stringtranslate.com

Трумэн Капоте

Трумэн Гарсия Капоте [1] ( / k ə ˈ p t i / kə- POH -tee ; [2] урожденный Трумэн Стрекфус Персонс ; 30 сентября 1924 — 25 августа 1984) — американский писатель, сценарист, драматург и актёр. . Некоторые из его рассказов, романов и пьес были признаны литературной классикой, в том числе повесть « Завтрак у Тиффани» (1958) и настоящий криминальный роман « Хладнокровное убийство» (1966), который он назвал «научно-популярным романом». Его произведения экранизированы более чем в 20 фильмах и телевизионных драмах.

У Капоте было трудное детство, вызванное разводом родителей, длительным отсутствием матери и многочисленными миграциями. Он планировал стать писателем к восьми годам [3] и на протяжении всего детства оттачивал свои писательские способности. Свою профессиональную карьеру он начал с написания рассказов. Критический успех « Мириам » (1945) привлек внимание издателя Random House Беннета Серфа и привел к подписанию контракта на написание романа « Другие голоса, другие комнаты» (1948). Наибольшую известность Капоте получил благодаря журналистскому произведению « Хладнокровное убийство» (1966) об убийстве фермерской семьи из Канзаса в их доме. Капоте потратил шесть лет на написание книги при помощи своей давней подруги Харпер Ли , написавшей «Убить пересмешника» (1960). [4]

Ранний период жизни

Трумен Капоте родился в больнице Туро в Новом Орлеане , штат Луизиана, в семье Лили Мэй Фолк (1905–1954) и продавца Арчула Персонса (1897–1981). [2] Его родители развелись, когда ему было два года, и его отправили в Монровилль, штат Алабама , где в течение следующих четырех-пяти лет его воспитывали родственники матери. Он установил прочную связь с дальней родственницей своей матери, няней Рамбли Фолк, которую Трумэн называл «Сук». «У нее замечательное лицо — мало чем отличающееся от лица Линкольна , такое же скалистое, окрашенное солнцем и ветром», — так Капоте описал Сук в « Рождественских воспоминаниях » (1956). В Монровилле Капоте был соседом и другом Харпер Ли , которая впоследствии стала известным писателем и другом Капоте на всю жизнь. «Убить пересмешника» Ли, скорее всего, моделирует образ Дилла после Капоте . [5] [6] [7]

Будучи одиноким ребенком, Капоте научился читать и писать еще до того, как пошел в первый класс школы. [8] Капоте часто видели в пять лет со словарем и блокнотом, а писать художественную литературу он начал в 11 лет. [9] Примерно в этом возрасте ему дали прозвище «Бульдог». [10]

По субботам он совершал поездки из Монровилля в соседний город Мобил на побережье Мексиканского залива и в какой-то момент представил рассказ «Старая миссис Занятость» на конкурс детского письма, спонсируемый Mobile Press Register . Капоте получил признание за свои ранние работы от премии Scholastic Art & Write Awards в 1936 году .

В 1932 году он переехал в Нью-Йорк, чтобы жить со своей матерью и ее вторым мужем Хосе Гарсиа Капоте. Хосе был бывшим испанским полковником, который стал домовладельцем в Юнион-де-Рейес, Куба . [12] Он усыновил ребенка как своего сына, назвав его Трумэном Гарсиа Капоте. [1] Вскоре после этого Хосе был признан виновным в растрате , после чего семья была вынуждена покинуть свой дом на Парк-авеню . [ нужна цитата ]

О своих ранних днях Капоте рассказывал: «Я писал по-настоящему серьёзно, когда мне было около 11 лет. школу каждый день, и я писал около трех часов. Я был одержим этим». [13] В 1932 году он учился в Тринити-школе в Нью-Йорке. Затем он поступил в Военную академию Св. Иосифа. В 1939 году семья Капоте переехала в Гринвич, штат Коннектикут , и Трумэн посещал среднюю школу Гринвича , где писал статьи как для школьного литературного журнала « Зеленая ведьма» , так и для школьной газеты. Когда они вернулись в Нью-Йорк в 1941 году, он посещал школу Франклина, частную школу Верхнего Вестсайда , ныне известную как школа Дуайта , и окончил ее в 1942 году . [14] Это был конец его формального образования.

Еще посещая Франклина в 1942 году, Капоте начал работать переписчиком в художественном отделе The New Yorker , [14] и занимал эту должность в течение двух лет, прежде чем был уволен за то, что разозлил поэта Роберта Фроста . [15] Спустя годы он размышлял: «Не очень-то грандиозная работа, поскольку на самом деле она включала только сортировку карикатур и вырезку из газет. в классе колледжа. Я чувствовал, что либо один из них был, либо не был писателем, и никакая комбинация профессоров не могла повлиять на результат. Я все еще думаю, что был прав, по крайней мере, в моем собственном случае». Он оставил работу, чтобы жить с родственниками в Алабаме, и начал писать свой первый роман « Летний переезд» . [16]

Его призвали на военную службу во время Второй мировой войны, но позже он рассказал другу, что ему «отказали во всем, включая WACS » . Позже он объяснил, что его признали «слишком невротичным». [2]

Дружба с Харпер Ли

Капоте основал образ Идабеллы в «Других голосах, других комнатах» на своей соседке и лучшей подруге Харпер Ли в Монровилле, штат Алабама . Капоте однажды признал это: «Мистер и миссис Ли, мать и отец Харпер Ли, жили очень близко. Она была моей лучшей подругой. Вы когда-нибудь читали ее книгу « Убить пересмешника» ? Я персонаж этой книги. действие которого происходит в том же маленьком городке в Алабаме, где мы жили. Ее отец был юристом, и мы с ней в детстве постоянно ходили на суды. Мы ходили на суды вместо того, чтобы ходить в кино». [17] После того, как Ли был удостоен Пулитцеровской премии в 1961 году, а Капоте опубликовал книгу «Хладнокровно» в 1966 году, авторы стали все больше отдаляться друг от друга. [18]

Писательская карьера

Фаза короткого рассказа

Капоте начал писать рассказы примерно с 8 лет. [19] В 2013 году швейцарский издатель Питер Хааг обнаружил в архивах Нью-Йоркской публичной библиотеки 14 неопубликованных рассказов, написанных, когда Капоте был подростком . Random House опубликовал их в 2015 году под названием «Ранние истории Трумэна Капоте» . [20]

Между 1943 и 1946 годами Капоте постоянно писал короткие рассказы, в том числе «Мириам», «Моя сторона дела» и «Закрой последнюю дверь» (за которые он получил премию О. Генри в 1948 году, в возрасте из 24). Его рассказы публиковались как в литературных ежеквартальных изданиях, так и в известных популярных журналах, включая The Atlantic Monthly , Harper's Bazaar , Harper's Magazine , Mademoiselle , The New Yorker , Prairie Schooner , [21] и Story . В июне 1945 года «Мириам» была опубликована издательством « Мадемуазель » и в 1946 году получила приз «Лучший впервые опубликованный рассказ». Весной 1946 года Капоте был принят в Яддо , колонию художников и писателей в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк. Йорк . (Позже он поддержал Патрисию Хайсмит в качестве кандидата от Яддо, и она написала «Незнакомцы в поезде» , пока была там.)

Во время интервью для The Paris Review в 1957 году Капоте сказал о своей технике рассказа следующее:

Поскольку каждая история сопряжена со своими техническими проблемами, очевидно, что о них нельзя делать обобщения по принципу «дважды два равно четыре». Найти правильную форму для вашей истории — значит просто реализовать наиболее естественный способ ее рассказа. Проверка того, угадал ли писатель естественную форму своего рассказа, заключается именно в следующем: можете ли вы, прочитав его, представить его иначе, или он заглушает ваше воображение и кажется вам абсолютным и окончательным? Как апельсин конечен. Апельсин – это то, что природа создала правильно. [22]

Рэндом Хаус, издатель его романа «Другие голоса, другие комнаты» (см. ниже), решил извлечь выгоду из успеха этого романа, опубликовав в 1949 году «Древо ночи и другие истории» . Помимо «Мириам», в этот сборник также входят «Закрой последнюю дверь», впервые опубликованную в The Atlantic Monthly (август 1947 г.).

