонсон ), ФБР ( Федеральное бюро расследований ), ЦРУ ( Центральное разведывательное управление ) и ЛСД («Инициалы»). Шесть членов племени появляются в костюмах родителей Клода и ругают его за различные проступки - у него нет работы, и он собирает «горы бумажных» вырезок и заметок. Они говорят, что денег ему больше не дадут, а "армия из тебя человека сделает", вручая ему повестку о призыве. Несмотря на вызов, Клод возглавляет племя, прославляя его жизненную силу («Я получил жизнь»).

Раздав членам племени воображаемые таблетки, заявив, что они предназначены для высокопоставленных людей, таких как Ричард Никсон , Папа Римский и « Алабамский Уоллес », Бергер рассказывает, как его исключили из средней школы. Трое членов племени одеваются как директора школ с гитлеровскими усами и повязками со свастикой, высмеивая американскую систему образования. Бергер и племя бросают им вызов, напевая «Going Down». Клод возвращается с медосмотра призывной комиссии , который он сдал. Он притворяется, что сжигает свой призывной билет на войну во Вьетнаме, который Бергер показывает как читательский билет. Клод мучительно думает, что делать, если его призвали в армию.

Два члена племени, одетые как туристы, идут по проходу и спрашивают, почему у них такие длинные волосы . В ответ Клод и Бергер возглавляют племя, объясняя значение своих локонов («Волосы»). Женщина заявляет, что дети должны «быть свободными, без чувства вины» и «делать все, что захотят, лишь бы никому не причиняли вреда». Она отмечает, что длинные волосы естественны, как и «изящное оперение» самцов птиц («Мое убеждение»). Она расстегивает пальто, показывая, что она мужчина в костюме . Когда пара уходит, племя называет ее Маргарет Мид .

Шейла дарит Бергеру желтую рубашку. Он бездельничает и в конечном итоге разрывает его пополам. Шейла выражает свое беспокойство по поводу того, что Бергер, кажется, больше заботится о «кровавой толпе», чем о ней (« Легко быть жестким »). Джини подводит итог романтическим запутанностям каждого: «Я зациклена на Клоде, Шейла зациклена на Бергере, Бергер зациклен повсюду. Клод зациклен на кресте из-за Шейлы и Бергера». Бергер, Гав и еще один член племени отдают сатирическую дань уважения американскому флагу, складывая его («Не клади его»). Племя выбегает к зрителям, приглашая их на бе-ин . После того, как юная и невинная Крисси описывает «Фрэнка Миллса», мальчика, которого она ищет, племя участвует в «Be-In». Мужчины племени сжигают свои призывные билеты . Клод бросает свою карту в огонь, затем передумывает и вытаскивает ее. Он спрашивает: «Где что-то, где кто-то, кто говорит мне, почему я живу и умираю?» ("Куда я иду"). Племя появляется обнаженным, произнося «бусы, цветы, свободу, счастье».

Акт II

Четыре члена племени владеют «Электрическим Блюзом». После отключения света племя приступает к поклонению, пытаясь вызвать Клода («О, Великий Бог Силы»). Клод возвращается из вводного центра, и члены племени разыгрывают воображаемый разговор из чернового интервью Клода, в котором Хад говорит, что «призыв состоит в том, что белые люди посылают черных людей вести войну с желтыми людьми, чтобы защитить землю, которую они украли у красных людей». . Клод дарит Вуфу плакат с Миком Джаггером , и Вуф в восторге от подарка, поскольку, по его словам, он одержим Джаггером. Три белые женщины племени рассказывают, почему им нравятся «Black Boys» («черные мальчики восхитительны…»), а три чернокожие женщины племени, одетые как The Supremes , объясняют, почему им нравятся «White Boys» («белые мальчики» мальчики такие красивые...»).

Бергер дает Клоду косяк, наполненный галлюциногеном . Клод начинает спотыкаться, когда племя воплощает в жизнь его видения («Прогулка в космосе»). Ему галлюцинирует, что он прыгает с парашютом из самолета в джунгли Вьетнама. Бергер появляется как генерал Джордж Вашингтон , и ему приказано отступить из-за нападения Индии. Индейцы расстреливают всех людей Вашингтона. Появляется генерал Улисс С. Грант и начинает перекличку: Авраам Линкольн (в исполнении чернокожей женщины-члена племени), Джон Уилкс Бут , Кэлвин Кулидж , Кларк Гейбл , Скарлетт О'Хара , Арета Франклин , полковник Джордж Кастер . Клода Буковски вызывают на перекличку, но Кларк Гейбл говорит, что «он не смог прийти». Все они танцуют менуэт , пока их не убивают три африканских знахаря - все, кроме Авраама Линкольна, который говорит: «Я один из вас». Линкольн, после того как трое африканцев восхваляют его, произносит альтернативную версию Геттисбергского обращения («Эби Бэби»). Бут стреляет в Линкольна, но Линкольн говорит ему: «Дерьмо! Я не умираю ни для одного белого человека».

Видения продолжаются, и входят четыре буддийских монаха . Один монах выливает канистру с бензином на другого монаха, которого поджигают (напоминает самосожжение Тич Куанг Дока ) и с криком убегает. Три католические монахини душат трех оставшихся буддийских монахов. Трое астронавтов стреляют в монахинь из лучевых пистолетов . Трое китайцев нанесли удары космонавтам ножами. Трое коренных американцев убивают китайцев из луков и томагавков. Трое зеленых беретов убивают коренных американцев из автоматов, а затем убивают друг друга. Появляются сержант и двое родителей, которые держат костюм на вешалке. Родители разговаривают с костюмом так, как будто это их сын, и очень гордятся им. Тела поднимаются и играют, как дети. Игра перерастает в насилие, пока все они снова не умирают. Они снова поднимаются и комментируют потери во Вьетнаме: «Это маленькая грязная война» (« Три-пять-ноль-ноль »). В конце путешествия два члена племени поют над трупами положенную на музыку речь Шекспира о благородстве человека («Какая работа есть человек»).

После поездки Клод говорит: «Я не могу наслаждаться этим моментом, живя на улице... Я знаю, кем хочу быть... невидимым». «Смотря на Луну», Шейла и остальные наслаждаются легким моментом (« Доброе утро, звездное сияние »). Племя отдает дань уважения старому матрасу («Кровать»). Клод остается наедине со своими сомнениями. Он уходит, когда племя входит, завернутое в одеяла, посреди снежной бури. Они начинают скандировать протест, а затем задаются вопросом, куда делся Клод. Бергер кричит: «Клод! Клод!» Входит Клод, одетый в военную форму, с короткими волосами, но они его не видят, потому что он невидимый дух. Клод говорит: «Нравится вам это или нет, но они меня поймали».

Клод и все поют «Flesh неудачи». Племя движется перед Клодом, а Шейла и Дион подхватывают слова. Все племя начинает песню «Let the Sun Shine In», и когда они выходят, они видят Клода, лежащего в центре сцены на черной ткани. Во время занавеса племя повторяет «Let the Sun Shine In» и выводит зрителей на сцену, чтобы танцевать.

(Примечание: это краткое изложение сюжета основано на оригинальном бродвейском сценарии. В последующих постановках сценарий менялся. )

Главные роли; Известные актеры

Ранние постановки

Бродвей

«Волосы» открылись на Бродвее в театре Билтмор 29 апреля 1968 года. Постановку поставил Том О'Хорган, хореографию поставила Джули Ареналь, сценографию Робин Вагнер , дизайн костюмов Нэнси Поттс и световой дизайн Жюля Фишера . В первоначальное бродвейское «племя» (то есть актерский состав) входили авторы Радо и Рагни, сыгравшие главные роли Клода и Бергера соответственно, Келлог в роли Шейлы, Вашингтон в роли Хада, Итон и Плимптон, повторяющие свои внебродвейские роли Джини и Крисси. , Мельба Мур в роли Дионн, Карри в роли Гава, Ронни Дайсон (который спел «Водолей» и «Какая работа - человек»), Пол Джабара и Дайан Китон (и Мур, и Китон позже сыграли Шейлу). [29] Среди исполнителей, которые появлялись в « Волосах» во время его первоначального бродвейского выступления, были Бен Верин , Кит Кэрредин , Барри Макгуайр , Тед Ланж , Мит Лоуф , Ла Ла Брукс , Мэри Сеймур (из Musique ), Джо Батлер , Пеппи Кастро (из Blues Magoos ), Робин Макнамара , Хизер Макрей (дочь Гордона Макрея и Шейлы Макрей ), Эдди Рэмбо , Вики Сью Робинсон , Беверли Бремерс , Берт Соммер , Дейл Соулз и Ким Милфорд . [29] Это было первое бродвейское шоу, на которое обычная цена билета составляла 50 долларов, причем 12 мест по этой цене продавались крупным корпорациям с июля 1968 года. Максимальная цена на момент открытия составляла 11 долларов. [31]

Вскоре команда Hair оказалась втянутой в судебный процесс с организаторами премии Tony Awards . Заверив продюсера Майкла Батлера, что начало предварительных просмотров 3 апреля 1968 года обеспечит право на участие в конкурсе на премию «Тони» 1968 года, Нью-Йоркская театральная лига признала « Хэйр» неприемлемыми, перенеся крайнюю дату на 19 марта. Продюсеры подали иск [32] , но были не в состоянии заставить Лигу пересмотреть свое решение. [33] На фестивале «Тони» 1969 года «Хэйр» был номинирован на лучший мюзикл и лучшую режиссуру , но проиграл 1776 году в обеих категориях. [34] Спектакль длился четыре года и было показано 1750 представлений, завершившихся 1 июля 1972 года. [29]

Ранние региональные постановки

Версия Западного побережья играла в Театре Водолея в Лос-Анджелесе примерно через шесть месяцев после открытия Бродвея и продолжалась беспрецедентные два года. В племя Лос-Анджелеса входили Радо, Рагни, Бен Верин (заменивший Рагни), Уилли Уэзерли (игравший Бергера и Клода), Тед Нили (заменивший Радо), Мит Лоуф , Глория Джонс , Тата Вега , Джобриат , Дженнифер Уорнс и Доби . Серый . [5]

Вскоре в городах США состоялось девять одновременных постановок, после чего последовали турне по стране. [5] [35] Среди исполнителей в них были Джо Мантенья , Андре ДеШилдс , Шарлотта Кроссли и Алайна Рид (Чикаго), [36] Дэвид Лэсли , Дэвид Патрик Келли , Мит Лоуф и Шон Мерфи (Детройт) [37] Кенни Ортега и Арнольд Маккаллер (тур), [38] Боб Бингэм (Сиэтл) [39] и Филип Майкл Томас (Сан-Франциско). [40] Творческая группа с Бродвея работала над «Волосами» в Лос-Анджелесе, Чикаго и Сан-Франциско, поскольку бродвейская постановка послужила приблизительным шаблоном для этих и других ранних региональных постановок. Заметным дополнением к команде в Лос-Анджелесе стал Том Смотерс , который выступил сопродюсером. [41] Региональные актеры состояли в основном из местных актеров, хотя несколько актеров Бродвея повторили свои роли в других городах. [42] О'Хорган или авторы иногда брали новые идеи и импровизации из регионального шоу и привозили их обратно в Нью-Йорк, например, когда живых цыплят бросали на сцену в Лос-Анджелесе. [42]

Редко когда так много постановок шло одновременно во время первого показа на Бродвее. Продюсер Майкл Батлер, заявивший, что «Волосы» - это «самое сильное антивоенное заявление из когда-либо написанных», сказал, что причина, по которой он открыл так много постановок, заключалась в том, чтобы повлиять на общественное мнение против войны во Вьетнаме и как можно скорее положить ей конец. [43]

Западная часть

«Волосы» открылись в театре Шафтсбери в Лондоне 27 сентября 1968 года под руководством той же творческой группы, что и бродвейская постановка. Премьера была отложена до отмены театральной цензуры в Англии в соответствии с Законом о театрах 1968 года , чтобы спектакль мог включать наготу и ненормативную лексику. [44] Как и в других ранних постановках, лондонское шоу добавило немного местных намеков и других незначительных отклонений от бродвейской версии. [45]

В первоначальное лондонское племя входили Соня Кристина , Питер Стрейкер , Пол Николас , Мельба Мур, Аннабель Левентон , Элейн Пейдж , Пол Корда , Марша Хант , Флоэлла Бенджамин , Алекс Харви , Оливер Тобиас , Ричард О'Брайен и Тим Карри . Это была первая постоянная театральная роль Карри, где он встретил будущего соавтора «Шоу ужасов Рокки Хоррора» О'Брайена. [46] Участие Хэйра в Лондоне превзошло бродвейскую постановку: было проведено 1997 представлений [45], пока его закрытие не было вынуждено из-за обрушения крыши театра в июле 1973 года. [47]

Ранние международные постановки

Руководить постановкой «Волос» на иностранном языке было поручено Бертрану Кастелли , партнеру Батлера и исполнительному продюсеру бродвейского шоу. [48] ​​Кастелли был писателем и продюсером, который путешествовал по художественным кругам Парижа и общался с Пабло Пикассо и Жаном Кокто . Батлер описал его как «сумасшедшего шоумена… парня в деловом костюме и с бусами». [49] Кастелли решил сделать шоу на местном языке каждой страны, в то время как бродвейские шоу всегда проводились на английском языке. [48] ​​Переводы точно следовали оригинальному сценарию, и использовались бродвейские постановки. Каждый сценарий содержал местные отсылки, такие как названия улиц, а также имена или изображения местных политиков и знаменитостей. Кастелли продюсировал компании во Франции, Германии, Мексике и других странах, иногда также руководя постановками. [48] ​​Первая европейская постановка открылась в Стокгольме , Швеция, 20 сентября 1968 года с участием Ульфа Бруннберга и Билла Орстрёма , [50] продюсером и режиссёром Пьером Френкелем [51] и хореографией Жюли Ареналь, [52] и до марта 1969 года дал 134 выступления .

