Послание Иакова [а] является общим посланием и одним из 21 посланий ( дидактических писем) в Новом Завете . Первоначально оно было написано на греческом койне . [4]
В Послании Иакова 1:1 автором назван «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа», который пишет « двенадцати коленам , рассеянным по земле». Традиционно послание приписывается Иакову, брату Иисуса (Иакову Справедливому), [5] [6] и аудитория, как правило, считается иудейскими христианами , которые были рассеяны за пределами Израиля. [7] [8]
Обрамляя свое письмо общей темой терпеливой стойкости во время испытаний и искушений , Иаков пишет, чтобы побудить своих читателей жить последовательно с тем, чему они научились во Христе. Он осуждает различные грехи , включая гордость , лицемерие , фаворитизм и клевету . Он поощряет и умоляет верующих жить смиренно, руководствуясь благочестивой, а не мирской мудростью; он поощряет молитву во всех ситуациях.
Мартин Лютер считал послание одной из спорных книг и вынес его в приложение , [9] хотя он и цитировал его в своем Большом катехизисе . [10]
Послание направлено на то, чтобы охватить широкую еврейскую аудиторию. [11] В течение последних десятилетий послание Иакова привлекало все больший научный интерес из-за всплеска поисков исторического Иакова, [12] его роли в движении Иисуса , его убеждений, его отношений и взглядов. Это возрождение Иакова также связано с растущим уровнем осознания еврейской основы как послания, так и раннего движения Иисуса. [13]
Автор идентифицирован как «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа» (Иакова 1:1). Иаков ( Jacobos , иврит : יַעֲקֹב , романизировано : Ya'aqov , древнегреческий : Ιάκωβος , романизировано : Iakobos ) был чрезвычайно распространенным именем в древности, и ряд ранних христианских деятелей были названы Иаковом, в том числе: Иаков, сын Зеведея , Иаков Меньший , Иаков, сын Алфея , и Иаков, брат Иисуса (сообщается, что он также был сыном Алфея). Из них Иаков, брат Иисуса, играет наиболее заметную роль в ранней церкви и часто понимается либо как автор послания, [14], либо как подразумеваемый автор.
Самые ранние зафиксированные ссылки на Послание Иакова подчеркивают спорный характер авторства послания. Ориген , возможно, был первым человеком, связавшим послание с «Иаковом, братом Господним», [15] хотя это сохранилось только в латинском переводе Оригена Руфина . [16] Евсевий пишет, что «Иаков, который, как говорят, является автором первого из так называемых католических посланий. Но следует отметить, что это оспаривается». [17] Иероним сообщал, что Послание Иакова «некоторые утверждают, что было опубликовано кем-то другим под его именем, и постепенно, с течением времени, приобрело авторитет». [18]
Связь между Иаковом, братом Иисуса, и посланием продолжала укрепляться и теперь считается традиционным взглядом на авторство произведения. Традиционный взгляд можно разделить по крайней мере на три дополнительные позиции, которые также относятся к дате послания: [19]
Многие, кто придерживается традиционного авторства, считают, что Иаков имел достаточную подготовку в греческом языке, чтобы написать письмо самому. [20] Некоторые утверждают, что Иаков, брат Иисуса, использовал секретаря , что объясняет качество греческого языка в письме. Дэн Маккартни отмечает, что эта позиция получила небольшую поддержку. [21] Другие отстаивают теорию двухэтапной композиции, в которой многие высказывания в послании исходят от Иакова, брата Иисуса. Они были собраны учениками Иакова и отредактированы в нынешнюю форму письма. [22]
Жан Кальвин и другие предположили, что автором был Иаков, сын Алфея, которого называют Иаковом Меньшим (часто идентифицируют как Иакова, «брата» Иисуса). Протестантский реформатор Мартин Лютер отрицал, что это была работа апостола , и назвал ее «соломенным посланием». [23]
Священное Предание Восточной Православной Церкви учит, что Книга Иакова была «написана не кем-либо из апостолов, но «братом Господним», который был первым епископом Церкви в Иерусалиме». [8]
Распространенное мнение в науке считает, что Послание Иакова было написано под псевдонимом . [24] Настоящий автор решил писать под именем Иаков, намереваясь, чтобы аудитория воспринимала Иакова, брата Иисуса, как автора. Ученые, которые поддерживают псевдонимное авторство, расходятся во мнениях относительно того, было ли это обманчивой [25] или благочестивой [26] практикой.