После «Древа ночи» Капоте опубликовал сборник своих путевых заметок « Местный колорит» (1950), в который вошли девять эссе, первоначально опубликованных в журналах в период с 1946 по 1950 год.

« Рождественские воспоминания », во многом автобиографическая история, происходящая в 1930-х годах, была опубликована в журнале Mademoiselle в 1956 году. В 1966 году она была выпущена как отдельное издание в твердом переплете и с тех пор публиковалась во многих изданиях и антологиях.

Посмертно опубликованный ранний роман

Где-то в 1940-х годах Капоте написал роман, действие которого происходит в Нью-Йорке, о летнем романе светской львицы и служащего автостоянки. [23] Позже Капоте утверждал, что уничтожил рукопись этого романа; но через 20 лет после его смерти, в 2004 году, выяснилось, что рукопись была найдена на свалке еще в 1950 году няней в квартире, ранее принадлежавшей Капоте. [24] Роман был опубликован в 2006 году издательством Random House под названием Summer Crossing .

По состоянию на 2013 год права на фильм « Летний перекрёсток» были куплены актрисой Скарлетт Йоханссон , которая, как сообщается, планировала стать режиссёром адаптации. [25]

Первый роман, «Другие голоса, другие комнаты»

Критический успех одного из его рассказов, «Мириам» (1945), привлек внимание издателя Беннета Серфа , в результате чего он заключил контракт с Random House на написание романа. Получив аванс в 1500 долларов, Капоте вернулся в Монровилль и начал «Другие голоса, другие комнаты» , продолжая работу над рукописью в Новом Орлеане, Саратога-Спрингс, Нью-Йорке и Северной Каролине , в конечном итоге завершив ее в Нантакете , штат Массачусетс. Он был опубликован в 1948 году. Капоте описал эту символическую историю как «поэтический взрыв сильно подавленных эмоций». Роман представляет собой полуавтобиографическое преломление детства Капоте в Алабаме . Десятилетия спустя, написав в книге «Собачий лай» (1973), он прокомментировал:

«Другие голоса, другие комнаты» была попыткой изгнать демонов, бессознательной, полностью интуитивной попыткой, поскольку я не знал, за исключением нескольких случаев и описаний, что она в какой-то серьезной степени автобиографична. Перечитывая ее сейчас, я нахожу такой самообман непростительным.

История рассказывает о 13-летнем Джоэле Ноксе после потери матери. Джоэла отправляют из Нового Орлеана жить к отцу, который бросил его во время его рождения. Прибыв в Пристань Скалли, огромный, разрушающийся особняк в сельской Алабаме, Джоэл встречает свою угрюмую мачеху Эми, развратного трансвестита Рэндольфа и дерзкую Идабелу, девушку, которая становится его подругой. Он также видит призрачную «странную леди» с «толстыми кудрями», наблюдающую за ним из верхнего окна. Несмотря на вопросы Джоэла, местонахождение его отца остается загадкой. Когда ему наконец разрешили увидеться с отцом, Джоэл был ошеломлен, обнаружив, что он парализован и упал с лестницы после того, как Рэндольф случайно выстрелил в него. Джоэл убегает с Идабель, но заболевает пневмонией и в конце концов возвращается в Приземление, где Рэндольф вылечивает его. В последнем абзаце подразумевается, что «странная леди», манящая из окна, — это Рэндольф в своем старом костюме Марди Гра . Джеральд Кларк в книге «Капоте: Биография» (1988) описал вывод:

Наконец, когда он идет присоединиться к странной даме в окне, Джоэл принимает свою судьбу: быть гомосексуалистом, всегда слышать другие голоса и жить в других комнатах. Однако принятие — это не капитуляция; это освобождение. «Я — это я», — кричит он. «Я Джоэл, мы одни и те же люди». Так же, в некотором смысле, обрадовался и Трумэн, когда примирился со своей личностью.

Фотография Гарольда Халмы

Фотография Капоте, сделанная Хальмой, на задней обложке книги Other Voices, Other Rooms.

Книга «Другие голоса, другие комнаты» вошла в список бестселлеров The New York Times и оставалась там девять недель, продав более 26 000 экземпляров. Пропаганда и споры вокруг этого романа привели Капоте к славе. На фотографии Гарольда Хальмы 1947 года, использованной для продвижения книги, изображен лежащий Капоте, яростно смотрящий в камеру. Джеральд Кларк в книге «Капоте: Биография» (1988) написал: «Знаменитая фотография: фотография Гарольда Халмы на суперобложке книги « Другие голоса, другие комнаты» (1948) вызвала столько же комментариев и споров, сколько и проза внутри. Трумэн утверждал, что камера застал его врасплох, но на самом деле он выставил себя и нес ответственность как за фотографию, так и за рекламу». Большая часть раннего внимания к Капоте была сосредоточена на различных интерпретациях этой фотографии, которую некоторые считали многообещающей позой. По словам Кларка, фотография вызвала «ажиотаж» и дала Капоте «не только литературную, но и публичную личность, о которой он всегда мечтал». Фотография произвела огромное впечатление на 20-летнего Энди Уорхола , который часто говорил о картине и писал Капоте фанатские письма. [26] Когда Уорхол переехал в Нью-Йорк в 1949 году, он предпринял многочисленные попытки встретиться с Капоте, и увлечение Уорхола автором привело к первой персональной выставке Уорхола в Нью-Йорке « Пятнадцать рисунков на основе сочинений Трумэна Капоте» в галерее Хьюго . (16 июня – 3 июля 1952 г.). [27]

Капоте, фотография Карла Ван Фехтена , 1948 год.

Когда картину перепечатали вместе с рецензиями в журналах и газетах, одних читателей это позабавило, а других возмутило и оскорбило. Газета Los Angeles Times сообщила, что Капоте выглядел «так, как будто мечтательно обдумывал какое-то оскорбление общепринятой морали». Писатель Мерл Миллер подал жалобу на фотографию на издательском форуме, а фотография «Трумэна Дистанционного» была высмеяна в третьем выпуске « Безумия » (что сделало Капоте одним из первых четырех знаменитостей, которых подделали в «Безумии» ). Юморист Макс Шульман принял идентичную позу для фотографии в суперобложке из своей коллекции « Большой эконом-размер Макса Шульмана» (1948). В бродвейском сценическом ревю «Новые лица» (и последующей киноверсии) была представлена ​​пародия, в которой Ронни Грэм пародировал Капоте, намеренно копируя его позу на фотографии Хальмы. Random House использовал фотографию Хальмы в своей рекламе «Это Трумэн Капоте», а в витринах книжных магазинов были выставлены большие увеличенные изображения. Прогуливаясь по Пятой авеню, Хальма услышала, как две женщины средних лет смотрели на увеличенную фотографию Капоте в витрине книжного магазина. Когда одна женщина сказала: «Я говорю вам: он просто молод», другая женщина ответила: «А я вам говорю: если он не молод, он опасен!» Капоте с удовольствием пересказал этот анекдот.

Работа на сцене, экране и в журналах

В начале 1950-х годов Капоте взялся за Бродвей и кино, адаптировав свою новеллу 1951 года « Травяная арфа» в одноименную пьесу 1952 года (позже мюзикл 1971 года и фильм 1995 года), за которым последовал мюзикл « Дом цветов» (1954). , который породил песню « A Sleepin' Bee ». Капоте вместе с Джоном Хьюстоном написал сценарий к фильму Хьюстона « Победи дьявола» (1953). Путешествуя по Советскому Союзу с гастролями « Порги и Бесс» , он написал серию статей для The New Yorker , которые стали его первой научно-популярной работой длиной в книгу «Музы услышаны» (1956).

В этот период он также написал для журнала Holiday Magazine — одного из его любимых — автобиографическое эссе о своей жизни в Бруклин-Хайтс в конце 1950-х годов под названием «Бруклин-Хайтс: личные воспоминания» (1959). В ноябре 2015 года The Little Bookroom выпустил новое издание этой работы для журнального столика, в которое вошли ранее не публиковавшиеся портреты Капоте Дэвида Атти, а также уличные фотографии Этти , сделанные в связи с эссе, под названием « Бруклин: личные воспоминания с Утерянные фотографии Дэвида Атти . [28] Это издание получило хорошие отзывы в Америке и за рубежом, [29] [30] а также стало финалистом премии Indie Book Award 2016. [31]

Завтрак у Тиффани

Трумэн Капоте в 1959 году.