Немецкая постановка под руководством Кастелли [48] открылась месяцем позже в Мюнхене ; [54] в племя входили Донна Саммер , Лиз Митчелл и Донна Вайант . Успешная парижская постановка « Волос» открылась 1 июня 1969 года. Премьера оригинальной австралийской постановки состоялась в Сиднее 6 июня 1969 года, продюсером выступил Гарри М. Миллер , а режиссером выступил Джим Шарман , который также спроектировал постановку. В состав племени входили Кейт Гласс , а затем Рег Ливермор в роли Бергера, Джон Уотерс в роли Клода и Шэрон Редд в роли Волшебника. Редд был одним из шести афроамериканцев, привезенных в Австралию, чтобы создать расово интегрированное племя. [56] [57] Спектакль побил местные рекорды кассовых сборов и длился два года, но из-за некоторых формулировок в шоу альбом актеров был запрещен в Квинсленде и Новой Зеландии. В 1971 году постановка была перенесена в Мельбурн, а затем совершила тур по стране. Это ознаменовало сценический дебют австралийской вокалистки из Бостона Марсии Хайнс . [57] В Мексике производство было запрещено правительством после одной ночи в Акапулько. [58] 18-летняя Соня Брага появилась в бразильском фильме 1969 года. [59]

Еще одно известное производство состоялось в Белграде , в бывшей Югославии , в 1969 году. Это были первые волосы , произведенные в коммунистической стране. [60] Спектакль, переведенный на сербский язык, был поставлен женщиной-продюсером-режиссером Мирой Трайлович в театре «Ателье 212» . [61] [62] В нем участвовали Драган Николич , Бранко Миличевич , Сека Саблич и Душан Прелевич . [63] За четыре года в постановке было показано 250 представлений, и на ней присутствовал президент Тито . [61] Местные отсылки в сценарии включали колкости в адрес Мао Цзэдуна , а также Албании , традиционного соперника Югославии. [48]

К 1970 году «Волосы» имели огромный финансовый успех, и за пределами Северной Америки было поставлено девятнадцать постановок. Помимо вышеперечисленных, сюда вошли производства в Скандинавии, Южной Америке, Италии, Израиле, Японии, Канаде, Нидерландах, Швейцарии и Австрии. [35] По данным Billboard , различные постановки шоу приносили почти 1 миллион долларов каждые десять дней, а гонорары собирались за 300 различных записей песен шоу, что сделало его «самым успешным саундтреком в истории, а также самая исполненная партитура, когда-либо написанная для бродвейской сцены». [64]

Темы

«Волосы» исследуют многие темы движения хиппи 1960-х годов. Театральный писатель Скотт Миллер описал это следующим образом:

[Молодежь Америки, особенно в студенческих городках, начала протестовать против всего, что она считала неправильным в Америке: расизма, разрушения окружающей среды, бедности, сексизма и сексуальных репрессий, насилия дома и войны во Вьетнаме, деперсонализации со стороны новых технологии и коррупция в политике. ... Вопреки распространенному мнению, хиппи очень уважали Америку и считали себя настоящими патриотами, единственными, кто искренне хотел спасти нашу страну и сделать ее снова лучшей. ... [Длинные] волосы были флагом хиппи - их ... символом не только бунта, но и новых возможностей, символом отказа от дискриминации и ограничительных гендерных ролей (философия, прославляемая в песне «My Conviction»). ). Он символизировал равенство мужчин и женщин. ... [T] Одежда, выбранная хиппи, также сделала заявление. Серая рабочая одежда (джинсы, рабочие рубашки, бушлаты) была отказом от материализма. Одежда представителей других культур, особенно стран третьего мира и коренных американцев, отражала их понимание мирового сообщества и их неприятие американского империализма и эгоизма. Простые платья из хлопка и других натуральных тканей были отказом от синтетики, возвратом к натуральным вещам и более простым временам. Некоторые хиппи носили старые куртки времен Второй мировой или Гражданской войны, чтобы внедрить символы войны в свою новообретенную философию ненасилия. [65]

Раса и племя

Продолжая прецеденты, установленные «Шоу-ботом» (1927) и «Порги и Бесс» (1935), «Хэйр» открыл бродвейский мюзикл для расовой интеграции; целая треть актерского состава была афроамериканцами. [66] За исключением сатирических пародий, роли чернокожих членов племени изображали их как равных, отходя от традиционных ролей чернокожих в развлечениях как рабов или слуг. [67] В статье журнала Ebony говорилось, что шоу стало крупнейшим выходом для чернокожих актеров в истории американской сцены. [66]

Несколько песен и сцен из шоу затрагивают расовые проблемы. [65] «Цветная лопата», в которой представлен персонаж Хад, воинственный чернокожий мужчина, представляет собой длинный список расовых оскорблений («джунглевой кролик… маленький черный самбо»), завершающийся заявлением о том, что Хад является «президентом Соединенные Штаты любви». [68] В конце своей песни он говорит племени, что «буги-человек» достанет их, поскольку племя притворяется напуганным. [67] «Тупик», исполненный членами чернокожего племени, представляет собой список уличных знаков, которые символизируют разочарование и отчуждение чернокожих. Одна из лозунгов протеста племени звучит так: «Что мы считаем действительно великим? Бомбить, линчевать и изолировать!» [67] «Черные мальчики/белые мальчики» — это яркое признание межрасового сексуального влечения; [69] Верховный суд США отменил законы, запрещающие межрасовые браки , в 1967 году . [70] Еще одно из протестных скандирований племени: «Черное, белое, желтое, красное. Совокупляйтесь в огромной кровати». [67]

«Эби Бэби» является частью «путешествия» второго акта: четыре африканских знахаря, только что убившие различных американских исторических, культурных и вымышленных персонажей, восхваляют Авраама Линкольна, которого изображает чернокожая женщина-член племени, которого они решил не убивать. [71] Первая часть песни содержит стереотипные выражения, которые чернокожие персонажи использовали в старых фильмах, например: «Я закончил… ощипывать вас всех цыплят» и «Теперь я свободен благодаря вам, мастер Линкольн». Затем персонаж Линкольна произносит модернизированную версию Геттисбергского обращения , в то время как белая женщина-член племени полирует туфли Линкольна своими светлыми волосами. [67]

Многочисленные отсылки к коренным американцам в сценарии являются частью антипотребительского и натурализмного направления движения хиппи и движения « Волосы» . Персонажей сериала называют «племенем», заимствовав этот термин для обозначения общин коренных американцев. [65] Актерский состав каждой постановки выбирает племенное название: «Эта практика не просто косметическая… весь состав должен работать вместе, должен нравиться друг другу, и часто в рамках спектакля должен работать как единый организм. Актеры должны ощутить чувство семьи, принадлежности, ответственности и преданности, присущие слову «племя». [65] Чтобы усилить это ощущение, О'Хорган провел актерам упражнения на чувствительность, основанные на доверии, прикосновениях, слушании и интенсивном обследовании, которые разрушили барьеры между актерами и съемочной группой и способствовали установлению связи. Эти упражнения были основаны на методиках, разработанных в Институте Эсален и Польском театре-лаборатории. [27] Идея совместной жизни Клода, Бергера и Шейлы является еще одним аспектом концепции племени 1960-х годов . [72]

Нагота, сексуальная свобода и употребление наркотиков

Короткая обнаженная сцена в конце первого акта вызвала споры и скандальную известность. [1] [73] Миллер пишет, что «нагота была важной частью культуры хиппи, как как отказ от сексуальных репрессий со стороны их родителей, так и как заявление о натурализме, духовности, честности, открытости и свободе. тело было красивым, его можно прославлять и ценить, а не презирать и скрывать. Они считали свое тело и свою сексуальность даром, а не «грязными» вещами». [65]

Волосы прославляют сексуальную свободу разными способами. Помимо признания межрасового влечения, образ жизни персонажей действует как сексуально и политически окрашенная версия « Богемы» ; как объяснил Радо: «Элемент любви в движении за мир был ощутим». [4] В песне «Sodomy» Гав призывает всех «присоединиться к священной оргии Камасутры ». [74] Ближе к концу второго акта члены племени раскрывают свои склонности к свободной любви , когда они подшучивают о том, кто с кем будет спать этой ночью. [75] Вуф влюблен в Мика Джаггера, и трехстороннее объятие между Клодом, Бергером и Шейлой превращается в поцелуй Клода-Бергера. [67]

В ходе шоу персонажи принимают различные запрещенные наркотики, в первую очередь галлюциногены во время поездки. [65] Песня «Walking in Space» начинает сцену, а тексты прославляют этот опыт, заявляя: «Как они смеют пытаться положить конец этой красоте… в этом погружении мы заново открываем ощущения… наши глаза открыты, широко, широко , широкий". Точно так же в песне «Донна» Бергер поет: «Я развиваюсь благодаря наркотикам, которые ты употребляешь». [76] В другой момент Джини курит марихуану и отвергает критику «травки». [67] Как правило, племя предпочитает галлюциногенные или «расширяющие сознание» наркотики, такие как ЛСД и марихуана, [77] и не одобряет другие наркотики, такие как спид и депрессанты. Например, Джини, узнав, что она беременна от « фаната скорости », говорит, что « метедрин — плохая сцена». [67] В песне «Гашиш» приводится список фармацевтических препаратов, как незаконных, так и легальных, включая кокаин, алкоголь, ЛСД, опиум и торазин , который используется в качестве антипсихотика . [77]

Пацифизм и защита окружающей среды

Тема противостояния войне, пронизывающая сериал, объединена сюжетной нитью, проходящей через всю книгу – моральной дилеммой Клода по поводу того, стоит ли сжигать свой призывной билет . [65] Пацифизм исследуется на протяжении всей расширенной сцены путешествия во втором акте. Текст песни « Три-пять-ноль-ноль », которая поется во время этой сцены, вызывает ужасы войны («разорванной взрывом металла»). [78] Песня основана на стихотворении Аллена Гинзберга 1966 года « Wichita Vortex Sutra ». В стихотворении генерал Максвелл Тейлор с гордостью сообщает прессе количество вражеских солдат, убитых за один месяц, повторяя его цифра за цифрой, для эффекта: «Три-пять-ноль-ноль». Песня начинается с образов смерти и умирания и превращается в маниакальный танцевальный номер, повторяя ликование Максвелла, сообщающего о жертвах врага, в то время как племя скандирует: «Возьмите оружие и начните убивать». [65] В песне также есть повторяющаяся фраза «Пленники в ниггертауне / Это маленькая грязная война». [67]

«Don’t Put It Down» высмеивает неисследованный патриотизм людей, которые «без ума от американского флага». [79] «Be In (Харе Кришна)» восхваляет движение за мир и такие мероприятия, как Be-Ins в Сан-Франциско и Центральном парке . [80] На протяжении всего шоу племя скандирует популярные лозунги протеста, такие как «Чего мы хотим? Мира! Когда мы этого хотим? Сейчас!» и «Не входите в индукционный центр». [67] Оптимистичная песня «Let the Sun Shine In» — это призыв к действию, чтобы отвергнуть тьму войны и изменить мир к лучшему. [65]

Hair также нацелена на сатиру на загрязнение окружающей среды, вызванное цивилизацией. [65] Джини появляется из люка на сцене в противогазе, а затем поет песню «Воздух»: «Добро пожаловать, диоксид серы. Привет, угарный газ. Воздух... повсюду». [81] Она предполагает, что загрязнение в конечном итоге убьет ее: «пар и дым от камня моей могилы дышат, как угрюмый аромат». [67] В комичном, прозеленом ключе, когда Вуф представляет себя, он объясняет, что он «выращивает такие вещи», как «свекла, кукуруза... и душистый горошек», и что он «любит цветы, пух и деревья». [67]

Религия и астрология

Религия, особенно католицизм, появляется в произведении как открыто, так и символически, и часто становится основной шуткой. [65] Бергер поет о поисках «моей Донны», придавая этому двойное значение: женщины, которую он ищет, и Мадонны . [82] Во время «Содомии», гимна всему, что «грязно» в сексе, актеры затрагивают вызывающие воспоминания религиозные позиции: Пьета и Христос на кресте. [82] Перед песней Гав читает модифицированные четки . Во втором акте, когда Бергер дает воображаемые таблетки различным известным личностям, он предлагает «таблетку для Папы » . [67] В «Going Down», после того как его выгнали из школы, Бергер сравнивает себя с Люцифером : «Точно так же, как ангел, который упал / Навеки изгнан в ад / Сегодня меня исключили / Из школьного рая». [83] Клод становится классической фигурой Христа в различных моментах сценария. [84] В первом акте Клод входит, говоря: «Я Сын Божий. Я исчезну и буду забыт», затем дает благословение племени и публике. Клод страдает от нерешительности и в своей Гефсимании в конце первого акта спрашивает: «Куда мне идти?». Есть текстовые намеки на то, что Клод находится на кресте, и, в конце концов, он выбран, чтобы отдать свою жизнь за других. [84] Бергера считали фигурой Иоанна Крестителя , подготавливающей путь для Клода. [65]

Такие песни, как «Доброе утро, звездный свет» и «Водолей», отражают культурный интерес 1960-х годов к астрологическим и космическим концепциям. [85] «Водолей» стал результатом исследования Радо своего собственного астрологического знака . [86] С астрологом компании Марией Краммере проконсультировались по поводу кастинга: [87] Шейлу обычно играли Весы или Козерог , а Бергер — Лев , [86] хотя Рагни, оригинальный Бергер, был Девой . [88] С Краммером также консультировались при принятии решения о том, когда шоу откроется на Бродвее и в других городах. [58] В Бродвейской афише 1971 года сообщалось , что она выбрала 29 апреля 1968 года для премьеры на Бродвее. «29-е число было благоприятным... потому что Луна была высоко, что указывало на то, что люди будут присутствовать массово. Положение «творцов истории» ( Плутона , Урана , Юпитера ) в 10-м доме сделало шоу уникальным, мощным и прибыльным. И тот факт, что Нептун находился на господстве, предсказывал, что у Хэйра появится репутация, связанная с сексом». [89]

В Мексике, где Краммер не выбрал дату открытия, шоу было закрыто правительством через одну ночь. [58] Она была недовольна датой открытия в Бостоне (когда на продюсеров подали в суд из-за содержания шоу) [90] [91] говоря: «Юпитер будет в оппозиции к непослушному Сатурну , и шоу откроется в тот же день». солнечного затмения . Ужасно». Но астрологически безопасного времени в ближайшем будущем не было. [92]

Литературные темы и символика

Волосы часто отсылают к пьесам Шекспира, особенно к « Ромео и Джульетте» и «Гамлету» , а иногда берут лирический материал непосредственно из Шекспира. [65] Например, текст песни «What a Piece of Work Is Man» взят из « Гамлета » (II: сцена 2), а отрывки из «Flesh Fails» («Остальное — тишина») взяты из последних строк «Гамлета». В «Flesh Fails/Let The Sun Shine In» слова «Глаза, посмотрите в последний раз! / Руки, примите свои последние объятия! И губы, о вы / Двери дыхания, запечатайте праведным поцелуем» взяты из Ромео и Джульетта (V: iii, 111–14). [93] По мнению Миллера, образы самоубийств Ромео подчеркивают, что, участвуя в войне, мы убиваем себя. [65]

Символично, что сюжет нерешительности Клода, особенно его сопротивления сожжению призывного билета, что в конечном итоге приводит к его кончине, рассматривается как параллель с Гамлетом : «меланхоличным хиппи». [94] Символизм переносится в последнюю сцену, где Клод появляется как призрачный дух среди своих друзей в армейской форме, что является ироничным отголоском более ранней сцены, где он говорит: «Я знаю, кем я хочу быть... невидимый». По словам художественного руководителя Общественного театра Оскара Юстиса , «И [ Хэйр , и Гамлет ] сосредоточены на блестящих идеалистических людях, которые изо всех сил пытаются найти свое место в мире, омраченном войной, насилием и продажной политикой. Они видят как блестящие возможности, так и самые суровые реалии человеческой жизни. В конце концов, неспособные эффективно бороться со злом вокруг них, они трагически погибают». [95]

Другие литературные отсылки включают песню «Три-пять-ноль-ноль», основанную на стихотворении Гинзберга «Вичито-вихревая сутра» [96] и, в эпизоде ​​с психоделическим трипом, изображение Скарлетт О'Хара из «Унесенных Винд и активист-афроамериканский поэт Лерой Джонс . [67]

Драматика

Во введении к опубликованному сценарию « Вьет-рока» Ричард Шехнер говорит: «Представление, действие и событие — ключевые термины нашего театра, и эти термины не являются литературными». [97] В 1950-х годах бродвейские театры начали экспериментировать с нетрадиционными театральными ролями, стирая границы между драматургом, режиссером и актером. Задача драматурга заключалась не просто в том, чтобы поместить слова на страницу, а в том, чтобы создать театральный опыт, основанный на центральной идее. К 1967 году такие театры, как «Живой театр» , «Ла МаМа» и «Открытый театр», активно разрабатывали пьесы на основе импровизационных сцен, созданных в репетиционном пространстве, а не по традиционному сценарию. [98]

Вьетнамский рок и волосы

Песня Viet Rock Меган Терри была создана с использованием этого импровизационного процесса. [98] Сцены во вьет-роке были связаны «дологическими способами»: сцена могла быть построена на основе касательной к предыдущей сцене, она могла быть связана психологически или могла быть контрапунктом к предыдущей сцене. [98] Актеров просили поменяться ролями в середине шоу, а часто и в середине сцены. В своих ремарках к сцене слушаний в Сенате в фильме « Вьет Рок » Терри писала: «Актеры должны по очереди быть сенаторами и свидетелями; трансформации должны быть резкими и тотальными. Когда актер заканчивает играть одного персонажа, он становится другим, или просто актер." [98]

Волосы были устроены примерно таким же образом. Том О'Хорган, бродвейский режиссер шоу, был тесно вовлечен в движение экспериментального театра. [65] При переходе на Бродвей О'Хорган и сценаристы переставили сцены, чтобы усилить экспериментальные аспекты шоу. [98] «Волосы» просят актеров принять на себя несколько разных персонажей на протяжении всего произведения, а также, как в психоделическом путешествии Клода во втором акте, иногда в одной и той же сцене. И Hair , и Viet Rock включают рок-музыку, в значительной степени заимствованную из средств массовой информации, и часто разрушают невидимую « четвертую стену », чтобы взаимодействовать с аудиторией. Например, во вступительном номере племя смешивается с зрителями, а в конце представления зрители приглашаются на сцену. [98]

Производство Дизайн

В оригинальной бродвейской постановке сцена была полностью открытой, без занавеса, а летная площадка и решетка были открыты для зрителей. Арку авансцены очертили готовыми к подъему строительными лесами. Запасной комплект Вагнера был окрашен в оттенки серого с нанесенными на сцене уличными граффити . Сцена была расчищена, а башня абстрактных строительных лесов позади сцены соединяла тотемный столб коренных американцев и современную скульптуру дерева в форме распятия . Эти леса были украшены найденными предметами, которые актеры собрали на улицах Нью-Йорка. В их число входили водитель автобуса из папье-маше в натуральную величину , голова Иисуса и неоновая вывеска кинотеатра Уэверли в Гринвич-Виллидж. [99] Костюмы Поттса были основаны на уличной одежде хиппи, но сделаны более театральными, с улучшенными цветами и текстурами. Некоторые из них включали в себя смешанные части военной формы, джинсы-клеш с украинской вышивкой, окрашенные в галстук футболки и красно-бело-синее пальто с бахромой. [99] Ранние постановки были в основном репродукциями этого базового дизайна.