В поддержку псевдоэпиграфики часто приводятся следующие аргументы:
Оригинальная рукопись Послания Иакова утеряна. Самые ранние сохранившиеся рукописи Иакова датируются серединой-концом 3-го века. [31]
По словам Иосифа Флавия, [32] Иаков, брат Иисуса, был убит в 62 г. н. э. во время первосвященства Анания. [33] Сторонники традиционного авторства датируют послание временем до 62 г. н. э., сороковыми или пятидесятыми годами, что делает его одним из самых ранних произведений Нового Завета.
Те, кто утверждает, что послание написано под псевдонимом, обычно датируют его более поздним периодом, концом первого и серединой второго века. [34] Это основано на ряде соображений, включая потенциальную зависимость послания от 1 Петра, возможный отклик на писания Павла или его более поздних последователей, позднее подтверждение в исторических записях и споры в 3-м и 4-м веках относительно авторства послания.
В настоящее время историографические дебаты, похоже, склоняются в сторону сторонников ранней датировки, хотя и не на основе неопровержимых доказательств, а на основе указаний и вероятностей. [35]
Некоторые из старейших сохранившихся рукописей, которые содержат часть или все это письмо, включают: [36]
Древняя рукопись, содержащая эту главу на коптском языке , — Папирус 6 (~350 г. н. э.). [38] На латыни послание сохранилось в палимпсесте Леона (VII в.). [39]
Послание Иакова является публичным письмом ( epistle ) и включает эпистолярное предписание, которое идентифицирует отправителя («Иакова») и получателей («двенадцати коленам в диаспоре»), а также содержит приветствие (Иакова 1:1). Послание напоминает форму письма диаспоры, [40] написанного для ободрения иудейско-христианских общин, живущих за пределами Израиля среди трудностей жизни в диаспоре. [41] Иаков стоит в традиции еврейского жанра «Писем в диаспору», включая письма членов семьи Гамалиила, одно из которых сохранилось во 2 Маккавеев 1:1–9, или некоторые из них были скопированы Иосифом Флавием, все из которых характеризуются двойным началом и резким окончанием. [42] [43]
Многие считают, что Послание Иакова имеет сходство с еврейской мудрой литературой : «подобно Притчам и Сираху , оно в основном состоит из моральных наставлений и заповедей традиционного и эклектичного характера». [44] Послание также имеет сходство со многими высказываниями Иисуса, которые встречаются в Евангелиях от Луки и Матфея (т. е. теми, которые приписываются гипотетическому источнику Q , в гипотезе двух источников ). Некоторые ученые утверждают, что автор Послания Иакова знаком с версией Q, а не с Лукой или Матфеем. [45]
Другие ученые отметили сходство послания с греко-римской философской литературой. [46] [47] Использование и трансформация автором материалов Q напоминает эллинистическую практику aemueelatio , в которой автор должен «соперничать и состязаться [ aemulatio ] с оригиналом в выражении тех же мыслей». [48] [49] Другие исследования анализировали разделы Иакова в свете греко-римских риторических условностей. [50] [51]
Некоторые считают, что послание не имеет общей схемы: «Иаков мог просто сгруппировать небольшие «тематические эссе», не имея в виду более линейные, греко-римские структуры». [52] Эту точку зрения обычно поддерживают те, кто считает, что послание может быть не истинным фрагментом переписки между определенными сторонами, а примером мудрой литературы , сформулированной как письмо для распространения. Католическая энциклопедия говорит: «темы, рассматриваемые в послании, многочисленны и разнообразны; более того, святой Иаков нередко, разъясняя определенный момент, резко переходит к другому и тут же снова возобновляет свой прежний аргумент». [7]
Другие рассматривают письмо как имеющее только широкую тематическую или тематическую структуру. Они обычно организуют Джеймса по трем (по мнению Ральфа Мартина) [53] или семи (по мнению Люка Джонсона) [54] общим ключевым темам или сегментам.
Третья группа считает, что Иаков более целенаправленно структурировал свое письмо, связывая каждый абзац теологически и тематически:
Иакова, как и авторов Евангелий, можно рассматривать как целеустремленного теолога, тщательно сплетающего свои мелкие фрагменты в более крупные полотна мысли и использующего свою общую структуру для расстановки приоритетов в ключевых темах.