«Завтрак у Тиффани: короткий роман и три истории» (1958) объединил заглавную повесть и три более коротких рассказа: « Дом цветов », « Бриллиантовая гитара » и « Рождественские воспоминания ». Героиня « Завтрака у Тиффани» , Холли Голайтли, стала одним из самых известных творений Капоте, а стиль прозы книги побудил Нормана Мейлера назвать Капоте «самым совершенным писателем моего поколения».

Сама новелла изначально должна была быть опубликована в июльском номере журнала Harper's Bazaar за 1958 год, за несколько месяцев до ее публикации в виде книги издательством Random House. Издатель Harper's Bazaar , корпорация Hearst, начал требовать изменений в терпком языке Капоте, что тот неохотно внес, поскольку ему понравились фотографии Дэвида Этти и дизайнерская работа арт-директора Harper's Алексея Бродовича , которые должны были сопровождать текст. [32] Но, несмотря на свое согласие, Херст все равно приказал Harper's не выпускать новеллу. Его язык и тематика по-прежнему считались «неподходящими», и существовали опасения, что крупный рекламодатель Tiffany's отреагирует негативно. [33] Возмущённый Капоте перепродал повесть журналу Esquire для ноябрьского номера 1958 года; По его собственным словам, он сказал Esquire , что был бы заинтересован в этом только в том случае, если бы была включена оригинальная серия фотографий Этти, но, к его разочарованию, в журнале было опубликовано только одно полностраничное изображение Этти (другое позже было использовано в качестве обложки). хотя бы одного издания повести в мягкой обложке). [34] Вскоре после этого новелла была опубликована издательством Random House.

Для Капоте « Завтрак у Тиффани» стал поворотным моментом, как он объяснил Рою Ньюквисту ( «Контрапункт» , 1964):

Думаю, у меня было две карьеры. Одним из них была карьера скороспелого молодого человека, опубликовавшего серию действительно замечательных книг. Я даже могу теперь их прочитать и оценить положительно, как если бы это было произведение чужого человека... Моя вторая карьера началась, наверное, действительно началась с « Завтрака у Тиффани» . Здесь другая точка зрения, в какой-то степени другой стиль прозы. На самом деле стиль прозы представляет собой эволюцию от одного к другому – сокращение и прореживание к более приглушенной и ясной прозе. Я не нахожу его во многих отношениях таким запоминающимся, как предыдущий, или даже оригинальным, но сделать его сложнее. Но я далек от того, чтобы достичь того, чем хочу заниматься и куда хочу идти. По-видимому, эта новая книга максимально близка к этому, по крайней мере, стратегически. [35]

Хладнокровно

«Новая книга» « Хладнокровно : Правдивый отчет о множественном убийстве и его последствиях» (1965) была вдохновлена ​​статьей из 300 слов, опубликованной 16 ноября 1959 года в газете « Нью-Йорк Таймс» . В статье описывается необъяснимое убийство семьи Клаттеров в сельской местности Холкомба, штат Канзас , и цитируются слова местного шерифа: «Очевидно, это случай убийцы-психопата». [36] Очарованный этой короткой новостью, Капоте отправился с Харпер Ли в Холкомб и посетил место резни. В течение следующих нескольких лет он познакомился со всеми участниками расследования и большинством жителей небольшого городка и района. Вместо того, чтобы делать заметки во время интервью, Капоте запоминал разговоры и сразу же писал цитаты, как только интервью заканчивалось. Он утверждал, что его способность запоминать дословные разговоры составила «более 90%». [37] Ли вторгся в общество, подружившись с женами тех, у кого Капоте хотел взять интервью.

Капоте вспоминал свои годы в Канзасе, когда выступал на Международном кинофестивале в Сан-Франциско в 1974 году :

Я провел четыре года время от времени в этой части Западного Канзаса во время работы над этой книгой, а затем и над фильмом. Как это было? Было очень одиноко. И сложно. Хотя у меня там появилось много друзей. Мне пришлось, иначе я бы никогда не смог как следует изучить книгу. Причина заключалась в том, что я хотел провести эксперимент в публицистике и искал тему, которая имела бы достаточные масштабы. В 1950-х годах я уже много писал в этом экспериментальном ключе для The New Yorker … Но я искал что-то особенное, что дало бы мне большие возможности. Я придумал две или три разные темы, и каждая из них по тем или иным причинам была пробной, после того как я проделал над ними большую работу. И однажды я просматривал «Нью-Йорк Таймс» и на последней странице увидел эту очень маленькую заметку. И там просто было написано: «Фермер из Канзаса убит. В Канзасе убита семья из четырех человек». Примерно такая штука. И сообщество было в полном замешательстве, и это была полная загадка того, как это могло быть и что произошло. И я не знаю, что это было. Думаю, дело в том, что я ничего не знал ни о Канзасе, ни об этой части страны, ни о чем-то еще. И я подумал: «Ну, это будет для меня свежий взгляд»… И я сказал: «Ну, я просто пойду туда, осмотрюсь вокруг и посмотрю, что это такое». И возможно, это именно та тема, которую я искал. Может быть, преступление такого рода есть... в маленьком городке. Вокруг него нет никакой огласки, но в нем есть какая-то странная заурядность. Итак, я поехал туда и прибыл всего через два дня после похорон Клаттеров. Все это было полной загадкой и длилось два с половиной месяца. Ничего не произошло. Я остался там и продолжал исследовать это и исследовать и очень подружился с различными властями и детективами, занимавшимися этим делом. Но я никогда не знал, будет ли это интересно или нет. Знаешь, я имею в виду, что могло случиться что угодно. Им бы никогда не удалось поймать убийц. А если бы они поймали убийц... возможно, это оказалось бы для меня чем-то совершенно неинтересным. Или, может быть, они никогда бы не заговорили со мной и не захотели бы сотрудничать со мной. Но так получилось, что их поймали. В январе дело было раскрыто, а затем я очень тесно общался с этими двумя мальчиками и очень часто видел их в течение следующих четырех лет, пока их не казнили. Но я никогда не знал... когда я прочитал даже половину книги, когда я работал над ней полтора года, я, честно говоря, не знал, буду ли я продолжать ее или нет, будет ли она наконец превратиться во что-то, что будет стоить всех этих усилий. Потому что это было колоссальное усилие. [38]

«Хладнокровное убийство» было опубликовано в 1966 году издательством Random House после публикации в журнале The New Yorker . «Научно-популярный роман», как его назвал Капоте, принес ему литературное признание и стал международным бестселлером, но после него Капоте так и не завершил ни одного романа.

Вражда между Капоте и британским искусствоведом Кеннетом Тайнаном вспыхнула на страницах The Observer после того, как в рецензии Тайнана на « Хладнокровное убийство» подразумевалось, что Капоте хотел казни, чтобы у книги был эффектный финал. Тайнан написал:

В долгосрочной перспективе мы говорим об ответственности; долг, который писатель, возможно, в долгу перед теми, кто обеспечивает его - вплоть до последних автобиографических скобок - его предметом и средствами к существованию ... Впервые влиятельный писатель первого ранга поставлен в положение привилегированной близости с преступниками, которые вот-вот умрут, и, на мой взгляд, сделал меньше, чем ему нужно было бы спасти их. Фокус резко сужается на приоритетах: работа на первом месте или жизнь? Попытка помочь (предоставив новые показания психиатров) могла легко потерпеть неудачу: упускают любой признак того, что это когда-либо рассматривалось. [39]

Правдивость «Хладнокровного убийства» и других научно-популярных произведений

«Хладнокровие» принесло Капоте большую похвалу со стороны литературного сообщества, но были и такие, кто подвергал сомнению некоторые события, описанные в книге. В своей статье для Esquire в 1966 году Филип К. Томпкинс отметил фактические несоответствия после того, как он побывал в Канзасе и поговорил с некоторыми из тех же людей, у которых взял интервью Капоте. В телефонном интервью Томпкинсу г-жа Мейер отрицала, что слышала плач Перри и держала его за руку, как описал Капоте. В «Хладнокровии» указывается, что Мейер и Перри сблизились, однако она сказала Томпкинсу, что проводила мало времени с Перри и мало с ним разговаривала. Томпкинс заключил:

Короче говоря, Капоте создал произведение искусства. Он по-своему очень хорошо рассказал историю высокого террора. Но, несмотря на блестящие усилия по саморекламе, он совершил как тактическую, так и моральную ошибку, которая нанесет ему вред в краткосрочной перспективе. Настаивая на том, что «каждое слово» его книги правдиво, он сделал себя уязвимым для тех читателей, которые готовы серьезно рассмотреть такое радикальное утверждение.