Обнаженная сцена

«Об этой сцене было много написано… по большей части глупо», — написал Джин Лис в «High Fidelity» . [100] Сцена была вдохновлена ​​двумя мужчинами, которые сняли одежду, чтобы вызвать недовольство полиции во время неформального антивоенного собрания. [7] Во время «Where Do I Go?» сцена была покрыта гигантской сеткой , под которой те, кто решил участвовать в сцене, снимали свою одежду. По музыкальной реплике «они [стояли] обнаженные и неподвижные, их тела купались в световой проекции Фишера цветочных узоров. Они скандировали [ред.] о« бусах, цветах, свободе и счастье »». [ 101 ] Это длилось всего двадцать секунды. [102] Действительно, эта сцена произошла так быстро и была так тускло освещена, что побудила Джека Бенни в антракте на лондонском предварительном просмотре пошутить: «Вы случайно не заметили, был ли кто-нибудь из них евреем?» [103] Тем не менее, эта сцена вызвала угрозы цензуры и даже агрессивную реакцию в некоторых местах. [8] Это также стало пищей для поп-культурных шуток. Граучо Маркс пошутил: «Я собирался пойти посмотреть, а потом позвонил в театр... Они сказали, что билеты стоят 11 долларов за штуку. Я сказал им, что перезвоню, пошел в ванную, снял всю одежду. , и посмотрела на себя в зеркало в полный рост. Потом я позвонила в театр и сказала: «Забудьте об этом » » [104]

Нагота была необязательной для исполнителей. Французский состав был «самым обнаженным» из иностранных групп, в то время как лондонский состав «нашел наготу труднее всего добиться». [62] Шведский актерский состав не хотел раздеваться, но в Копенгагене племя посчитало наготу слишком скучной и решило ходить обнаженным вверх и вниз по проходу во время прелюдии к шоу. [48] ​​В некоторых ранних выступлениях немцы разыгрывали свою сцену за большим листом с надписью «ЦЕНЗУРА». [48] ​​[62] Оригинальный бродвейский актерский состав Натали Моско сказала: «Поначалу я была категорически против обнаженных сцен, но вспомнила, как мой учитель актерского мастерства сказал, что часть актерского мастерства - это быть конфиденциальным на публике. Поэтому я сделала это». [105] По словам Мельбы Мур, «это не значит ничего, кроме того, что вы хотите, чтобы это значило. Мы придаем так много значения одежде… Это похоже на многое другое, из-за чего люди беспокоятся». [106] Донна Саммер, принимавшая участие в немецком производстве, сказала, что «он не должен был быть сексуальным... Мы стояли обнаженными, чтобы прокомментировать тот факт, что общество больше уделяет внимания наготе, чем убийствам». [7] Радо сказал, что «обнажаясь перед публикой, ты обнажаешь свою душу. Обнажалась не только душа, но и все тело. Это было очень уместно, очень честно и почти необходимо». [7]

Музыка

В этих двух тактах «What a Piece of Work Is Man» красные ноты обозначают слабый слог в сильной доле.

После изучения музыки банту в Кейптаунском университете [65] МакДермот включил африканские ритмы в партитуру « Волос» . [10] Он слушал «то, что [банту] называли квайлас... [у которых] очень характерный ритм, очень похожий на рок. Хотя гораздо глубже. ... Волосы очень африканские – много [] ритмов , не столько мелодии». [10] Ударение Quaylas бьет по неожиданным слогам, и это влияние можно услышать в таких песнях, как «What a Piece of Work Is Man» и «Ain't Got No Grass». [107] МакДермот сказал: «Моя идея заключалась в том, чтобы сделать полное фанк-шоу. Они сказали, что хотят рок-н-ролл, но для меня это переводится как «фанк». [ 108] Этот фанк очевиден на протяжении всей партитуры, особенно в песнях. например «Цветная лопата» и «Прогулка в космосе». [108]

МакДермот заявил, что песни «не могут быть одинаковыми. У вас должны быть разные стили… Мне нравится думать, что они все немного разные». [4] Таким образом, музыка в «Hair» охватывает всю гамму рока: от рокабилли «Don't Put It Down» до фолк-роковых ритмов «Frank Mills» и «What a Piece of Work is Man». " Easy to Be Hard " - это чистый ритм-н-блюз , и в нем изобилуют гимны протестного рока : "Ain't Got No" и "The Flesh Fails". Кислотный рок в песнях "Walking in Space" и "Aquarius" уравновешивается популярной поп-музыкой "Good Morning Starshine". [109] Скотт Миллер связывает музыку « Hair » с политическими темами хиппи: «Хиппи… были полны решимости создавать искусство для людей и выбранной ими формы искусства, рок/фолк-музыка по своему определению была популистской… ...Музыка хиппи часто была очень злой, ее гнев был направлен на тех, кто проституировал Конституцию, кто предал Америку, кто предал то, за что выступала Америка, другими словами, направленный на их родителей и правительство. " [65] Историк театра Джон Кенрик объясняет применение рок-музыки на сцене:

Тот же хард-роковый саунд, покоривший мир популярной музыки, пробился на музыкальную сцену с двумя одновременными хитами — Your Own Thing [и] Hair . ... Этот взрыв революционных прокламаций, ненормативной лексики и хард-рока потряс музыкальный театр до основания. ... Большинство людей в театральном бизнесе не хотели смотреть на «Волосы» как на нечто большее, чем просто шумную случайность. Избиратели Тони пытались игнорировать важность Хэйра , лишая его каких-либо почестей. Однако некоторые теперь настаивают на том, что пришло время перемен. Критик New York Times Клайв Барнс восторгался тем, что «Волосы» были «первым за какое-то время бродвейским мюзиклом, в котором звучал подлинный голос сегодняшнего дня, а не позавчерашнего » .

Музыка пришлась по душе не всем. Леонард Бернстайн заметил, что «песни — это просто списки для стирки» [111] и ушел с производства. [112] Ричард Роджерс мог слышать только ритм и назвал его «музыкой на одну треть». [111] Джон Фогерти сказал: « Волосы — это настолько упрощенная версия того, что происходит на самом деле, что я вообще не могу за этим следить». [113] Джин Лис, писавший для High Fidelity , заявил, что Джон Леннон нашел это «скучным», и написал: «Я не знаю ни одного музыканта, который считал бы это хорошим». [100]

Песни

В партитуре было гораздо больше песен, чем было типично для бродвейских шоу того времени. [5] В большинстве бродвейских шоу в каждом акте было от шести до десяти песен ; Общее количество волос около тридцати. [114] Этот список отражает наиболее распространенный бродвейский состав. [115]

Шоу почти постоянно переписывалось. Между постановками в Общественном театре и на Бродвее было добавлено тринадцать песен, в том числе «Я верю в любовь». [115] «Кульминация» и «Тупик» были вырезаны между постановками, а «Exanaplanetooch» и «Ты стоишь на моей кровати» присутствовали в превью, но были вырезаны перед Бродвеем. Шекспировская речь « Что за произведение — человек » первоначально была произнесена Клодом и озвучена МакДермотом для Бродвея, а «Гашиш» образовался из ранней речи Бергера. [115] Последующие постановки включали «Hello There», «Dead End», [115] и «Hippie Life» — песню, первоначально написанную для фильма, который Rado включил в несколько постановок в Европе в 1990-х годах. [116] Бродвейское возрождение 2009 года включало десятисекундные «Sheila Franklin» и «O Great God of Power», [117] две песни, которые были вырезаны из оригинальной постановки.

Записи

Первая запись «Hair» была сделана в 1967 году с участием внебродвейского состава. Оригинальная запись бродвейского актерского состава получила премию Грэмми в 1969 году за лучший саундтрек к оригинальному альбому актерского шоу [118] и к декабрю 1969 года было продано почти 3 миллиона копий в США . [58] Она заняла первое место в чарте Billboard 200 . последний альбом бродвейских актеров, сделавший это (по состоянию на 2016 год). В 1969 году он оставался на первом месте в течение 13 недель. [119] Альбом также достиг второго места в Австралии в 1970 году. [120] The New York Times отметила в 2007 году, что «альбом « Hair » был... - для среднего класса. Его экзотическая оранжево-зеленая обложка мгновенно и неизгладимо отпечаталась в душе. ... [Он] стал классикой поп-рока, которая, как и всякая хорошая поп-музыка, имеет привлекательность, выходящую за рамки конкретных вкусы к жанру или периоду». [18] В 2019 году Библиотека Конгресса добавила оригинальный альбом бродвейских актеров в Национальный реестр звукозаписи . [121]

Альбом лондонского возрождения 1993 года содержит новую музыку, которая была включена в стандартную прокатную версию. [65] Студийный альбом 1969 года DisinHAIRited ( RCA Victor LSO-1163) содержит следующие песни, которые были написаны для шоу, но видели разное количество времени на сцене. Некоторые песни были вырезаны между постановками Public и Broadway, некоторые не вошли в оригинальный альбом актеров из-за нехватки места, а некоторые так и не исполнялись на сцене. [115]

Песни из Hair были записаны многими артистами, [122] в том числе Ниной Симоне , Ширли Бэсси , Барброй Стрейзанд и Дайаной Росс . [123] «Good Morning Starshine» была исполнена в эпизоде ​​« Улицы Сезам» 1969 года актёром Бобом МакГратом , [124] также были записаны версии таких артистов, как Сара Брайтман , Петула Кларк и Strawberry Alarm Clock . [125] Такие разные артисты, как Лайза Миннелли и The Lemonheads, записали «Frank Mills», [126] а Андреа МакАрдл , Дженнифер Уорнс и Серджио Мендес внесли свои версии «Easy to Be Hard». [127] Волосы также помогли начать записывающуюся карьеру исполнителям Мит Лоуф, Доби Грей, Дженнифер Уорнс, Джобриату , Берту Соммеру , Ронни Дайсону, Донне Саммер и Мельбе Мур и другим. [64]

Песня Hair также имела успех в чартах. Группа 5th Dimension выпустила " Aquarius/Let the Sunshine In " в 1969 году, которая получила награду "Рекорд года" в 1970 году [128] и шесть недель возглавляла чарты . Запись заглавной песни "Hair" группы The Cowsills поднялась на 2-е место в Billboard Hot 100 . [129] в то время как исполнение Оливера "Good Morning Starshine" достигло 3-го места. [ 130] Версия "Easy to Be Hard" группы Three Dog Night заняла 4-е место. [131] Попурри Нины Симон 1968 года Песня " Ain't Got No, I Got Life " вошла в пятерку лучших британских чартов. [132] В 1970 году ASCAP объявил, что «Водолей» транслировался по радио и телевидению США чаще, чем любая другая песня в том году. [133]

В Англии, Германии, Франции, Швеции, Японии, Израиле, Нидерландах, Австралии и других странах были выпущены альбомы актеров [134] и записано более 1000 вокальных и/или инструментальных исполнений отдельных песен из альбома Hair . [35] Записям « Волос» было уделено такое широкое внимание , что после беспрецедентной войны на торгах компания ABC Records была готова заплатить рекордную сумму за следующую бродвейскую адаптацию МакДермота « Два джентльмена из Вероны» . [135] Возрожденная запись 2009 года, выпущенная 23 июня, дебютировала под номером 1 в чарте Billboard «Top Cast Album» и под номером 63 в топ-200 , что делает его самым дебютным альбомом в истории Ghostlight Records . [136]

Критический прием

Прием к «Волосам» после его бродвейской премьеры был, за исключением исключений, исключительно положительным. Клайв Барнс написал в « Нью-Йорк Таймс » : «Что такого привлекательного в «Волосах  »?.. Я думаю, дело просто в том, что они такие приятные. Такие новые, такие свежие и такие скромные, даже в своих претензиях». [75] Джон Дж. О'Коннор из The Wall Street Journal сказал, что шоу было «чрезвычайно вызывающим, и постановка взрывается в каждом уголке театра Билтмор». [137] Ричард Уоттс-младший из New York Post писал, что «он обладает удивительным, хотя, возможно, и непреднамеренным очарованием, его приподнятое настроение заразительно, а его молодой энергичности трудно устоять». [138]

Телевизионные рецензии были еще более восторженными. Аллан Джеффрис из ABC сказал, что актеры были «самыми талантливыми хиппи, которых вы когда-либо видели… режиссер Том О'Хорган в удивительно дикой манере». [139] Леонард Пробст из NBC сказал: « Волосы - единственная новая концепция в мюзиклах на Бродвее за последние годы, и в этом сезоне она веселее, чем любая другая». [140] Джон Вингейт из WOR TV похвалил «динамическую партитуру» МакДермота, которая «взрывается и парит», [141] а Лен Харрис из CBS сказал: «Я наконец-то нашел лучший мюзикл бродвейского сезона… он такой неряшливый, вульгарный, потрясающий трайбл-любовный рок-мюзикл « Волосы ». [142]

Рецензент из Variety , с другой стороны, назвал шоу «сумасшедшим» и «без сюжета, формы, музыки, танцев, красоты и артистизма. ... Невозможно сказать, есть ли у [актеров] талант. Возможно, талант — это не имеет значения в этом новом виде шоу-бизнеса». [143] Отзывы в еженедельниках были неоднозначными; Джек Кролл в Newsweek написал: «Нельзя отрицать явный кинетический драйв этих новых волос  … в виртуозности О'Хоргана есть что-то жесткое, цепляющее, слегка испорченное, как будто Басби Беркли стал стервозным». [144] Но рецензент из Time написал, что, хотя шоу «полон жизненной силы, [оно] ущербно тем, что является мюзиклом без книги, и, как рыба без костей, оно дрейфует, когда должно плыть». [145]

Когда в Лондоне открылся магазин Hair , отзывы были неоднозначными . Ирвинг Уордл в «Таймс» написал: «Его честность и страсть придают ему качество настоящего театрального праздника - радостного звука группы людей, говорящих миру именно то, что они чувствуют». В Financial Times Б. А. Янг согласился, что « Hair» был «не только чрезвычайно приятным вечером, но и совершенно моральным». Однако в своем последнем обзоре перед выходом на пенсию после 48 лет 78-летний У. А. Дарлингтон из Daily Telegraph написал, что он «очень старался», но нашел вечер «совершенно скучным - шумным, некрасивым и совершенно отчаянно забавным». [146]

Признавая критиков шоу, Скотт Миллер написал в 2001 году, что «некоторые люди не могут увидеть за видимостью хаоса и случайности блестящую конструкцию и сложные образы, скрывающиеся за ней». [65] Миллер отмечает: «Мало того, что многие тексты не рифмуются, у многих песен на самом деле не было концовок, только замедление и остановка, поэтому публика не знала, когда аплодировать. ... Шоу отвергло все условности Бродвея, традиционного театра в целом и американского мюзикла в частности. И оно было блестящим». [65]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

Возрождение Бродвея 2009 года

Социальные перемены

Волосы бросили вызов многим нормам западного общества в 1968 году. Само название, вдохновленное названием картины Джима Дайна , изображающей гребень и несколько прядей волос, [5] [151] было реакцией на ограничения цивилизации. потребительство и предпочтение натурализму. [152] Радо вспоминает, что длинные волосы «были видимой формой осознания в расширении сознания. Чем длиннее становились волосы, тем более обширным был разум. Длинные волосы были шокирующими, и выращивание длинных волос было революционным поступком. на самом деле это был своего рода флаг». [151]

Мюзикл вызвал споры, когда его впервые поставили. В финале первого акта впервые на Бродвее актеры и актрисы были показаны полностью обнаженными, [1] и шоу было обвинено в осквернении американского флага и использовании нецензурной лексики . [8] [153] Эти разногласия, в дополнение к теме войны во Вьетнаме, привлекали случайные угрозы и акты насилия в первые годы шоу и стали основой для судебных исков, как когда шоу открывалось в других городах, так и во время тура. Два дела в конечном итоге дошли до Верховного суда США .