— Бломберг и Камелл [52]
Третий взгляд на структуру Послания Иакова — это исторический подход, поддерживаемый учеными, которые не довольствуются тем, чтобы оставить книгу как «новозаветную литературу мудрости, подобную небольшой книге притчей» или «подобную беспорядочному набору случайных жемчужин, брошенных в произвольном порядке на кусок веревки». [55]
Четвертая группа использует современный дискурсивный анализ или греко-римские риторические структуры для описания структуры Послания Иакова. [56]
Греческий Новый Завет Объединённых Библейских обществ делит послание на следующие разделы:
Точные исторические обстоятельства, послужившие поводом для послания, неизвестны. Те, кто понимает Иакова 2 как полемику против Павла или его последователей, предполагают, что поводом для письма было противопоставление оправданию Павла. [57] Другие утверждают, что рассуждения Иакова о вере и делах не имеют в виду категории Павла. [58]
Некоторые ученые предположили, что послание было написано как христианским, так и нехристианским евреям, которые продолжали поклоняться вместе до разделения путей между христианством и иудаизмом. [59] [60] Предостережение против проклятия людей (Иакова 3:9–10) было прочитано в свете этой исторической реконструкции, и Дейл Эллисон утверждал, что «Иаков отражает среду, в которой некоторые евреи, недовольные христианами-евреями, начали использовать Биркат ха-миним или что-то очень похожее», чтобы проклинать христиан. [61]
Бедность и богатство являются ключевыми проблемами на протяжении всего послания, и эти вопросы, вероятно, отражают исторический контекст послания. [62] Автор проявляет заботу об уязвимых и маргинализированных группах, таких как «сироты и вдовы» (Иакова 1:27), верующих, которые «бедно одеты и лишены дневного пропитания» (Иакова 2:15), и угнетенных наемных рабочих (Иакова 5:4). Он пишет резко против богатых (Иакова 1:10; 5:1–6) и тех, кто проявляет к ним пристрастие (Иакова 2:1–7). [63]
В послании содержится следующий известный отрывок о спасении и оправдании:
Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? Может ли такая вера спасти его? Если брат или сестра наголо одеты и не имеют дневного пропитания, 16 и кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», не дав им потребного для тела, что пользы? Так и вера сама по себе, если не имеет дел, мертва. Но скажет кто-нибудь: «ты имеешь веру, а я имею дела». Покажи мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих. Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь. И бесы веруют — и трепещут.
Хочешь ли, неразумный, чтобы тебе показали, что вера без дел бесполезна? Не делами ли оправдался Авраам, отец наш, возложив на жертвенник Исаака, сына своего? Видите ли, что вера была действительна с делами его, и вера была совершена делами его, и исполнилось Писание, говорящее: поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим? Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верой только.
Так и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв соглядатаев и отпустив их иным путем? Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
— Послание Иакова 2:14-26 [64]
Этот отрывок противопоставлялся учению апостола Павла об оправдании. Некоторые ученые даже считают, что этот отрывок является ответом Павлу. [65] Одним из вопросов в дебатах является значение греческого слова δικαιόω ( dikaiόō , «делать праведным или таким, каким он должен быть»), [66] при этом некоторые из участников придерживаются мнения, что Иаков отвечает на неправильное понимание Павла. [67]
Римско-католическая церковь и восточное православие исторически утверждали, что этот отрывок опровергает упрощенные версии доктрины оправдания только верой ( sola fide ). [68] [69]
Ранние протестанты разрешили очевидный конфликт между Иаковом и Павлом относительно веры и дел иными способами, нежели католики и православные. [70] Одно из современных американских протестантских объяснений предполагает, что Иаков учил sola fide :
Павел имел дело с одним видом заблуждения, в то время как Иаков имел дело с другим. Заблуждающиеся, с которыми имел дело Павел, были людьми, которые говорили, что дела закона должны быть добавлены к вере, чтобы помочь заслужить Божье благоволение. Павел противостоял этому заблуждению, указывая, что спасение только по вере, независимо от дел закона (Галатам 2:16; Римлянам 3:21–22). Павел также учил, что спасительная вера не мертва, но жива, воздавая благодарение Богу делами любви (Галатам 5:6 ['...потому что во Христе Иисусе не обрезание или необрезание может что-либо сделать, но только вера, действующая любовью.']). Иаков имел дело с заблуждающимися, которые говорили, что если у них есть вера, им не нужно проявлять любовь жизнью веры (Иаков 2:14–17). Иаков противостоял этому заблуждению, уча, что вера жива, являя себя таковой делами любви (Иаков 2:18,26). Иаков и Павел учат, что спасение достигается только верой, а также, что вера никогда не бывает одна, но проявляет себя в делах любви, выражающих благодарность верующего Богу за безвозмездный дар спасения по вере в Иисуса.