Писатель настоящих детективов Джек Олсен также прокомментировал выдумки:

Я признал в ней произведение искусства, но я узнаю подделку, когда вижу ее», — говорит Олсен. «Капоте полностью выдумал цитаты и целые сцены… Книга принесла около 6 миллионов долларов в деньгах 1960-х годов, и никто не хотел ничего обсуждать. неправильно с таким зарабатывающим деньги в издательском бизнесе». Никто, кроме Олсена и нескольких других. Его критика была процитирована в Esquire , на что Капоте ответил: «Джек Олсен просто завидует». «Конечно, это было правдой», - Олсен. говорит: «Я завидовал – все эти деньги? «Харпер и Роу» поручили мне дело «Клаттер», пока мы не узнали, что Капоте и его двоюродная сестра [ так в оригинале ], Харпер Ли, уже шесть месяцев занимались этим делом в Додж-Сити». вещи. Это сделало настоящее преступление интересным, успешным и коммерческим жанром, но одновременно положило начало процессу его разрушения. Я дал свисток в своей слабой манере. В то время я опубликовал всего пару книг – но поскольку это была настолько великолепно написанная книга, никто не хотел о ней слышать. [40]

Элвин Дьюи , детектив Канзасского бюро расследований, изображенный в «Хладнокровном убийстве », позже сказал, что последняя сцена, в которой он посещает могилы Клаттеров, была выдумкой Капоте, в то время как другие жители Канзаса, у которых Капоте брал интервью, утверждали, что они или их родственники были неверно охарактеризованы. или неверно процитировано. [41] Дьюи и его жена Мари стали друзьями Капоте во время того времени, когда Капоте провел в Канзасе, собирая исследования для своей книги. [42] Дьюи предоставил Капоте доступ к материалам дела и другим предметам, связанным с расследованием, а также к членам семьи Клаттер, включая дневник Нэнси Клаттер. [42] Когда в 1967 году была снята киноверсия книги, Капоте организовал для Мари Дьюи получение 10 000 долларов от Columbia Pictures в качестве платного консультанта по созданию фильма. [42]

Позже сообщалось, что другая работа, которую Капоте назвал «документальной», в значительной степени была сфабрикована. В статье 1992 года в Sunday Times репортеры Питер и Лени Гиллман исследовали источник «Вырезанных вручную гробов», истории из последней работы Капоте « Музыка для хамелеонов» с подзаголовком «Научно-популярный отчет об американском преступлении». Они не нашли сообщений о серии американских убийств в одном и том же городе, которые включали бы все детали, описанные Капоте – отправку миниатюрных гробов, убийство гремучей змеей, обезглавливание и т. д. Вместо этого они обнаружили, что некоторые детали близко отражают нераскрытую нераскрытую историю. дело, над которым работал следователь Эл Дьюи. Они пришли к выводу, что Капоте выдумал остальную часть истории, включая свои встречи с предполагаемым убийцей Куинном. [43]

Знаменитость

Капоте был открытым геем . Одним из его первых серьезных любовников был профессор литературы Смит-колледжа Ньютон Арвин , который получил Национальную книжную премию за свою биографию Германа Мелвилла в 1951 году и которому Капоте посвятил « Другие голоса, другие комнаты» . [44] [45] Однако Капоте провел большую часть своей жизни до своей смерти в партнерстве с Джеком Данфи , коллегой-писателем. В своей книге «Дорогой гений…» Мемуары о моей жизни с Трумэном Капоте Данфи пытается объяснить как Капоте, которого он знал и любил в их отношениях, так и самого стремящегося к успеху и, в конечном итоге, пристрастившегося к наркотикам и алкоголю. человек, который существовал вне их отношений. [46] Это, пожалуй, самый глубокий и интимный взгляд на жизнь Капоте, за пределами его собственных работ. Хотя отношения Капоте и Данфи длились большую часть жизни Капоте, кажется, что они оба время от времени жили разными жизнями. Их иногда отдельные жилые помещения давали автономию в отношениях и, как признался Данфи, «избавили [его] от страданий, связанных с наблюдением за тем, как Капоте пьет и принимает наркотики». [47]

Капоте был хорошо известен своим характерным высоким голосом и странными вокальными манерами, необычной манерой одеваться и выдумками. Он часто утверждал, что близко знаком с людьми, которых на самом деле никогда не встречал, например, с Гретой Гарбо . Он признался, что имел многочисленные связи с мужчинами, которых считали гетеросексуальными , в том числе, как он утверждал, с Эрролом Флинном . Он путешествовал в самых разных социальных кругах, общаясь с писателями, критиками, бизнес-магнатами, филантропами , голливудскими и театральными знаменитостями, членами королевской семьи и представителями высшего общества как в США, так и за рубежом. Частью его публичной личности было давнее соперничество с писателем Гором Видалом . Их соперничество побудило Теннесси Уильямса жаловаться: «Можно было бы подумать, что они боролись друг с другом за какой-то сказочный золотой приз». Помимо своих любимых авторов ( Уилла Катер , Исак Динесен и Марсель Пруст ), Капоте слабо хвалил других писателей. Тем не менее, той, кто получил его благосклонную поддержку, была журналистка Лейси Фосбург , автор книги « Время закрытия: правдивая история убийства в Гудбаре» (1977). Он также заявлял, что восхищается книгой Энди Уорхола « Философия Энди Уорхола : от А до Б и обратно» .

Хотя Капоте никогда не поддерживал движение за права геев , его собственная открытость в отношении гомосексуализма и его поощрение открытости в других сделали его важным игроком в сфере прав геев. [48] ​​В своей статье «Капоте и Триллинги: гомофобия и литературная культура середины столетия» Джефф Соломон подробно описывает встречу между Капоте и Лайонелом и Дианой Триллинг – двумя нью-йоркскими интеллектуалами и литературными критиками – в которой Капоте подверг сомнению мотивы Лайонела, который недавно опубликовал книгу об Э. М. Форстере , но проигнорировал гомосексуализм автора. Соломон утверждает:

Когда Капоте противостоит Триллингам в поезде, он нападает на их идентичность как литературных и социальных критиков, приверженных литературе как инструменту социальной справедливости, способных подвергать сомнению как свои собственные предубеждения, так и предубеждения своего общества, и чувствительных к предрассудкам в силу своего наследия и, в случае Дианы – по ее полу. [49]

Годы после «Хладнокровного убийства»

Теперь более востребованный, чем когда-либо, Капоте время от времени писал краткие статьи для журналов, а также глубже укоренился в мире элиты . Гор Видал однажды заметил: «Трумэн Капоте с некоторым успехом пытался проникнуть в мир, из которого я пытался с некоторым успехом выбраться». [50]

В конце 1960-х он подружился с Ли Радзивилл , сестрой Жаклин Кеннеди Онассис . Радзивилл была начинающей актрисой, и ее критиковали за ее роль в постановке « Филадельфийская история» в Чикаго. Капоте было поручено написать телеспектакль для телеспектакля 1967 года с Радзивиллом в главной роли: адаптации классического фильма Отто Премингера « Лаура» (1944). Адаптация и, в частности, игра Радзивилла получили равнодушные отзывы и низкие оценки; возможно, это была первая крупная профессиональная неудача Капоте. Радзивилл заменил старшую Бэйб Пейли в качестве основной спутницы Капоте на публике на протяжении большей части 1970-х годов.