Юридические проблемы и жестокие реакции

Гастрольная компания Hair встретила сопротивление на всей территории Соединенных Штатов. В Саут-Бенде , штат Индиана, Morris Civic Auditorium отказались бронировать билеты, [154] а в Эвансвилле, штат Индиана , постановку пикетировали несколько церковных групп. [155] В Индианаполисе, штат Индиана , продюсерам было трудно обеспечить театр, и городские власти предложили актерам носить трико в качестве компромисса с постановлением города, запрещающим публично демонстрируемую наготу. [154] Производство часто сталкивалось с закрытием театров начальником пожарной охраны , как в Глэйдуотере , штат Техас. [156] Отказ Чаттануги в 1972 году разрешить показ пьесы в принадлежащем городу Мемориальном зале [157] [158] позже был признан Верховным судом США незаконным предварительным ограничением . [159]

Судебные иски против производства в Бостоне были обжалованы в Верховном суде США. Глава Лицензионного бюро возразил против изображения американского флага в статье, [160] заявив, что «любого, кто оскверняет флаг, следует выпороть на Бостон-Коммон ». [90] Хотя перед открытием сцена была удалена, окружная прокуратура начала планировать остановить представление, утверждая, что на сцене происходили «непристойные и похотливые» действия. Команда юристов Hair добилась запрета на уголовное преследование от Верховного суда, [161] и окружной прокурор подал апелляцию в Верховный судебный суд штата Массачусетс . По просьбе обеих сторон несколько судей просмотрели постановку и вынесли постановление, что «каждый актер [должен] быть одет в разумной степени». Позже той же ночью актеры демонстративно разыграли эту сцену обнаженными, заявив, что постановление неясно относительно того, когда оно вступит в силу. [90] На следующий день, 10 апреля 1970 года, производство закрылось, и кинотеатры, опасаясь постановления о наготе, начали вырезать сцены из фильмов на своей выставке. После того как Федеральная апелляционная коллегия отменила решение суда штата Массачусетс, окружной прокурор подал апелляцию в Верховный суд США. Решением 4–4 суд оставил в силе решение суда низшей инстанции, разрешив открытие Hair 22 мая . [91]

В апреле 1971 года бомба была брошена снаружи театра в Кливленде , штат Огайо, где проходила постановка, отскочив от шатра и разбив окна в здании и в близлежащих витринах. [162] В том же месяце семьи актера Джонатона Джонсона и режиссера Расти Карлсона погибли в результате пожара в отеле Кливленда, где остановились 33 члена труппы шоу. [163] [164] Премьера спектакля в Сиднее, Австралия, была прервана из-за угрозы взрыва в июне 1969 года. [165]

Мировые реакции

Местные реакции на спорный материал сильно различались. Большое население хиппи Сан-Франциско считало шоу продолжением уличной деятельности, часто стирая барьер между искусством и жизнью, медитируя с актерами и часто оказываясь на сцене во время шоу. [42] 18-летнюю принцессу Анну видели танцующей на сцене в Лондоне, [166] и в Вашингтоне, округ Колумбия, присутствовал Генри Киссинджер . В Сент-Поле , штат Миннесота, протестующий священнослужитель выпустил в вестибюль 18 белых мышей, надеясь напугать публику. [42] Капитан Джим Ловелл и Джек Свайгерт , назвав лунный модуль Аполлона - 13 «Водолеем» после песни, покинули съемочную площадку в Билтморе в знак протеста против предполагаемого антиамериканизма и неуважения к флагу. [167]

В 1969 году в течение одной ночи шла постановка «Волосы» в Акапулько , Мексика , режиссера Кастелли [48] . После спектакля театр, расположенный через дорогу от популярного местного борделя, был закрыт на замок правительством, которое заявило, что постановка «наносит ущерб нравственности молодежи». [89] Актеры были арестованы вскоре после спектакля и доставлены в иммиграционную службу, где согласились покинуть страну, но из-за юридических осложнений были вынуждены скрываться. [168] Через несколько дней их выслали из Мексики. [169] [170]

Волосы фактически ознаменовали конец сценической цензуры в Соединенном Королевстве . [146] Лондонский сценический цензор, лорд Чемберлен , первоначально отказался лицензировать мюзикл, и открытие было отложено до тех пор, пока парламент не принял закон, лишающий его лицензионных полномочий. [146] В Мюнхене власти пригрозили закрыть постановку, если обнаженная сцена останется; однако после того, как местный представитель «Хэйр» заявил, что его родственников отправили в Освенцим обнаженными , власти уступили. [48] ​​В Бергене , Норвегия, местные жители образовали живую баррикаду, пытаясь помешать выступлению. [48]

Парижская постановка не вызвала особых разногласий, и актеры раздевались для обнаженной сцены, по словам Кастелли, «почти религиозно», поскольку нагота на сцене в Париже была обычным явлением. [171] Однако даже в Париже время от времени возникало сопротивление, например, когда член местной Армии Спасения использовал портативный громкоговоритель, чтобы призвать аудиторию прекратить презентацию. [48] ​​[172]

Последующие постановки

1970-е годы

Первая постановка колледжа состоялась в 1970 году в Государственном университете Мемфиса (ныне Университет Мемфиса ) в Теннесси под руководством директора театрального факультета Кейта Кеннеди. [173] [174] Актерский состав также участвовал в Международном поп-фестивале в Атланте в 1970 году. [175] WMC-TV выпустил в 1971 году документальный фильм, описывающий постановку. [176]

Бродвейское возрождение «Волос» открылось в 1977 году и состоялось из 43 представлений. Его продюсировал Батлер, поставил О'Хорган, и он был показан в Театре Билтмор, где играла оригинальная бродвейская постановка. В актерский состав вошли Эллен Фоули , Энни Голден , Лоретта Дивайн , Кливант Деррикс и Кристен Вигард . [177] Новичок Питер Галлахер покинул ансамбль во время превью, чтобы сыграть роль Дэнни Зуко в туре Grease . [178] Рецензии в целом были отрицательными, а критики обвиняли постановку в том, что она «демонстрирует серость». [179] До начала 1990-х годов последовало несколько крупных возрождений Hair .

1980-е и 1990-е годы

В мае 1988 года на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций был проведен концерт, посвященный 20-летию организации, в пользу детей, больных СПИДом. [180] Мероприятие спонсировалось первой леди Нэнси Рейган , а Барбара Уолтерс выступила на открытии вечера. [181] Радо, Рагни и МакДермот воссоединились, чтобы написать девять новых песен для концерта. В актерский состав из 163 актеров вошли бывшие звезды различных постановок по всему миру: Мур, Верин, Уильямс и Саммер, а также приглашенные исполнители Беа Артур , Фрэнк Сталлоне и доктор Рут Вестхаймер . Стоимость билетов варьировалась от 250 до 5000 долларов, а доходы пошли в Комитет США по поддержке ЮНИСЕФ и Фонд Общества Крео для детей, больных СПИДом. [181]

Сообщается , что постановка мюзикла « Волосы, установленные в Монреале» в 1985 году стала 70-й профессиональной постановкой мюзикла. [35] В ноябре 1988 года Майкл Батлер поставил «Волосы» в чикагском театре Вик , чтобы отпраздновать 20-летие шоу. Спектакль был хорошо принят и продолжался до февраля 1989 года. [181] С 1990 по 1991 год Pink Lace Productions провела национальный тур « Hair» по США , который включал остановки в Южной Каролине , Джорджии , Теннесси и Кентукки . [181] После смерти Рагни в 1991 году Макдермот и Радо продолжали писать новые песни для возрождения на протяжении 1990-х годов. «Волосы Сараево», 1992 г. н. э . были поставлены во время осады Сараево как призыв к миру. [35] В 1994 году Радо организовал национальный тур по 11 городам стоимостью 1 миллион долларов, в котором участвовал актер Лютер Крик . Когда МакДермот вернулся, чтобы курировать музыку, тур Rado отметил 25-летие шоу. [182] Небольшая постановка «Автобус и грузовик» 1990 года « Hair» гастролировала по Европе более 3 лет, [182] и Радо руководил различными европейскими постановками с 1995 по 1999 год. [116]

Производство открылось в Австралии в 1992 году [183] , а недолговечное лондонское возрождение с Джоном Барроуменом и Полом Хиппом в главных ролях открылось в лондонском «Олд Вик» в 1993 году под руководством Майкла Богданова . [184] [185] Хотя лондонская постановка была верна оригиналу, один из сотрудников съемочной группы сказал, что причина, по которой она «провалилась», заключалась в том, что племя состояло из « детей Тэтчер , которые на самом деле этого не поняли». [186] Другие постановки монтировались по всему миру, включая Южную Африку, где шоу было запрещено до ликвидации апартеида . [187] В 1996 году Батлер привез месячную постановку в Чикаго, наняв Тихоокеанский музыкальный театр, профессиональную труппу, проживающую в Калифорнийском государственном университете в Фуллертоне . Батлер руководил этим шоу одновременно с Национальным съездом Демократической партии 1996 года , повторяя последний раз, когда Национальный комитет Демократической партии был в Чикаго: в 1968 году . [188] В репертуаре «Третьего глаза» была поставлена ​​постановка, посвященная 30-летию бродвейской постановки. Режиссером выступил Шон Розса. [189]

2000-е и 2010-е годы

В 2001 году Реприза! Театральная труппа Лос-Анджелеса представила «Волосы» в театре Уодсворта со Стивеном Вебером в роли Бергера, Сэмом Харрисом в роли Клода и Дженнифер Ли Уоррен в роли Шейлы. [190] В том же году, Encores! «Великие американские мюзиклы на концертах» завершили сезон 2001 года в центре города постановкой « Волосы» с Лютером Криком, Идиной Мензель и Томом Плоткином в главных ролях, а также с композитором «Hair » Галтом Макдермотом на сцене, играющим на клавишных. [191] Спектакль, пожертвованный Фондом актеров, был показан в течение одного вечера в Новом Амстердамском театре в Нью-Йорке в 2004 году. В состав племени входили Шошана Бин , Рауль Эспарса , Джим Дж. Баллок , Лиз Каллауэй , Гэвин Крил , Иден Эспиноза. , Харви Фирштейн , Ана Гастейер , Энни Голден, Дженнифер Хадсон , Джулия Мёрни , Джай Родригес , РуПол , Майкл МакКин , Лаура Бенанти и Адам Паскаль . [192]

В 2005 году в театре Gate открылась лондонская постановка под руководством Дэниела Крамера. Джеймс Радо одобрил обновление сценария мюзикла, чтобы поместить его в контекст войны в Ираке , а не войны во Вьетнаме. [193] Модернизированная интерпретация Крамера включала в себя «Водолея», спетую в мегафон на Таймс-сквер, и наготу, которая напоминала образы из Абу-Грейб . [194] В марте 2006 года Радо сотрудничал с режиссёром Робертом Прайором в постановке CanStage «Волосы» в Торонто, [195] и возрождении, спродюсированном Питером Ториеном , гастролировал по Южной Африке в 2007 году. Режиссер Пол Уорвик Гриффин, хореография Тимоти Ле Ру. Шоу проходило в Театре Монтеказино в Йоханнесбурге и в Театре на берегу залива в Кейптауне. [196] Двухнедельный показ в Театре Тапиа в Старом Сан-Хуане , Пуэрто-Рико , в марте 2010 года под руководством Йиноэль Колон. [197]

Майкл Батлер продюсировал «Волосы» в театре MET в Лос-Анджелесе с 14 сентября по 30 декабря 2007 года. Режиссером и хореографом спектакля был Бо Кроуэлл, а музыкальное руководство - Кристиан Несмит . [198] [199] Спектакль Батлера « Волосы» получил театральную премию LA Weekly как мюзикл года. [200]

Это было шоу о том, что происходит сейчас, когда мы это делали. Сейчас это шоу о тогдашнем времени, но оно все еще о настоящем.

Джеймс Радо , 2008 г. [151]

В сентябре 2007 года в течение трех вечеров паб Joe's и Общественный театр представляли постановку « Волосы» , посвященную 40-летнему юбилею , в Театре Делакорте в Центральном парке. В этой концертной версии, поставленной Дайаной Паулюс , Джонатан Грофф в роли Клода и Галт МакДермот на сцене играют на клавишных. В актерский состав также входили Карен Оливо в роли Шейлы и Уилл Свенсон в роли Бергера. [201] Актеры оригинальной бродвейской постановки присоединились к актерскому составу на сцене во время выхода на бис «Let the Sun Shine In». Спрос на шоу был ошеломляющим, поскольку длинные очереди и ночные ожидания билетов намного превышали спрос на другие постановки Делакорта, такие как « Мать мужество и ее дети» с Мерил Стрип и Кевином Клайном в главных ролях . [202]

Девять месяцев спустя Общественный театр представил полностью поставленную постановку « Волосы в Делакорте» ограниченным тиражом с 22 июля по 14 сентября 2008 года. [203] Паулюс снова поставил постановку с хореографией Кароль Армитидж . Грофф и Свенсон вернулись в роли Клода и Бергера вместе с другими участниками концертного состава. [ 204] Карен Лин Мануэль сыграла Шейлу, а Кристофер Дж. Ханке заменил Гроффа в роли Клода 17 августа . жизнерадостная старинная вещь. Волосы, кажется, имеют более глубокие корни, чем кто-либо помнил». [206] Журнал Time писал: « Волосы ... были возрождены и признаны одной из величайших вех в истории музыкального театра. ... Сегодня волосы кажутся, во всяком случае, более смелыми, чем когда-либо». [3]

Возрождение Бродвея 2009 г. и национальный тур по США 2010 г.