— Вера и дела , Висконсинский евангелическо-лютеранский синод [71]
По словам Бена Уизерингтона III , существуют различия между апостолом Павлом и Иаковом, но оба использовали закон Моисея , учения Иисуса и другие еврейские и нееврейские источники, и «Павел не был противником закона больше, чем Иаков был законником » . [72] : 157–158 Более поздняя статья предполагает, что нынешняя путаница относительно Послания Иакова о вере и делах возникла из- за антидонатистской полемики Августина Гиппонского в начале пятого века. [73] Такой подход примиряет взгляды Павла и Иакова на веру и дела. [ необходимы дополнительные пояснения ]
Послание также является главным библейским текстом для помазания больных . Иаков писал:
Болен ли кто из вас? Пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне. И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь. И если он соделал грехи, простятся ему.
— Послание Иакова 5:14,15 [74]
Дж. А. Уэллс предположил, что этот отрывок свидетельствует о позднем авторстве послания, поскольку исцеление больных, осуществлявшееся официальным органом пресвитеров ( старейшин ) , указывало на значительное развитие церковной организации, «тогда как во времена Павла исцеление и совершение чудес были свойственны верующим без разбора (1 Коринфянам, XII:9)». [75]
Джеймс и исходный материал М в Евангелии от Матфея уникальны в каноне в своей позиции против неприятия дел и поступков. [76] По мнению Сандерса, традиционное христианское богословие ошибочно лишило термин «дела» его этической основы, что является частью усилий по характеристике иудаизма как законнического. [77] Однако для Джеймса и для всех евреев вера жива только через соблюдение Торы. [ сомнительно – обсудить ] Другими словами, вера демонстрирует себя через практику и проявление. Для Джеймса утверждения о вере пусты, если они не живы в действии, делах и поступках. [78]
Не только слушайте слово, и таким образом не обманывайте себя. Делайте то, что оно говорит. Всякий, кто слушает слово и не делает того, что оно говорит, подобен тому, кто смотрит на свое лицо в зеркало и, посмотрев на себя, отходит и тотчас забывает, каков он. Но кто вникает в закон совершенный, дающий свободу, и пребывает в нем, не забывая того, что слышал, но исполняя, тот блажен будет в том, что делает.
— Послание Иакова 1:22–25 [79]
Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцом есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным миром.
— Послание Иакова 1:27 [80]
Говорите и поступайте, как те, которые будут судимы по закону, дающему свободу, потому что суд без милости будет всякому, кто не проявил милости. Милость превозносится над судом.
— Послание Иакова 2:12–13 [81]
В следующих трех стихах во 2-й главе послания подчеркивается важность актов милосердия или дел, сопровождающих христианскую веру:
Какая польза, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? Может ли вера спасти его?
— Иакова 2:14
Но скажет кто-нибудь: ты имеешь веру, а я имею дела. Покажи мне веру твою без дел, а я покажу тебе веру мою из дел.
— Иакова 2:18
Но хочешь ли знать, глупый человек, что вера без дел мертва?
— Иакова 2:20 [82]
Иаков уникален в каноне своей явной и искренней поддержкой соблюдения Торы ( Закона ). По словам Библиовича, этот текст не только является уникальным взглядом на среду еврейских основателей — его включение в канон сигнализирует о том, что с началом канонизации (с четвертого века) соблюдение Торы среди верующих в Иисуса все еще было авторитетным. [83] Согласно современной науке, Иаков, Q, Матфей, Дидахе и псевдо-Климентовская литература отражают схожий этос, этическую перспективу и придерживаются или предполагают соблюдение Торы. Призыв Иакова к соблюдению Торы (Иакова 1:22-27) обеспечивает спасение (Иакова 2:12–13, 14–26). [84] Хартин поддерживает акцент на соблюдении Торы и приходит к выводу, что эти тексты поддерживают веру через действие и рассматривают их как отражение среды еврейских последователей Иисуса. [85] Хуб ван де Сандт видит, что соблюдение Торы Матфеем и Иаковом отражено в похожем использовании темы еврейских двух путей, которая также обнаруживается в Дидахе (Дидахе 3:1–6). Макнайт считает, что соблюдение Торы лежит в основе этики Иакова. [86] Сильное послание против тех, кто выступает за отказ от соблюдения Торы, характеризует и исходит из этой традиции: «Некоторые пытались, пока я еще жив, преобразовать мои слова определенными различными толкованиями, чтобы учить об упразднении закона; как будто я сам придерживаюсь такого мнения, но не провозглашаю его свободно, чего не дай Бог! Ибо это действовало бы вопреки закону Божьему, который был изречен Моисеем и был засвидетельствован нашим Господом относительно его вечной непрерывности; ибо так он сказал: «Небо и земля прейдут, но ни одна йота или ни одна черта не прейдут из закона » [87] .