28 ноября 1966 года в честь издателя The Washington Post Кэтрин Грэм Капоте устроил теперь уже легендарный бал-маскарад, получивший название « Черно-белый бал» , в Большом бальном зале отеля Plaza в Нью-Йорке . Это считалось светским событием не только этого сезона, но и многих последующих, причем The New York Times и другие издания широко освещали его. Капоте месяцами размахивал ценными приглашениями, пренебрегая ранними сторонниками, такими как его коллега-южный писатель Карсон МакКаллерс, когда он определял, кто «в», а кто «вне». [51]

Несмотря на ранее сделанное утверждение, что человек «теряет один балл IQ за каждый год, проведенный на Западном побережье», он купил дом в Палм-Спрингс и начал предаваться более бесцельной жизни и пьянству. Это привело к ожесточенной ссоре с Данфи, с которым у него были неисключительные отношения с 1950-х годов. Их партнерство изменило форму и продолжалось как несексуальное, и на протяжении большей части 1970-х они были разлучены.

Капоте так и не закончил ни одного романа после «Хладнокровного убийства». Недостатку новой прозы и другим неудачам, в том числе отклоненному сценарию экранизации «Великого Гэтсби» студии Paramount Pictures 1974 года , противодействовало частое посещение Капоте ток-шоу. В 1972 году Капоте сопровождал The Rolling Stones в их первом с 1969 года турне по Америке в качестве корреспондента Rolling Stone . В конечном итоге он отказался писать статью, поэтому журнал отыграл свои интересы, опубликовав в апреле 1973 года интервью автора, проведенное Энди Уорхолом. Позже в том же году появился сборник ранее опубликованных эссе и репортажей « Собаки лают: публичные люди и частные места» .

В июле 1973 года Капоте встретил Джона О'Ши, вице-президента среднего возраста отделения банка Marine Midland на Лонг-Айленде, во время посещения бани в Нью-Йорке. Женатый отец троих детей не идентифицировал себя как гомосексуал или бисексуал, воспринимая свои визиты как «разновидность мастурбации». [52] Однако О'Ши нашел состояние Капоте заманчивым и затаил стремление стать профессиональным писателем. После завершения своих отношений в Палм-Спрингс, они до конца десятилетия вели войну ревности и манипуляций. Давние друзья были потрясены, когда О'Ши, официально работавший менеджером Капоте, попытался взять под полный контроль литературные и деловые интересы автора.

Ответы на молитвы

В течение своей светской жизни Капоте собирал наблюдения для откровенного романа, который в конечном итоге будет опубликован под названием « Ответы на молитвы» . Книга, разработка которой находилась на стадии планирования с 1958 года, должна была стать американским эквивалентом книги Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» и кульминацией формата «публицистического романа». Первоначально запланированная к публикации в 1968 году, роман в конечном итоге была отложена по настоянию Капоте до 1972 года. Из-за задержки он был вынужден вернуть деньги, полученные за права на экранизацию, компании 20th Century Fox . Капоте рассказывал о романе в интервью, но продолжал откладывать дату выхода.

Капоте разрешил Esquire опубликовать четыре главы незаконченного романа в 1975 и 1976 годах. Первая из вышедших глав, «Мохаве», представляла собой самостоятельный рассказ и была принята благосклонно, а вторая, «Баскский берег 1965», основана на частично о неблагополучной личной жизни друзей Капоте Уильяма С. Пейли и Бэйба Пейли вызвало споры. Хотя выпуск с «Баскским берегом» был распродан сразу же после публикации, широко обсуждаемое предательство конфиденциальности оттолкнуло Капоте от его устоявшейся базы богатых подруг среднего возраста, которые боялись интимных и часто отвратительных подробностей своей якобы гламурной жизни. было бы выставлено на всеобщее обозрение. Впоследствии появились еще две главы – «Неиспорченные монстры» и «Кейт МакКлауд». Эссе должны были составить длинную вступительную часть романа. Они продемонстрировали заметное изменение голоса повествования, представили более сложную структуру сюжета и вместе образовали мозаику длиной в новеллу из беллетризованных мемуаров и сплетен. «Неиспорченные монстры», который сам по себе был почти таким же длинным, как « Завтрак у Тиффани» , содержал тонко завуалированную сатиру на Теннесси Уильямса , чья дружба с Капоте стала натянутой.

"Кот Басков 1965"

«Баскский берег 1965» был опубликован отдельной главой в журнале Esquire в ноябре 1975 года. Коварное начало его еще незаконченного романа « Ответы на молитвы » стало катализатором социального самоубийства Капоте. Многие из круга подруг Капоте из высшего общества, которых он прозвал своими «лебедями», были упомянуты в тексте, некоторые под псевдонимами, а другие под своими настоящими именами. Говорят, что это отделение раскрыло грязные тайны этих женщин [53] и, следовательно, показало «грязное белье» элиты Нью-Йорка. Последствия фильма «Баскский берег 1965» привели к тому, что Трумэн Капоте подвергся остракизму со стороны нью-йоркского общества и многих его бывших друзей. [54]

Глава из « Отвеченных молитв» «Баскский берег» начинается с Джонси, главного героя, который, как говорят, основан на смеси самого Трумэна Капоте и жертвы серийного убийцы Герберта Клаттера [55] (на котором был основан фильм «Хладнокровное убийство ») Встреча с леди Иной Кулбергит на улице Нью-Йорка. Ходят слухи, что эта женщина, которую описывают как «американку, женатую на британском химическом магнате и много женщин во всех отношениях», [56] основана на нью-йоркском светском человеке Слиме Ките . Леди Ина Кулбёрд приглашает Джонси на обед в La Côte Basque . Далее следует сплетня об элите Нью-Йорка.

Первыми встречаются персонажи Глории Вандербильт и Кэрол Мэттау : две женщины сплетничают о принцессе Маргарет , принце Чарльзе и остальных членах британской королевской семьи . Затем наступает неловкий момент, когда Глория Вандербильт сталкивается со своим первым мужем и не узнает его. Только при напоминании миссис Мэттау Глория понимает, кто он. Обе женщины отмахиваются от этого инцидента и списывают его на древнюю историю.

Затем персонажи Ли Радзивилла и Жаклин Кеннеди Онассис встречаются, когда они вместе входят в ресторан. Сестры, они привлекают внимание комнаты, хотя разговаривают только друг с другом. Леди Кулборг берет на себя смелость описывать Ли как «чудесно сделанного, как фигурка Танагры», а Жаклин как «фотогеничную», но «нерафинированную, преувеличенную». [57]

Затем появляется персонаж Энн Хопкинс, когда она тайком заходит в ресторан и садится с пастором. Энн Хопкинс сравнивают с Энн Вудворд . Ина Кулбергит рассказывает историю о том, как миссис Хопкинс убила своего мужа. Когда он пригрозил развестись с ней, она начала распространять слух о том, что грабитель преследует их район. В официальном отчете полиции говорится, что, пока она и ее муж спали в разных спальнях, миссис Хопкинс услышала, как кто-то вошел в ее спальню. В панике она схватила пистолет и застрелила злоумышленника; без ее ведома злоумышленником на самом деле был ее муж Дэвид Хопкинс (или Уильям Вудворд-младший ). Однако Ина Кулбёрд предполагает, что г-на Хопкинса на самом деле застрелили в душе; Богатство и власть семьи Хопкинсов настолько велики, что любые обвинения или слухи об убийстве просто ускользают от следствия. Ходят слухи, что Энн Вудворд была преждевременно предупреждена о публикации и содержании «Баскского берега» Капоте, и в результате она покончила с собой цианидом. [53]

Затем между Джонси и миссис Кулберг обсуждается инцидент, касающийся характера Сидни Диллона (или Уильяма С. Пейли ). Говорят, что Сидни Диллон рассказал Ине Кулбергинг эту историю, потому что у них есть история бывших любовников. Однажды вечером, когда Клео Диллон ( Бейб Пейли ) отсутствовала в городе, в Бостоне, Сидни Диллон один посетил мероприятие, на котором он сидел рядом с женой известного губернатора Нью-Йорка. Они начали флиртовать и в конце концов вместе пошли домой. Хотя Ина предполагает, что Сидни Диллон любит свою жену, именно его неиссякаемая потребность в признании со стороны высшего общества Нью-Йорка побуждает его к неверности. Сидни Диллон и женщина спят вместе, после чего мистер Диллон обнаруживает на простынях очень большое пятно крови, что означает ее издевательство над ним. Затем г-н Диллон проводит остаток ночи и раннее утро, стирая простыню вручную кипятком, пытаясь скрыть свою измену от жены, которая должна вернуться домой тем же утром. В конце концов, Диллон засыпает на влажной простыне и просыпается от записки от жены, в которой говорится, что она приехала, пока он спал, не хотела его будить и что она увидит его дома.