Постановка Публичного театра была перенесена на Бродвей в театр Аль-Хиршфельда , предварительные просмотры начались 6 марта 2009 года, а официальное открытие состоялось 31 марта 2009 года. Паулюс и Армитидж снова поставили хореографию и режиссуру, и большая часть актерского состава вернулась со постановки в парк. Каждый вечер перед выступлением проводилась лотерея билетов на билеты в ложу по 25 долларов. [207] В состав первого состава вошли Гэвин Крил в роли Клода, Уилл Свенсон в роли Бергера, Кейси Леви в роли Шейлы, Меган Лоуренс в роли матери и Саша Аллен в роли Дионн. [208] Среди дизайнеров были Скотт Паск (декорации), Майкл Макдональд (костюмы) и Кевин Адамс (освещение). [209]

Критическая реакция была почти всегда положительной. [210] Заголовок газеты New York Daily News гласил: « Возрождение волос – это очень весело». В обзоре высоко оценена смелая режиссура, «красочная кинетическая» хореография и технические достижения шоу, особенно освещение, отметив, что «как вызывающий улыбку праздник жизни и свободы, [ Волосы ] очень заразительны»; но предупреждение: «Если вы сидите у прохода, рассчитывайте на то, что [гипс] окажется у вас на лице, на коленях или… заплетет ваши локоны». [211] Газета New York Post писала, что постановка «вышла победоносной... В наши дни нация меньше зациклена на войне, а больше на экономике. В результате больше всего резонируют те сцены, в которых дети с восторгом отвергают крысиные бега». [212] Variety с энтузиазмом заявил: «Режиссер Дайан Паулюс и ее невероятно талантливый актерский состав соединяются с материалом таким образом, что проникают прямо в сердце рок-мюзикла 1967 года, генерируя огромную энергию, которая излучается до стропил... Вместо этого то, что могло быть простой ностальгией. становится событием полного погружения... Если эта взрывная постановка ничего в вас не будоражит, возможно, пришло время проверить ваш пульс». [213] Газета Boston Globe не согласилась, заявив, что постановка «казалась консервированной» и «раздутой» и что возрождение «кажется невыносимо наивным и непростительно бойким». [214] Бен Брантли, пишущий для The New York Times , однако, отразил мнение большинства, предоставив блестящий обзор:

Переехав на Бродвей из театра Делакорт... молодые актеры... не проявляют никаких признаков одомашнивания. Наоборот, они сносят дом. ... Это эмоционально богатое возрождение... дает то, чего Бродвей не ощущал в этом сезоне: сильную, чистую радость и боль того биполярного состояния, называемого молодостью. ... Счастливая хиппи-хореография Кэрол Армитидж с ее групповыми нащупываниями и массовыми корчами выглядит так, как будто она была изобретена на месте. Но внутри кажущейся бесформенности есть разумная форма. ... [Паулюс находит] глубину характера и чувств в [шоу о детях 1968 года], испугавшись того, как будущее их изменит, и не зная, что будет дальше. ... Каждый участник ансамбля предстает как личность. ... После шоу я не мог перестать думать о том, что будет с [персонажами]. Музыка г-на МакДермота, в которой всегда было больше поп-музыки, чем кислоты, прекрасно держится, учитывая заразительную жизнь сценической группы и ароматно смешанные голоса актеров. [215]

Общественный театр изо всех сил пытался собрать 5,5 миллионов долларов, предусмотренные в бюджете для переноса на Бродвей, из-за серьезного экономического спада в конце 2008 года , но он достиг своей цели, привлекая новых партнеров-продюсеров. Режиссер Дайан Паулюс помогла снизить затраты, используя недорогой набор. За вторую неделю шоу собрало 822 889 долларов. [216] [217] 30 апреля 2009 года на « Позднем шоу с Дэвидом Леттерманом » актерский состав воссоздал выступление оригинального племени на той же сцене в Театре Эда Салливана . [218] Спектакль получил премию Тони за лучшее возрождение мюзикла , [219] премию Drama Desk за выдающееся возрождение мюзикла [220] и премию драматической лиги за выдающееся возрождение мюзикла. [221] К августу 2009 года мюзикл окупил все инвестиции в размере 5 760 000 долларов, став одним из самых быстро окупающихся мюзиклов в истории Бродвея. [222] Альбом актерского состава был номинирован на премию Грэмми 2010 года как лучший альбом музыкального шоу. [223]

Когда бродвейский актерский состав переехал в Лондон для возрождения Вест-Энда 2010 года, 9 марта 2010 года на Бродвее к власти пришло в основном новое племя, в том числе бывшие финалисты American Idol Эйс Янг в роли Бергера и Дайана ДеГармо в роли Шейлы. Кайл Рябко взял на себя роль Клода, Аннали Эшфорд сыграла Джини, а Ванесса Рэй сыграла Крисси. Позже Рэйчел Бэй Джонс сыграла Мать и другие роли. [224] Продажи снизились после того, как первоначальный состав переехал в Лондон, а возрождение закрылось 27 июня 2010 года после 29 предварительных просмотров и 519 регулярных выступлений. [225] [226]

Национальный тур постановки по США начался 21 октября 2010 года. Среди руководителей были Стил Буркхардт в роли Бергера, Пэрис Ремиллард в роли Клода и Карен Лин Тэкетт в роли Шейлы. [227] Тур получил в основном положительные отзывы. [223] Шоу вернулось на Бродвей для выступления в театре Сент-Джеймс с 5 июля по 10 сентября 2011 года. После этой остановки тур возобновился. [228] Тур завершился 29 января 2012 г. [229]

Возрождение Вест-Энда 2010 года

Бродвейская постановка 2009 года была продублирована в Театре Гилгуд в лондонском Вест-Энде . Просмотры начались 1 апреля 2010 года, а официальное открытие состоялось 14 апреля. Продюсерами выступили Public Theater совместно с Кэмероном Макинтошом и Broadway Across America . Почти весь актерский состав из Нью-Йорка переехал в Лондон, но Лютер Крик сыграл Гава. [230] [231] Лондонское возрождение завершилось 4 сентября 2010 г. [232]

Спектакль получил в основном восторженные отзывы. Майкл Биллингтон из The Guardian охарактеризовал его как «яркую, радостную пьесу живого театра», написав: «Он прославляет период, когда радость жизни противопоставлялась силам нетерпимости и смертоносной мощи военно- промышленного комплекса». Как однажды сказал Шекспир : «В нем еще нет сока». энергия компании... непреодолима». [234] Майкл Ковени из The Independent написал, что «Волосы» - «один из величайших мюзиклов всех времен и феномен, который, как я рад обнаружить, является историческим произведением». [235] В «Таймс» Бенедикт Найтингейл прокомментировал , что «это воодушевляет и в то же время странно трогательно, когда разноцветный актерский состав, одетый во все, от развевающихся кафтанов до руританских армейских курток, мчится по сцене, отдавая мелодичное приветствие эпохе Водолея, которая все еще отказывается до рассвета». [236]

Голливуд Боул, 2014 г.

В августе 2014 года бродвейская версия 2009 года вернулась с трехдневным выступлением в Hollywood Bowl . Режиссер Адам Шенкман , в актерский состав вошли Кристен Белл в роли Шейлы, Хантер Пэрриш в роли Клода, Бенджамин Уокер в роли Бергера, Эмбер Райли в роли Дионн, Дженна Ушковиц в роли Джини, Сара Хайланд в роли Крисси, Марио в роли Хада, а также Беверли Д'Анджело и Кевин Чемберлин. как родители Клода. [237]

Производство в честь 50-летия Великобритании и национальный тур в 2019 году

Спектакль 2016 года в Манчестере, Англия, в театре Хоуп Милл , поставленный Джонатаном О'Бойлом и хореографом Уильямом Уэлтоном, с Робертом Метсоном в роли Клода, Лорой Джонсон в роли Шейлы и Райаном Андерсоном в роли Бергера, получил положительные отзывы. [238] В 2017 году, к 50-летию мюзикла, постановка была повторена в Off West-End в театре The Vaults в Лондоне, где Метсон и Джонсон повторили свои роли, а Энди Коксон - в роли Бергера. [239] Спектакль получил премию WhatsOnStage за лучшую постановку вне Вест-Энда. [240] Национальный тур постановки по Великобритании начался в марте 2019 года, в котором снимались Джейк Квикенден в роли Бергера, Дейзи Вуд-Дэвис в роли Шейлы, Пол Уилкинс в роли Клода и Маркус Коллинз в роли Хада. [241]

Международный успех

Молодые артисты сцены сгруппировались вокруг молодого белого мужчины, чисто выбритого, с длинными волосами и обнаженным торсом.
Волосы в Норвегии, 2011 г.

Прически исполняются в большинстве стран мира. [187] После падения Берлинской стены шоу впервые побывало в Польше, Ливане, Чехии и Сараево (показано на канале ABC Nightline с Тедом Коппелем , когда Фил Олден Робинсон посетил этот город в 1996 году и обнаружил постановку « Волосы») . там, в разгар войны). [187] В 1999 году Майкл Батлер и режиссер Бо Кроуэлл помогали ставить спектакль «Волосы в России» в Театре Стаса Намина, расположенном в московском парке Горького . Московская постановка вызвала такую ​​же реакцию, как и оригинал 30 лет назад, поскольку в то время российские солдаты воевали в Чечне. [242] [243]

В 2003 году Радо писала, что единственными местами, где шоу не проводилось, были «Китай, Индия, Вьетнам, Арктический и Антарктический континенты, а также большинство африканских стран». [187] С тех пор было налажено производство в Индии. [244]

Адаптации

Фильм

В 1979 году вышла одноименная музыкальная экранизация. Режиссер Милош Форман с хореографией Твайлы Тарп и сценарием Майкла Уэллера , в фильме снимались Джон Сэвидж , Трит Уильямс и Беверли Д'Анджело , с Голден, Мур, Дайсон, Фоли, Дорси Райт , Дон Дакус , Нелл Картер и Шерил Барнс . Он был номинирован на два «Золотых глобуса» : «Лучший фильм – мюзикл или комедия » и «Новая звезда года в кино» (для Уильямса), а Форман был номинирован на премию «Сезар» . [245]

Несколько песен были удалены, а сюжетная линия фильма существенно отходит от мюзикла. Персонаж Клода переписан как невиновный призывник из Оклахомы , недавно прибывший в Нью-Йорк, чтобы пойти в армию, а Шейла — светская дебютантка , которая бросается в глаза. Возможно, самая большая диверсия заключается в том, что Бергер по ошибке отправляется во Вьетнам вместо Клода, где его убивают. [246] Хотя фильм получил в целом положительные отзывы, Рагни и Радо заявили, что он не смог передать суть «Волосов » , изображая хиппи как «чудаков», не имеющих никакой связи с движением за мир. [245]

Культурное влияние

Популярная культура

В 2007 году газета New York Times отметила, что « Волосы были одним из последних бродвейских мюзиклов, которые пропитали культуру, как когда-то регулярно делали шоу золотого века». [18] Песни из шоу продолжают записывать крупные артисты. В 1990-х годах группа Эвана Дандо The Lemonheads записала «Frank Mills» для своего альбома 1992 года «It's a Shame About Ray » , а Run DMC взяла семпл «Where Do I Go» для своего сингла 1993 года «Down With the King», который попал в чарт No. .1 в рэп-чарте Billboard и вошел в топ-25 чарта Billboard Hot 100. [247] [248] В 2004 году «Водолей» из киноверсии 1979 года занял 33-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 песен ». [249]

Батлер (спереди) и Радо (сзади Батлера, в черной футболке и кепке) с гипсовой повязкой 2006 года в Ред-Бэнке, Нью-Джерси.

Песни из мюзикла использовались в фильмах и телесериалах. Например, в фильме 2005 года «Чарли и шоколадная фабрика » персонаж Вилли Вонка приветствовал детей словами из «Доброе утро, звездный свет». [250] «Водолей» был исполнен в заключительном эпизоде ​​сериала « Лаверн и Ширли» в 1983 году, где персонаж Кармин переезжает в Нью-Йорк, чтобы стать актером, и проходит прослушивание в сериале « Волосы» . [251] «Aquarius/Let the Sunshine In» также была исполнена в финальной сцене фильма « 40-летний девственник» , [252] а запись «Easy to Be Hard» группы Three Dog Night была представлена ​​в первой части. из фильма Дэвида Финчера «Зодиак» . [253] В эпизоде ​​Симпсонов « Спрингфилдские файлы » горожане, Леонард Нимой , Чубакка , Дана Скалли и Фокс Малдер поют «Доброе утро, Звездный свет». [254] Эпизод « Hairography » шоу Glee включает в себя широко раскритикованную смесь песен Бейонсе «Hair» и « Crazy in Love » . [255] Кроме того, в 1990 году в сериале «Руководитель класса» был показан эпизод из двух частей, в котором заведующий кафедрой английского языка полон решимости сорвать школьное исполнение « Волос» . [256] Продолжающаяся популярность « Hair» проявляется в том, что «Hair» занимает десятое место в опросе слушателей BBC Radio 2 в 2006 году «Основные мюзиклы номер один в [Соединенном Королевстве]». [257]

Из-за универсальности своей пацифистской темы « Волосы» продолжают оставаться популярным выбором для школьных и университетских постановок. [35] Любительские постановки « Волос» также популярны во всем мире. В 2002 году Питер Дженнингс представил школьную постановку « Волосы» в Боулдере, штат Колорадо , для своего документального сериала ABC « В поисках Америки» . [259] Постановка общественного театра в сентябре 2006 года в театре Каунта Бэйси на 2000 мест в Ред-Бэнке, штат Нью-Джерси , получила высокую оценку оригинального продюсера Майкла Батлера, который сказал, что это «одна из лучших постановок о волосах , которые я видел за долгое время». ." [260] Еще одним примером недавней крупномасштабной любительской постановки является постановка Mountain Play в Мемориальном амфитеатре Кушинга на 4000 мест в государственном парке Маунт-Тамалпаис в Милл-Вэлли, Калифорния , весной 2007 года. [261]

Наследие

«Волосы» были «первым полностью реализованным» концептуальным мюзиклом на Бродвее , формой, которая доминировала в музыкальном театре семидесятых, [262] включая такие шоу, как «Компания », «Безумие », «Тихоокеанские увертюры » и «Линия припева» . [262] Хотя разработка концептуального мюзикла стала неожиданным следствием пребывания Хэйра на Бродвее, ожидаемая революция рок-музыки на Бродвее оказалась далеко не полной. [262]

МакДермот последовал за «Хэйр» с тремя последовательными рок-музыками: «Два джентльмена из Вероны » (1971); Чувак (1972), второе сотрудничество с Рагни; и Виа Галактика (1972). В то время как «Два джентльмена из Вероны» нашли восприимчивую публику и премию «Тони» за лучший мюзикл, « Чувак» потерпел неудачу всего после шестнадцати выступлений, а « Виа Галактика» провалилась через месяц. [263] По мнению Хорна, эти и другие подобные «неудачи могли быть результатом того, что продюсеры просто полагались на ярлык «рок-мюзикл» для привлечения аудитории, не обращая внимания на качество представленного материала». [263] «Иисус Христос-суперзвезда» (1970) и «Годспелл» (1971) были двумя успешными фильмами этого жанра на религиозную тематику. Grease (1971) вернулся к рок-звучанию 1950-х годов, а мюзиклы на черную тематику, такие как The Wiz (1975), находились под сильным влиянием госпела, R&B и соул-музыки . К концу 1970-х этот жанр исчерпал себя. [263] За исключением нескольких аванпостов рока, таких как «Девушки мечты » (1981) и «Магазинчик ужасов» (1982), вкусы публики в 1980-х годах обратились к мегамюзиклам с поп-музыкой, таким как «Отверженные» (1985) и «Призрак оперы » ( 1986). [264] Некоторые более поздние рок-мюзиклы, такие как Rent (1996) и Spring Awakening (2006), а также музыкальные автоматы с рок-музыкой, такие как We Will Rock You (2002) и Rock of Ages (2009), добились успеха. Но рок-мюзикл не сразу стал доминировать на сцене музыкального театра после «Волос» . Критик Клайв Барнс прокомментировал: «На самом деле не было никаких рок-мюзиклов. Ни один крупный рок-музыкант никогда не писал рок-музыку для Бродвея… Вы можете подумать о мюзикле « Томми» , но он никогда не задумывался как бродвейское шоу… ... И понятно, почему. На пластинках и рок-концертах гораздо больше денег. Я имею в виду, зачем переживать боль из-за мюзикла, который может закрыться в Филадельфии?» [263] [265]

С другой стороны, «Волосы» оказали глубокое влияние не только на то, что было приемлемо на Бродвее, но и как часть тех самых социальных движений, которые они прославляли. Например, в 1970 году Батлер, Кастелли и различные персонажи Хэйрстинг внесли свой вклад в сбор средств для Всемирной ассамблеи молодежи , организации, спонсируемой Организацией Объединенных Наций, созданной в связи с празднованием 25-летия Организации Объединенных Наций. [266] Ассамблея позволила 750 молодым представителям со всего мира встретиться в Нью-Йорке в июле 1970 года для обсуждения социальных вопросов. [267] [268] Около недели актеры со всего мира собирали пожертвования в фонд на каждом шоу. Хэйр собрал около 250 000 долларов и в итоге стал основным финансистом Ассамблеи. [269] Актеры и члены съемочной группы также внесли дневную зарплату, а Батлер внес дневную прибыль от этих постановок. [266] [267] Более того, как отметила Эллен Стюарт , основательница La MaMa ETC:

Волосы сочетались с синими джинсами, удобной одеждой, цветами, красивыми цветами, звуками, движением. ... И вы можете пойти в AT&T и увидеть сегодня секретаршу, и она одета в синие джинсы. ... Вы можете пойти куда угодно, и то, что сделал Волос , он продолжает делать двадцать лет спустя . ... Своего рода эмансипация, духовная эмансипация, пришедшая из постановки [О'Хоргана]. ... Волосы до сих пор влияли на все, что вы видите на Бродвее, за пределами Бродвея, за пределами Бродвея, в любой точке мира вы увидите элементы экспериментальных техник, которые Волосы принесли не только на Бродвей, но и на Бродвей. всему миру. [270]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ abcd Horn, стр. 87–88.
  2. ↑ abcdef Пачеко, Патрик (17 июня 2001 г.). «Партия мира, любви и свободы», архивировано 26 мая 2011 г., в Wayback Machine Los Angeles Times , стр. 1. Проверено 10 июня 2008 г.
  3. ^ аб Зоглин, Ричард . «Новый рассвет для волос», Time , 31 июля 2008 г. (в номере от 11 августа 2008 г., стр. 61–63).
  4. ^ abcdefgh Хаун, Гарри. «Эра Водолея», афиша , апрель 2009 г., из фильма «Волосы в театре Эла Хиршфельда», стр. 7
  5. ^ abcde Радо, Джеймс (14 февраля 2003 г.). «Hairstory – The Story Behind the Story», архивировано 21 июня 2007 года на сайте Wayback Machine hairthemusical.com . Проверено 11 апреля 2008 г.
  6. ^ ab "Viet Rock". Архивировано 22 апреля 2009 года в Wayback Machine . Архивы Lortel: Интернет-база данных Off-Broadway . Проверено 11 апреля 2008 г.
  7. ^ abcdefg «40 лет волос». Архивировано 26 июля 2008 г. в Wayback Machine . Ньюарк Стар-Леджер (19 июля 2008 г.). Проверено 26 июля 2008 г.
  8. ^ abcde Тейлор, Кейт (14 сентября 2007 г.). "The Beat Goes On". Архивировано 14 января 2009 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Сан . Проверено 27 мая 2008 г.
  9. ↑ ab Сингер, Барри (22 июня 2022 г.). «Джеймс Радо, соавтор мюзикла «Волосы», умер в 90 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 июня 2022 г.
  10. ^ abc Миллер, стр. 54–56.
  11. ^ Хорн, с. 23
  12. ^ Гэри Боттинг , Театр протеста в Америке , Эдмонтон: Harden House, 1972
  13. ^ Хорн, стр. 18–19.
  14. ^ Хорн, с. 27
  15. ^ Манхейм, Джеймс М. «Биография Галта МакДермота», Musiciansguide.com. Проверено 26 мая 2022 г.
  16. ^ Уиттакер, Герберт (май 1968 г.). «Волосы: мюзикл, прощающий, Долли!» Архивировано 13 июля 2011 года в Wayback Machine . Канадский композитор . Проверено 18 апреля 2008 г.
  17. ^ Сальц, Эми. «Плыви, покажи это: 50 лет волос. Архивировано 28 августа 2018 г., в Wayback Machine , Американский театр , 17 октября 2017 г., по состоянию на 5 августа 2018 г.
  18. ↑ abcd Ишервуд, Чарльз (16 сентября 2007 г.). «Старение Водолея». Архивировано 4 февраля 2018 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 мая 2008 г.
  19. ^ Хорн, с. 34
  20. ^ Хорн, стр. 32–33.
  21. ^ «Обзоры альбомов». Архивировано 7 марта 2017 г., в Wayback Machine , Billboard , 2 декабря 1967 г., стр. 98
  22. ^ Золотов, Сэм (23 января 1968 г.). «Волосы закрываются в воскресенье». Архивировано 9 мая 2008 года в Wayback Machine The New York Times , воспроизведено на сайте michaelbutler.com. Проверено 23 мая 2009 г.
  23. ^ аб Хорн, стр. 39–40.
  24. ^ Планер, Линдси. "Hair [Оригинальный состав Off-Broadway 1967 года]", архивировано 26 февраля 2011 г. на Wayback Machine AllMusic.com, по состоянию на 3 февраля 2011 г.
  25. ^ Хорн, с. 29
  26. ^ Юнкер, Ховард. «Директор года». Архивировано 22 октября 2007 года в Wayback Machine . Newsweek , orlok.com, 3 июня 1968 г., по состоянию на 11 апреля 2008 г.
  27. ^ аб Хорн, с. 53
  28. ^ Хорн, с. 42
  29. ↑ abcd оригинальная бродвейская постановка «Волосы». Архивировано 26 мая 2018 г., в Wayback Machine в базе данных Internet Broadway, по состоянию на 30 июня 2017 г.
  30. ^ «Волосы (Бродвейское возрождение, 2009) | Овртур» . ovrtur.com . Проверено 19 февраля 2024 г.
  31. ^ "B'Way Hair за 50 долларов на 12 мест" . Разнообразие . 15 мая 1968 г. с. 1.
  32. ^ «Продюсер подает в суд на Театральную лигу Нью-Йорка по поводу исключения волос в роли Тони Энтри». Архивировано 25 июля 2008 года в Wayback Machine . Разнообразие , michaelbutler.com (10 марта 1968 г.). Проверено 11 апреля 2008 г.
  33. Золтроу, Сэм (22 марта 1968 г.). «Happy Time получает 10 упоминаний среди кандидатов на премию Тони». Архивировано 9 ноября 2013 года в Wayback Machine . «Нью-Йорк Таймс» , стр. 59. Проверено 11 апреля 2008 г.
  34. ^ «Прошлые победители, 1969». tonyawards.com . Проверено 11 апреля 2008 г.
  35. ^ abcdef Кинг, Бетти Найгаард. «Волосы». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine . Энциклопедия музыки в Канаде . Фонд истории Канады. Проверено 31 мая 2008 г.
  36. ^ Джонсон, с. 87
  37. ^ Программа причесок , Детройт, 1970 г.
  38. ^ Джонсон, с. 134
  39. Биографические заметки в сувенирном буклете к фильму «Иисус Христос Суперзвезда» (1973).
  40. ^ Джонсон, с. 82
  41. ^ Джонсон, стр. 33, 81, 87–88.
  42. ^ abcd Horn, стр. 100–01.
  43. ^ Батлер, Майкл . «Как и почему у меня появились волосы». Архивировано 11 мая 2008 года в Wayback Machine . Страницы из журнала Майкла Батлера . michaelbutler.com. Проверено 11 апреля 2008 г.
  44. ^ Льюис, Энтони. «Лондонцы прохладно относятся к наготе волос: слова из четырех букв шокируют немногих на дебюте мюзикла», архивировано 9 мая 2008 г., в Wayback Machine The New York Times , 29 сентября 1968 г.
  45. ^ аб Хорн, с. 105
  46. ^ «Тим Карри - актер». Архивировано 15 октября 2007 года в Wayback Machine . Отредактированная запись в руководстве . bbc.uk.co (2 января 2007 г.). Проверено 11 апреля 2008 г.
  47. ^ «Театр Шафтсбери, Лондон». Архивировано 21 марта 2008 года в Wayback Machine , Thisistheatre.com. Проверено 3 апреля 2018 г.
  48. ^ abcdefghijk Horn, стр. 103–10.
  49. ^ Хорн, с. 37
  50. «Hår – musikalen (Hair)». Архивировано 14 сентября 2016 г., на Wayback Machine , Affischerna.se, 1968, по состоянию на 25 октября 2016 г. (шведский язык).
  51. ^ Янссон, Бенгт. «'Hår' på Scala: Bedövande vilititet», Dagens Nyheter , 21 сентября 1968 г., стр. 12
  52. ^ Линнарссон, Бенгт. Wetool.se «Организация». Архивировано 26 октября 2016 г., в Wayback Machine , Бенгт «Белла» Линнарссон, по состоянию на 25 октября 2016 г. (шведский язык).
  53. ^ "Flummig musikal blir до Scenisk Rockfest". Архивировано 25 октября 2016 г., в Wayback Machine , Dagens Nyheter , 17 марта 2011 г., по состоянию на 25 октября 2016 г. (шведский язык).
  54. Блюменталь, Ральф (26 октября 1968 г.). «Мюнхенская публика приветствует волосы; аплодисменты и топот ног следуют за музыкальными номерами». Архивировано 21 октября 2013 года в Wayback Machine . «Нью-Йорк Таймс» , стр. 27. Проверено 11 апреля 2008 г.
  55. ^ «Переведенные волосы приветствовались в Париже; название можно пошутить за счет кандидата». Архивировано 18 июля 2018 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс (2 июня 1969 г.), стр. 53. Проверено 7 июня 2008 г.
  56. ^ «Волосы достигают Австралии». Архивировано 14 августа 2009 г., в Wayback Machine , The New York Times (7 июня 1969 г.), стр. 26, воспроизведено в онлайн-архиве Hair Online Archives. Проверено 29 апреля 2009 г.
  57. ^ ab Hair: оригинальное австралийское производство. Архивировано 27 апреля 2009 г. в Wayback Machine , MILESAGO: австралийская музыка и популярная культура 1964–1975, по состоянию на 29 апреля 2009 г.
  58. ↑ abcd "Hairzapoppin'". Архивировано 14 декабря 2008 года в Wayback Machine . Время (12 декабря 1969 г.). Проверено 29 мая 2008 г.
  59. Соня Брага. Архивировано 14 января 2012 года в Wayback Machine . Yahoo! Фильмы, по состоянию на 27 мая 2011 г.
  60. ^ «Волосы вокруг света». Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine . Newsweek , michaelbutler.com (7 июля 1969 г.). Проверено 11 апреля 2008 г.
  61. ^ Аб Нежич, Т. «Autorima 'Kose' najviše se dopala beogradska verzija iz 1969». Архивировано 7 июня 2016 г., на Wayback Machine , blic.rs, 31 января 2010 г., по состоянию на 25 мая 2016 г.
  62. ^ abc Лемон, Ричард. «Здесь, там, повсюду волосы». Архивировано 13 июля 2011 г., в Wayback Machine , журнал Performing Arts Magazine , октябрь 1969 г., по состоянию на 25 мая 2016 г.
  63. ^ Ранчич, Сандра. "Prvo svetlo u kuci broj 4" Белград, 1968–70, Rockovnik Strana X, Радио и телевидение Сербии , доступно на YouTube-канале Роковника. Архивировано 3 февраля 2015 г., на Wayback Machine.
  64. ^ аб Гросс, Майк. «Волосы занимаются беглым бизнесом как Score & Play». Архивировано 25 октября 2006 г., в Wayback Machine , Billboard , michaelbutler.com, 27 июня 1970 г., по состоянию на 18 апреля 2008 г.
  65. ^ abcdefghijklmnopqrst Миллер, Скотт (2001). «ВОЛОСЫ – анализ Скотта Миллера»; отрывок из фильма «Повстанцы под аплодисменты: новаторские бродвейские мюзиклы». Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine . Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн. ISBN 0-325-00357-2 
  66. ^ аб Хорн, с. 134
  67. ^ abcdefghijklmn Радо, Джеймс ; Жером Раньи [1966, 1969]. Волосы , оригинальный сценарий, Тэмс Уитмарк.
  68. ^ Рагни, Жером и Джеймс Радо (авторы текста), Галт МакДермот (композитор) и Ламонт Вашингтон (вокалист). (1968). Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор . Событие происходит на трассе 5 «Цветная лопата».
  69. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), МакДермот (композитор) (1968). Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на трассе 25 «Белые мальчики».
  70. ^ Ловинг против Вирджинии , 388 США 1; 87 С. Кт. 1817 г.; 18 Л. Ред. 2д 1010; 1967 ЛЕКСИС США 1082
  71. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), МакДермот (композитор) (1968). Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на треке 27 «Abie Baby».
  72. ^ Концепция menage-a-trois 1960-х годов как племени иллюстрируется обложкой книги «Племя любви», заархивированной 13 октября 2007 года в Wayback Machine , Мэтьюсон, Джозеф (1968). Печатка. Проверено 18 апреля 2008 г.
  73. ^ «Музыкальные волосы открываются, когда цензоры уходят». Архивировано 15 октября 2007 года в Wayback Machine . В этот день . bbc.co.uk (27 ноября 1968 г.). Проверено 11 апреля 2008 г.
  74. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), МакДермот (композитор) и Стив Карри (вокалист). (1968) Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на треке 4 «Содомия».
  75. ^ аб Барнс, Клайв (30 апреля 1968 г.). «Театр: Волосы – это свежо и откровенно; симпатичный рок-мюзикл переезжает на Бродвей». Архивировано 9 ноября 2013 г., в Wayback Machine , The New York Times , стр. 40. Проверено 11 апреля 2008 г.
  76. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), МакДермот (композитор) и оригинальный бродвейский состав (вокалисты). (1968) Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. События происходят на треке 2 «Донна» и треке 26 «Прогулка в космосе».
  77. ^ аб Миллер, с. 116
  78. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), МакДермот (композитор) и оригинальный бродвейский состав (вокалисты). (1968) Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на трассе 28 «Три-пять-ноль-ноль».
  79. ^ Миллер, стр. 110–11.
  80. Макнил, Дон (30 марта 1967 г.). «Быть, быть, быть». Архивировано 28 января 2008 года в Wayback Machine . The Village Voice , The Village Voice, LLC. Проверено 17 апреля 2008 г.
  81. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), Макдермот (композитор) (1968) Волосы [аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на треке 11 «Воздух».
  82. ^ Аб Дэвис, Лорри (1968). Примечания к альбому оригинальной записи волос , стр. 5–6 (буклет на компакт-диске), RCA Victor (1150-2-RC). Волосы в MusicBrainz .
  83. ^ Рагни и Радо (авторы текста), МакДермот (композитор) и Жером Рагни (вокалист). (1968) Волосы [Аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на треке 2 «Goin' Down».
  84. ^ аб Миллер, стр. 88–89.
  85. ^ Хорн, с. 136
  86. ^ ab "Rapping With Sally Eaton of Hair". Архивировано 13 июня 2008 года в Wayback Machine . Астрология сегодня . michaelbutler.com. Проверено 11 апреля 2008 г.
  87. Кертис, Шарлотта (30 апреля 1968 г.). «Вечеринка делает это (с третьей попытки)». Архивировано 22 июля 2018 года в Wayback Machine . «Нью-Йорк Таймс» , стр. 50. Проверено 11 апреля 2008 г.
  88. «Жером Раньи». Архивировано 18 февраля 2017 года в Wayback Machine . ibdb.com . Проверено 1 июня 2008 г.
  89. ^ аб Даулинг, Колетт (май 1971 г.). «Волосы – доверие детям и звездам». Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine . Афиша . Проверено 1 июня 2008 г.
  90. ↑ abc Ливингстон, Гай (15 апреля 1970 г.). Фигура «Нагота и осквернение флага» в апелляции против прически в Hub. Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine . Разнообразие (michaelbutler.com). Проверено 11 апреля 2008 г.
  91. ^ ab «Верховный суд расчесывает волосы для забега в Бостоне. Архивировано 22 июля 2018 года в Wayback Machine ». Нью-Йорк Таймс : стр. 26. 23 мая 1970 г. Проверено 11 апреля 2008 г.
  92. Придо, Том (17 апреля 1970 г.). «Эта пьеса прорастает повсюду». Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine . Жизнь , michaelbutler.com. Проверено 7 июня 2008 г.
  93. ^ Рагни и Радо (авторы текстов), Макдермот (композитор) (1968) Волосы [аудиозапись]. РКА Виктор. Событие происходит на треке 32 «The Flesh Fails (Let the Sunshine In)».
  94. ^ Миллер, с. 91
  95. ^ «Шекспир в парке, чтобы представить Гамлета и мюзикл «Волосы». Архивировано 3 января 2009 года в Wayback Machine . newyorktheatreguide.com (7 февраля 2008 года). Проверено 18 апреля 2008 года.