Джеймс, кажется, предлагает более радикальную и требовательную интерпретацию закона, чем общепринятый иудаизм. По словам Пейнтера, в Джеймсе нет ничего, что предполагало бы какое-либо смягчение требований закона. [88] «Без сомнения, Джеймс принимает как должное соблюдение его читателями всего закона, в то же время сосредотачивая свое внимание на его моральных требованиях». [89]
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему.
— Иакова 1:5
Иакова 1:5 имеет особое значение в традиции Святых последних дней . Джозеф Смит утверждает, что чтение и размышление над этим стихом вдохновили его просить у Бога мудрости, что привело к его Первому Видению , и, таким образом, к тому, что его последователи считают Восстановлением — созданию Церкви СПД. [90] [91] [92] [93]
Первые явные ссылки на Послание Иакова встречаются в трудах Оригена Александрийского (например, Comm. on John., 19.23) в третьем веке. Ученые в целом отвергли возможные намеки на Иакова во втором веке в трудах Апостольских отцов [94] [95] и Иринея Лионского « Против ересей» . [96] Иаков также не упоминается Тертуллианом (ок. 155–220 гг. н. э.) или Киприаном (ок. 210–258 гг. н. э.), [97] а подлинность послания подвергается сомнению Феодором Мопсуэстийским (ок. 350–428 гг. н. э.). [98] В Historia ecclesiae 2.23.25 Евсевий относит Иакова к Antilegomena или спорным произведениям, заявляя , что следует отметить, что оно является спорным; по крайней мере, не многие из древних упоминали об этом, как и в случае с посланием, которое носит имя Иуды, которое также является одним из семи так называемых соборных посланий. Тем не менее, мы знаем, что они также, вместе с остальными, были прочитаны публично в очень многих церквях. [99]
Его позднее признание в Церкви, особенно на Западе, было следствием, прежде всего, его скудного подтверждения ранними христианскими авторами и его спорного авторства. Иероним сообщал, что Послание Иакова «некоторые утверждают, что оно было опубликовано кем-то другим под его именем и постепенно, с течением времени, приобрело авторитет» ( De viris illustribus 2).
Послание Иакова отсутствует в фрагменте Мураториана (возможно, II-IV вв.), списке Челтнема (ок. 360 г. н. э.), но было включено в список двадцати семи книг Нового Завета Афанасием Александрийским в его Тридцать девятое праздничное послание (367 г. н. э.) [100] и впоследствии подтверждено соборами Лаодикии (ок. 363 г. н. э.), Рима (382 г. н. э.) и Карфагена (397 и 419 гг.) [101] .
В эпоху Реформации Мартин Лютер не согласился с посланием по теологическим основаниям, посчитав, что описание веры и дел Иаковом несовместимо с его пониманием оправдания. Сообщается, что однажды он зашел так далеко, что заявил: «Я почти чувствую, как бросаю Джимми [б] в печь», метафора его искушения удалить Послание Иакова из Библии. [102] [103] [104] Тем не менее Лютер решил включить Иакова в свой немецкий перевод Библии, хотя он переместил его (вместе с Посланием к Евреям, Посланием Иуды и Откровением) в конец Библии. [105]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Дар веры остается в том, кто не согрешил против него. Но "вера без дел мертва" [Иакова 2:26]: когда она лишена надежды и любви, вера не полностью соединяет верующего со Христом и не делает его живым членом Его Тела.
Человек оправдывается не только верой, но и делами.
Поэтому, когда софисты настраивают Иакова против Павла, они сбиваются с пути из-за двусмысленного значения термина.
Самым важным примером догматического влияния в версии Лютера является знаменитая интерполяция слова один в Рим. 3:28 (allein durch den Glauben), с помощью которой он намеревался подчеркнуть свою солифидийскую доктрину оправдания, под предлогом того, что немецкая идиома требовала вставки ради ясности.464 Но тем самым он ввел Павла в прямой словесный конфликт с Иаковом, который говорит (Иак. 2:24): «делами оправдывается человек, а не только верой» («nicht durch den Glauben allein»). Хорошо известно, что Лютер считал невозможным согласовать двух апостолов в этой статье и характеризовал Послание Иакова как «послание из соломы», потому что оно не имело евангельского характера («keine evangelische Art»).