Говорят, что последствия публикации «Баскского кота» подтолкнули Трумэна Капоте к новому уровню злоупотребления наркотиками и алкоголизма, главным образом потому, что он утверждал, что не ожидал негативной реакции, которую это вызовет в его личной жизни.

В последние годы

В конце 1970-х годов Капоте то посещал наркологические клиники, то новости о его различных расстройствах часто доходили до общественности. [58] В 1978 году ведущий ток-шоу Стэнли Сигел дал в прямом эфире интервью с Капоте, который, находясь в состоянии чрезвычайного опьянения, признался, что не спал 48 часов, и когда Сигел спросил его: «Что произойдет, если ты лишить эту проблему наркотиков и алкоголя?" Капоте ответил: «Очевидный ответ заключается в том, что в конце концов я убью себя… сам того не желая». [59] Прямая трансляция попала в заголовки национальных газет. Год спустя, когда он почувствовал себя преданным Ли Радзивиллом во вражде с вечным врагом Гором Видалем , Капоте организовал ответный визит на шоу Стэнли Сигела, на этот раз, чтобы представить причудливо комическое представление, раскрывающее инцидент, когда Видаля выгнали из Кеннеди Уайта. Хауса из-за опьянения (позже подробно опровергнуто Видалем в мемуарах «Палимпсест »). Капоте также раскрыл непристойные подробности личной жизни Ли Радзивилл и ее сестры Жаклин Кеннеди Онассис .

Энди Уорхол, который считал писателя наставником в первые годы его пребывания в Нью-Йорке и часто тусовался с Капоте в « Студии 54» , согласился написать портрет Капоте в качестве «личного подарка» в обмен на короткие статьи Капоте для «Интервью Уорхола». журнал каждый месяц в течение года в виде рубрики « Беседы с Капоте». Первоначально произведения должны были состоять из записанных на магнитофон разговоров, но вскоре Капоте отказался от магнитофона в пользу полувыдуманных «разговорных портретов». Эти произведения легли в основу бестселлера «Музыка для хамелеонов» (1980).

Капоте сделал подтяжку лица , похудел и экспериментировал с пересадкой волос. [60] Несмотря на это, Капоте не смог преодолеть свою зависимость от наркотиков и спиртных напитков, и к началу 1980-х годов Нью-Йорк ему наскучил.

После лишения его водительских прав (в результате превышения скорости возле его дома на Лонг-Айленде ) и приступа, вызванного галлюцинациями, в 1980 году, потребовавшего госпитализации, Капоте стал вести довольно затворнический образ жизни. Эти галлюцинации не ослабевали; Медицинское сканирование в конечном итоге показало, что масса его мозга заметно уменьшилась. В тех редких случаях, когда он был в здравом уме, он продолжал продвигать «Ответы на молитвы» как почти завершенные и, как сообщается, планировал повторение Черно-белого бала, который должен был состояться либо в Лос-Анджелесе, либо в более экзотическом месте в Южной Америке. В некоторых случаях он все же мог писать. В 1982 году в декабрьском номере журнала Ladies' Home Journal появился новый рассказ «Одно Рождество» ; В следующем году она, как и ее предшественники «Рождественские воспоминания» и «Гость на День Благодарения», стала книгой для подарков на праздники. В 1983 году в журнале Playboy появилось эссе «Вспоминая Теннесси», посвященное Теннесси Уильямсу , скончавшемуся в феврале того же года . [61]

Смерть

Маркер Трумэна Капоте в мемориальном парке Вествуд-Виллидж
Трумэн Капоте и Джек Данфи забрасывают камень на Кривом пруду в Длинном пруду Гринбелт в Саутгемптоне, Нью-Йорк .

Капоте умер в Бель-Эйре, Лос-Анджелес , 25 августа 1984 года. [62] Согласно отчету коронера, причиной смерти стало «заболевание печени, осложненное флебитом и множественной лекарственной интоксикацией». [63] Он умер в доме своей старой подруги Джоан Карсон , бывшей жены ночного телеведущего Джонни Карсона , в программе которого Капоте был частым гостем. Гор Видал отреагировал на новость о смерти Капоте, назвав это «мудрым карьерным шагом». [64]

Капоте был кремирован, а его останки, как сообщается, были разделены между Карсоном и Джеком Данфи (хотя Данфи утверждал, что весь прах достался ему). [65] Карсон сказала, что она хранила прах в урне в комнате, где он умер. Сообщалось, что пепел был украден во время вечеринки в честь Хэллоуина в 1988 году вместе с драгоценностями на 200 000 долларов, но затем был возвращен шесть дней спустя и был найден в свернутом садовом шланге на задней ступеньке дома Карсона в Бель-Эйре. [65] Сообщается, что прах снова был украден, когда его доставили на постановку « Тру» , но вор был пойман перед тем, как покинуть театр. Карсон купил склеп на кладбище Мемориального парка Вествуд-Виллидж в Лос-Анджелесе. [65] Данфи умер в 1992 году, а в 1994 году его прах и прах Капоте, как сообщается, был развеян в Кривом пруду, между Бриджгемптоном, штат Нью-Йорк , и Саг-Харбором, штат Нью-Йорк , на Лонг-Айленде , недалеко от Сагапонака, штат Нью-Йорк , где оба много лет содержал собственность с отдельными домами. Кривой пруд был выбран потому, что деньги от поместья Данфи и Капоте были пожертвованы организации по охране природы , которая, в свою очередь, использовала их для покупки 20 акров вокруг Кривого пруда в районе под названием «Зеленый пояс Длинного пруда». Каменный указатель указывает место, где их пепел был брошен в пруд. [66] В 2016 году часть праха Капоте, ранее принадлежавшая Джоан Карсон, была продана на аукционе Julien's Auctions . [67]

Капоте также содержал недвижимость в Палм-Спрингс , [68] кондоминиум в Швейцарии, который в основном занимал Данфи сезонно, и основное место жительства по адресу 860 United Nations Plaza в Нью-Йорке. Завещание Капоте предусматривало, что после смерти Данфи будет создан литературный фонд, поддерживаемый доходами от произведений Капоте, для финансирования различных литературных премий, стипендий и стипендий, включая Премию Трумэна Капоте за литературную критику в память о Ньютоне Арвине , посвященную не только Капоте. но и его друг Ньютон Арвин , профессор и критик Смит-колледжа , потерявший работу после того, как его гомосексуализм был раскрыт. [69] Таким образом, Литературный фонд Трумэна Капоте был основан в 1994 году, через два года после смерти Данфи.

Постоянная выставка родного города

Детство Капоте находится в центре внимания постоянной экспозиции в Монровилле, Музее старого здания суда Алабамы, где рассказывается о его жизни в Монровилле с кузенами Фолками и о том, как эти ранние годы отражены в его произведениях. [70] Выставка объединяет фотографии, письма и памятные вещи, чтобы нарисовать портрет ранней жизни Капоте в Монровилле. Дженнингс Фолк Картер подарил коллекцию музею в 2005 году. Коллекция состоит из 12 рукописных писем (1940–60-х годов) Капоте его любимой тете Мэри Иде Картер (матери Дженнингса). Многие предметы коллекции принадлежали его матери и Вирджинии Херд Фолк, двоюродной сестре Картера, с которой Капоте жил в детстве.

Исторический памятник на месте дома, который Трумен Капоте часто посещал в Монровилле, штат Алабама.