  96. ^ Миллер, с. 92
  97. ^ Миллер, с. 48
  98. ^ abcdef Миллер, стр. 56–58.
  99. ^ аб Хорн, стр. 61–64.
  100. ^ Аб Лис, Джин (июль 1969 г.). «Волосы в Европе». Архивировано 13 июля 2011 года в Wayback Machine . Высокая точность . Проверено 26 мая 2008 г.
  101. ^ Хорн, с. 74
  102. ^ «Парик страха Феникса на волосах; много путаницы в Калькутте». Архивировано 13 июня 2008 г., в Wayback Machine . Эстрада (5 августа 1970 г.). Проверено 2 июля 2008 г.
  103. ^ Брайен, Алан. «Алан Брайен заранее рассматривает лобовую атаку на Бродвее». Архивировано 13 июня 2008 года в Wayback Machine . Лондонская газета Sunday Times , 28 апреля 1968 г. Проверено 2 июля 2008 г.
  104. ^ Чендлер, Шарлотта. «Интервью Playboy: Граучо Маркс», Playboy , март 1974 г.
  105. ^ «Необязательная нагота в волосах». Архивировано 14 мая 2008 г. в Wayback Machine . Эсквайр (сентябрь 1968 г.). Проверено 2 июля 2008 г.
  106. Берквист, Роберт (14 сентября 1969 г.). «Изменяет цвет волос». Архивировано 15 июня 2018 года в Wayback Machine . «Нью-Йорк Таймс» , стр. Д3. Проверено 2 июля 2008 г.
  107. ^ Миллер, с. 54
  108. ^ аб Алапатт, Эотен; Галт МакДермот. «Интервью с Галтом Макдермотом, автор Эотен «Эгон» Алапатт». Архивировано 9 ноября 2013 г., в Wayback Machine , «Том 5: Волосы и волосы», 1 ноября 1999 г. Проверено 9 ноября 2013 г.
  109. ^ Миллер, с. 44
  110. ^ Кенрик, Джон. «История музыкальной сцены 1960-х: III». Архивировано 17 мая 2008 года в Wayback Machine . musics101.com . Проверено 9 июня 2008 г.
  111. ↑ Аб Берквист, Роберт (11 мая 1969 г.). «Он положил волосы на грудь Бродвея». «Нью-Йорк Таймс» , стр. Д1. Проверено 26 мая 2008 г.
  112. Роквелл, Джон (20 декабря 1969 г.). «Длинные волосы? Может ли «американский племенной любовный рок-мюзикл» стать оперой завтрашнего дня?» Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine . Проверено 26 мая 2008 г.
  113. ^ «Фогерти Криденса: волосы не там, где они…» Архивировано 9 мая 2008 года в Wayback Machine . Рекламный щит (14 ноября 1970 г.). Проверено 18 апреля 2008 г.
  114. ^ Трек-лист "Hair (оригинальная запись бродвейского состава)" , allmusic.com. Проверено 11 апреля 2008 г.
  115. ^ abcde Миллер, стр. 70–77.
  116. ↑ Аб Радо, Джеймс (25 июля 2007 г.). «Новый текст песни «Hippie Life»». Архивировано 9 ноября 2013 г., на Wayback Machine , hairthemusical.com , по состоянию на 9 ноября 2013 г.
  117. «Производственные песни». Архивировано 10 апреля 2009 г., в Wayback Machine , база данных Интернет-Бродвея , по состоянию на 17 июля 2009 г.
  118. ^ «Грэмми 1969». Архивировано 5 января 2017 г., на Wayback Machine , AwardsandShows.com, по состоянию на 6 марта 2017 г.
  119. ^ Грейн, Пол. «Chart Watch: микстейп Гамильтона творит историю». Архивировано 13 декабря 2016 г., на Wayback Machine , Yahoo Music, 12 декабря 2016 г.
  120. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 281. ИСБН 0-646-11917-6.
  121. ^ Калвелл-Блок, Логан. «Альбом Hair Original Broadway Cast внесен в Национальный реестр звукозаписей Библиотеки Конгресса». Архивировано 21 марта 2019 г., в Wayback Machine , Афиша , 21 марта 2019 г.
  122. ^ Холлеман, Джон. «Песни о волосах от артистов, не связанных с волосами». Архивировано 6 июля 2008 года в Wayback Machine . Hair for the Record: Дискография, составленная Джоном Холлеманом . Проверено 30 мая 2008 г.
  123. ^ «Hair Tunes с порезами». Архивировано 14 мая 2008 года в Wayback Machine . Рекламный щит (22 марта 1969 г.). michaelbutler.com. Проверено 28 мая 2008 г.
  124. ^ «Улица Сезам». Архивировано 15 ноября 2015 года в Wayback Machine . Улица Сезам . ПБС. 1969. Проверено 15 июля 2008 года.
  125. ^ «Поиск песни для «Good Morning Starshine»» . Вся музыка . Проверено 1 января 2011 г.
  126. ^ «Поиск песни для «Фрэнка Миллса»» . Вся музыка . Проверено 1 января 2011 г.
  127. ^ «Поиск песни для «Easy to Be Hard»» . Вся музыка . Проверено 1 января 2011 г.
  128. ^ «Премия Грэмми 1970». Архивировано 21 октября 2013 года в Wayback Machine . Awardsandshows.com . Проверено 9 ноября 2013 г.
  129. ^ "Коровьи пороги, Биография" . Вся музыка . Проверено 11 апреля 2008 г.
  130. ^ «Оливер, Биография». Вся музыка . Проверено 11 апреля 2008 г.
  131. ^ "Ночь трех собак, биография" . Вся музыка . Проверено 11 апреля 2008 г.
  132. ^ "Нина Симона, Биография" . Вся музыка . Проверено 11 апреля 2008 г.
  133. ^ «Сингл участника CAPAC был самым популярным в 1970 году». Архивировано 27 июня 2007 года в Wayback Machine . Рекламный щит (11 декабря 1971 г.). Michaelbutler.com. Проверено 29 мая 2008 г.
  134. Ссылки на записи Hair. Архивировано 22 октября 2008 г. в Wayback Machine на Castalbums.org.
  135. ^ «ABC получает права на альбом Verona; новый высокий уровень роялти». Архивировано 28 августа 2008 года в Wayback Machine . Эстрада (22 сентября 1971 г.). michaelbutler.com. Проверено 28 мая 2008 г.
  136. ^ «Заголовки: Новая запись актеров с волосами, получившими премию Тони, возглавляет чарты Billboard». Архивировано 5 июля 2009 года, в Wayback Machine . Broadway.com . Проверено 18 июля 2009 г.
  137. ^ О'Коннор, Джон (1 мая 1968 г.). «Театр: Волосы». Архивировано 12 мая 2008 года в Wayback Machine , The Wall Street Journal , michaelbutler.com. Проверено 16 апреля 2008 г.
  138. Уоттс-младший, Ричард (30 апреля 1968 г.). «Двое на проходе - Обзор бродвейского театра - Музыка американского племени». Архивировано 9 мая 2008 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Пост . michaelbutler.com. Проверено 16 апреля 2008 г.
  139. ^ Джеффрис, Аллан (критик). (29 апреля 1968 г.). «Обзор волос». Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine (Транскрипция) [Телепродукция]. Нью-Йорк: WABC-TV. Проверено 18 апреля 2008 г.
  140. ^ Пробст, Леонард (критик). (29 апреля 1968 г.). «Обзор волос». Архивировано 25 июля 2008 г. в Wayback Machine (Транскрипция) [Телепродукция]. Нью-Йорк: WNBC-TV. Проверено 18 апреля 2008 г.
  141. ^ Вингейт, Джон (критик). (30 апреля 1968 г.). «Обзор волос». Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine (Транскрипция) [Телепрограмма]. Нью-Йорк: WOR-TV. Проверено 18 апреля 2008 г.
  142. ^ Харрис, Лен (критик). (29 апреля 2008 г.). «Обзор волос». Архивировано 9 мая 2008 г. в Wayback Machine (Транскрипция) [Телепрограмма]. Нью-Йорк: WCBS-TV. Проверено 18 апреля 2008 г.
  143. ^ Broadway Review. Архивировано 9 мая 2008 г. в Wayback Machine . Разнообразие (michaelbutler.com). 1 мая 1968 г. Проверено 18 апреля 2008 г.
  144. Кролл, Джек (13 мая 1968 г.). «Шиньон». Архивировано 9 мая 2008 года в Wayback Machine . Newsweek (michaelbutler.com). Проверено 18 апреля 2008 г.
  145. «Волосы». Архивировано 15 января 2009 года в Wayback Machine . Время . 10 мая 1968 г. Проверено 18 апреля 2008 г.
  146. ^ abc Льюис, Энтони (29 сентября 1968 г.). «Лондонцы прохладно относятся к наготе волос; четырехбуквенные слова мало кого шокируют на дебюте мюзикла. Архивировано 15 июня 2018 года в Wayback Machine ». Нью-Йорк Таймс : стр. 76. Проверено 11 апреля 2008 г.
  147. ^ «Год за годом - 1969» . Награды Тони . Архивировано из оригинала 21 января 2018 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  148. ^ «11-я ежегодная премия Грэмми». Премия Грэмми . 28 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  149. ^ «Год за годом - 2009». Награды Тони . Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  150. ^ Ганс, Эндрю. Объявлены номинанты Drama Desk; от 9 до 5 - рекордные 15 номинаций. Архивировано 8 октября 2017 г., в Wayback Machine , Афиша , 27 апреля 2009 г.
  151. ↑ abc Риццо, Фрэнк (31 августа 2008 г.). «Волосы: возрождение революции». Архивировано 2 ноября 2012 года в Wayback Machine . Хартфорд Курант , courant.com. Проверено 9 ноября 2013 г. (требуется подписка)
  152. ^ Пола Рапапорт (директор) и Вольфганг Хелд (директор). (24 июля 2007 г.). Волосы: Впусти солнечный свет . [Документальный]. Blinding Light Inc., Национальный институт аудиовизуального искусства (INA), арт. Проверено 26 мая 2008 г.
  153. ^ «Осквернение флага Ires Hub больше, чем нагота в волосах. Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine » . Разнообразие (michaelbutler.com). 25 февраля 1970 г. Проверено 16 апреля 2008 г.
  154. ^ ab «Официальные лица взъерошивают волосы в Ind'p'ls; Саут-Бенд Никс, Эвансвилл, возможно, заархивировано 21 августа 2007 года в Wayback Machine ». Разнообразие (michaelbutler.com). 26 июня 1968 г. Проверено 6 июня 2008 г.
  155. ^ «Баптисты добились использования County Aud For Hair Two Nighter. Архивировано 21 августа 2007 года в Wayback Machine » . Разнообразие (michaelbutler.com). 5 августа 1970 г. Проверено 6 июня 2008 г.
  156. ^ «Маршал пожарной охраны уничтожает его. Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine ». Разнообразие (michaelbutler.com). 1 декабря 1971 г. Проверено 6 июня 2008 г.
  157. Уоррен, Уильям (5 апреля 1972 г.). «Адвокат «Хэйра» раздражает судью комментариями по делу Скоупса, архивировано 20 июля 2007 года в Wayback Machine ». Чаттануга Таймс (michaelbutler.com). Проверено 11 апреля 2008 г.
  158. ^ «Верховный суд: Пусть светит солнце. Архивировано 25 октября 2006 г., в Wayback Machine ». Newsweek (michaelbutler.com). 31 марта 1975 г. Проверено 11 апреля 2008 г.
  159. ^ Southeastern Promotions, LTD против Конрада , 420 US 546 (Верховный суд США, 1975 г.).
  160. ^ «Осквернение флага Ires Hub больше, чем нагота в волосах. Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine » . Разнообразие (michaelbutler.com). 25 февраля 1970 г. Проверено 6 июня 2008 г.
  161. ^ «Джеральд Берлин и защита волос. Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine ». michaelbutler.com. Проверено 6 июня 2008 г.
  162. ^ «Бомба, брошенная в театр. Архивировано 23 июля 2018 года в Wayback Machine ». Нью-Йорк Таймс : стр. 24. 26 апреля 1971 г. Проверено 11 апреля 2008 г.
  163. ^ Джонсон, стр. 125–26.
  164. ^ «Кливлендский пожар убил 4 человека в семье волос. Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine » . Разнообразие (michaelbutler.com). 20 апреля 1971 г. Проверено 11 апреля 2008 г.
  165. ^ «Бомба напугана в «Hair». Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine ». Сидней Дейли Телеграф (michaelbutler.com). 6 июня 1969 г. Проверено 11 апреля 2008 г.
  166. ^ «Принцесса Анна танцует на сцене во время прически. Архивировано 15 июня 2018 года в Wayback Machine ». Нью-Йорк Таймс : стр. 16. 16 апреля 1969 г. Проверено 3 июля 2008 г.
  167. Грин, Абель (18 июня 1970 г.). «Волосы L'Affaire и ушедшие астронавты; оскорбление флага. Архивировано 25 октября 2006 года в Wayback Machine ». Разнообразие Получено 3 июля 2008 г.
  168. ^ Джонсон, с. 43
  169. ^ «Мексика затыкает волосы и удаляет гипс после одного показа», The New York Times , стр. 35. 6 января 1969 г. Проверено 11 апреля 2008 г. (требуется подписка). Архивировано 15 июня 2018 г. на Wayback Machine.
  170. ^ Монсивайс, Карлос . «Con címbalos de Júbilo», Dias de Guardar , стр. 20–27 (1970), Ediciones Era: Mexico, по состоянию на 14 октября 2014 г., ISBN 9684111886 (испанский язык) 
  171. ^ Кертис, Томас Куинн. «Переведенные волосы приветствовались в Париже; название можно назвать шуткой за счет кандидата. Архивировано 26 августа 2018 года в Wayback Machine ». The New York Times : стр. 53. Проверено 5 июня 2008 г.
  172. ^ Хесс, Джон Л. (2 февраля 1970 г.). «Волосыные поединки Армии Спасения в Париже; контратака религиозных войск собирает толпы. Архивировано 22 июля 2018 года в Wayback Machine ». The New York Times : стр. 14. Проверено 5 июня 2008 г.
  173. ^ Флетчер, Тирни. «Бывший руководитель театра собирается представить «Ужасающий спектакль», The Daily Helmsman , 16 ноября 2021 г.
  174. Дэвис, Крис. «Заключительные этапы», Memphis Flyer , 29 января 2009 г., по состоянию на 21 июня 2023 г.
  175. ^ "Фестивальный тур по актерскому составу Волос из Мемфисского государственного университета", Festivival.com, по состоянию на 21 июня 2023 г.
  176. ^ «Лицом к лицу: когда волосы пришли в Мемфис», Центр СМИ Пейли , по состоянию на 21 июня 2023 г.
  177. ^ «Волосы, американский трайбл-рок-мюзикл о любви. Архивировано 14 апреля 2015 года в Wayback Machine ». ibdb.com . Проверено 7 мая 2015 г.
  178. Официальный сайт Питера Галлахера. Архивировано 25 ноября 2011 г., в Wayback Machine.
  179. Эдер, Ричард (6 октября 1977 г.). «Сцена: возрожденные волосы демонстрируют седину. Архивировано 22 июля 2018 года в Wayback Machine ». Нью-Йорк Таймс : стр. 90. Проверено 11 апреля 2008 г.
  180. Брозан, Надин (28 мая 1988 г.). «Ностальгия в воздухе, когда волосы приходят в ООН для борьбы со СПИДом». Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 апреля 2008 г.
  181. ^ abcd Horn, стр. 118–20.
  182. ↑ Аб Гован, Энн (6 марта 1994 г.). «Волосы сегодня». Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine . Вашингтон Таймс (michaelbutler.com). Проверено 11 апреля 2008 г.
  183. ^ Рульманн, Уильям. «Волосы (Австралийский актерский состав, 1992 г.)». Вся музыка . Проверено 22 августа 2009 г.
  184. ^ «Волосы (Лондонское возрождение, 1993). Архивировано 25 ноября 2011 года в Wayback Machine ». BroadwayWorld.com . Проверено 22 августа 2009 г.
  185. ^ Шентон, Марк. «Бродвейские волосы, чтобы все это вывешивалось в театре Гилгуд в Вест-Энде». Архивировано 16 ноября 2009 г., в Wayback Machine , Афиша , 12 ноября 2009 г.
  186. Гарфилд, Саймон (4 сентября 2005 г.). «Реставратор волос». The Guardian (arts.guardian.co.uk). Проверено 22 августа 2009 г.