На выставке много отсылок к Сук, но особенно фаворитами посетителей всегда являются два предмета: «Разноцветное пальто» Сука и детское одеяло Трумэна. Двоюродный брат Трумэна вспоминает, что в детстве у него и Трумэна никогда не было проблем с поиском Сук в затемненном доме на авеню Южной Алабамы, потому что они просто искали яркие цвета ее пальто. Детское одеяло Трумэна — это одеяло « бабушкиного квадрата », которое Сук сшила для него. Одеяло стало одной из самых любимых вещей Трумэна, и друзья говорят, что он редко оставался без него – даже во время путешествий. Фактически, он взял одеяло с собой, когда 23 августа 1984 года летел из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, чтобы быть с Джоан Карсон. По словам Джоан Карсон, когда он умер в ее доме 25 августа, его последними словами были: Это я, это Бадди», а затем: «Мне холодно». Бадди — так его звали Сук.

Капоте в кино

Трумэн Капоте (1968)

Одна из вещей, которые фильм делает лучше всего, — это перенос вас назад во времени и на природу. В первых сценах, когда Джоэл покидает дом своей тети, чтобы путешествовать по югу на шатком автобусе, лошади и карете, вы чувствуете странность, удивление и тревогу ребенка, бросающего все знакомое, чтобы отправиться в такое отдаленное место, что ему приходится спрашивать дорогу. по пути. Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что почти можно почувствовать запах земли и неба. Позже, когда Джоэл борется с Идабеллом (Обри Доллар), соседом-сорванцом, который становится его лучшим другом (персонаж, вдохновленный писательницей Харпер Ли), фильм приобретает особую силу и ясность в передаче физической непосредственности бытия ребенок играет на свежем воздухе. [71]

Документальные фильмы

Образы Капоте

Театр

Фильм

Телевидение

Литература

Дискография

Работает

Рекомендации

  1. ^ ab «Трумэн Капоте: Ранняя жизнь». Биография.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 года . Проверено 19 февраля 2016 г.
  2. ^ abc Кларк, Джеральд (2005). Капоте: биография (2-е изд. Кэрролла и Графа). Нью-Йорк: Кэрролл и Граф. ISBN 9780786716616.
  3. Шоу Дика Каветта, вышло в эфир 21 августа 1980 г.
  4. Барра, Аллен. Архивировано 23 февраля 2007 г., в Wayback Machine «Показы: Триумф Капоте», American Heritage , июнь/июль 2006 г.
  5. Минцешаймер, Боб (17 декабря 2007 г.). «Канзас представляет собой раскол Трумэна Капоте и Харпер Ли». США сегодня . Архивировано из оригинала 5 июня 2010 года . Проверено 18 августа 2009 г.
  6. ^ Капоте, Трумэн; М. Томас Инге (1987). Трумен Капоте: беседы. Университетское издательство Миссисипи. п. 332. ИСБН 978-0-87805-275-2. Архивировано из оригинала 19 января 2017 года . Проверено 16 марта 2016 г.
  7. ^ Шилдс, Чарльз Дж. (2006). Пересмешник: портрет Харпер Ли. Макмиллан. п. 34. ISBN 978-0-8050-7919-7. Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 года . Проверено 16 марта 2016 г.
  8. ^ «Трумэн Капоте умер в 59 лет; писатель стиля и ясности». Нью-Йорк Таймс . 26 августа 1984 года. Архивировано из оригинала 15 октября 2009 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  9. ^ Инге, М. Томас, изд. (1987). Беседы Трумэна Капоте: интервью Пати Хилл из Paris Review 16 (1957). Университетское издательство Миссисипи. ISBN 9780878052752. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 16 марта 2016 г.
  10. ^ Уолтер, Юджин, как рассказали Кэтрин Кларк. (2001). Доение Луны: история жизни южанина на этой планете . Корона.
  11. ^ «Люди». Альянс молодых художников и писателей . Архивировано из оригинала 5 октября 2009 года . Проверено 13 октября 2009 г.
  12. ^ "Эль-писатель Трумэн Капоте и его усыновленный сын в муниципалитете Эль-Пасо | Diario de Avisos" . Diario de Avisos (на европейском испанском языке). 19 октября 2016. Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 2 января 2018 г.
  13. ^ Оукс, Элизабет (2004). Американские писатели. Факты в файле, Inc. 69. ИСБН 9781438108094.
  14. ^ Аб Кларк, Джеральд (2005). Слишком краткое повествование: Письма Трумэна Капоте . Случайный дом . п. 464. ИСБН 978-0-375-70241-9.
  15. ^ Шуман, Р. Бэрд, изд. (2002). Великие американские писатели: двадцатый век . Том. 2. Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш. стр. 233–254.
  16. ^ Лонг, Роберт Эммет (2000). «Трумэн Капоте». Критический обзор художественной литературы (второе исправленное издание). Литературный справочный центр – через EBSCO.
  17. ^ Интервью с Лоуренсом Гробелем
  18. Маранзани, Барбара (29 мая 2019 г.). «Харпер Ли и Трумэн Капоте были друзьями детства, пока ревность не разлучила их». Биография .
  19. ^ "Опубликованы ранее неизвестные детские сказки Трумэна Капоте" . Хранитель . 9 октября 2014 года . Проверено 30 сентября 2022 г.
  20. ^ Джонсон, А. (2015). «Ранние рассказы Трумэна Капоте, рецензия на книгу». Независимый . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 15 октября 2016 г.
  21. ^ "УНЛ |". Прерийская шхуна . 23 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  22. ^ Хилл, Пати . «Трумэн Капоте, Искусство художественной литературы № 17». Парижское обозрение . 16 (весна – лето 1957 г.). ISSN  0031-2037. Архивировано из оригинала 7 октября 2010 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
  23. ^ "Современная библиотека: отрывок из Летнего перехода" . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года.
  24. Подробности появления этой рукописи были изложены душеприказчиком Капоте Аланом У. Шварцем в послесловии к публикации романа.
  25. Чайлд, Бен (17 мая 2013 г.). «Скарлетт Йоханссон дебютирует в качестве режиссера в адаптации Трумэна Капоте». Хранитель . Архивировано из оригинала 11 июля 2016 года . Проверено 12 июня 2016 г.
  26. ^ "2. Трумэн Капоте". Warholstars.org. 3 июля 1952 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2010 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  27. Биография Энди Уорхола. Архивировано 22 марта 2011 года в Wayback Machine , Фонд визуальных искусств Энди Уорхола.
  28. ^ «Бруклин: личные мемуары с утраченными фотографиями Дэвида Атти» . Архивировано из оригинала 15 сентября 2015 года . Проверено 15 сентября 2015 г.
  29. Робертс, Сэм (8 января 2016 г.). «Истории Бруклина, от Говануса до высот». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 25 августа 2017 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
  30. МакНил, Сюзанна (17 сентября 2015 г.). «Патти Смит, Пол Теру и другие о ближних и дальних местах». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 декабря 2016 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
  31. ^ "Награды независимой книги 2016" . Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года . Проверено 7 мая 2016 г.
  32. ^ Кларк, Джеральд, Капоте: Биография, 1988, Саймон и Шустер: стр. 308.
  33. ^ Плимптон, Джордж, редактор, Трумэн Капоте, 1997, Doubleday: стр. 162-163.
  34. ^ "Бумаги Трумэна Капоте". Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Проверено 9 сентября 2015 г.
  35. ^ Рой Ньюквист, Контрапункт (Чикаго, 1964), с. 79
  36. ^ «Убит фермер из Канзаса». Нью-Йорк Таймс . 16 ноября 1959 г. с. 39. Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  37. ^ Трумэн Капоте; Янн Веннер (1973). М. Томас Инге (ред.). Трумэн Капоте: Беседы . Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи (опубликовано в 1987 г.). п. 297.
  38. ^ «Великие моменты». Кинофестиваль в Сан-Франциско. History.sffs.org (опубликовано 4 мая 2006 г.). 1974. Архивировано из оригинала 24 декабря 2010 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  39. ^ Джордж Плимптон (1998). Трумэн Капоте: в котором разные друзья, враги, знакомые и недоброжелатели вспоминают его бурную карьеру. Якорные книги. ISBN 978-0-385-49173-0.
  40. ^ Худ, Майкл (зима 1998–1999 гг.). «Настоящее преступление не окупается: разговор с Джеком Олсеном». Точка-нет-точка. Джеколсен.com. Архивировано из оригинала 3 июня 2010 года . Проверено 8 марта 2010 г.
  41. ^ Ван Йенсен (3 апреля 2005 г.). «Написание истории: роман Капоте оказывает неизгладимое влияние на журналистику». Журнал Мир . Лоуренс, Канзас. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 17 января 2011 г.
  42. ^ abc Хелликер, Кевин (19 февраля 2013 г.). «Давно утерянные файлы хладнокровно ставят под сомнение ». Журнал "Уолл Стрит . В глубине (изд. Европы). стр. 14+.
  43. ^ Питер Гиллман; Лени Гиллман (21 июня 1992 г.). «Мистификация: Тайны, которые Трумэн Капоте унес в могилу» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Расследование для журнала Sunday Times . Архивировано (PDF) из оригинала 15 июля 2011 г. Проверено 17 января 2011 г.
  44. ^ Кларк, Джеральд (2005). Слишком краткое угощение: Письма Трумэна Капоте (отрывок) . Случайный дом . ISBN 978-0-375-70241-9. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 25 августа 2008 г.
  45. ^ Барри Верт (2001). Алый профессор: Ньютон Арвин: литературная жизнь, разрушенная скандалом . Нью-Йорк: Даблдей. стр. 61–66, 108–13.
  46. ^ Данфи, Джек (июнь 1987 г.). «Дорогой гений...» Мемуары моей жизни с Трумэном Капоте. Нью-Йорк: МакГроу-Хилл . ISBN 978-0-07-018317-9.
  47. Дилиберто, Джоя (15 октября 1984 г.). «Любовник Трумэна Капоте Джек Данфи вспоминает «Моего маленького друга»». Люди . Том. 22, нет. 16. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
  48. ^ Гжесяк, Рич (1987). «Моя вторая половинка, Трумэн Капоте». Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Проверено 26 февраля 2012 г.
  49. ^ Соломон, Джефф (лето 2008 г.). «Капоте и триллинги: гомофобия и литературная культура середины века». Литература двадцатого века . 54 (2): 129–165. дои : 10.1215/0041462X-2008-3001. JSTOR  20479846.
  50. ^ Гор Видал (1995). Палимпсест . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 978-0-679-44038-3.
  51. Дэвис, Дебора (25 апреля 2006 г.). «Внутренняя история бала-маскарада Трумэна Капоте». Независимый . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
  52. Дарвиш, Миган (1 февраля 2024 г.). «'Вражда: Капоте против лебедей': что такое факт и что вымысел в сериале FX?». ТВ-инсайдер . Проверено 2 февраля 2024 г.
  53. ^ аб Сэм Кашнер (декабрь 2012 г.). «Лебединое погружение Капоте». Ярмарка Тщеславия . стр. 200–214. Архивировано из оригинала 12 октября 2015 года . Проверено 11 октября 2015 г.
  54. Браун, Крейг (19 ноября 2021 г.). «Как Трумен Капоте предал своих великосветских «лебедей»». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 сентября 2022 г.
  55. Кларк, Джеральд (3 января 2012 г.). «Прощай, общество». Ярмарка Тщеславия . Проверено 10 сентября 2022 г.(Перепечатано из апрельского номера 1988 года.)
  56. ^ Трумэн Капоте (1994). Ответ на молитвы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 139.
  57. ^ Трумэн Капоте (1994). Ответ на молитвы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 151.
  58. ^ «Любой наркотик искажает его». Трумэн Капоте о писательстве в нетрезвом виде». Литературный хаб . 30 сентября 2020 г. . Проверено 13 июня 2023 г.
  59. ^ «Саморазрушительная спираль Трумэна Капоте после ответов на молитвы». Ярмарка Тщеславия . 15 ноября 2012 года . Проверено 13 июня 2023 г.
  60. Абкариан, Робин (5 ноября 2006 г.). «Личные последствия Трумэна Капоте. Дружба пережила более одного падения от благодати». Вашингтон Пост .
  61. ^ Капоте, Трумэн (1983). «Вспоминая Теннесси». Плейбой .
  62. ^ «Трумэн Капоте умер в 59 лет; писатель стиля и ясности». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 25 августа 2008 г. Трумэн Капоте, один из ведущих американских писателей послевоенной эпохи , чья проза сияла ясностью и качеством, скончался вчера в Лос-Анджелесе в возрасте 59 лет.
  63. Биография геев и лесбиянок. Архивировано 27 июня 2014 года в Wayback Machine Майклом Дж. Тиркусом St. James Press, 1997 ISBN 1-55862-237-3 , ISBN 978-1-55862-237-1 стр. 109  
  64. Джей Парини (13 октября 2015 г.). Империя себя: жизнь Гора Видала. Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 262. ИСБН 978-0-385-53757-5. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 4 ноября 2016 г.
  65. ^ abc «Информационный бюллетень». Morbid-curiosity.com. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  66. ^ "Капоте - Памятник Данфи у Кривого пруда" . Архивировано из оригинала 17 мая 2013 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  67. ^ "ПЕПЕЛ ТРУМЭНА КАПОТЕ - Ориентировочная цена: 4000–6000 долларов" . Архивировано из оригинала 25 августа 2016 года . Проверено 30 августа 2016 г.
  68. ^ «Капоте признан виновным в неуважении к суду» . Питтсбург Пост-Газетт . АП. 20 октября 1970 года. Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  69. ^ «Траст Капоте создан для предоставления литературных премий», The New York Times , 25 марта 1994 г.
  70. ^ "Выставка Трумэна Капоте" .
  71. Холден, Стивен (5 декабря 1997 г.). «Из первого романа Капоте: Мрачная двусмысленность южной готики». Нью-Йорк Таймс . п. Е10. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 25 августа 2015 г.
  72. ^ "Травяная арфа". IMDB . 1995. Архивировано из оригинала 16 августа 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  73. Маркс, Джастин (18 февраля 2014 г.). «Визит к Трумену Капоте». Мэйслс Филмз Инк . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 года . Проверено 25 августа 2015 г.
  74. Келлехер, Терри (15 декабря 1997 г.). «Обзор подборок и сковородок: Биография: Трумэн Капоте: Крошечный ужас». Люди . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 года . Проверено 25 августа 2015 г.
  75. ^ Деминг, Марк (2016). «Биография: Трумэн Капоте - Крошечный ужас (2005)». Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 25 марта 2016 года . Проверено 25 августа 2015 г.
  76. Гилби, Райан (26 января 2021 г.). «Записи Капоте: внутри скандала, разгоревшегося взрывным последним романом Трумэна». хранитель . Проверено 21 сентября 2022 г.
  77. ^ "Информация о премии Роберта Морса Тони" . Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 5 марта 2018 года . Проверено 23 марта 2019 г.
  78. ^ «Торонто Тру откладывает открытие» . Афиша . 23 мая 1996 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г.
  79. ^ Стакстедер, Джек (2000). «Разве она не великолепна, 2000, imdb». IMDB . Архивировано из оригинала 12 марта 2019 года . Проверено 27 октября 2019 г.
  80. ^ ab "Майкл Дж. Бург". IMDB . Архивировано из оригинала 19 февраля 2017 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  81. ^ "Роберт Морс". Телевизионная академия . Проверено 9 февраля 2021 г.
  82. Оттерсон, Джо (17 августа 2022 г.). «Во втором сезоне« Вражды »на FX Том Холландер играет Трумэна Капоте, добавляются Калиста Флокхарт и Дайан Лейн (ЭКСКЛЮЗИВ)». Разнообразие . Проверено 14 октября 2023 г.
  83. ^ «Все, что мы знаем о« Вражде: Капоте против лебедей »» . Мода . 18 августа 2022 г. Проверено 14 октября 2023 г.
  84. ^ Бенджамин, Мелани (2016). Лебеди Пятой авеню: Роман (1-е изд.). Нью-Йорк: Делакорте Пресс . ISBN 978-0345528698.
  85. Престон, Кэролайн (1 февраля 2016 г.). «Рецензия на «Лебеди Пятой авеню»: поверили бы вы Трумэну Капоте?» Вашингтон Пост . Проверено 10 сентября 2022 г.
  86. ^ «Впервые публикуется незаконченная история Трумэна Капоте 1950-х годов» . Город и страна . 22 сентября 2023 г. . Проверено 27 ноября 2023 г.

Библиография

Архивные источники

Внешние ссылки