  187. ^ abcd Радо, Джеймс (14 февраля 2003 г.). "Волосы". hairthemusical.com. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  188. ^ Бургхардт, Уильям (август 1996 г.). «Батлер возвращает Hair на конференцию. Архивировано 28 сентября 2007 года в Wayback Machine ». Служба новостей Копли (michaelbutler.com). Проверено 12 апреля 2008 г.
  189. ^ МакГрат, Шон. «Последний шанс: волосы третьего глаза закрываются 21 марта». Архивировано 21 октября 2012 года в Wayback Machine . Афиша , 19 марта 1998 г., по состоянию на 16 мая 2011 г.
  190. Оксман, Стивен (19 июня 2001 г.). «Законный обзор – Реприза! Волосы». Ежедневное разнообразие . MichaelButler.com. Архивировано из оригинала 30 июля 2018 года . Проверено 8 июля 2017 г.
  191. ^ Кучвара, Майкл. «Возвращение замечательной музыкальной капсулы времени из бурного периода протестов». Архивировано 15 июня 2018 г., в Wayback Machine , Associated Press, 4 мая 2001 г., по состоянию на 11 апреля 2008 г.
  192. ^ Ганс, Эндрю. «Волосы растут длиннее; к благотворительному концерту всех звезд добавлено больше имен». Архивировано 31 октября 2016 г., в Wayback Machine , Афиша , 7 сентября 2004 г., по состоянию на 8 июля 2017 г.
  193. ^ Инверн, Джеймс. «Обновленные волосы открываются в лондонском театре Gate 22 сентября». Архивировано 12 января 2008 г., в Wayback Machine , Playbill , 22 сентября 2005 г., по состоянию на 11 апреля 2008 г.
  194. ^ Вольф, Мэтт. Волосы. Архивировано 27 декабря 2008 г., в Wayback Machine , Variety , 2 октября 2005 г., по состоянию на 18 апреля 2008 г.
  195. ^ Радо, Джеймс . «Hair in Toronto». Архивировано 18 июня 2018 г., в Wayback Machine , Journal: Words from Jim , hairthemusical.com, 24 марта 2006 г., по состоянию на 9 июля 2017 г.
  196. Афиша причесок, Йоханнесбург, 2007 г.
  197. ^ Стеффенс, Адольфо Бусо. «Солнце светило в Эль-Тапиа». Архивировано 11 июля 2011 года в Wayback Machine . primerahora.com, 17 марта 2010 г. Проверено 30 августа 2010 г.
  198. ^ "Волосы Американский племенной мюзикл о любви и роке (мюзикл)" . play411.com. Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  199. Николс, Дэвид К. (25 октября 2007 г.). «Эра Водолея имеет электрическую отдачу» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 9 ноября 2013 г.
  200. Моррис, Стивен Ли (8 апреля 2008 г.). «29-я ежегодная театральная премия Лос-Анджелеса Weekly». Лос-Анджелес Еженедельник . Архивировано из оригинала 12 апреля 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  201. Ганс, Эндрю (22 сентября 2007 г.). «Длинное и короткое: Волосы играют на Делакорте, 22–24 сентября». Афиша . Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  202. Кокс, Гордон (28 марта 2008 г.). «Волосы становятся публичными с подстриженными» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 28 декабря 2008 года . Проверено 10 июля 2008 г.
  203. Хетрик, Адам (18 августа 2008 г.). «Волосы снова наращены, теперь до 14 сентября в Центральном парке». Афиша . Архивировано из оригинала 31 августа 2008 года . Проверено 5 сентября 2008 г.
  204. Хетрик, Адам (16 июня 2008 г.). «Наращивание волос: публика добавляет выступления к забегу в Центральном парке; кастинг завершен». Афиша . Архивировано из оригинала 7 июля 2008 года . Проверено 8 июля 2008 г.
  205. Хетрик, Адам (4 августа 2008 г.). «Ханке сменит Гроффа в фильме «Прически в Центральном парке». Архивировано 7 августа 2008 года в Wayback Machine », Афиша . Проверено 4 августа 2008 г.
  206. Брантли, Бен (8 августа 2008 г.). «Волосы: впуская солнечный свет и тени» Бен Брантли, nytimes.com, 8 августа 2008 г.». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 12 августа 2008 года . Проверено 8 августа 2008 г.
  207. ^ Бланк, Мэтью. «Фотозвонок: прическа встречается с прессой», архивировано 6 февраля 2009 г., в афише Wayback Machine , 3 февраля 2009 г. Проверено 6 марта 2009 г.
  208. Биографии актеров. Архивировано 11 марта 2009 г. на сайте Wayback Machine , 2009 г. , веб-сайт Hair . Проверено 5 марта 2009 г.
  209. «Свенсон, Лоуренс, Райнесс, Леви и Аллен, полный состав бродвейских волос». Архивировано 1 февраля 2009 г., в Wayback Machine , Афиша , 29 января 2009 г., Проверено 29 января 2009 г.
  210. Обзор обзоров театров Нью-Йорка о фильме «Волосы». Архивировано 5 апреля 2009 г., в Wayback Machine в Critic-o-meter, 1 апреля 2009 г.
  211. ^ Дземянович, Джо. «Hair Revival's High Fun», архивировано 4 апреля 2009 г., в Wayback Machine Daily News , 1 апреля 2009 г., по состоянию на 2 апреля 2009 г.
  212. ^ Винсентелли, Элизабет. «An Amazing Hair Day», архивировано 3 апреля 2009 г., в Wayback Machine New York Post , 1 апреля 2009 г., по состоянию на 2 апреля 2009 г.
  213. ^ Руни, Дэвид. Разнообразие. Архивировано 6 апреля 2009 г., в Wayback Machine , 31 марта 2009 г., по состоянию на 2 апреля 2009 г.
  214. ^ Кеннеди, Луиза. «Невинность, спонтанность, утраченные в возрождении «Волос»», Архивировано 5 апреля 2009 г., в Wayback Machine The Boston Globe , 1 апреля 2009 г., по состоянию на 2 апреля 2009 г.
  215. ^ Брантли, Бен. «Вьющееся, шипучее добро пожаловать в дикие 60-е», архивировано 1 апреля 2009 г., в Wayback Machine , The New York Times , 1 апреля 2009 г.
  216. ^ Хили, Патрик. «Продюсеры с облегчением думают о будущем волос. Архивировано 7 марта 2017 г., в Wayback Machine , The New York Times , 13 апреля 2009 г.
  217. ^ «Бродвейские сборы - неделя, закончившаяся 12 апреля 2009 г.», Архивировано 20 апреля 2009 г., в списке Wayback Machine Broadway World на основе данных Бродвейской лиги, 14 апреля 2009 г.
  218. ^ "Шоу № 3106" . Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом . 30 апреля 2009 г.
  219. ^ «Лауреаты премии Тони 2009 года», архивировано 31 мая 2017 года, в Wayback Machine The New York Times , 4 мая 2009 года, обновлено 7 июня 2009 года.
  220. ^ «Билли Эллиот выигрывает 10 наград Drama Desk Awards; Ruined назван лучшей пьесой». Архивировано 21 мая 2009 г., в Wayback Machine , Broadway.com, 18 мая 2009 г.
  221. ^ Ганс, Эндрю. «Билли, Карнаж, Волосы, Блит и Раш выигрывают награды драматической лиги». Архивировано 18 мая 2009 г., в Wayback Machine , Афиша , 15 мая 2009 г.
  222. ^ «HAIR окупает инвестиции на Бродвее», архивировано 8 августа 2009 г., в афише Wayback Machine , 7 августа 2009 г.
  223. ^ ab «Сводка обзоров: национальный тур HAIR». Архивировано 25 апреля 2011 г. в Wayback Machine . BroadwayWorld.com, 10 марта 2011 г.
  224. ^ Хетрик, Адам. «Волосы Бродвея приветствуют ДеГармо, Янга, Рябко и Баярделла 9 марта». Архивировано 16 апреля 2010 года в Wayback Machine . Playbill.com, 9 марта 2010 г. Проверено 7 апреля 2010 г.; Волосы (замены, 2009 г.). Архивировано 1 ноября 2017 г. в Wayback Machine , база данных Internet Broadway, по состоянию на 22 октября 2017 г.
  225. ^ Фуллертон, Крисси. «Фотозвонок: волосы на Бродвее смыкаются». Архивировано 3 августа 2010 года в Wayback Machine . Playbill.com, 28 июня 2010 г.
  226. ^ «Бродвейское возрождение волос закроется 27 июня». Архивировано 12 июня 2010 года в Wayback Machine . Broadway.com, 9 июня 2010 г.
  227. ^ "Шейх, Буркхардт и др. Набор для тура Hair; объявлен полный состав!" Архивировано 3 октября 2010 г., в Wayback Machine , Broadwayworld.com, 30 сентября 2010 г., по состоянию на 6 октября 2010 г.
  228. ^ «Волосы возвращаются на Бродвей. Архивировано 15 апреля 2011 г., в Wayback Machine . Broadwayworld.com, 13 апреля 2011 г.
  229. ^ Хетрик, Адам. «'Where Do I Go?': Национальный тур Hair First завершится 29 января». Архивировано 23 февраля 2012 г., в Wayback Machine , Афиша , 12 января 2012 г.
  230. ^ Хетрик, Адам. «Через Атлантическое море». Архивировано 6 апреля 2010 года в Wayback Machine . Афиша , 1 апреля 2010 г., дата обращения 7 апреля 2010 г.
  231. ^ Ицкофф, Дэйв. «Волосы простираются от Бродвея до Лондона». Архивировано 22 ноября 2009 года в Wayback Machine . «Нью-Йорк Таймс» , 17 ноября 2009 г.
  232. ^ Шентон, Марк. «Вест-Эндское издание бродвейских волос до ставня 4 сентября». Архивировано 31 мая 2010 г., в Wayback Machine , Афиша , 28 мая 2010 г.
  233. ^ Биллингтон, Майкл. Волосы (обзор). Архивировано 2 февраля 2017 года в Wayback Machine . The Guardian , 14 апреля 2010 г., дата обращения 14 апреля 2010 г.
  234. ^ Спенсер, Чарльз. Волосы в театре Гилгуд. Архивировано 21 июня 2018 года в Wayback Machine . Daily Telegraph , 14 апреля 2010 г., дата обращения 14 апреля 2010 г.
  235. ^ Ковени, Майкл. Волосы, Театр Гилгуд, Лондон. Архивировано 31 августа 2017 года в Wayback Machine . The Independent , 14 апреля 2010 г., дата обращения 14 апреля 2010 г.
  236. ^ Найтингейл, Бенедикт. «Волосы в Гилгуде». Архивировано 15 июня 2011 г., в Wayback Machine , The Times , 14 апреля 2010 г., получено 14 апреля 2010 г.
  237. ^ Верини, Боб. «Обзор театра Лос-Анджелеса: волосы в Hollywood Bowl». Архивировано 5 декабря 2017 г., в Wayback Machine , Variety , 2 августа 2014 г.
  238. ^ Шентон, Марк. «Обзор волос в театре Хоуп Милл, Манчестер – «естественный кайф»». Архивировано 7 января 2018 г., в Wayback Machine , The Stage , 16 ноября 2016 г.
  239. ^ Шентон, Марк. «Обзор – Волосы в The Vaults». Архивировано 31 марта 2019 г., в Wayback Machine , Лондонский театр , 11 октября 2017 г.
  240. ^ Вуд, Алекс. «Анонсирован тур Hair UK». Архивировано 31 марта 2019 г., в Wayback Machine , WhatsOnStage.com , 2 октября 2018 г.
  241. ^ Даунс, Шарлотта. «BWW Review: Hair, New Wimbledon Theatre». Архивировано 31 марта 2019 г., в Wayback Machine , BroadwayWorld.com, 29 марта 2019 г.
  242. Программа Be-In в честь 40-летия волос , Нью-Йорк, 3 мая 2008 г.
  243. ^ Намин, Стас. "Биография". stasnamin.com. Архивировано из оригинала 26 мая 2017 года . Проверено 8 октября 2017 г.
  244. ^ Диксит, Пранав. «Эра Водолея». Архивировано 24 февраля 2011 года в Wayback Machine . Hindustan Times , 19 февраля 2011 г., получено 12 мая 2011 г.
  245. ^ аб Хорн, стр. 117–18.
  246. ^ Веллер, Майкл. Волосы (сценарий), 14 марта 1979 г., United Artists.
  247. ^ "Галт МакДермот, Работы". galtmacdermot.com. Архивировано из оригинала 25 сентября 2014 года . Проверено 15 апреля 2008 г.
  248. ^ «Долой короля, чарты и награды, синглы Billboard». Вся музыка . Проверено 15 апреля 2008 г.
  249. ^ «5-е измерение, диаграммы и награды». Вся музыка . Проверено 11 апреля 2008 г.
  250. ^ Джонни Депп ( Вилли Вонка ), Тим Бертон (режиссер) (10 июля 2005 г.). Чарли и шоколадная фабрика (Кинофильм). Warner Bros. Архивировано из оригинала 6 апреля 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г. Вилли Вонка: Доброе утро, звездочка... земля передает привет!
  251. ^ "Here Today, Hair Tomorrow Episode Recap", сезон 8, серия 22, TV.com, по состоянию на 1 октября 2010 г.
  252. ^ Джадд Апатоу (режиссер и сценарист), Стив Карелл (писатель) (11 августа 2005 г.). «40-летний девственник» (Кинофильм). Универсальные картинки. Архивировано из оригинала 25 октября 2007 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  253. Дэвид Финчер (директор) (2 марта 2007 г.). Зодиак (Кинофильм). Парамаунт Пикчерс. Архивировано из оригинала 24 октября 2007 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  254. ^ Рид Харрисон (сценарист), Стивен Дин Мур (режиссер) (12 января 1997 г.). « Файлы Спрингфилда ». Симпсоны . 8 сезон. 163 серия. FOX.
  255. ^ Фландез, Раймунд. «Glee Season 1, Episode 11 'Hairography': TV Recap». Архивировано 26 ноября 2017 г., в Wayback Machine The Wall Street Journal , 26 ноября 2009 г., по состоянию на 5 декабря 2012 г.
  256. ^ Майкл Элиас (писатель), Рич Юстис (писатель), Арт Дилхенн (режиссер) (7–14 февраля 1990 г.). «От волос до вечности». Руководитель класса . 4 сезон. Эпизод 17, 18. ABC. Архивировано из оригинала 8 февраля 2017 года . Проверено 29 июня 2018 г.
  257. ^ "Основные мюзиклы номер один" . BBC Radio 2. 23 ноября 2006. Архивировано из оригинала 22 октября 2007 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  258. ^ «Текущее производство HAIR». michaelbutler.com . Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 г.
  259. Питер Дженнингс (4 сентября 2002 г.). "Сцена". В поисках Америки . Боулдер, Колорадо . Азбука.
  260. Батлер, Майкл (6 сентября 2006 г.). «ВОЛОСЫ в РЕД-Бэнк, Нью-Джерси». Блог о волосах MB . michaelbutler.com. Архивировано из оригинала 26 октября 2006 года . Проверено 13 апреля 2008 г.
  261. ^ Харлиб, Лесли. «Волосы Mountain Play станут воспоминанием о силе цветов». Архивировано 14 января 2012 года в Wayback Machine . San Jose Mercury News , 16 мая 2007 г., получено 30 мая 2010 г.
  262. ^ abc Horn, стр. 127–29.
  263. ^ abcd Horn, стр. 131–32.
  264. ^ Уоллман, стр. 121–123.
  265. После комментария Барнса, «Человек-паук: Выключи тьму» начал выступать в 2010 году с рок-музыкой Боно , но мюзикл претерпел ряд неудач, рекордных расходов и прохладных отзывов. См., например, Пеннаккио, Джордж. «Открывается мюзикл о Человеке-пауке: что сказали критики». Архивировано 11 мая 2012 года в Wayback Machine . ABClocal-KABC, 14 июня 2011 г.
  266. ^ аб Тельч, Кэтлин. «Молодежная ассамблея находит ангела на Бродвее». Архивировано 12 марта 2012 года в Wayback Machine , The New York Times , 19 мая 1970 года. Проверено 9 ноября 2013 года.
  267. ^ ab «Фонд Всемирной ассамблеи молодежи». Архивировано 22 июля 2011 года в Wayback Machine . Пресс-релиз, июнь 1970 г., по состоянию на 19 апреля 2011 г.
  268. ^ "Ракузин Кис, торговая молодежная кампания ООН" . Архивировано 6 января 2014 года в Wayback Machine . Billboard , 6 июня 1970 г., по состоянию на 19 апреля 2011 г.
  269. ^ Джонсон, стр. 84–85.
  270. ^ Хорн, стр. 137–38.

Библиография

Внешние ссылки